Улетай на крыльях ветра что за произведение

Как крестьяне помогли Бородину написать «Улетай на крыльях ветра»

«Улетай на крыльях ветра» — пожалуй, один из самых популярных отрывков оперы «Князь Игорь». Его знают даже те, кто никогда не слушал самое монументальное произведение Александра Бородина. Фрагмент «Улетай на крыльях ветра» звучал на церемонии открытия зимних Олимпийских игр-2014 в Сочи. Хор половецких невольниц очень любят этно-, поп-, рэп- и рок-музыканты:

Улетай на крыльях ветра что за произведение

А вдохновили композитора на написание хора крестьяне села Давыдово, которое находится всего в двадцати километрах от Владимира. Здесь Александр Бородин провел три лета подряд. Он гостил у своего ученика и друга Александра Дианина. Композитор очень любил гулять по окрестностям. Однажды Александр Порфирьевич услышал тихое пение — крестьяне шли с покоса. Постепенно их голоса становились сильнее, зазвучали громче и громче, а затем постепенно утихли, словно растворившись в теплом летнем воздухе. Именно этот прием использовал Бородин, создавая знаменитый отрывок своей оперы.

Здесь же, в Давыдово, Александр Бородин написал и многие другие отрывки оперы «Князь Игорь». В гостеприимном доме Дианиных работалось особенно продуктивно. Сергей Дианин, сын друга композитора, мечтал, чтобы здесь помнили и знали легендарную музыку и ее создателя. Он завещал превратить свой дом в музыкальную школу имени композитора или его музей. Так, в 1980 году в Давыдово открылся первый и единственный в мире музей Александра Бородина. Мы предлагаем отправиться на экскурсию в село Давыдово Камешковского района в рамках проекта «Точка на карте».

Музей Александра Бородина работает каждый день с 9 до 17 часов. В выходные и праздничные дни — по записи. Предупредить о своем приезде можно по телефону 8-930-033-41-34. Здесь работают замечательные люди, которые помимо экскурсии по самому музею покажут храм, где был настоятелем глава семьи Дианиных, и окрестности, где так любил гулять композитор.

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Музей А.П. Бородина

Владимирская область, Камешковский район, село Давыдово, дом 22

Источник

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Александр Бородин «Улетай на крыльях ветра»

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Историю создания «Улетай на крыльях ветра» Бородина, содержание произведения и множество интересных фактов читайте на нашей странице.

История создания

Поскольку хор «Улетай на крыльях ветра» является одной из частей финальной сцены второго акта оперы «Князь Игорь» « Половецкие пляски », то, вне всякого сомнения, истории создания этих произведений неразрывно между собой связаны.

Буквально через месяц после приезда в российскую столицу молодому учёному, которому не так давно исполнилось двадцать девять лет, была предложена должность адъюнкт-профессора в Медико-хирургической академии, где он должен был читать слушателям лекции по химии. Педагогическая работа теперь занимала у Бородина весьма много сил, но тем не менее в своём плотном рабочем графике он находил время для занятий любимым музыкальным сочинительством. Поначалу в творческом багаже композитора были только камерные сочинения, но в 1865 году он сочинил своё первое крупное произведение – Симфонию № 1.

Прошло четыре года, и после того как состоялось премьерное исполнение Первой симфонии композитора, Владимир Васильевич Стасов – историк искусств, критик и идейный вдохновитель «Могучей кучки», веря в безграничный талант Александра Порфирьевича, надоумил его на сочинение оперы. За основу Стасов предложил взять исторический шедевр «Слово о полку Игореве». Эта древнейшая летопись повествовала о неудачном походе, совершённом в 1185 году против половцев новгород-северским князем Игорем Святославичем. Рекомендованный Владимиром Васильевичем сюжет пришёлся Бородину «по душе», так как его патриотическая тематика отображала беспредельную любовь к родине.

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Александр Порфирьевич начал работу над новым произведением с большим увлечением. Он тщательно исследовал историческую литературу, кропотливо изучал фольклорный материал и даже съездил в Путивль. Однако несмотря на большую заинтересованность в создании произведения, из-за чрезмерной загруженности Бородина научной и педагогической работой сочинение « Князя Игоря » затянулось на долгие годы. К большому сожалению, заниматься композиторским творчеством он мог лишь во время отпуска или в выходные дни. Так, балетную сцену «Половецкие пляски», составляющим фрагментом которой является хор «Улетай на крыльях ветра», Александр Порфирьевич написал летом 1875 года во время отдыха в Москве. Сразу после возвращения в Санкт-Петербург композитор показал эту сцену своим музыкальным коллегам и получил восторженные отзывы.

Улетай на крыльях ветра что за произведение Улетай на крыльях ветра что за произведение

Улетай на крыльях ветра что за произведение Улетай на крыльях ветра что за произведение

Интересные факты

Содержание «Улетай на крыльях ветра»

Улетай на крыльях ветра что за произведение

«Улетай на крыльях ветра». Сегодня эта музыка, сочинённая выдающимся композитором Александром Бородиным около ста пятидесяти лет назад, всё также вызывает интерес и пользуется огромной популярностью. Её чарующее звучание приятно слушается не только в исполнении звёздных музыкантов, но и в кинофильмах, компьютерных играх и рекламных роликах.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Александр Бородин «Улетай на крыльях ветра»

Источник

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Александр Бородин «Плач Ярославны»

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Историю создания «Плача Ярославны» из оперы «Князь Игорь» Бородина, содержание произведения и множество интересных фактов читайте на нашей странице.

История

Так как «Плачь Ярославны» открывает четвёртое действие оперы Бородина « Князь Игорь », то неоспорим тот факт, что истории сочинения этих произведений тесно взаимосвязаны.

К 1869 году Александр Порфирьевич Бородин в Санкт-Петербурге почитался как весьма уважаемый человек. После возвращения из-за границы в сентябре 1862 года, где Александр Порфирьевич проходил трёхгодичную научную стажировку, он, познакомившись с Милием Балакиревым и Цезарем Кюи, вступил в содружество талантливых музыкантов, которое позднее получило название « Могучая кучка ».

С декабря того же года он занялся преподавательской деятельностью в Медико-хирургической академии, а вскоре, заступив на должность профессора в этом учебном заведении, возглавил кафедру химии. Тем не менее, несмотря на большую загруженность педагогической работой, Бородин старался находить время, чтобы заниматься любимым композиторским творчеством. Поначалу, сочиняя камерные произведения, он в 1862 году всё же начал, а в 1865 году закончил свою первую симфонию.

После её успешного премьерного исполнения, по убедительному настоянию искусствоведа, критика и идейного вдохновителя «Могучей кучки» Владимира Васильевича Стасова, восхищавшегося талантом композитора, Александр Порфирьевич решил серьёзно попробовать свои силы в оперном жанре. Стасов, прекрасно знавший творческие потребности Бородина, пообещал свою помощь в выборе сюжета и в апреле 1869 года он предложил композитору обратить внимание на выдающийся шедевр древнерусской литературы «Слово о полку Игореве».

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Премьера оперы с большим успехом под оглушительные овации состоялась в октябре 1990 года на сцене Мариинского театра.

Улетай на крыльях ветра что за произведение Улетай на крыльях ветра что за произведение

Улетай на крыльях ветра что за произведение Улетай на крыльях ветра что за произведение

Интересные факты

Содержание «Плача Ярославны»

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Сцену открывает небольшое вступление, в котором заунывная мелодия в трёхдольном размере и тональности си минор в исполнении кларнета и флейт рисует заунывный пейзаж. На него накладывается голос Ярославны. Её композиция, включающая в себя несколько разделов, начинается с рефрена: «Ах! Плачу я, горько плачу я, слёзы лью». В его выразительной мелодической линии в основном присутствуют нисходящие интонации, которые весьма характерны для народных лирических напевов, повествующих о горе или душевных страданиях. Далее с изменением на четырёх дольный размер со слов «Я кукушкой перелётной» начинается сам плач. Этот эпизод звучит мягко и тепло, так как все мысли героини устремляются к любимому мужу. Затем размер музыки вновь меняется на трёхдольный, и в оркестре опять звучит тема вступления. После этого в следующем эпизоде первой части героиня обращается к ветру. Музыкальный материал здесь интонационно приподнимается, а сопровождение становится более возбуждённым. Далее оркестровый проигрыш и рефрен оповещают о начале другого раздела, в котором Ярославна свои мольбы направляет к реке Днепр. В этой части мелодические интонации музыкального материала расширяются и по своему характеру приближаются к народно-песенному материалу. В последнем же обращении героини, которое направлено к солнцу, ярко прослушивается тема верности и любви, звучавшая в арии Игоря во втором действии оперы.

«Плач Ярославны» в опере Бородина «Князь Игорь» является значительным эпизодом, который можно обозначить как главный кульминационный момент произведения. Он выражает преданность, любовь и беззаветное самоотвержение, но кроме этого символизирует всенепременную победу над тёмными силами зла.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

«Плач Ярославны» Бородина

Источник

Языческая вакханалия. Половецкие пляски.

Опера, которую написал ученый-химик, никогда не учившийся в консерватории.

Опера, которая много лет с успехом идет на сценах мировых театров.

Изумительные по красоте, ослепительно красочные сцены половецких плясок, восточное буйство красок и темпераментов всегда производили неизгладимое впечатление на зрителей, передавая им бурную энергетику музыки и заряжая феерическими эмоциями.

Смотрите восточные танцы девушек, дикую зажигательную лезгинку и стремительный вихрь общего танца в финале.

По сюжету Князь Игорь попадает в плен к половцам (сейчас это татары). Половецкий хан, стараясь расположить к себе русского князя, развлекает его танцами своих невольниц и воинов.

По сути Половецкие пляски это балетный эпизод в опере. Это не очень типично и так как это все же опера, танцы кроме оркестра иногда сопровождает хор. Например, во время танца невольниц хор поет знаменитую мелодию «Улетай на крыльях ветра».

Эта удивительная по красоте мелодия вышла далеко за пределы классической музыки и активно используется современными музыкантами и шоуменами. Например, на открытиии Олимпийских игр в Сочи. Там ее исполняла Евгения Сотникова:

В 1997 году рэпер Ворен Джи из Америки и оперная дива Сиссель из Норвегии записали совместный проект Prince Igor. Хит-парады радиостанций довольно часто объявляли эту песню в победителях. Вариация хорового номера девушек там была исполнена как припев.

В 2009 группа Ария выпустила песню «Поле битвы». В сингле присутствует хоровой эпизод «На крыльях ветра».

Американский мультсериал «Симпсоны» использовал в 12 серии 18 сезона (на 15:43) музыкальный инструментальный фрагмент «На крыльях ветра».

И многие другие музыканты исполняли свои каверы на музыку Половецких плясок, в том числе и некоторые конкурсанты шоу Голос.

А вот джазовая версия саксофониста Алексея Козлова:

Автор оперы «Князь Игорь», имея такие русские ФИО, на самом деле являлся наполовину грузином. Александр Порфирьевич Бородин был незаконнорожденным сыном имеретинского князя Гедианова (Гедеванишвили), записанным как сын его крепостного слуги по фамилии Бородин.

Так ученый-химик, грузин наполовину, благодаря Половецким пляскам прославился на весь мир как автор русской оперы.

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Лига Оркестровой Музыки

246 постов 1.3K подписчика

Правила сообщества

1.Не делайте то, что запрещено правилами Пикабу.

2.Не заливать посты не по теме Лиги.

3.Чистое звучание произведений.

В декабре поеду смотреть шедевр в Мариинский театр.

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Обалдеть. История создания не хуже самой оперы. Экранизировать бы

В рэп композиции еще были некоторые русскоязычные слова, которые не печатают в центральных газетах.

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Улетай на крыльях ветра

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Улетай на крыльях ветра

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Хип-хоп под барочную музыку

Но самое сильное впечатление на публику произвела последняя её часть, когда на сцену вышла команда из 29 хип-хоперов и устроила баттл под музыку «Танца дикарей» Рамо (ролик в самом конце).

Но хип-хоперские пляски под старинную музыку были придуманы не ради хайпа. Чтобы понять идею, нужно кое-что объяснить.

Что же такое «Танец дикарей»?

Это один из хитов французской барочной музыки. Написал его Жан Филипп Рамо, современник Баха.

«Танец дикарей» существует в двух авторских вариантах: в виде пьесы для клавесина и как часть оперы-балета «Галантные Индии».

Вот так он звучит в первоначальной версии в исполнении хоть и необутого, но очень известного французского клавесиниста Жана Рондо:

А вот так эти «Дикари» выглядят в оркестровом варианте. Ролик очень забавный благодаря комическому таланту колоритной дамы из оркестра, играющей на тамбурине:

Имеются в виду американские индейцы. Как известно, французы ещё с 16 века начали колонизацию Северной Америки и увидели там много удивительного. Прежде всего, людей, не затронутых цивилизацией.

И последний вопрос: какие «Индии» и почему они «галантные»?

«Индиями» во Франции называли все неевропейские страны, в глазах французов они были окружены ореолом экзотики.

А галантные потому, что дикари в сюжете этой оперы проявляют чудеса благородства в амурных ситуациях.

Мораль всех этих историй примерно такая:

Для эпохи Просвещения, принимавшей рабство как норму, это было очень важное достижение. Но сейчас, в наше время оголтелой толерантности, да ещё в Париже, где французы уже мало похожи сами на себя, такой оперный месседж как-то не очень свеж, мягко говоря.

Поэтому в Париже переориентировали смыслы этой оперы на ситуацию с европейскими мигрантами. Режиссёр-постановщик оперы Клеман Когиторе высказался по этому поводу примерно в так: «Индии теперь не за дальними морями, а через квартал от вас».

Никогда не догадаетесь, о чём поют здесь солисты и хор: они прославляют мирные леса и мирные сердца, в которых нет места разрушительным желаниям. Но сила и агрессия этих танцев выворачивает наизнанку все смыслы оперы про добрых и чистых сердцем туземцев.

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Это Глюк

То, как мы видим общую картину классической музыки сегодня, довольно сильно отличается от того, как всё выглядело на самом деле в далёкой исторической реальности. Статус великих и гениальных композиторов имели совсем не те, кого мы сегодня так называем.

К примеру, в 18 веке «великим Бахом» был не Иоганн Себастьян, а его сын Карл Филипп Эммануил.

Имя Моцарта тоже не сияло так ослепительно, как сейчас. В его эпоху главным оперным гением европейского масштаба считался

Кристоф Виллибальд Глюк.

И не только считался, он им и был!

И именно благодаря Глюку в балете сейчас есть сюжет, а в опере музыка прямо выражает человеческие эмоции, и певцы там не только поют, но и играют свои сценические роли.

Глюк был сыном лесника, но продолжать семейное дело не хотел, и в 15 лет, поссорившись с отцом, ушёл из дома. Он хотел быть музыкантом.

Пройдя суровую жизненную школу и закалив в разнообразных испытаниях свой на редкость твёрдый характер, к сорока годам Глюк уже был в статусе прославленного оперного композитора, работы которого имели грандиозный успех.

Имя Глюка было у всех на устах, и к концу жизни Глюк был уже очень богат и знаменит на всю Европу не только как музыкант, но и как идеолог нового искусства.

Неплохой жизненный финал для сына лесника!

Но как же преходяща человеческая слава. Нет, Глюк с годами не был забыт, но столетия спустя он стал кем-то вроде «свадебного генерала» на празднике классической музыки. Все вроде бы в курсе, что человек заслуженный, но в топе самых исполняемых композиторов его нет.

Вот пара известных фрагментов из Глюка, которые непременно стоит послушать, чтобы получить о нём хотя бы самое общее представление.

И невероятно нежная и красивая Мелодия из оперы «Орфей и Эвридика».

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Она хотела петь, и она пела, остальное неважно.

Знакомьтесь, Флоренс Фостер Дженкинс!

Современники и потомки называли ее самой ужасной оперной певицей всех времен и народов. Критики писали, что эта певица полностью лишена таланта, голоса, чувства ритма, музыкального слуха, дикции, контроля дыхания, владения голосом и даже хоть сколько-нибудь приятного тембра, и современный слушатель полностью согласится с ними – от Дженкинс остались записи, вполне доступные на YouTube, и они звучат как жестокая пародия на оперное искусство.

(Осторожно, уши могут закровоточить!)

Сама же Флоренс до самой своей смерти искренне верила, что она – величайшая оперная певица в мире, а смех в зрительных залах на ее концертах и критика в прессе – не более чем нападки со стороны злобных завистников ее божественного сопрано.

Свою певческую карьеру Флоренс начала лишь в 40-50 лет. После смерти своих родителей она получила в наследство приличное состояние, которое помогало ей поначалу финансировать свои выступления.

Постепенно она стала не просто знаменитостью, она превратилась в легенду. Репертуар Дженкинс состоял из произведений Моцарта, Верди, Штрауса и романсов Брамса, которые находились далеко за пределами ее технических возможностей. По воспоминаниям очевидцев, даже ее бессменный аккомпаниатор Косме Макмун вынужден был порой корчить рожи за спиной Флоренс, чтобы удержаться от смеха.

Флоренс любила сложные костюмы, которые придумывала сама, и часто выходила на сцену в образе ‘»Ангела вдохновения», в изысканном шелковом платье с картонными крыльями за спиной, что, может, и пошло бы юной стройной девочке, но на корпулентной немолодой даме создавало дополнительный комический эффект. В общем, публика валом валила на ее концерты.

Апофеозом ее карьеры стало выступление в Карнеги-холле в 1944 году (Флоренс было 76 лет!). Места были распроданы за несколько недель вперед, несмотря на военное время, кризис и высокую стоимость билетов. Трудно сказать, чего было больше на этом концерте: аплодисментов или смеха в зале.

Она умерла через месяц, 26 ноября 1944 года. Умерла в общем-то счастливым человеком, ведь она исполнила свою мечту, она хотела петь, и она пела, а остальное, в сущности, неважно.

Источник

Улетай на крыльях ветра

Источником для либретто, написанного самим автором при участии В. В. Стасова, послужил памятник древнерусской литературы «Слово о полку Игореве», рассказывающий о неудачном походе князя Игоря против половцев.

Премьера оперы состоялась 23 октября 1890 года в петербургском Мариинском театре.

Содержание

История создания

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Бородин, Римский-Корсаков и, возможно, также А. К. Лядов вместе оркестровали сюиту «половецких танцев» второго акта, которая приобрела огромную популярность. В продолжение традиций оперы Глинки «Жизнь за царя», событийное развитие в сюжетной линии оперы «Князь Игорь» отражает грандиозность народных сцен с мощным звучанием хора, и в то же время необычайные по красоте арии героев: Ярославны, Кончаковны, Владимира и половецкой девушки.

Александр Порфирьевич Бородин успел оркестровать часть пролога (всё, кроме «Сцены затмения»), речитатив и арию князя Владимира Галицкого (I картина I акта), арию Ярославны и её сцену с девушками (II картина I акта, 1879), каватину Кончаковны (II акт, 1869), речитатив и каватину князя Владимира (II акт), арию Кончака (II акт), плач Ярославны (IV акт, 1875), народный хор (IV акт, 1879) и финальную сцену IV акта — партитура для оркестра с участием тенора Ерошки, баса Скулы и хора. [3]

Трио Игоря, Владимира, Кончаковны и финал третьего акта с хором, Кончаковной и Кончаком были написаны Бородиным и завершены Глазуновым, который впоследствии и оркестровал их в 1888 году.

Римский-Корсаков и Глазунов сами написали сцену II акта, с участием Кончаковны и хора в 1887 году.

Премьера оперы прошла с большим успехом 23 октября (4 ноября) 1890 года в Петербурге на сцене Мариинского театра.

В прессе встречается мнение [7] (основанное на работе Павла Александровича Ламма по реконструкции авторской версии оперы), что незавершённость «Князя Игоря» — в большой степени легенда и что вместо того, чтобы только оркестровать часть номеров, Римский-Корсаков и Глазунов предпочли заново переписать большую часть абсолютно завершённой автором музыки.

Действующие лица

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Краткое содержание

Действие происходит в Путивле (пролог, 1-е и 4-е действие) и в половецком стане (2-е и 3-е действие) в 1185 году.

Пролог

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Площадь в Путивле заполнена людьми. Князь Игорь готовится к походу против половцев. Народ и бояре величают Игоря, его сына Владимира, князей, славят дружину, надеются на успешное завершение похода (хор «Солнцу красному слава!»).

Внезапно начинается солнечное затмение, которое приводит всех в смятение. Все советуют отложить поход.

Приходят прощаться княгини и боярыни. Ярославна умоляет Игоря остаться, но он отвечает, что ему велят идти в поход долг и честь. Он поручает заботиться о жене князю Галицкому, брату Ярославны. Тот в небольшом монологе рассказывает, как помог ему Игорь в трудную минуту.

Два гудошника, Скула и Ерошка, проявляют малодушие и решают пойти на службу к Владимиру Ярославичу, князю Галицкому, чтобы остаться целыми и жить «сытно и пьяно».

Из собора выходит старец и благословляет Игоря и рать. Вновь звучит хор народа.

Игорь и его войско отправляются в путь.

Первое действие

Картина первая

Князь Владимир Галицкий пирует в своем тереме, мечтая «на Путивле князем сести» (песня «Грешно таить…»), а сестру (Ярославну) отправить в монастырь — «за спасение души моей радеть».

Во двор вбегает толпа девушек. Владимир выкрал их подругу, они просят отпустить её (хор «Ой, лихонько, ой горюшко»). Князь говорит, что девушке у него не так уж и плохо, что нечего о ней плакать, и прогоняет девушек.

Грешно таить, я скуки не люблю,
А так, как Игорь-князь, и дня бы я не прожил.
Забавой княжеской люблю потешить сердце,
Люблю я весело пожить!
Эх, только б сесть мне князем на Путивле:
Я зажил бы на славу! Эх!
Только б мне дождаться чести,
На Путивле князем сести,
Я б не стал тужить,
Я бы знал, как жить.
Днём за бранными столами,
За весёлыми пирами,
Я б судил-рядил,
Все дела вершил.
Всем чинил бы я расправу,
Как пришлось бы мне по нраву,
Всем бы суд чинил,
Всех вином поил!
Пей, пей, пей, пей, пей, гуляй!
К ночи в терем бы сгоняли
Красных девок всех ко мне,
Девки песни б мне играли,
Князя славили б оне.
А кто румяней да белее,
У себя бы оставлял.
Кто из девок мне милее,
С теми б ночи я гулял. Эх!
Кабы мне да эту долю,
Понатешился б я вволю,
Я б не стал зевать,
Знал б, с чего начать.
Я б им княжество управил,
Я б казны им поубавил,
Пожил бы я всласть,
Ведь на то и власть.
Эх, лишь только б мне покняжить,
Я сумел бы всех уважить,
И себя, и вас!
Не забыли б нас!
Гой, гой, гой, гой, гой! Гуляй!

Скула и Ерошка исполняют грубовато-комичную песню о пьяницах (песня скоморохов «Что у князя Володимира»). Приближённые князя Галицкого обсуждают возможность посадить его править в Путивле, воспользовавшись тем, что люди князя Игоря ушли в поход.

Картина вторая

Горница в тереме Ярославны. Ярославна исполняет ариозо «Немало времени прошло с тех пор». Она тревожится, что от Игоря давно нет вестей, вспоминает время, когда Игорь был с ней, говорит, как страшно и тоскливо ей сейчас, как она страдает.

Няня сообщает Ярославне, что к ней пришли девушки. Девушки рассказывают княгине о бесчинствах князя Галицкого в Путивле, о том, как Владимир выкрал их подругу, и просят Ярославну заступиться и вернуть девушку.

Входит князь Галицкий, брат Ярославны. Девушки убегают. Ярославна упрекает Владимира, что он выкрал девушку, говорит, что расскажет мужу, как Владимир бесчинствует в его отсутствие. Князь Галицкий отвечает, что все люди в Путивле за него, что он сам будет здесь править. Однако потом он говорит, что пошутил, что ему хотелось увидеть Ярославну в гневе и что он не верит, что она верна Игорю. Ярославна оскорблена, она напоминает Владимиру, что пока власть у неё, и требует отпустить украденную девушку. Владимир зло отвечает, что эту освободит, но заберёт себе другую, и уходит. Ярославна, оставшись одна, признаётся, что ей борьба не по силам, и молит о скорейшем возвращении Игоря.

Входят думные бояре, друзья Ярославны. Они пришли с плохими новостями (хор «Мужайся, княгиня»). Бояре рассказывают, что на Путивль идёт хан Гзак, русская рать разбита, а Игорь вместе с братом и сыном попали в плен. Ярославна не знает, что делать, но бояре убеждены, что Путивль выстоит, что его крепость в вере людей в Бога, в верности князю и княгине, в любви к родине (хор «Нам, княгиня, не впервые под стенами городскими у ворот встречать врагов»). Женщины горестно причитают.

Второе действие

Половецкий стан. Вечер. Девушки-половчанки танцуют и поют песню, в которой сравнивают цветок, ждущий влаги, с девушкой, надеющейся на свидание с любимым. Кончаковна, молодая дочь хана Кончака, влюблённая в княжича Владимира, ждёт свидания. О своей любви она поёт в каватине «Меркнет свет дневной».

Показываются русские пленники, идущие с работы под стражей. Кончаковна приказывает своим девушкам напоить и утешить пленников. Пленники благодарят их. Показывается половецкий дозор, обходящий стан. Кончаковна и девушки уходят. Опускается ночь. Овлур один стоит на страже.

Приходит Владимир, сын Игоря. В каватине «Медленно день угасал» он поёт о своей страстной любви к Кончаковне, просит её отозваться на зов любви. Появляется Кончаковна. Они поют свой страстный любовный дуэт. Хан Кончак согласен выдать Кончаковну за Владимира, но князь Игорь не хочет и слышать об этом, пока они в плену. Владимир слышит шаги отца, влюблённые расходятся в разные стороны. Входит Игорь. Он поёт знаменитую арию «Ни сна, ни отдыха измученной душе».

Ни сна, ни отдыха измученной душе,
Мне ночь не шлёт надежды на спасенье,
Всё прошлое я вновь переживаю
Один в тиши ночей:
И Божья знаменья угрозу,
И бранной славы пир весёлый,
Мою победу над врагом,
И бранной славы горестный конец,
погром, и рану, и мой плен,
И гибель всех моих полков,
Честно за Родину головы сложивших.

Погибло всё: и честь моя, и слава,
Позором стал я земли родной:
Плен! Постыдный плен!
Вот удел отныне мой,
Да мысль, что все винят меня.

О, дайте, дайте мне свободу!
Я мой позор сумею искупить.
Спасу я честь свою и славу,
Я Русь от недруга спасу!

Ты одна, голубка лада,
Ты одна винить не станешь,
Сердцем чутким всё поймёшь ты,
Всё ты мне простишь.
В терему своём высоком
В даль глаза ты проглядела,
Друга ждёшь ты дни и ночи,
Горько слёзы льёшь!

Ужели день за днём
Влачить в плену бесплодно
И знать, что враг терзает Русь?
Враг — что лютый барс!
Стонет Русь в когтях могучих,
И в том винит она меня!

О, дайте, дайте мне свободу!
Я свой позор сумею искупить.
Я Русь от недруга спасу!

Ни сна, ни отдыха измученной душе,
Мне ночь не шлёт надежды на спасенье:
Лишь прошлое я вновь переживаю
Один в тиши ночей.
И нет исхода мне!
Ох, тяжко, тяжко мне!
Тяжко сознанье бессилья моего!

С князем украдкой заговаривает крещёный половчанин Овлур. Он говорит, что князь должен бежать, чтобы спасти Русь, и предлагает достать коней. Игорю кажется бесчестным бежать тайно, он не желает нарушить данное хану Кончаку слово. Он отказывается, но потом решает подумать.

Появляется хан Кончак. Он приветствует Игоря, обращается к нему с уважением и доверием (ария «Здоров ли, князь?»).

Здоров ли, князь?
Что приуныл ты, гость мой?
Что ты так призадумался?
Аль сети порвались?
Аль ястребы не злы и с лёту птицу не сбивают?
Возьми моих!

(Князь Игорь:
И сеть крепка, и ястребы надёжны,
Да соколу в неволе не живётся.)

Всё пленником себя ты здесь считаешь.
Но разве ты живёшь как пленник, а не гость мой?
Ты ранен в битве при Каяле
И взят с дружиной в плен;
Мне отдан на поруки, а у меня ты гость!
Тебе почёт у нас, как хану,
Всё моё к твоим услугам.
Сын с тобой, дружина тоже,
Ты как хан здесь живёшь,
Живёшь ты так, как я.
Сознайся: разве пленники так живут? Так ли?
О нет, нет, друг, нет, князь,
Ты здесь не пленник мой,
Ты ведь гость у меня дорогой!
Знай, друг, верь мне,
Ты, князь, мне полюбился
За отвагу твою да за удаль в бою.
Я уважаю тебя, князь,
Ты люб мне был всегда, знай!
Да, я не враг тебе здесь, а хозяин я твой,
Ты мне гость дорогой!
Так поведай же мне,
Чем же худо тебе, ты скажи мне.
Хочешь, возьми коня любого,
Возьми любой шатёр,
Возьми булат заветный, меч дедов!
Немало вражьей крови мечом я этим пролил;
Не раз в боях кровавых
Ужас смерти сеял мой булат!
Да, князь, всё здесь,
Всё хану здесь подвластно!
Я грозою для всех был давно.
Я храбр, я смел, страха я не знаю,
Все боятся меня, всё трепещет кругом!
Но ты меня не боялся,
Пощады не просил, князь.
Ах, не врагом бы твоим, а союзником верным,
А другом надёжным, а братом твоим
Мне хотелось бы быть, ты поверь мне!
Хочешь ли пленницу с моря дальнего,
Чагу, невольницу, из-за Каспия?
Если хочешь, скажи только слово мне,
Я тебе подарю.
У меня есть красавицы чудные:
Косы, как змеи, на плечи спускаются,
Очи чёрные, влагой подёрнуты,
Нежно и страстно глядят из-под тёмных бровей.
Что ж молчишь ты?
Если хочешь, любую из них выбирай!

Игорь жмёт руку хану, но повторяет, что в плену жить не может. Кончак предлагает Игорю свободу в обмен на обещание не поднимать на хана меча и не заступать ему дороги. Но Игорь честно говорит, что если хан отпустит его, он тут же соберёт полки и ударит вновь. Кончак сожалеет, что они с Игорем не союзники, и зовёт пленников и пленниц, чтобы те повеселили их. Начинается сцена «Половецкие пляски». Сначала танцуют и поют девушки (хор «Улетай на крыльях ветра»).

Улетай на крыльях ветра
Ты в край родной, родная песня наша,
Туда, где мы тебя свободно пели,
Где было так привольно нам с тобою.
Там, под знойным небом, негой воздух полон,
Там под говор моря дремлют горы в облаках.
Там так ярко солнце светит,
Родные горы светом заливая,
В долинах пышно розы расцветают,
И соловьи поют в лесах зелёных;
И сладкий виноград растёт.
Там тебе привольней, песня…
Ты туда и улетай!

Затем в ритме лезгинки (6/8) танцуют мужчины. После общей пляски с хором начинается пляска мальчиков. Действие завершается общей кульминационной пляской.

Третье действие

Край половецкого стана. Со всех сторон сходятся половцы и, глядя вдаль, ожидают прибытия хана Гзака. Войско Гзака с трубами, рогами и бубнами входит на сцену. Воины ведут за собою русский полон и несут добычу. Половцы приветствуют входящих воинов. Под конец шествия появляется на коне хан Гзак с отрядом приближенных воинов. Кончак выходит к нему навстречу и приветствует его. Князь Игорь, Владимир Игоревич и русские пленники наблюдают за проходящими, стоя в стороне. Темнеет, сторожевые засыпают. Овлур подкрадывается к шатру Игоря и вновь предлагает бежать, говоря, что всё готово. Игорь соглашается.

В страшном волнении вбегает Кончаковна. Она останавливается у шатра Владимира. Дочь хана узнала о намерении Игоря бежать и умоляет Владимира остаться с ней. Выходит Игорь, видит Кончаковну и обвиняет сына, что тот стал половцем и забыл Родину. Владимир не может решиться: отец зовёт его бежать, а Кончаковна молит остаться. В конце концов, она грозит разбудить весь стан, Игорь убегает. Кончаковна несколько раз ударяет в било. Со всех сторон сбегаются разбуженные сигналом половцы.

Четвёртое действие (финал)

Ах! Плачу я, горько плачу я, слёзы лью
Да к любимому на море шлю рано по утрам.
Я кукушкой перелётной полечу к реке Дунаю,
Окуну в реку Каялу мой рукав бобровый.
Я омою князю раны на его кровавом теле.
Ох! Ты, ветер, ветер буйный, что ты в поле веешь?
Стрелы вражьи ты навеял на дружины князя.
Что не веял, ветер буйный, вверх под облака,
В море синем корабли лелея?
Ах, зачем ты, ветер буйный, в поле долго веял?
По ковыль-траве рассеял ты моё веселье?
Ах! Плачу я, горько плачу я, слёзы лью
Да к милому на море шлю рано по утрам.
Гой, ты, Днепр мой, Днепр широкий,
Через каменные горы
в половецкий край дорогу
Ты пробил,
Там насады Святослава до кобякова полку
Ты лелеял, мой широкий славный Днепр,
Днепр, родной наш Днепр!
Вороти ко мне милого,
Чтоб не лить мне горьких слёз,
Да к милому на море не слать рано по утрам.
Ох, ты, солнце, солнце красно,
В небе ясном ярко светишь ты,
Всех ты греешь, всех лелеешь,
Всем ты любо, солнце;
Ох, красно солнце!
Что же ты дружину князя зноем жгучим обожгло?
Ах! Что ж в безводном поле жаждой
Ты стрелкам луки стянуло,
И колчаны им истомой горем запекло?
Зачем?

Городская стена и площадь в Путивле. Раннее утро. Ярославна одна на городской стене. Она горько плачет и вспоминает Игоря, запевая (ария «Ах! Плачу я, горько плачу я»).

Проходит толпа поселян с песней «Ох, не буйный ветер завывал». Ярославна, глядя на разорённые окрестности, исполняет ариозо «Как уныло всё кругом». Она замечает вдали двух всадников, один в половецкой одежде, а другой выглядит как русский князь. Они приближаются, и вдруг Ярославна узнает Игоря, это он едет с Овлуром. Князь Игорь соскакивает с коня и бросается к Ярославне. Они не могут сдержать радости, звучит их любовный дуэт. Ярославна не может поверить, что это не сон. Она спрашивает Игоря, как он спасся. Игорь говорит, что бежал из плена. Ярославна поёт о своей радости вновь видеть любимого мужа, Игорь же говорит, что бросит клич и снова пойдёт на хана.

На площади появляются Ерошка и Скула. Несколько хмельные, они играют и поют песню о неудачном походе и поражении Игоря. Вдруг они видят Игоря с Ярославной. Они сразу понимают, что им не поздоровится за их измену. Они садятся друг против друга и думают, что им делать. Бежать им некуда, да и не хочется после вольготной и сытной жизни «кору глодать» и «воду хлебать». Вдруг Скула находит решение: надо звонить в колокол, созывать народ. Со всех сторон сбегаются люди. Сначала все думают, что снова пришли половцы, потом решают, что пьяные скоморохи народ мутят, и хотят прогнать Скулу и Ерошку. Наконец тем удаётся убедить народ, что вернулся князь Игорь Северский. За хорошую весть собравшиеся старцы и бояре прощают Ерошку и Скулу. Все приветствуют и славят князя Игоря.

Структура оперы

Улетай на крыльях ветра что за произведение

Популярные фрагменты

Постановки

За рубежом — впервые в Праге, 1899, Национальный театр.

В 1909 г. — сокращённая версия оперы, театр «Шатле», Париж (Галицкий — Шаляпин).

8 мая 1914 г. — премьера в Лондоне, Королевский театр Друри-Лейн (Большой сезон русской оперы и балета, антреприза С. П. Дягилева; новая сценическая версия режиссёра Санина, опера в полном объёме, в оформлении Н. К. Рериха).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *