Филькин труд что это

Откуда пошло выражение «филькина грамота»

Своим появлением фразеологизм «филькина грамота» обязан Ивану Грозному. Он первым стал называть так ничего не значащие, по его мнению, документы.

А позднее Филями стали называть глупцов и простачков. Но неужели их допускали до написания документов, в которых они делали кучу ошибок? Давайте разберёмся в истории происхождения выражения.

Филькин труд что это«Митрополит Филипп обличает Ивана Грозного». Я. Турлыгин

Письма митрополита Филиппа

За время своего правления Иван Грозный совершил немало страшных и бесчеловечных поступков. Чего только стоят деяния опричников, каравших всех неугодных самодержцу! Исключением не стал и митрополит Филипп — человек исключительно добрый и радеющий за процветание России. Однако его отношения с царём с самого начала были натянутыми.

В 1568 году Иван IV приехал в Москву вместе с группой опричников и сразу же направился на службу. Отстояв её, он отправился к митрополиту, чтобы получить благословение. Но священнослужитель не удостоил его своим вниманием. Разгневанный царь удалился, но позже вновь увиделся с митрополитом Филиппом. Он сделал замечание одному из опричников, нарушившему правила нахождения в церкви. Узнав о сделанном замечании, Иван Грозный рассвирепел и повелел собрать материалы о «прегрешениях» Филиппа. Но расследовавшей это дело комиссии быстро стало ясно, что царь предоставил фальшивки.

Фильки-глупцы и царские филёры-полицейские

В XVII–XVIII веках в России Фильками называли глупцов и прохиндеев, а также людей «подлого сословия». Нередки были случаи, когда последние подделывали какие-то документы, «грамоты», допуская при этом множество ошибок. Разумеется, никакой юридической силы эти документы не имели. Поэтому их быстро прозвали «филькиными грамотами». Но есть и версия о вполне официальных документах, которые также называли «филькиными грамотами».

В XIX–XX веке был учреждён особый отдел полиции — филёры, занимавшиеся ловлей воров-карманников. Марвихеры и тырьщики, разумеется, быстро стали называть их проще — фильками. Сыщики часто не преуспевали в поимке преступников, но отчёты составляли исправно. Часто в них описывались ненастоящие «подвиги», причём со множеством ошибок в словах. Поэтому и официальные безграмотные донесения тоже называли «филькиными грамотами». Сегодня этими словами мы называем документы, не имеющие реальной ценности и силы. А есть и другое выражение, связанное с документами-грамотами, имеющее похожее значение.

«Китайская грамота»

В 1618 году царь Михаил Фёдорович отправил послов в Китай, чтобы наладить отношения с загадочным народом. Вернувшиеся послы ко двору царя привезли не только щедрые дары, но и грамоту. В ней были написаны условия торговли и политических контактов. Однако с ней была небольшая проблема — грамота была составлена на китайском! При царе переводчиков с этого языка не было, прочитать её так и не смогли. Благо, русские послы перед подписанием обговорили все условия устно.

Долгое время грамота так и оставалась непереведённой. Её смогли перевести только в 1657 году. А «китайской грамотой» стали называть что-то сложное для понимания, и документы в том числе.

Источник

Марты́шкин труд

Поговорка эта возникла из басни И. А. Крылова «Мартышка и Очки». Помните, как поступила Мартышка, к старости ослабев глазами?

Очков с полдюжины себе она достала,

Вертит Очками так и сяк:

То их понюхает, то их полижет —

Очки не действуют никак.

Выражение «мартышкин труд», впервые прозвучавшее в критической статье Д. И. Писарева, применяется как характеристика бесполезных усилий, напрасных стараний, ненужной работы.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Читайте также

За бой и за труд

За бой и за труд В наградной системе Советского Союза, кроме орденов, были предусмотрены также и

Труд Труд — целесообразная деятельность. Понятие «целесообразность» весьма условно и в немалой мере зависит от мотивов, побуждающих нас к той или иной деятельности. Человек вынужден бороться с необходимостью, установленной природой. Его нравственный долг — завоевать

Мартышкин труд

Мартышкин труд Выражение сложилось на основе басни «Обезьяна» (1811) И. А. Крылова (1769—1844). Мартышка старательно выполняет бессмысленную работу — перекатывает с одного места на другое большой чурбан: Рекой с бедняжки льется пот; И наконец она, пыхтя, насилу дышит: А всё ни от

Право на труд

Право на труд Из книги «Теория четырех движений и всеобщих судеб» (1808) социалиста-утописта Шарля Фурье (1772—1837). Употребляется в прямом

Труд См. также «Работа» Труд облагораживает человека. Виссарион Белинский Труд — проклятие пьющего класса. Оскар Уайльд Я встречал очень мало людей, превозносивших тяжелый труд. И, странное дело, все они были те самые люди, на которых я работал всю жизнь. Билл

Труд См. также «Труд и капитал» (с.94)Труд – приправа к счастью.Ксенофонт (430–355 до н. э.),древнегреческий писатель и историкНет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд.Александр Македонский (356–323 до н. э.) согласно ПлутархуТруд как бы

Источник

Где находятся «места не столь отдалённые», или 10 выражений, о происхождении которых многие и не задумывались

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Филькин труд что это

1. «Тихой сапой»

Филькин труд что это

В переводе с французского языка слова «sape» означает «мотыга». В ХVI-XIX веках именно этим термином называли способ рытья тоннеля или траншеи, которые служили для приближения к укреплению. Первоначально выражение «тихой сапой» означало сделать подкоп, сегодня это выражение означает «делать что-то незаметно».

2. Страдать «*ернёй»

Филькин труд что это

Нет-нет, это совсем не нецензурщина! Факт о том, что слово «*ер» приобрело нецензурную окраску совсем недавно, настраивает на философские размышления о том, что все запреты условны. Достаточно вспомнить в «Братьях Карамазовых» у Достоевского: «А грузди? — спросил вдруг Ферапонт, произнося букву „г“ придыхательно, почти как хер». И можно не сомневаться, что ничего плохого классик в виду не имел – лет этак 150 назад так называли придыхательную букву «х» в церковнославянском алфавите. Всего-то!

Исчезла эта буква из букварей после реформы 1918 года, а само слово осталось в разговорном языке. А поскольку объекта, которое бы оно обозначало, не было, им стали называть известное «слово из трёх букв». Так и закрепилось нецензурное значение за безобидным словечком.

Ирония ситуации заключается ещё и в том, что происхождение названия опальной буквы изначально было вполне божественным — от слова «херувим».

Неприличное звучание приобрело и слово «*ерня», которое с филологической точки зрения не является производным от «*ера». На самом деле это название грыжи, от латинского «hernia». В XIX веке такой диагноз врачи часто ставили богатым мещанским детям, которые не хотели служить в армии. Крестьянам, как правило денег на такой диагноз не хватало. Можно сказать, что в те времена «*ернёй» страдало пол-России.

3. Закадычный друг

Филькин труд что это

В этом случае всё очевидно. «Закадычным другом» называли того, с кем можно было «залить за кадык», т.е душевно выпить.

4. Филькина грамота

Филькин труд что это

Филька – личность историческая и весьма известная. Имеется в виду митрополит Московский Филипп Второй, который возглавлял РПЦ в 1566—1568 годы. Человеком он, судя по всему, был недальновидным, и забыв про свою главную обязанность «усердно отдавать кесарю кесарево», разругался с царём Иваном Грозным. А всё потому, что начал Филипп разоблачать кровавые злодеяния царя, рассказывая, сколько народа тот пожёг, потравил, запытал и замучил. Царь в свою очередь назвал митрополитовы обличительные труды «Филькиной грамотой», побожился, что Филька врёт и заточил его в монастырь. А там уж его и прикончили нанятые убийцы.

5. «Последнее китайское предупреждение»

Филькин труд что это

О возникновении этого выражения должны знать те, кто помнит 1960-е. Именно в то время весь мир следил за противостоянием США и Китая. В 1958 году Китай возмутился тем, что Америка поддержала Тайвань, и опубликовал ноту протеста, которая и называлась «Последнее предупреждение». Тогда мир замер в ожидании Третьей мировой.

Но когда на протяжении последующих семи лет Китай издал под таким же названием 400 таких же нот, мир уже сотрясался от смеха. К счастью, дальше угроз Китай не пошёл, и Тайваню удалось сохранить независимость, которую в Поднебесной не признают до сих пор. Таким образом, под «последним китайским предупреждением» понимают пустые угрозы, за которыми никаких действий не последует.

6. «Метать бисер перед свиньями»

Филькин труд что это

Слова эти взяты из Нагорной проповеди Иисуса Христа: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». «Библия Мф. 7:6» / перевод синодальный, 1816–1862 г. Безусловно, с жемчугом эта фраза звучит логичнее, а выражение про бисер объясняется просто – так раньше на Руси называли жемчуг.

7. Женщина с изюминкой

Филькин труд что это

Этот образ русскому языку подарил Лев Николаевич Толстой. В его драме «Живой труп» один герой в разговоре говорит другому: «Моя жена идеальная женщина была. Но что тебе сказать? Не было изюминки, — знаешь, в квасе изюминка? — не было игры в нашей жизни».

8. «Места не столь отдаленные»

Филькин труд что это

В «Уложении о наказаниях» 1845 года все места ссылок разделены были на «отдалённые» и «не столь отдалённые». К «отдалённым» относили Сахалин и сибирские губернии, а к «не столь отдалённым» — Карелия, Вологодская, Архангельская области и некоторые другие места, расположенные всего в нескольких днях пути от Петербурга. Во второй половине XIX века этот оборот писатели употребляли для обозначения ссылки.

9. Точить лясы

Филькин труд что это

Лясы или балясы – так называли точеные фигурные столбики перил у крылечка. Сначала под выражением «точить лясы» понимали ведение изящной и витиеватой беседы. Но умельцев вести такую беседу было немного, поэтому со временем это выражение стало обозначать пустую болтовню.

10. «Не в своей тарелке»

Филькин труд что это

Это выражение берёт корни от французского «фразы n’être pas dans son assiette». Правда, последнее слово обозначает не только «тарелка», но ещё и «настроение, состояние, положение».

Поговаривали, что в начале XIX века некий горе-переводчик перевёл из какой-то пьески «приятель, ты не в духе» как «ты не в своей тарелке». Не прошёл мимо такого дивного ляпа Грибоедов. Он вложил её в уста Фамусова: «Любезнейший! Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон». Так, с лёгкой руки классика фраза прижилась в русском языке.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

«Женщина с изюминкой»: топ-10 крылатых фраз, происхождение которых тебя удивит

Филькин труд что это

Употребляя фразеологизмы, люди порой и не задумываются об их истинном значении. Представляем вашему вниманию топ-10 знаменитых устойчивых фраз, о значении которых вы даже не догадывались.

Филькин труд что это

В переводе с французского языка слова «sape» означает «мотыга». В ХVI-XIX веках именно этим термином называли способ рытья тоннеля или траншеи, которые служили для приближения к укреплению. Первоначально выражение «тихой сапой» означало сделать подкоп, сегодня это выражение означает «делать что-то незаметно».

Филькин труд что это

Нет-нет, это совсем не нецензурщина! Факт о том, что слово «*ер» приобрело нецензурную окраску совсем недавно, настраивает на философские размышления о том, что все запреты условны. Достаточно вспомнить в «Братьях Карамазовых» у Достоевского: «А грузди? — спросил вдруг Ферапонт, произнося букву «г» придыхательно, почти как хер». И можно не сомневаться, что ничего плохого классик в виду не имел – лет этак 150 назад так называли придыхательную букву «х» в церковнославянском алфавите. Всего-то!

Исчезла эта буква из букварей после реформы 1918 года, а само слово осталось в разговорном языке. А поскольку объекта, которое бы оно обозначало, не было, им стали называть известное «слово из трёх букв». Так и закрепилось нецензурное значение за безобидным словечком.

Ирония ситуации заключается ещё и в том, что происхождение названия опальной буквы изначально было вполне божественным — от слова «херувим».

Неприличное звучание приобрело и слово «*ерня», которое с филологической точки зрения не является производным от «*ера». На самом деле это название грыжи, от латинского «hernia». В XIX веке такой диагноз врачи часто ставили богатым мещанским детям, которые не хотели служить в армии. Крестьянам, как правило, денег на такой диагноз не хватало. Можно сказать, что в те времена «*ернёй» страдало пол-России.

Филькин труд что это

В этом случае всё очевидно. «Закадычным другом» называли того, с кем можно было «залить за кадык», т.е душевно выпить.

4. Филькина грамота

Филькин труд что это

Филька – личность историческая и весьма известная. Имеется в виду митрополит Московский Филипп Второй, который возглавлял РПЦ в 1566—1568 годы. Человеком он, судя по всему, был недальновидным, и забыв про свою главную обязанность «усердно отдавать кесарю кесарево», разругался с царём Иваном Грозным. А всё потому, что начал Филипп разоблачать кровавые злодеяния царя, рассказывая, сколько народа тот пожёг, потравил, запытал и замучил. Царь в свою очередь назвал митрополитовы обличительные труды «Филькиной грамотой», побожился, что Филька врёт и заточил его в монастырь. А там уж его и прикончили нанятые убийцы.

5. «Последнее китайское предупреждение»

Филькин труд что это

О возникновении этого выражения должны знать те, кто помнит 1960-е. Именно в то время весь мир следил за противостоянием США и Китая. В 1958 году Китай возмутился тем, что Америка поддержала Тайвань, и опубликовал ноту протеста, которая и называлась «Последнее предупреждение». Тогда мир замер в ожидании Третьей мировой.

Но когда на протяжении последующих семи лет Китай издал под таким же названием 400 таких же нот, мир уже сотрясался от смеха. К счастью, дальше угроз Китай не пошёл, и Тайваню удалось сохранить независимость, которую в Поднебесной не признают до сих пор. Таким образом, под «последним китайским предупреждением» понимают пустые угрозы, за которыми никаких действий не последует.

6. «Метать бисер перед свиньями»

Филькин труд что это

Слова эти взяты из Нагорной проповеди Иисуса Христа: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». «Библия Мф. 7:6» / перевод синодальный, 1816–1862 г. Безусловно, с жемчугом эта фраза звучит логичнее, а выражение про бисер объясняется просто – так раньше на Руси называли жемчуг.

7. Женщина с изюминкой

Филькин труд что это

Этот образ русскому языку подарил Лев Николаевич Толстой. В его драме «Живой труп» один герой в разговоре говорит другому: «Моя жена идеальная женщина была. Но что тебе сказать? Не было изюминки, — знаешь, в квасе изюминка? — не было игры в нашей жизни».

8. «Места не столь отдаленные»

Филькин труд что это

В «Уложении о наказаниях» 1845 года все места ссылок разделены были на «отдалённые» и «не столь отдалённые». К «отдалённым» относили Сахалин и сибирские губернии, а к «не столь отдалённым» — Карелия, Вологодская, Архангельская области и некоторые другие места, расположенные всего в нескольких днях пути от Петербурга. Во второй половине XIX века этот оборот писатели употребляли для обозначения ссылки.

Филькин труд что это

Лясы или балясы – так называли точеные фигурные столбики перил у крылечка. Сначала под выражением «точить лясы» понимали ведение изящной и витиеватой беседы. Но умельцев вести такую беседу было немного, поэтому со временем это выражение стало обозначать пустую болтовню.

10. «Не в своей тарелке»

Филькин труд что это

Это выражение берёт корни от французского «фразы n’etre pas dans son assiette». Правда, последнее слово обозначает не только «тарелка», но ещё и «настроение, состояние, положение».

Поговаривали, что в начале XIX века некий горе-переводчик перевёл из какой-то пьески «приятель, ты не в духе» как «ты не в своей тарелке». Не прошёл мимо такого дивного ляпа Грибоедов. Он вложил её в уста Фамусова: «Любезнейший! Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон». Так, с лёгкой руки классика фраза прижилась в русском языке.

Не пропусти молнию! Подписывайся на нас в Telegram

Важное

От военного разведчика в доме россиян до отпетых «слуг народа»: топ-5 «убийственных» зашкваров года

Филькин труд что это

Народ беднеет, а цены на продукты растут: жители Крыма рассказали, почему готовятся к скромному Новому году

Филькин труд что это

Правила для «ФОПов» кардинально изменят через несколько дней: для кого сделают исключения

новости Украины

Во Франции заявили об угрозе мега-волны COVID-19 из-за штамма Омикрон

Кулеба – о риске агрессии РФ: уровень угрозы повысился, но он не пересек «красной» отметки

Украину накроют снегопады, на дорогах ожидается гололедица: синоптики предупредили об опасности. Карта

Жизнь

Кто внезапно разбогатеет, а кого ждут трудности: финансовый гороскоп на 2022 год для всех знаков зодиака

Филькин труд что это

Три самых коварных знака зодиака: могут строить козни за спиной

Какой домашний питомец подходит вам по знаку зодиака: гороскоп

Мнения

Филькин труд что это

8 тузов в одной колоде Путина

Филькин труд что это

В Украину идут сильные снегопады: какая погода будет на Новый год

Филькин труд что это

Правда ли, что в СССР к женщинам относились лучше, чем сейчас

Филькин труд что это

Как не экономить и стать богаче. Лайфхак

Филькин труд что это

Фильмы, которые СССР украл у Запада. «Ирония судьбы» в их числе

Филькин труд что это

Предательство, которое уничтожило СССР

Филькин труд что это

Беларусов теперь научат «щи лаптями хлебать»

Филькин труд что это

Рождественская сырная история

Использование любых материалов, размещенных на ресурсе OBOZREVATEL разрешается только при условии обязательной ссылки на OBOZREVATEL, а для интернет-изданий – размещение прямой, открытой для поисковых систем, гиперссылки на страницу OBOZREVATEL, на которой размещен оригинальный материал. Любое копирование, публикация, перепечатка и последующее распространение информации, которая содержит ссылку на «Интерфакс-Украина» www.interfax.com.ua, строго запрещено. Все опубликованные фотоматериалы Getty Images и УНИАН не подлежат дальнейшему воспроизведению и/или распространению в любой форме без письменного разрешения компаний. Редакция OBOZREVATEL может не разделять точку зрения, изложенную в авторском материале. За достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах, ответственность несет рекламодатель.

©2021 Все права защищены, ООО «Золотая середина».

Источник

Филькина грамота — это что за документ?

Выражение возникло во времена правления русского царя Ивана IV Грозного. Для абсолютизации собственной власти он расставил по местам своих ставленников – опричников, доверенных лиц, в обязанности которых входил контроль местной власти и поддержание общественного порядка.

Филькин труд что это

Как это часто случается, народ почти сразу столкнулся со злоупотреблением власти. Опричники пользовались своим положением, государственная должность позволяла им получать выгоду. Несогласных быстро уничтожали, установилась тирания. Никто не осмеливался противиться гнету.

Только лишь митрополит Филипп открыто запротестовал. Представитель церкви направлял Ивану Грозному множество писем, в которых он пытался образумить царя и открыть глаза на творимые его людьми бесчинства. Но глава государства доверял опричникам и игнорировал возгласы Филиппа. Самого митрополита он шутливо звал «Филькой», а его письма – «Филькиной грамотой».

В конце концов, когда царь совсем устал от этих донесений, он велел заключить Филиппа в монастырь и казнить.

Современное значение выражения не далеко ушло. Сейчас филькиной грамотой могут прозвать неправильно составленную объяснительную в школе, университете или любую другую бесполезную бумажку. То есть то, что обычно называют писаниной, фикцией, липой.

Значение фразеологизма «филькина грамота» — не имеющий силы документ ввиду его несоответствия формальным требованиям составления или из-за отсутствия подкрепляющих факторов.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *