adriano celentano azzurro история

Перевод песни Azzurro (Adriano Celentano)

adriano celentano azzurro историяadriano celentano azzurro историяadriano celentano azzurro историяadriano celentano azzurro история adriano celentano azzurro история

adriano celentano azzurro история

Azzurro

adriano celentano azzurro история adriano celentano azzurro история adriano celentano azzurro история

Синева

Cerco l’estate tutto l’anno
e all’improvviso eccola qua
lei è partita per le spiagge
e sono solo quassù in città
sento fischiare sopra i tetti
un aereoplano che se ne va

Azzurro
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me
mi accorgo
di non avere
più risorse senza di te
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo vengo da te
il treno dei desideri
nei miei pensieri
all’incontrario va.

Sembra quando ero all’oratorio
con tanto sole tanti anni fa
quelle domeniche da solo
in un cortile a passeggiar
Ora mi annoio più di allora
neanche un prete
per chiaccherar.

Azzurro
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me
mi accorgo
di non avere
più risorse senza di te
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo vengo da te
il treno dei desideri
nei miei pensieri
all’incontrario va.

Cerco un po’ d’Africa in giardino
tra l’oleandro e il Baobab
come facevo da bambino
ma qui c’è gente non si può più
stanno innaffiando le tue rose
non c’è il leone
chissà dov’è.

Azzurro
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me
mi accorgo
di non avere
più risorse senza di te
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo vengo da te
Ma il treno dei desideri
nei miei pensieri
all’incontrario va.

Azzurro
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me
mi accorgo
di non avere
più risorse.

Ищу весь год лето,
И вот внезапно оно здесь.
Она уехала на побережье,
А я один здесь в городе.
Слышу свист самолета,
Который пролетает над крышами.

Голубой,
Вечер очень голубой,
И долгий для меня.
Я замечаю,
Что без тебя
больше не могу,
И тогда
Я вот-вот сажусь в поезд,
И еду, еду к тебе.
Поезд желаний
В моих мыслях
Идет навстречу.

Кажется, что с тех пор,
Когда я бывал в церкви, где много света,
Прошло много лет.
В те воскресные дни я одиноко
Гулял во дворе.
Теперь я скучаю больше, чем тогда
нет даже священника, чтоб поболтать.

Голубой,
Вечер очень голубой,
И долгий для меня.
Я замечаю,
Что без тебя
больше не могу,
И тогда
Я вот-вот сажусь в поезд,
И еду, еду к тебе.
Поезд желаний
В моих мыслях
Идет навстречу.

Я ищу в саду немного Африки,
между олеандром и баобабом,
Как делал это ребенком,
Но здесь есть несколько людей,
Поливающих твои розы,
Но нет льва.
Кто знает где он.

Голубой,
Вечер очень голубой,
И долгий для меня.
Я замечаю,
Что без тебя больше не могу,
И тогда
Я вот-вот сажусь в поезд,
И еду, еду к тебе.
Поезд желаний
В моих мыслях
Идет навстречу.

Голубой,
Вечер очень голубой,
И долгий для меня.
Я замечаю,
Что без тебя
больше не могу.

Источник

Перевод песни Azzurro (Adriano Celentano)

adriano celentano azzurro историяadriano celentano azzurro историяadriano celentano azzurro историяadriano celentano azzurro история adriano celentano azzurro история

adriano celentano azzurro история

Azzurro

adriano celentano azzurro история adriano celentano azzurro история adriano celentano azzurro история

Лазурный 1

Cerco l’estate tutto l’anno e all’improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge e sono solo quassù
in città, sento fischiare
sopra i tetti un aeroplano che se ne va.

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo, per me, mi accorgo di non
avere più risorse senza di te,
e allora io quasi quasi prendo il treno e
vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri
all’incontrario va.

Sembra quand’ero all’oratorio,
con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo in un cortile, a passeggiar.
Ora mi annoio più di allora,
neanche un prete per chiacchierar.

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo, per me, mi accorgo di non
avere più risorse senza di te,
e allora io quasi quasi prendo il treno e
vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri
all’incontrario va.

Cerco un po’ d’Africa in giardino,
tra l’oleandro e il baobab,
come facevo da bambino,
ma qui c’è gente, non si può più,
stanno innaffiando le tue rose, non c’è il leone,
chissà dov’è.

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo, per me, mi accorgo di non
avere più risorse senza di te,
e allora io quasi quasi prendo il treno e
vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri
all’incontrario va.

Я ищу лето весь год, и вдруг, вот оно здесь,
Она уехала на пляж, а я один в городе.
слышу, как гудит
над крышами самолет, который улетает.

Лазурный, день после полудня слишком лазурный
и длинный для меня, я понимаю,
Что у меня больше нет сил без тебя.
И тогда я почти-почти сажусь на поезд
И еду, еду к тебе
Но поезд желаний в моих мыслях идет
в обратную сторону.

Кажется, когда я был в церкви,
с таким солнцем, столько лет назад,
В те воскресенья один во дворе я гулял.
Сейчас я скучаю больше, чем тогда,
даже нет священника, чтобы поболтать.

Лазурный, день после полудня слишком лазурный
и длинный для меня, я понимаю,
Что у меня больше нет сил без тебя.
И тогда я почти-почти сажусь на поезд
И еду, еду к тебе
Но поезд желаний в моих мыслях идет
в обратную сторону.

Я ищу немного Африки в саду между
олеандром и баобабом,
Как я делал ребенком,
но здесь люди, больше нельзя,
Они поливают твои розы, нет льва,
кто знает, где он.

Лазурный, день после полудня слишком лазурный
и длинный для меня, я понимаю,
Что у меня больше нет сил без тебя.
И тогда я почти-почти сажусь на поезд
И еду, еду к тебе
Но поезд желаний в моих мыслях идет
в обратную сторону.

Источник

Челентано

Челентано, Адриано

Адриано Челентано (итал. Adriano Celentano ; 6 января 1938, Милан) — итальянский актёр, эстрадный певец, композитор и режиссёр. Также общественный деятель и ведущий телепрограмм. В Италии получил прозвище «Мolleggiato» (итал. на пружинах ) — за свою манеру двигаться на сцене.

Содержание

Биография

adriano celentano azzurro историяОн весь инстинкт, одаренность, исступление. В течение многих лет он создает образ «рубахи-парня» и верен ему по сей день. [1]

adriano celentano azzurro история

Детство и юность

Музыкальная карьера

Фестиваль Сан-Ремо и Clan Celentano

Вскоре Адриано Челентано и «Rock Boys» приняли участие в «Первом итальянском фестивале рок-н-ролла», состоявшемся 18 мая 1957 года в Ледовом дворце Милана. В конкурсе участвовали многие итальянские рок-группы, каждая из которых должна была представить на суд жюри три или четыре песни (очень короткие, в некоторых случаях до двух минут игры). «Rock Boys» выступили с песней Ciao Ti Diro (авторы Джорджо Габер и Луиджи Тенко), которая имела необычайный успех у публики.

В 1958 году Челентано побеждает на фестивале легкой музыки в городе Анкона, исполнив композицию Il Tuo Bacio è Come un Rock.

В 1960 году Адриано Челентано направляется на военную службу в город Казале-Монферрато, а затем в Турин. В феврале 1961 года он принимает участие в Фестивале Сан-Ремо — для чего потребовалось специальное разрешение, которое подписал министр обороны Джулио Андреотти — с песней Ventiquattromila baci (итал. 24000 поцелуев ), где получает только второе место. Несмотря на это Ventiquattromila baci поднялась на вершину хит-парада и была распродана полумиллионным тиражом в течение нескольких недель. 19 декабря того же года Адриано Челентано создает собственный лейбл звукозаписи — «Clan Celentano» («Клан Челентано»). Первая пластинка Stai Lontana da Me (1962), выпущенная под этим лейблом, разошлась тиражом 1,3 млн копий.

В 1966 году, спустя пять лет, Челентано решает вернуться на Фестиваль Сан-Ремо с песней Il ragazzo della via Gluck (итал. Парень с улицы Глюка ). Хотя песня не получила никаких призов, было продано 1,5 млн копий сингла с её записью. На Фестивале Сан-Ремо 1968 года с песней Canzone Челентано занял только третье место — но снова первые места в хит-парадах. В 1970 году он наконец победил, исполнив в дуэте со своей женой актрисой Клаудией Мори Chi non lavora non fa l’amore.

Azzurro

В 1968 году «Clan» выпускает альбом Azzurro/Una carezza in un pugno. Песня Azzurro (итал. Синева ) из этого альбома, музыку к которой написал Паоло Конте, стала одной из самых известных в репертуаре Адриано Челентано. Например фанаты Сборной Италии по футболу, которых называют «gli azzurri» (итал. синие ) выбрали «Azzurro» в качестве неофициального гимна для чемпионата мира по футболу 2006. Паоло Конте также написал музыку к песне La coppia più bella del mondo (итал. Самая красивая пара в мире ), которая была опубликована ещё в 1967 году в виде сингла и спета в дуэте с Клаудией Мори.

1970-е, Soli

Период 1980-x—1990-x гг.

Наиболее заметными работами этого периода стали альбомы I Miei Americani (1984), I Miei Americani 2 (1986), представляющие собой собрание кавер-версий песен известных англоязычных исполнителей, таких как The Beatles, The Platters, Литл Ричард и др., Mina Celentano (1998), записанный совместно с певицей Миной, и Io non so parlar d’amore (1999), разошедшийся двухмиллионным тиражом.

2000-е, C’è sempre un motivo

В 2001 году Адриано записывает и выпускает музыкальный альбом Esco Di Rado, e Parlo Ancora Meno, состоящий из 11 композиций. В поддержу этого альбома на телеканале Rai Uno в 2001 году выходила телевизионная передача с Адриано Челентано — «125 milioni di cazzate», что в смягчённом переводе означает «125 миллионов бредней».

В 2002 году выходит новый альбом — Per Sempre. Диск имел большой успех, в частности, композиция Confessa, по которой также был снят одноимённый клип.

В 2004 году выходит диск с альбомом C’è sempre un motivo. На альбом было сделано около 500 тыс. предварительных заказов, что подтвердило популярность Адриано Челентано. Альбом включает неопубликованную ранее песню Lunfardia [6] известного итальянского барда Фабрицио де Андре, написанную незадолго до его смерти, и ремейк «Il ragazzo della via Gluck», исполненный вместе с Сезарией Эворой в музыкальных ритмах Кабо Верде — в альбоме он назван Quel Casinha, а оригинальный текст заменен на новый, написанный на креольском языке. Музыка альбома представляет собой смесь таких жанров как поп- и рок-музыка и джаз.

В 2007 году Челентано выпустил свой 40-й альбом — Dormi amore, la situazione non è buona. Новый альбом за два месяца стал четвёртым платиновым диском в арсенале исполнителя. В связи с выходом данного альбома 26 ноября 2007 года на телеканале Rai Uno появляется новое телешоу Адриано Челентано — «La Situazione di mia sorella non è buona». В передаче были затронуты проблемы атомных станций.

В 2008 году выходит новый двухдисковый сборник — L`Animale, включающий в себя Canzoni d’amore (итал. Песни о любви ) и Canzoni contro (итал. Песни против ). Всего в новый CD-сборник Челентано вошли 28 композиций, среди них и две новые песни. Также в этот альбом вошла композиция о Чернобыльской проблеме — Sognando Chernobyl (итал. Сны о Чернобыле ). По ней был снят 11-минутный клип.

Кинематограф

Адриано Челентано снялся в 39 [8] фильмах. Начало кинокарьеры Челентано совпало с началом его музыкальной деятельности — в 1959 году он снялся в своём первом фильме — «I ragazzi del Juke-Box» Лючио Фульчи, и в следующем году — в картине Федерико Феллини «Сладкая жизнь» в эпизодической роли рок-певца. Его режиссерским дебютом стал фильм «Суперограбление в Милане» (1965), где он и Клаудия Мори сыграли главные роли.

В 1975 году выходит фильм «Юппи Ду» с Адриано Челентано в главной роли. Фильм приобрёл большую популярность у публики, а в 2008 году он был отреставрирован и выпущен на DVD вместе с ремастированным CD с саундтреками к фильму. Также, отреставрированная версия фильма была показана на 65 Венецианском кинофестивале в сентябре 2008 года.

Весьма успешным стало сотрудничество Челентано с творческим дуэтом Кастеллано и Пиполо, результатом которого явились комедии «Укрощение строптивого», «Безумно влюбленный», «Ас» и др. Его партнерами на съемочной площадке были Энтони Куин («Блеф»), Орнелла Мути («Укрощение строптивого», «Безумно влюбленный»), Паоло Вилладжо («Под каким-то знаком») и Кароль Буке («Бинго-бонго»).

Телевидение и Rockpolitik

В разное время Адриано Челентано вел несколько телепрограмм в эфире первого канала государственного телевидения Италии (итал. «Rai Uno» ).

В 1999 году вышло четыре эпизода программы «Francamente me ne infischio», где обсуждались социальные и музыкальные темы. Гостями передачи стали такие известные люди как Джанни Моранди и Девид Боуи.

В 2001 году на итальянском телевидении выходило телешоу с Адриано Челентано — «125 milioni di cazzate».

В 2007 году, в поддержку нового альбома «Dormi amore, la situazione non è buona», выходит телепередача «La Situazione di mia sorella non è buona».

Осенью 2009 года на Первом канале вышла телевизионная передача — «Встречайте — Челентано!», посвящённая исполнителю.

Сотрудничество с другими исполнителями

Адриано Челентано пел в дуэте с Сезарией Эворой (Quel casinha), Миной Мадзини (Acqua e sale; Brivido felino; Che t’aggia di’; Dolce fuoco dell’amore; Io non volevo; Messaggio d’amore; Sempre sempre sempre; Specchi riflessi), Надой (Il figlio del dolore).

Семья и личная жизнь

Адриано Челентано женат (с 14 июля 1964 года) на актрисе Клаудии Мори (Claudia Mori) [12] — они вместе играли в фильме «Какой-то странный тип», на съёмках которого и произошло их знакомство. Клаудия также занимает должность исполнительного директора компании «Clan Celentano». У них трое детей [13] : Розита (Rosita), Джакомо (Giacomo) и ). В 2006 году у Джакомо Челентано родился сын Самуэле (Samuele), в настоящее время единственный внук Адриано и Клаудии. По вероисповеданию Адриано — католик. Челентано интересуется футболом и болеет за миланский «Интер».

Источник

Adriano Celentano — Azzurro

Слушать Adriano Celentano — Azzurro

Слушайте Azzurro — Adriano Celentano на Яндекс.Музыке

Текст Adriano Celentano — Azzurro

Cerco l’estate tutto l’anno
e all’improvviso eccola qua
lei e’ partita per le spiagge
e sono solo quassu’ in citta’
sento fischiare sopra i tetti
un aereoplano che se ne va

Azzurro
il pomeriggio e’ troppo azzurro
e lungo per me
mi accorgo
di non avere
piu’ risorse senza di te
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo vengo da te
il treno dei desideri
nei miei pensieri
all’incontrario va…

Sembra quando ero all’oratorio
con tanto sole tanti anni fa
quelle domeniche da solo
in un cortile a passeggiar
Ora mi annoio piu’ di allora
neanche un prete
per chiaccherar…

Azzurro
il pomeriggio e’ troppo azzurro
e lungo per me
mi accorgo
di non avere
piu’ risorse senza di te
e allora

io quasi quasi prendo il treno
e vengo vengo da te
il treno dei desideri
nei miei pensieri
all’incontrario va…

Cerco un po’ d’Africa in giardino
tra l’oleandro e il Baobab
come facevo da bambino
ma qui c’e’ gente non si puo’ piu’
stanno innaffiando le tue rose
non c’e’ il leone
chissa’ dov’e’…

Azzurro
il pomeriggio e’ troppo azzurro
e lungo per me
mi accorgo
di non avere
piu’ risorse senza di te
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo vengo da te
Ma il treno dei desideri
nei miei pensieri
all’incontrario va…

Azzurro
il pomeriggio e’ troppo azzurro
e lungo per me
mi accorgo
di non avere
piu’ risorse…

Источник

Adriano Celentano — Azzurro

Azzurro

Cerco l’estate tutto l’anno
e all’improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge
e sono solo quass in cittù in città,
sento fischiare sopra i tetti
un aeroplano che se ne va.

Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo a te,
ma il treno dei desideri
nei miei pensieri all’incontrario va.

Sembra quand’ero all’oratorio,
con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo
in un cortile, a passeggiar.
ora mi annoio più di allora,
neanche un prete per chiacchierar.

Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo a te,
ma il treno dei desideri
nei miei pensieri all’incontrario va.

Cerco un po’ d’Africa in giardino,
tra l’oleandro e il baobab,
come facevo da bambino,
ma qui c’è gente, non si può più,
stanno innaffiando le tue rose,
non c’è il leone, chissà dov’è.

Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo a te,
ma il treno dei desideri
nei miei pensieri all’incontrario va.

Синева

Ищу весь год лето,
И вот внезапно оно здесь.
Она уехала на побережье,
А я один здесь в городе
Слушаю свист самолета,
Который пролетает над крышами.

Кажется, что с тех пор, когда я бывал в церкви,
где много света, прошло много лет.
В те воскресные дни я одиноко
Гулял во дворе.
Теперь я скучаю больше, чем
При речах священника.

Я ищу в саду немного Африки,
Баобаб среди олеандров,
Как делал это ребенком,
Но здесь есть несколько людей,
Поливающих твои розы,
Но нет льва, кто знает где он.

Голубой,
Вечер очень голубой,
И долгий для меня.
Я замечаю,
Что без тебя
больше не могу.

перевод песни: Маргарита Ульянова

Синева

Весь год ищу я лето
И вдруг внезапно вот оно здесь
Она уехала на море
Совсем один остался я
Слышу вверху свист самолёта,
Что пролетает над крышами.

Лазурно,
После полудня так лазурно
И время долго по мне.
И вижу
Что больше не смогу я
Здесь без тебя
Тогда я
Будто почти вдруг сяду в поезд
И еду, еду к тебе.
И поезд моих желаний
Меня в мечтах навстречу мчит к тебе

Словно с тех пор, когда был в церкви,
Где много света, сто лет прошло.
В те воскресенья одиноко
Бродил один я во дворе.
Теперь я скучаю ещё больше,
Чем при речах священника.

Лазурно,
После полудня так лазурно
И время долго по мне.
И вижу
Что больше не смогу я
Здесь без тебя
Тогда я
Будто почти вдруг сяду в поезд
И еду, еду к тебе.
И поезд моих желаний
Меня в мечтах навстречу мчит к тебе

Африку я ищу в саду всё,
Средь олеандров свой баобаб
Как ещё будучи ребёнком
Но тут лишь люди, их не терплю.
Всё поливают твои розы
Но где же львы, кто знает где?

Лазурно,
После полудня так лазурно
И время долго по мне.
И вижу
Что больше не смогу я
Здесь без тебя
Тогда я
Будто почти вдруг сяду в поезд
И еду, еду к тебе.
И поезд моих желаний
Меня в мечтах навстречу мчит к тебе

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *