родина там где тебе хорошо на латыни

Ubi bene, ibi patria

Полезное

Смотреть что такое «Ubi bene, ibi patria» в других словарях:

ubi bene, ibi patria — ubi be|ne, ibi pa|tria auch: ubi be|ne, ibi pat|ria Wo (es mir) gut (geht), dort (ist mein) Vaterland [lat.; nach Cicero] * * * Ubi bene, ibi patria Der lateinische Vers (deutsch: »Wo es mir gut geht, da ist mein Vaterland«) ist nach einer… … Universal-Lexikon

ubi bene, ibi patria — ubi bene[b], ibi patria[/b] (izg. ȕbi bȅne, ȉbi pȁtria) DEFINICIJA posl. gdje (mi) je dobro, tamo (mi) je domovina (ob. pejor. za onoga na koga se odnosi) ETIMOLOGIJA lat … Hrvatski jezični portal

Ubi bene, ibi patria — Ubi bene ibi patria латинское выражение, означающее «Где хорошо, там (и) родина». Первоисточник, по видимому, находится в комедии «Плутус» («Богатство») древнегреческого драматурга Аристофана (445 385 до н. э.). В ней встречаются… … Википедия

Ubi bene, ibi patrĭa — (lat.), wo es mir wohlgeht, da ist mein Vaterland … Pierer’s Universal-Lexikon

Ubi bene, ibi patrĭa — (lat.), Sprichwort: »Wo es mir wohl geht, da ist mein Vaterland«, Kehrreim eines Gedichts von Fr. Hückstädt (»Gedichte«, Rostock 1806, S. 144), wohl zurückzuführen auf Cicero (»Tusc.« 5, 37) oder auch Aristophanes (»Plutos« 1151) … Meyers Großes Konversations-Lexikon

Ubi bene, ibi patria — Ubi bene, ibi patrĭa, lat. Sprichw.: wo mirs wohlgeht, da ist mein Vaterland … Kleines Konversations-Lexikon

ubi bene, ibi patria — ubi be|ne, ibi pa|tria* <lat. ; »wo (es) gut (ist), dort (ist) das Vaterland« (nach dem Kehrreim eines Liedes von F. Hückstädt, der auf einen Ausspruch Ciceros zurückgeht)> wo es mir gut geht, da ist mein Vaterland … Das große Fremdwörterbuch

ubi bene, ibi patria — Latino: ove il bene, ivi la patria. Motto un po cinico, derivato da Cicerone (Tusculane, V, 37, 108): la patria è là dove si sta bene, in ogni senso; la parte ove stanno i propri interessi … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

Ubi bene ibi patria — (латинск.) где (мне) хорошо, там (для меня) и родина обратившееся в пословицу выражение, ближайшее происхождение которого объясняется стихом трагика Пакувии, перефразировавшего, по всей вероятности, соответствующие этим слова Цицерона о его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Ubi bene, ibi patria — (латинск.) где (мне) хорошо, там (для меня) и родина обратившееся в пословицу выражение, ближайшее происхождение которого объясняется стихом трагика Пакувии, перефразировавшего, по всей вероятности, соответствующие этим слова Цицерона о его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Ubi bene ibi patria. — См. Отчизна там, где любят нас … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Источник

Где хорошо, там и отечество

Где хорошо, там и отечество
С латинского: Ubi bene ibipatria (уби бэнэ иби патриа).
Первоисточник этого выражения — комедия «Плутус» («Богатство») древнегреческого драматурга Аристофана (445—385 до н. э.), в которой есть такие слова: «Родина — всякая страна, где человеку хорошо».
Эти слова стали популярными, благодаря оратору и писателю Цицерону (Марк Туллий Цицерон, 106—43 до н. э.), пустившему эти слова в широкий оборот. В своем сочинении «Тускуланские беседы» он написал: Patria est, ubicumque est bene (патриа эст, убикумквэ эст бэнэ) — Родина всюду, где хорошо.
Популярным выражение стало в более лапидарной форме.
Цитируется: обычно как девиз потребителя-космополита, лишенного гражданского чувства и чувства собственного достоинства (неодобр., презрит., ирон.).

Смотреть что такое «Где хорошо, там и отечество» в других словарях:

отчизна там, где любят нас — М.Ю. Лермонтов. Прощанье. Ср. Отечества для сердца нет. Поверь мне счастье только там, Где любят нас, где верят нам. М.Ю. Лермонтов. Хаджи Абрек. Леила. Ср. Не держи ж, пусти, дай волюшку Там опять мне жить, где хочется, Без талана где таланится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

РОДИНА, ОТЕЧЕСТВО — Только свободный гражданин имеет отечество; раб, крепостной, подданный деспота имеют лишь родину. Анатоль Франс Когда свобода исчезла, остается еще страна, но отечества уже нет. Франсуа Рене де Шатобриан Государство всегда именуют отечеством,… … Сводная энциклопедия афоризмов

Отчизна там, где любят нас — Отчизна тамъ, гдѣ любятъ насъ. М. Ю. Лермонтовъ. Прощанье. Ср. Отечества для сердца нѣтъ. Повѣрь мнѣ счастье только тамъ, Гдѣ любятъ насъ, гдѣ вѣрятъ намъ. М. Ю. Лермонтовъ. Хаджи Абрекъ. Леила. Ср. Не держи жъ, пусти, дай волюшку Тамъ опять мнѣ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Марк Туллий Цицерон — (106 43 гг. до н.э.) государственный деятель, оратор, писатель Я (…) доблестью своей освещал путь своим предкам, так что они, если и не были известны ранее, памятью о себе обязаны мне. Наши слезы высыхают быстро, особенно если мы льем их над… … Сводная энциклопедия афоризмов

КОСМОПОЛИТИЗМ — (от греч. kosmopolitus гражданин мира) 1) идеология т.н. мирового гражданства, отрицающая государственный и национальный суверенитет; 2) система взглядов, основанная на отказе от признания приоритетности национальных традиций и культуры перед… … Философская энциклопедия

Космополитизм — (от греч. kosmopolítes космополит, гражданин мира) идеология т. н. «мирового гражданства»; реакционная буржуазная идеология, проповедующая отказ от национальных традиций и культуры, патриотизма, отрицающая государственный и национальный… … Большая советская энциклопедия

Борьба с космополитизмом — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия

Космополит безродный — Часть серии статей об антисемитизме История · Хронология Арабы и антисемитизм Христианство и антисемитизм Ислам и антисемитизм Новый антисемитизм Расовый антисемитизм Религиозный антисемитизм … Википедия

Гуманисты — ГУМАНИСТЫ. Гуманистами называли себя представители светской интеллигенции эпохи Возрождения, социальной группы, вызванной к жизни развивавшимся в Европе с конца XIII века торговым капиталом. Г. были носителями идеологии нового буржуазного… … Литературная энциклопедия

ПАТРИОТИЗМ — (от греч. patriotns соотечественник) чувство любви к родине, идея, сознание гражд. ответственности за судьбы отечества, выражающиеся в стремлении служить ради своего народа, защиты его интересов. П. сплачивает соотечественников перед лицом… … Советская историческая энциклопедия

Источник

Родина там где тебе хорошо на латыни

2707. Uberrima fides (убэ́ррима фи́дэс) — самым честным образом.

2708. Ubi amici, ibi opes (у́би ами́ци, и́би о́пэс) — где друзья, там богатство. Иными словами: не имей сто рублей, а имей сто друзей.

2709. Ubi bene, ibi patria (у́би бэ́нэ, и́би па́триа) — где хорошо, там и родина.

2710. Ubi caput, ibi et caetera membra (у́би ка́пут, и́би эт це́тэра мэ́мбра) — куда голова, туда и остальные члены.

2711. Ubi concordia, ibi victoria (у́би конко́рдиа, и́би викто́риа) — где согласие, там победа.

2712. Ubi emilementum, ibi onus (у́би эмилемэ́нтум, и́би о́нус) — где выгода, там и бремя.

2713. Ubi est confessio, ibi est remissio (у́би эст конфэ́ссио, и́би эст рэми́ссио) — где есть признание вины, там есть и извинение.

2714. Ubi facta loquuntur, non opus est verbis (у́би фа́кта лёкву́нтур, нон о́пус эст вэ́рбис) — где говорят факты, нет надобности в словах.

2715. Ubi jus incertum, ibi nullum (у́би юс инце́ртум, и́би ну́ллюм) — если закон неопределенен — закона нет.

2716. Ubi jus, ibi remedium (у́би юс, и́бирэмэ́диум) — где закон, там и защита.

2717. Ubi mei, ibi fel (у́би мэль, и́би фэль) — где мед, там и желчь. Иными словами: нет добра без худа.

2718. Ubi nil vales, ibi nihil velis (у́би ниль ва́лес, и́би ни́хиль вэ́лис) — там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть.

2719. Ubi pus, ibi evacua (у́би пус, и́би эва́куа) — где гной, там и очищай.

2720. Ubi rerum testimonia adsunt, quid opus est verbis? (у́би рэ́ру́м тэстимо́ниа а́дсунт, квид о́пус эст вэ́рбис) — где дело говорит само за себя, к чему слова?

2721. Ubi uber, ibi tuber (у́би у́бэр, и́би ту́бэр) — где богатство, там и хлопоты.

2722. Ubi vinci necesse est, expedit cedere (у́би ви́нци нэ-це́ссэ эст, э́кспэдит це́дэрэ) — где неизбежно поражение, лучше уступить.

2723. Ubi vita, ibi poesis (у́би ви́та, и́би поэ́зис) где жизнь — там поэзия.

2724. Ubicunque dulce est, ibi et acidum invenies (убику́нквэ ду́льце эст, и́би эт а́цидум инвэ́ниэс) — всюду, где есть сладкое, найдешь и кислое.

2725. Ulcera ad levem factum condolescunt (у́льцера ад ле́вэм фа́ктум кондоле́скунт) — раны болят даже от легкого прикосновения к ним.

2726. Ulcera animi sananda magis, quam corporis (у́льцера а́ними сана́нда ма́гис, квам ко́рпорис) — душевные раны лечатся труднее телесных.

2727. Ulcus tangere (у́лькус та́нгэрэ) — дотронуться до язвы. Иными словами: сыпать соль на рану.

2728. Ultima forsan (у́льтима фо́рсан) — последняя возможность.

2729. Ultima multis (у́льтима му́льтис) — для многих последний. Выражение употребляется в том смысле, что текущая минута для многих людей на Земле является последним мигом их жизни.

2730. Ultima ratio (у́льтима ра́цио) — последний довод.

2731. Ultima voluntas (у́льтима волю́нтас) — последняя воля.

2732. Ultimam cogita! (у́льтимам ко́гита) — думай о последнем часе!

2733. Ultimum refigium (у́льтимум рэфи́гиум) — последнее прибежище.

2734. Ultimum terminus (у́льтимум тэ́рминус) — крайний срок.

2735. Ultra posse nemo obligatio est (у́льтра по́ссэ нэ́мо облига́цио эст) — никто не обязан делать сверх возможного.

2736. Ultra vires (у́льтра ви́рэс) — сверх сил. Иные варианты: с превышением полномочий, за пределами сил.

2737. Una domus non alit duos canes (у́на до́мус нон а́лит ду́ос ка́нэс) — в одном доме не держат двух собак.

2738. Una hirundo non facit ver (у́на хиру́ндо нон фа́цит вэр) — одна ласточка не делает весны.

2740. Una salus victis nullam sperare salutem (у́на са́люс ви́ктис ну́ллям спэра́рэ салютам) — одно спасение для побежденных — не надеяться на спасение.

2741. Una virtus, nulla virtus (у́на ви́ртус, ну́лля ви́ртус) — одно достоинство — значит ни одного достоинства.

2742. Una voce (у́на во́це) — единогласно.

2743. Unde habeat quaerit nemo, sufficit habere (и́ндэ ха́бэат квэ́рит нэ́мо, су́ффицит хабэ́рэ) — никто не спрашивает, где взял, достаточно того, что он имеет.

2744. Unde venis et quo vadis? (у́ндэ вэ́нис эт кво ва́дис) — откуда идешь и куда направляешься?

2745. Unguibus et rostro (у́нгвибус эт ро́стро) — клювом и когтями. Иными словами: защищаться всеми возможными средствами.

2746. Unius assis aestimo (у́ниус а́ссис э́стимо) — ни во что не ставлю.

2747. Uno animo (у́но а́нимо) — единодушно.

2748. Uno crine trahitur voluntarius (у́но кри́нэ тра́хитур волюнта́риус) — «добровольца тянут одним волоском». Иными словами: когда есть желание, не нужно принуждать.

2749. Uno spiritu et pari vice (у́но спи́риту эт па́ри ви́це) — единодушно и единогласно.

2750. Unum castigabis, centum emendabis (у́нум касти́габис, це́нтум эмэ́ндабис) — одного накажешь, сотню исправишь.

2751. Unum et idem (у́нум эт и́дэм) — одно и то же.

2752. Unum habemus os et duas aures, ut minus dicamus et plus audiamus (у́нум ха́бэмус ос эт ду́ас а́урэс, ут ми́нус ди́камус эт плюс ауди́амус) — мы имеем один рот и два уха, чтобы меньше говорить и больше слушать.

2753. Unum, sed leonem (у́нум, сэд лео́нэм) — «одного, но льва». Иными словами: пусть один, но зато самый лучший.

2754. Unus dies gradus est vitae (у́нус ди́эс гра́дус эст ви́тэ) — один день — ступенька в лестнице жизни.

2755. Unus multorum (у́нус мульто́рум) — один из многих. Так говорят об обычном, заурядном человеке.

2756. Unus pro omnibus et omnes pro uno (у́нус про о́мнибус эт о́мнэс про у́но) — один за всех и все за одного.

2757. Unusquisque sua noverit ire via (унускви́сквэ су́а новэ́рит и́рэ ви́а) — пусть каждый идет своим путем.

2758. Urbes constituit aetas, hora dissolvit (у́рбэс консти́туит э́тас, хо́ра диссо́львит) — города создаются столетиями, а разрушаются в один час.

2759. Urbi et orbi (у́рби эт о́рби) — ко всеобщему сведению. Дословно: «городу и миру».

2760. Usquequo piger dormis quando consurges ex somno tuo? (усква́кво пи́гэр до́рмис ква́ндо консу́ргэс экс со́ммо ту́о) — «доколе ты, ленивец, будешь спать, когда ты встанешь от сна твоего?» (Библия).

2761. Usus est optimus magister (у́зус эст о́птимус маги́стэр) — опыт — лучший учитель.

2762. Usus fructus (у́зус фру́ктус) — право пользования.

2763. Usus practicus (у́зус пра́ктикус) — практическая необходимость.

2764. Usus tyrannus (у́зус тира́ннус) — обычай — это тиран.

2765. Ut ambules in via bona et calles justorum custodias, qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea, impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea (ут а́мбулес ин ви́а бо́на эт ка́ллес юсто́рум кусто́д нас, кви э́ним рэ́кти сунт хабита́бунт ин тэ́рра эт си́мплицес пэрма́нэбунт ин э́а, и́мпии вэ́ро дэ тэ́рра пэрдэ́нтур эт кви ини́квэ а́гунт ауфэрэ́нтур экс э́а) — «посему ходи путем добрых и держись стезей праведников, потому что праведные будут жить на Земле, и непорочные пребудут на ней; а беззаконные будут истреблены с Земли, и вероломные искоренены из нее» (Библия).

2766. Ut amaris, ama (ут а́марис, а́ма) — люби, чтобы тебя любили.

2767. Ut amaris, amabilis esto (ут а́марис, ама́билис эсто) — чтобы тебя любили, будь достойным любви.

2768. Ut desint vires, tamen est laudanda volundas (ут дэ́зинт ви́рэс, та́мэн эст ляуда́нда волю́ндас) — пусть недостаточно сил, однако усердие достойно похвалы.

2769. Utere et abutere (у́тэрэ эт абу́тэрэ) — пользуйся и используй.

2770. Utere temporibus, propere nam cuncta senescent (у́тэрэ тэмпо́рибус, про́пэрэ нам ку́нкта сэнэ́сцет) — времени зря не теряй, ибо все быстро стареет.

2771. Ut frangilis glacies interit ira mora (ут фра́нгилис гля́циэс и́нтэрит и́ра мо́ра) — «как хрупкий лед, гнев проходит, если переждать».

2772. Ut homines sunt, ita morem gerax (ут хо́минэс сунт, и́та мо́рэм гэ́ракс) — как люди, так и ты веди себя.

2773. Uti tuo damno cognoscas (у́ти ту́о да́мно когно́скас) — учись на своей беде.

2774. Uti, non abuti (у́ти, нон абу́ти) — употреблять, но не злоупотреблять.

2775. Utile dulci miscere (у́тиле ду́льци мисце́рэ) — соединять приятное с полезным.

2776. Utile non debet per inutile vitiari (у́тиле нон дэ́бэт пэр ину́тиле вици́ари) — правильное не следует искажать посредством неправильного.

2777. Utiliter nemo servit duobus heris (ути́литэр нэ́мо сэ́рвит ду́обус хэ́рис) — никто не может с пользой служить двум хозяевам.

2778. Utitur manu sinistra (у́титур ма́ну сини́стра) — «действует левой рукой». Иными словами: нечист на руку.

2779. Ut pictura poesis (ут пи́ктура поэ́зис) — поэзия — та же живопись.

2780. Ut quisque est doctissimus, ita est modestissimus (ут кви́сквэ эст докти́ссимус, и́та эст модэсти́ссимус) — кто умнее, тот скромнее.

2781. Ut quisque est vir optimus, ita dificillime esse alios improbos suspicatur (ут кви́сквэ эст вир о́птимус, и́та дифици́ллимэ э́ссэ а́лиос и́мпробос суспика́тур) — «чем лучше человек, тем труднее ему подозревать других в бесчестии» (Цицерон).

2782. Ut salutas, ita salutaberis (ут салю́тас, и́та салюта́бэрис) — как приветствуешь ты, так будут приветствовать и тебя. Иными словами: как аукнется, так и откликнется.

2783. Ut sementem feceris, ita et metes (ут сэмэ́нтэм фэ́церис, и́та эт мэ́тэс) — что посеешь, то и пожнешь.

2784. Ut supra (ут су́пра) — как сказано выше.

2785. Utrumque paratus (утру́мквэ пара́тус) — готов для любого дела.

2786. Utrumque vitium est et omnibus credere, et nulli (утру́мквэ ви́циум эст эт о́мнибус крэ́дэрэ, эт ну́лли) — и то и другое плохо: и верить всем, и никому не верить.

2787. Uxoris probrum ultimus, qui resciat, est maritus (у́ксорис про́брум у́льтимус, кви рэ́сциат, эст ма́ритус) — последним узнает о прегрешении жены ее муж.

Источник

Татуировки на латыни. Афоризмы, высказывания, фразы для тату

Самый полный список!

Подборка красивых фраз и популярных афоризмов на латыни, высказывания и цитаты с переводом для татуировок. Lingua latina – является одним из самых древних языков, появление которого относят к середине II тыс. до н. э.

Мудрые латинские изречения часто используются современниками как надписи для тату или как самостоятельные татуировки красивым шрифтом.

Фразы для тату на латыни

Audaces fortuna juvat.
(перевод с латинского)
Счастье сопутствует смелым.

родина там где тебе хорошо на латыни

Contra spent spero.
Без надежды надеюсь.

Debellare superbos.
Давить гордыню непокорных.

Errare humanum est.
Человеку свойственно ошибаться.

Est quaedam flere voluptas.
В слезах есть что-то от наслаждения.

Ex veto.
По обещанию, по обету.

Faciam ut mei memineris.
Цитата из произведения древнеримского автора Плавта (Plautus).
Сделаю так, что вспомнишь меня.

Fatum.
Судьба, рок.

Fecit.
Сделал, исполнил.

Finis coronat opus.
Конец венчает дело.

Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus!.
Возвеселимся же, пока мы молоды.

Gutta cavat Lapidem.
Капля камень точит.
Дословно: Gutta cavat lapidem, consumitur anulus usu – Капля долбит камень, кольцо изнашивается от употребления. (Овидий)

Hoc est in votis.
Вот чего я хочу.

Homo homini Lupus est.
Человек человеку волк.

родина там где тебе хорошо на латыни

Homo Liber.
Свободный человек.

In hac spe vivo.
Этой надеждой я живу.

In vino veritas.
Истина в вине.

родина там где тебе хорошо на латыни

Magna res est amor.
Великое дело — любовь.

Ne cede malls.
Не падай духом в несчастье.

Noll me tangere.
Не тронь меня.

Omnia mea mecum Porte.
Все мое ношу с собой.

Per aspera ad astra.
Через тернии к звёздам.
Также используется вариант Ad astra per aspera – к звёздам через тернии.
Известное изречение, авторство приписывается Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу.

родина там где тебе хорошо на латыни

Quod licet Jovi, non licet bovi.
Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку.
Латинский фразеологизм, определяющий, что равенства среди людей нет и быть не может.

Suum cuique.
Каждому свое.

Ubi bene, ibi patria.
Где хорошо, там и родина.
Первоисточник, по-видимому, находится в комедии «Плутус» древнегреческого драматурга Аристофана.

Vale et me ama.
Прощай и люби меня.
Такой фразой Цицерон завершал свои письма.

Veni, vidi, vici.
Пришел, увидел, победил!
Лаконическое извещение Цезаря о победе его над Фарнаком, сыном Митридата, при Целе, 47 до Р. Хр.

родина там где тебе хорошо на латыни

Vlvere militare est.
Жить – значит бороться.

Vivere est cogitare
Жить – значит мыслить.
Слова римского государственного деятеля, писателя и оратора Марка Туллия Цицерона (106—43 до н. э.)

Ab altero expectes, alteri quod feceris.
Жди от другого того, что сам ты сделал другому.

Abiens, abi!
Уходя, уходи!
Adversa fortuna.
Злой рок.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.
Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах.
Aetate fruere, mobili cursu fugit.

Пользуйся жизнью, она так быстротечна.

Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo.
Я пробуждена к красоте, дышу изяществом и излучаю искусство.

Actum ne agas.
С чем покончено, к тому не возвращайся.

Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt.
Чужие пороки у нас на глазах, наши — за спиной.

Aliis inserviendo consumor.
Служа другим расточаю себя.
Надпись под свечой как символ самопожертвования, приводившаяся в многочисленных изданиях собраний символов и эмблем.

Amantes sunt amentes.
Влюблённые безумны.

родина там где тебе хорошо на латыни

Amicos res secundae parant, adversae probant.
Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их.

Amor etiam deos tangit.
Любви подвержены даже боги.
Amor non est medicabilis herbis.
Любовь травами не лечится. (т. е. нет лекарства от любви. Овидий, «Героиды»)

Amor omnia vincit.
Все побеждает любовь.

Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit.
Любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце падает.

Antiquus amor cancer est.
Старая любовь не забывается.

Audi, multa, loquere pauca.
Слушай много, говори мало.

Audi, vide, sile.
Слушай, смотри и молчи.

Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare.
Послушать глупость я готов, а слушаться не буду.

Aut viam inveniam, aut faciam.
Или найду дорогу, или проложу ее сам.

Aut vincere, aut mori.
Или побеждать или умирать.

Aut caesar, aut nihil.
Или Цезарь, или ничто.

родина там где тебе хорошо на латыни

Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus.
Счастье – не награда за доблесть, но само является доблестью.

Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem.
Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.

Certum voto pete finem.
Ставь себе лишь ясные цели (т.е. достижимые).

Cogitationes poenam nemo patitur.
Никто не несет наказания за мысли.
(Одно из положений римского права (Дигесты)

Cogito, ergo sum.
Я мыслю, следовательно я существую. (Положение, исходя из которого французский философ и математик Декарт пытался построить систему философии, свободную от элементов веры и основанную всецело на деятельности разума. Рене Декарт, «Начала философии», I, 7, 9.)

Conscientia mille testes.
Совесть – тысяча свидетелей. (Латинская поговорка)

Dolus an virtus quis in hoste requirat?
Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом? (Вергилий, «Энеида», II, 390)

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
Желающего идти судьба ведет, нежелающего – влачит. (Изречение Клеанфа, переведенное на латинский язык Сенекой.)

Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas.
Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть. (Средневековая сентенция, парафразирующая древние изречения Квинтилиана: «Я ем, чтобы жить, а не живу, чтобы есть» и Сократа: «Иные люди живут, чтобы есть, а я ем, чтобы жить».)

Hoc est vivere bis, vita posse priore frui.
Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды. (Марциал, «Эпиграммы»)

Etiam innocentes cogit mentiri dolor.
Боль заставляет лгать даже невинных. (Публилий, «Сентенции»)

Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi.
Другим прощай часто, себе – никогда. (Публилий, «Сентенции»)

Infandum renovare dolorem.
Вновь воскрешать ужасную, несказАнную боль, говорить о печальном прошлом. (Вергилий, «Энеида»)

Homo homini lupus est.
Человек человеку – волк. (Плавт, «Ослы»)

Consultor homini tempus utilissimus.
Время — самый полезный советчик человеку.

Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum.
Исправляй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее.

Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida.
Кому улыбается Фортуна, того не замечает Фемида.

Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare.
Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке.

Cum vitia present, paccat qui recte facit.
Когда пороки процветают, страдает тот, кто честно живет.

Damant, quod non intelegunt.
Осуждают, потому что не понимают.

De gustibus non disputandum est.
О вкусах не спорят. (Русский аналог – пословица «На вкус и цвет товарища нет»)

De mortuis aut bene, aut nihil.
О мертвых или хорошо, или ничего. (Вероятный источник – изречение Хилона «Об умерших не злословить»)

Descensus averno facilis est.
Лёгок путь в ад.

Deus ipse se fecit.
Бог создал себя сам.

Divide et impera.
Разделяй и властвуй. (Латинская формулировка принципа империалистической политики, возникшая уже в новое время.)

Dura lex, sed lex.
Суров закон, но это закон. Значение латинской фразы: каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.

Dum spiro, spero!
Пока дышу, надеюсь!

родина там где тебе хорошо на латыни

Dum spiro, amo atque credo.
Пока дышу, люблю и верю.

Edite, bibite, post mortem nulla voluptas!
Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения!
Из старинной студенческой песни. Распространенный мотив античных надписей на надгробиях и застольной утвари.

Educa te ipsum!
Воспитай самого себя!

Esse quam videri.
Быть, а не казаться.

Ex nihilo nihil fit.
Из ничего ничто не происходит.

Ex malis eligere minima.
Из зол избирать наименьшее.

Ex ungue leonem.
По когтям можно узнать льва.

Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum.
Льва узнаем по когтям, а осла — по ушам.

Experientia est optima magistra.
Опыт лучший учитель.

Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus.
Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы.

Facta sunt potentiora verbis.
Поступки сильнее слов.

Factum est factam.
Что сделано, то сделано (факт есть факт).

Fama clamosa.
Громкая слава.

Fama volat.
Слухами земля полнится.

Feci quod potui, faciant meliora potentes.
Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше.
(Парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.)

Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet.
Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит.

Feminae naturam regere desperare est otium.
Надумав женский нрав смирить, простись с покоем!

Festina lente.
Торопись медленно.

Fide, sed cui fidas, vide.
Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь.

Fidelis et forfis.
Верный и смелый.

родина там где тебе хорошо на латыни

Finis vitae, sed non amoris.
Кончается жизнь, но не любовь.

Flagrante delicto.
На месте преступления, с поличным.

Fors omnia versas.
Слепой случай меняет все (воля слепого случая).

Fortes fortuna adjuvat.
Смелым судьба помогает.

Fortiter in re, suaviter in modo.
Твердо в деле, мягко в обращении.
(Упорно добиваться цели, действуя мягко.)

Fortunam citius reperis, quam retineas.
Счастье легче найти, чем сохранить.

Fortunam suam quisque parat.
Свою судьбу каждый находит сам.

Fructus temporum.
Плод времени.

Fuge, late, tace.
Беги, таись, молчи.

Fugit irrevocabile tempus.
Бежит невозвратное время.

Gaudeamus igitur.
Так давайте веселиться.

Gloria victoribus.
Слава победителям.

Gustus legibus non subiacet.
Вкус не подчиняется законам.

Gutta cavat lapidem.
Капля точит камень.

Heu conscienta animi gravis est servitus.
Хуже рабства угрызенья совести.

Homines amplius oculis, quam auribus credunt.
Люди верят больше глазам, чем ушам.

Homines, dum docent, discunt.
Люди, уча, учатся.

Hominis est errare.
Человеку свойственно ошибаться.

Homines non odi, sed ejus vitia.
Не человека ненавижу, а его пороки.

Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora.
Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь.

Homo hominis amicus est.
Человек человеку друг.

Homo sum et nihil humani a me alienum puto.
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

Ibi potest valere populus, ubi leges valent.
Там, где законы в силе, и народ силен.

Igne natura renovatur integra.
Огнем природа возобновляется вся.

Imago animi vultus est.
Лицо — зеркало души.

Imperare sibi maximum imperium est.
Повелевать собою — величайшая власть.

In aeternum.
Навеки, навсегда.

родина там где тебе хорошо на латыни

In Daemon Deus!
В Демоне Бог!

In dubio abstine.
При сомнении воздерживайся.

Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem.
Величайшее несчастье — быть счастливым в прошлом.

Incertus animus dimidium sapientiae est.
Сомнение — половина мудрости.

In pace.
В мире, в покое.

Incedo per ignes.
Шествую среди огня.

Incertus animus dimidium sapientiae est.
Сомнение — половина мудрости.

Injuriam facilius facias guam feras.
Легко обидеть, тяжелее вытерпеть.

In me omnis spes mihi est.
Вся моя надежда на самого себя.

In memoriam.
В памятИ.

In pace leones, in proelio cervi.
Во время мира – львы, в сражении – олени. (Тертуллиан, «О венке»)

Inter parietes.
В четырех cтенах.

In tyrrannos.
Против тиранов.

In vino veritas.
Истина в вине. (Ср. Плиний Старший: «Общепринято вину приписывать правдивость».) Очень распространённая фраза в татуировках!

родина там где тебе хорошо на латыни

In vino veritas, in aqua sanitas.
Истина в вине, в воде здоровье.

In vitium ducit culpae fuga.
Желание избежать ошибки вовлекает в другую. (Гораций, «Наука поэзии»)

In venere semper certat dolor et gaudium.
В любви всегда состязаются боль и радость.

Ira initium insaniae est.
Гнев начало безумия.

Jactantius maerent, quae minus dolent.

Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит.
Jucundissimus est amari, sed non minus amare.

Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому.

Leve fit, quod bene fertur onus.

Груз становится легким, когда несешь его с покорностью. (Овидий, «Любовные элегии»)

Lucri bonus est odor ex re qualibet.

Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил.(Ювенал, «Сатиры»)

Lupus non mordet lupum.
Волк не укусит волка.

Lupus pilum mutat, non mentem.
Волк меняет шерсть, а не натуру.

Manus manum lavat.
Рука руку моет.
(Поговорочное выражение, восходящее к греческому комедиографу Эпихарму.)

Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo.
Совесть моя мне важнее, чем все пересуды.

Mea vita et anima es.
Ты моя жизнь и душа.

Melius est nomen bonum quam magnae divitiae.
Доброе имя лучше большого богатства.

Meliora spero.
Надеюсь на лучшее.

Mens sana in corpore sano.
В здоровом теле здоровый дух.

Memento mori.
Помни о смерти.
(Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, и в переносном смысле – об угрожающей опасности.)

Memento quia pulvis est.
Помни, что ты прах.

Mores cuique sui fingit fortunam.
Судьба наша зависит от наших нравов.

Mors nescit legem, tollit cum paupere regem.
Смерть не знает закона, забирает и царя, и бедняка.

Mors omnia solvit.
Смерть решает все проблемы.

Mortem effugere nemo potest.
Смерти никто не избежит.

Natura abhorret vacuum.
Природа не терпит пустоты.

Naturalia non sunt turpia.
Естественное не позорно.

Nihil est ab omni parte beatum.
Нет ничего благополучного во всех отношениях
(т. е. полного благополучия нет Гораций, «Оды»).

Nihil habeo, nihil curo.
Ничего не имею – ни о чем не забочусь.

Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata.

Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного. (Овидий, «Любовные элегии»)

Nolite dicere, si nescitis.
Не говорите, если не знаете.

Non est fumus absque igne.
Нет дыма без огня.

Non ignara mali, miseris succurrere disco.
Познав несчастье, я научилась помогать страдальцам. (Вергилий)

Non progredi est regredi.
Не продвигаться вперёд – значит идти назад.

Nunquam retrorsum, semper ingrediendum.
Ни шагу назад, всегда вперёд.

Nusquam sunt, qui ubique sunt.
Нигде нет тех, кто везде.

Oderint dum metuant.
Пусть ненавидят, лишь бы боялись. (Слова Атрея из названной его именем трагедии Акция. По свидетельству Светония, это было любимейшим изречением императора Калигулы.)

Odi et amo.
Ненавижу и люблю.

Omne ignotum pro magnifico est.
Все неизвестное представляется величественным. (Тацит, «Агрикола»)

Omnes homines agunt histrionem.
Все люди — актеры на сцене жизни.

Omnes vulnerant, ultima necat.
Каждый час ранит, последний — убивает.

Omnia mea mecum porto.
Все мое ношу с собой.
(Когда город Приена был взят неприятелем и жители в бегстве старались захватить побольше из своих вещей, кто-то посоветовал мудрецу Бианту поступить так-же. «Я так и делаю, ведь я все свое ношу с собой» — ответил он, имея в виду свое духовное богатство.)

Omnia fluunt, omnia mutantur.
Всё течет, все изменяется.

Omnia mors aequat.
Смерть всё равняет.

Omnia praeclara rara.
Все прекрасное редко. (Цицерон)

Omnia, quae volo, adipiscar.
Добиваюсь всего, чего хочу.

Omnia vincit amor et nos cedamus amori.
Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви.

Optimi consiliarii mortui.
Лучшие советники — мертвые.

Optimum medicamentum quies est.
Лучшее лекарство покой.
(Медицинский афоризм, автором которого является римский врач Авл Корнелий Цельс.)

Pecunia non olet.
Деньги не пахнут.

Per aspera ad astra.
Через тернии к звездам. (Через трудности к высокой цели.)

Per fas et nefas.
Всеми правдами и неправдами.

Per risum multum debes cognoscere stultum.
По частому смеху ты должен узнать глупца. (Средневековое устойчивое выражение.)

Perigrinatio est vita.
Жизнь — это странствие.

Persona grata.
Желательная личность или лицо пользующееся доверием.

Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis.
Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам. (Матф. 7;7)

Primus inter pares.
Первый среди равных. (Формула, характеризующая положение монарха в феодальном государстве.)

родина там где тебе хорошо на латыни

Quae fuerant vitia, mores sunt.
Что было пороками, теперь нравы.

Quae nocent — docent.
Что вредит, то учит.

Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis.
Если чувства не будут истинны, то и весь наш разум окажется ложным.

Qui tacet – consentire videtur.
Кто молчит, тот рассматривается как согласившийся. (русская аналогия: Молчание – знак согласия.)

Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas.
Никто не может знать, когда какой беречься опасности.

Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior.
Чем умнее человек, тем он обычно скромнее.

Quod cito fit, cito perit.
Что скоро делается, скоро и разваливается.

Quomodo fabula, sic vita; non quam diu, sed quam bene acta sit refert.
Жизнь — как пьеса в театре; важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо сыграна.

Respue quod non es.
Отбрось то, что не есть ты.

Scio me nihil scire.
Я знаю, что ничего не знаю.
(Латинский перевод вольно истолкованных слов Сократа. Ср. русск. Век учись, дураком помрешь.)

Sed semel insanivimus omnes.
Однажды мы все бываем безумны.

Semper mors subest.
Cмерть всегда рядом.

Sequere Deum.
Следовать воле Божьей.

Si etiam omnes, ego non.
Даже если все, то не я. (т.е. Даже если все будут, я не буду)

Si vis amari, ama.
Если хочешь быть любимым, люби.

Si vis pacem, para bellum.
Если хочешь мира, готовься к войне.
(Источник – Вегетий. Так же ср. Цицерон: «Если мы хотим пользоваться миром, приходится воевать» и Корнелий Непот: «Мир создается войной».)

родина там где тебе хорошо на латыни

Sibi imperare maximum imperium est.
Наивысшая власть — власть над собой.

Similis simili gaudet.
Подобное радуется подобному.

Sic itur ad astra.
Так идут к звёздам.

Sol lucet omnibus.
Солнце светит всем.

Sola mater amanda est et pater honestandus est.
Любви достойна только мать, уважения отец.

Sua cuique fortuna in manu est.
Своя судьба у каждого в руках.

Suum cuique.
Каждому свое
(т. е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам, Положение римского права).

Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus.
Сила честности такова, что ее мы ценим даже у врага.

Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est.
Тем быстрее летит время, чем оно счастливее.

Tantum possumus, quantum scimus.
Столько можем, сколько знаем.

Tarde venientibus ossa.
Кто поздно приходит – тому кости. (Латинская поговорка)

Tempora mutantur et nos mutamur in illis.
Времена меняются, и мы меняемся с ними.

Tempus fugit.
Время бежит.

Terra incognita.
Неизвестная земля
(перен. нечто совершенно неизвестное или недоступная область на старинных географических картах так обозначались неисследованные части земной поверхности).

Tertium non datur.
Третьего не дано; третьего нет.
(В формальной логике так формулируется один из четырех законов мышления – закон исключенного третьего. По этому закону, если дано два диаметрально противоположных положения, из которых одно утверждает что-либо, а другое, наоборот, отрицает, то третьего, среднего суждения между ними быть не может.)

Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!

Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!
Ubi nihil vales, ibi nihil velis.

Там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть.
Ut ameris, amabilis esto.
Чтобы тебя любили, будь достоин любви.

Utatur motu animi qui uti ratione non potest.
Кто не может следовать велениям разума, пусть следует за движениями души.

Varietas delectat.
Разнообразие доставляет удовольствие.

Verae amititiae sempiternae sunt.
Истинная дружба вечна.

Известная и очень популярная фраза для тату:
Veni, vidi, vici.
Пришел, увидел, победил.

родина там где тебе хорошо на латыни

(По свидетельству Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле в августе 47 года до н. э. над понтийским царем Фарнаком.)

Veni, vidi, fugi.
Пришёл, увидел, убежал.
Фраза для татуировки с юмором:)

Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes.
Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными. (Клавдиан, «О шестом консульстве Гонория»)

Vita sine libertate, nihil.
Жизнь без свободы – ничто.

Viva vox alit plenius.
Живая речь питает обильнее
(т. е. устно изложенное более успешно усваивается, чем написанное).

Vivamus atque amemus.
Будем жить и любить.

Vi veri vniversum vivus vici.
Я силой истины при жизни завоевал вселенную.

Vivere est agere.
Жить значит действовать.

Vivere est vincere.
Жить значит побеждать.

Carpe diem!
Крылатое латинское выражение переводится как «живи настоящим», «лови момент».

родина там где тебе хорошо на латыни

Фраза целиком звучит так: «Aetas: carpe diem, quam minimum credula postero. — Время: лови момент, как можно меньше верь будущему».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *