220 лет со дня рождения даля

220 лет со дня рождения даля

220 лет со дня рождения даля

220 лет со дня рождения даля

220 лет со дня рождения даля

2021 год Указом Главы Луганской Народной Республики

объявлен Годом Владимира Ивановича Даля

22 ноября 2021 года исполняется 220 лет со дня рождения В.И. Даля, морского офицера, медика, спасшего тысячи жизней во время военных кампаний. Государственный служащий высокого ранга, действительный статский советник, кавалер орденов св. Станислава, св. Анны и св. Владимира.

Владимир Иванович Даль – известный лексикограф – создатель «Толкового словаря живого великорусского языка», вместившего свыше 200 000 слов. Разместив их в «гнезда» по смысловому значению, Даль описал весь быт и нравы русского народа первой четверти XIX в., что не найдешь ни в одной исторической книге.

Собранный им сборник «Пословицы русского народа» охватывает более 30 000 пословиц, поговорок, скороговорок и русских народных речений в 187 рубриках.

Родившись в 1801 году в поселке Луганский завод и прожив здесь около четырех первых лет своей жизни, В.И. Даль не забыл своей Родины. Уже в сознательном возрасте, издав первую книгу «Русские сказки. Пяток первый» подписал ее псевдонимом Казак Луганский, разделив со своей Родиной сначала известность, а потом и славу. В.И. Даль яркий представитель литературной «натуральной» школы. В.И. Даль один из членов-учредителей Русского Императорского географического общества.

Луганск и луганчане высоко чтят память о своем выдающемся Земляке – Казаке Луганском. В 1981 году на одной из первых улиц Луганска установлен первый монументальный памятник «В.И. Далю – Казаку Луганскому» работы луганских скульпторов И. Овчаренко и В. Орлова. В 1986 году открыт первый и до сих пор единственный государственный Литературный музей В. И. Даля. 2021 год Указом Главы Луганской Народной Республики объявлен Годом Владимира Ивановича Даля.

Источник

Ко дню Рождения Владимира Ивановича Даля

220 лет со дня рождения даля

10 ноября 2021 г. знаменитому русскому лексикографу, этнографу, составителю «Толкового словаря живого великорусского языка», военному врачу, просто выдающемуся человеку широкого кругозора и оригинальных решений исполнилось бы 220 лет.

Список достижений Владимира Ивановича Даля очень велик. Его талант заключался во всестороннем развитии собственной личности: чему бы он ни учился – всегда старался достигать совершенства в том или ином деле. Он разбирался во многих областях: земледелии, коневодстве, торговле, морском, инженерном делах, кораблестроении, слыл талантливым музыкантом, известен был ответственным высокопоставленным чиновником, одним из учредителей Русского географического общества, создателем учебников по зоологии и ботанике, однако особого признания он достиг как хирург, фольклорист, писатель, этнограф и лексикограф. Но настоящая слава и известность к «Казаку Луганскому» пришла только после создания «Толкового словаря живого великорусского языка».

Впервые Владимир Иванович Даль увлёкся собирательством слов совершенно случайно, когда его, молодого мичмана, в марте 1819 года направили из Санкт-Петербурга в Николаев. По пути, пытаясь понять бормотание ямщика, который указывал на небо, он услышал незнакомое ему слово «замолаживает» и записал его в свою записную книжицу. Как оказалось, это слово означало закрытое тучами небо. В дальнейшем будущий собиратель слов посвятил этому роду занятий 53 года своей жизни.

До Владимира Ивановича Даля ещё никогда не называли словари «толковыми» – он был новатором в этом деле, поэтому в своём эпиграфе указал: «Словарь назван «толковым» потому, что он не только переводит одно слово другим, но толкует, объясняет подробности значения слов и понятий, им подчинённых».

В своём словаре Даль записал 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц. Порядок слов писатель составлял по алфавитно-гнездовому принципу: он объединял слова по общему корню и начальной букве, а приставочные образования с этим же корнем необходимо было искать на ту букву алфавита, с которой начинается приставка (в гнезде «прививать» находим слова привить, прививание, привитие, прививка, прививок и пр.)., также, в объяснении слов можно встретить и синонимы, которые Владимиром Ивановичем были наречены как «тождества». Но сама гнездовая структура толкового словаря не совершенна, так как в ней встречаются просторечия, которые только лишь созвучны, а не родственны, а родственные слова разделены на несколько словарных статей.

Автор с особым старанием отображал объяснение каждого слова и его вариативных значений. В свой труд автор заносил информацию не только о значениях слов, но и о быте, поверьях и приметах тех мест, где эти слова зародились. Кроме всего прочего Владимир Иванович при составлении словаря позволял себе использовать диалекты, чтобы вся информация о русском языке и сам язык выглядел более живым.

«Толковый словарь живого великорусского языка» в полном объёме был впервые издан в 1863 году. Но не все оценили его появление по достоинству. Новаторство Даля, применённое при составлении словаря, приглянулось не всем и не сразу. Были, как и приверженцы, одобряющие его труд, так и противники – конкуренты, которые желали, в первую очередь, реализовать собственные достижения на этом поприще. Тем не менее, автор сам осознавал, что работа над словарём должна продолжаться и поэтому трудился над его совершенствованием до конца своих дней. Второе издание его словаря мир смог увидеть лишь только после смерти великого лексикографа. За свои успехи в составлении словаря выдающемуся учёному Российской академией наук была присуждена Ломоносовская премия, Географическим сообществом – золотая медаль, Дерптским университетом – премия за успехи в языкознании, а в 1868 году выдающегося автора «Толкового» словаря избрали почётным академиком.

220 лет со дня рождения даля

Несмотря на некоторое несовершенство «Толкового словаря живого великорусского языка», которое отмечают некоторые учёные-лингвисты, он представляет собой титанический труд и бесценный вклад Владимира Ивановича Даля в развитие русского языка.

Кафедра философии, правоведения, социальных и гуманитарных наук

Источник

В этом году исполняется 220 лет со дня рождения Владимира Даля

220 лет со дня рождения даля

«Вжах!» или «Ауф!»: что ближе сердцу русскому?

Получила очередную книгу курганского журналиста Валерия Паниковского «Миг удачи», да еще с дарственной надписью. Очень горжусь!

Автор предисловия к книге Андрей Выползов сообщает, что Валерий Паниковский стал его первым учителем русской словесности. Могу сказать, что Валерий Иванович был и моим учителем — в журналистике. Потому так дорожу нашей многолетней дружбой, у которой крепкий «ургушносовзауральский» замес.

Андрей Выползов признаётся: «Вот уже лет десять я принципиально не пишу в переписках английское слово «ок». На эти две несчастные буквы в нашем великом языке есть не менее 50 (!) синонимов. Хочешь выразить согласие с предложением собеседника? «Годится» или «добре». А также — хорошо, здорово, прекрасно, договорились, лады и прочее. На каждый оттенок речи есть свой золотой камушек в русском языке… В странах Евросоюза, которые я исколесил, как ферзь шахматную доску, к своим национальным языкам относятся очень заботливо. Англицизмы, скажем, во Франции и Польше запрещены на уличных вывесках».

И Владимира Даля, автора «Толкового словаря живого великорусского языка», внесшего неоценимый вклад в развитие отечественной лексикографии, «раздражало распространённое среди интеллигенции щеголянье иностранными словами «речениями галантерейными».

Почему я о Дале? Потому, что в Оренбуржье к нему отношение особенное. Владимир Даль прожил здесь без малого восемь лет, служил чиновником по особым поручениям при военном губернаторе Василии Перовском.

Немало замечательных событий жизни Владимира Ивановича связано с Оренбуржьем. Во время приезда Александра Пушкина в оренбургский край именно В.И. Даль сопровождал поэта по пугачёвским местам. В благодарность тот потом прислал Далю подарочный экземпляр своей «Истории Пугачёва».

А в 1998 году в сквере Полины Осипенко города Оренбурга был установлен памятник Пушкину и Далю.

220 лет со дня рождения даля

В.И. Даль работал над своим словарем 53 года, но начал это великое дело именно в Оренбуржье. И 14 ноября 2019 года в преддверии дня рождения Владимира Даля в Оренбурге появился уникальный памятник — памятник «Толковому словарю живого великорусского языка».

За первые издания своего словаря Владимир Даль был удостоен Константиновской медали, его избрали почётным членом Академии наук. Также автор словаря был награжден Ломоносовской премией.

Словарь Владимира Даля служил настольной книгой для Андрея Белого, Владимира Набокова и других выдающихся художников слова. Так, Белый видел в словаре «бесконечный лабиринт взаимоувязанных слов». Владимир Набоков дважды вспоминал, как студентом наткнулся на словарь Даля на барахолке в Кембридже и жадно его перечитывал.

… в зимний день,
когда, изгнанника печаля,
шел снег, как в русском городке, —
нашел я Пушкина и Даля
на заколдованном лотке.

И в прозе: «Я приобрел словарь за полкроны и читал его по нескольку страниц ежевечерне, отмечая прелестные слова и выражения: «ольял» — будка на баржах (теперь уже поздно, никогда не пригодится). Страх забыть или засорить единственное, что успел я выцарапать, довольно, впрочем, сильными когтями, из России, стал прямо болезнью».

Мельников-Печерский сетовал, что Даль мало в своей отчизне прославлен: «Как бы загремело имя Даля, если б словарь был немецкий, французский, английский».

И как тут не разделить сожаление Андрея Выползова по поводу того, что и «сегодня многие россияне не осознают, сколько парчи и мехов хранится в сундуках русского языка».

Уже в современной России некоторые общественные деятели, встревоженные тем, что русский язык засорен, не раз выступали с инициативой запретить вывески на иностранных языках в российских городах. Наконец эта проблема отрегулирована законодательно.

Не меньше засоряют наш язык жаргонизмы и сленг. Понятно, что они рождались, рождаются и будут рождаться в определенных группах, прежде всего, в молодёжных. Но дело-то в том, что все чаще они используются и на широкой публике. Ведущий одного из телевизионных ток-шоу практически на каждой передаче убеждает завсегдатая, очень любящего употреблять слово «кейс», не делать этого. Наверное, большинство сразу вспомнит, что кейс — маленький чемодан, очень популярный, например, в 70-80-е годы прошлого века среди студентов и чиновников. Но политик-то настаивает, что употребляет слово «кейс» в ином смысле — как описание конкретной проблемной ситуации из жизни. И какой смысл заменять иностранным хорошее слово «случай», означающее по Далю «приключение, происшествие, притча, дело, что сталось, случилось, сбылось; обстоятельство, встреча; все нежданное, непредвиденное, внезапное, нечаянное».

Очень раздражает и такое новшество. На тех же телешоу, в сериалах, даже в серьёзных репортажах вместо слова «похоже» стали говорить «по ходу». Слово «похоже» для нас привычно означает «по-видимому, вероятно, наверное». Но молодёжь почему-то предпочитает говорить «по ходу». И пусть говорит, раз уж ей так хочется иметь даже «свой язык». Но зачем же это тащить на телевидение?

В современном русском языке, отмечают специалисты-филологи, «молодёжные» слова чаще всего представляют собой английские заимствования (стримить — слово происходит от английского «stream», что означает «поток» и подразумевает под собой потоковое видео, которое транслируется посредством интернета); сокращения (агриться — сленговое выражение, образованное от слова «агрессия», означающее «вести себя агрессивно, злиться, сердиться».

Очень в ходу у молодых слово «прикид» — модная одежда. «Сменить прикид» — значит приодеться, принарядиться. А ведь то же означает и очень «вкусное» слово из словаря Владимира Даля — прихохониться. Кое-что из одежды вполне можно называть харапай или чамарка — слова также из словаря Даля.

Не менее экспрессивно, чем «ауф» — часто употребляемое молодёжью междометие, выражающее восторг, восхищение, звучит «вжах!» (вжахнуться, как толкует словарь, — изумиться, удивиться).

Вообще представляют ли юные россияне, насколько богаче родной язык? По словарю Даля, слово «кутерма» означает «суматоха, суета, путаница»… И, чтобы подбить приятелей немного пошалить, достаточно предложить скутермить.

Можно ещё кутемасить или кутермесить — проказничать либо баламутить. Особо отличившийся в этом вполне достоин, чтобы его называли кутемасом.

Решили где-нибудь перекусить? Приглашайте ребят из своей компании «помехорить», что означает «жрать, трескать». Кстати, на этой странице словаря Даля в интернете размещена реклама «Макдоналдса».

Приятели пришли на встречу в разном настроении? Один грустный, задумчивый? Другой, насупясь, глядит исподлобья? Третий брезгливо ковыряется в своей тарелке? У первого можно поинтересоваться, чего это он похнюпый такой; второму задать вопрос в лоб: «Ты чего на меня измичурился?», а третьего назвать чапчунькой, то есть слишком разборчивым в пище. Вообще проигнорировавшего ваше приглашение имеете право заподозрить в том, что он шушлепень (лентяй, лежебока).

Самое замечательное, что вряд ли кто поймет язык вашей компании, который вы можете постоянно обогащать благодаря словарю В.И Даля: ведь он включает порядка двух сотен тысяч слов и тридцати тысяч поговорок, пословиц, присловий и загадок, которые служат для объяснения значения слов.

На фото: Памятник «Толковому словарю живого великорусского языка» — это бронзовая композиция, в которой запечатлены первое издание словаря в четырёх томах, чернильница с гусиным пером, свеча и портрет самого лексикографа. Место для памятника выбрано на главной пешеходной улице Оренбурга, где очень любят гулять оренбуржцы и гости города.

Вера Мусина, Оренбургская область.
Фото: Рафаэль Карагезян

Источник

Писатели юбиляры 2021 – Владимир Даль

22 ноября родился Владимир Иванович ДАЛЬ (1801-1872), русский писатель, этнограф и лексикограф, собиратель фольклора, военный врач.

Владимир Даль вошел в историю как автор «Толкового словаря живого великорусского языка». Но главная заслуга этого человека — неоценимый вклад в изучение русского языка. Современники в шутку называли Даля «принцем Датским», но он был истинно русским человеком и считал своей родиной Россию.

Известность В. И. Далю принесли «Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Пяток первый» (1832). Псевдоним Казак Луганский был взят по месту рождения. Из-за сатирической направленности некоторых сказок сборник был запрещён и изъят из продажи. В. И. Даля арестовали, но сразу же освободили. Сказки стали поводом для знакомства с А. С. Пушкиным. Именно Пушкин посоветовал Далю заняться составлением толкового словаря.

Во время пребывания на Южном Урале много ездил по уездам, собирал фольклорные материалы, занимался естественными науками. Собранные материалы по фольклору, этнографии башкир, казахов, русских и других народов легли в основу его произведений: «Охота на волков» (1830‑е гг.), «Башкирская русалка» (переложение башкирского эпоса «Заятуляк и Хыухылу», 1843), «Майна» (1846), «Обмиранье» (1861), «Башкиры. Этнографический очерк, описание башкирцев и их образа жизни» (1862) и другие. В 1833—1839 годах вышли в свет «Были и небылицы Казака Луганского».

В 1839—1840 гг. доктор Даль участвовал в Хивинском походе. Военная деятельность Даля освещена в ряде его сочинений мемуарного характера, например, «Донская конная артиллерия» и «Письма к друзьям из похода в Хиву».

С 1841 по лето 1849 года жил в Петербурге. К этому времени относится расцвет литературной деятельности Даля, публикация им очерков в духе натуральной школы. Каждый «физиологический очерк» Даля представляет собой, по словам Д. Мирского, короткую описательную зарисовку той или иной социальной среды. Свои повести, очерки и статьи он печатал в «Библиотеке для чтения», «Отечественных записках», «Москвитянине» и сборнике Башуцкого «Наши». Хотя корреспонденты из разных уголков России регулярно высылали Далю образцы пословиц, сказок и народного говора, пребывание в Петербурге отдалило его от стихии живой крестьянской речи. Он стал задумываться о возвращении из столицы в провинцию, хотя с точки зрения карьеры это означало шаг назад.

В 1849 году Даль был назначен управляющим Нижегородской удельной конторой. Именно в Нижнем была завершена многолетняя работа Даля по собиранию русских пословиц. Когда в 1853 г. цензура стала препятствовать публикации сборника, Даль начертал на нём слова: «Пословица не судима». Это издание, подлинная этнографическая энциклопедия русской жизни, увидело свет в авторской редакции только с началом либерального периода александровских реформ, в 1862 году.

В 1859 году действительный статский советник Даль вышел в отставку и поселился на Пресне в деревянном доме, построенном историографом князем Щербатовым. После переезда в Москву он приступил к публикации двух капитальных трудов, над которыми работал всю жизнь — «Толкового словаря живого великорусского языка» (1861—1868) и «Пословиц русского народа» (1862).

Помимо лексики и пословиц, Даль в течение всей жизни собирал народные песни, сказки и лубочные картины. Сознавая недостаток времени для обработки накопленного фольклорного материала, собранные песни он отдал для публикации Киреевскому, а сказки — Афанасьеву. Богатое, лучшее в то время собрание лубочных картин Даля поступило в Императорскую публичную библиотеку и вошло впоследствии в издания Ровинского. На исходе жизни Даль переложил Ветхий Завет «применительно к понятиям русского простонародья».

Источник

Эссе «Собирал человек слова» к 220-летию со дня рождения В.И.Даля

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

«Собирал человек слова» к 220-летию со дня рождения В.И.Даля

Подготовила учитель русского языка и литературы Бровкина Д.В.

Представим себе солнечную систему….Люди – это крохотные песчинки, а может и планеты…Вот именно так написано на их линии жизни, они избраны Творцом. И судилось им за всю свою жизнь создать множество великих дел и подвигов, внести значимый и весомый вклад в развитие литературы, искусства, медицины. Именно такой дар был дан нашему земляку – В.И.Далю. Мы его знаем как создателя Толкового словаря живого великорусского языка. Но разнообразие векторов развития и орбита его деятельности была слишком многогранна.

Говорят, у человека только одна жизнь, но жизнь Владимира Ивановича была наполнена столькими событиями, которых точно хватило бы на 9 жизней.

Даль был иностранного происхождения. Его отец – выходец из Дании, а мать – немка. Семья Даля считала своим долгом нравственное и верное служение делу, что, несомненно, стало залогом твёрдости и силы духа для Казака Луганского. В семье Владимира Даля увлекались изучением филологии, так что маленький Володя любовь к русскому слову «впитал» в себя с детства.

Россия-мать стала для Владимира Даля Родиной, поразившей его фантазию и воображение необъятностью просторов и богатством словарного запаса, стала для него делом всей жизни.

Каждый человек, как говорится в Библии, несет свой крест. И это неспроста. Жизнь Владимира Даля была непроста. Даля мы знаем как моряка, медика-офтальмолога и хирурга, который провел сотни операций на глазах, был историком, филологом (нашим коллегой), этнографом, зоологом.

Смена места жительства и занятий – частые перемены в жизни Даля. Но разочарования и беды не сломили его силу духа. Даль даже следовал определенному девизу. Он писал: «Быть не в тягость себе и другим, искать другую дорогу.

Дело горело в его руках, как горит Солнце во Вселенной.Желание творить – значит идти к своей цели несмотря ни на что.

Владимир Иванович получает образование моряка в корпусе, служит на море. Решает учиться медицинскому делу, оканчивает университет, «держит планку» старательного и усердного студента. Особенно хорошо ему дается латынь (ставит для себя цель: изучить 100 новых слов в день!), блистает он и в медицине.

Даль был амбидекстром. Это искусное владение как левой, так и правой рукой! Операции он проводит молниеносно, принимает участие в военных кампаниях не как Даль-филолог, а как Даль-лекарь. И несёт достойно эту службу. Становится участником похода на турков, поляк; оперирует не в современных кабинетах с нанотехнологиями, а в палаточных лагерях прям на кровавом поле. Медицинские инструменты всегда были у него под рукой, готов был всегда прийти на помощь, несмотря ни на что. Военные будни стали для него материалом последующих интересных рассказов.

Заканчивается военная служба. Казалось бы, живи и радуйся. Но Даль двигается дальше, не стоит на месте. Усердно исполняет службу канцеляриста в Санкт-Петербурге. (До этого служил чиновником в Оренбурге и Нижнем Новгороде).

Но Даль вошёл в историю нашей земли как лексикограф, знаменитый создатель Толкового словаря. Примечательно, что первое слово, записанное Далем в блокнот, стало слово «Замолаживает». Сейчас его толкование темнеет, становится пасмурно. Слышит он это слово от своего ямщика.

Даля сложно представить как человека, сидящего в кабинете с кипой бумаг. Он всегда находится в толпе, вместе с народом, все заинтересовавшие его слова записывает в блокнот и систематизирует по тематическим группам.

Всю свою жизнь Даль трудится над собиранием слов. Язык народа он считает поистине живым и движущимся, приобретающим разнообразные формы и выражения мысли.

Даже на войне Даль собирает слова, услышанные от солдат из разных уголков Земного шара. Он слышит в ротах, корпусах и полках наречия шестидесяти русских губерний.

Представить только! После окончания военной кампании у Владимира Ивановича накопилась такая стопка тетрадей с заметками, что пришлось выделить ему верблюда для перевозки такого объемного и внушительного багажа. Даже на Урале и в Нижнем Новгороде Даль «болеет» собиранием слов.

Больше месяца функционирует ярмарка в Нижнем Новгороде, привлекая жителей из различных уголков России. Представить только, сколько материала для ценителя слова, какое богатое созвездие слов звучало музыкой космоса, завораживающее обычного человека, не говоря о Дале.

«В слове не менее жизни, чем в самом человеке,- скажет впоследствии В.Даль. Говоря о Владимире Ивановиче, сложно не вспомнить о его крепкой дружбе с Александром Сергеевичем Пушкиным. Даль собирает не только пословицы, слова, но и пишет сказки для детей.

Планета «Устного народного творчества» сподвигла его на написание собственных произведений. Под пером Даля-сказочника вышла первая книга сказок под названием «Сказки Казака Луганского». Он решает поделиться этим знаменательным событием с лучшим другом – А.С.Пушкиным. Пушкин высоко оценил творчество друга. И в знак благодарности Пушкин дарит Далю свою сказочку «О рыбаке и рыбке», которую он написал под впечатлением сказок В.И.Даля.

«Что за роскошь, эти сказки! Что за смысл в каждой пословице нашей!» Еще не раз встречались два друга. Александр Сергеевич собирал материал для повести «Капитанская дочка». Дело было в Оренбурге, где Даль служит чиновников.

Лучше бы следующей встречи и не было. Она была трагична…Дуэль Пушкина с Дантесом. Александр Сергеевич смертельно ранен. Пушкин перед смертью дарит на память другу золотой перстень со словами: «Бери, друг, мне уж не писать».

Для нас, филологов, собранный Далем материал – настоящее сокровище народной мудрости. Я считаю, что будущие поколения обязаны любить, ценить и сохранять каждое слово, ведь если бы не Даль, эти слова, наверняка, ушли в небытие. Гениальность Даля заключается в сохранении такого неземного чуда как русская речь, богатая и свободная.

Осип Эмильевич Мандельштам сравнивал каждое слово в словаре Даля с «маленьким Кремлем», тем самым подчеркнув особую роль Владимира Ивановича в сохранении самобытности русской культуры. Представитель двадцатого века в литературе А.И. Солженицын издал на основе словаря Даля свой собственный «Русский словарь языкового расширения». По сей день словарь Владимира Даля является кладезем народной мудрости, источником яркого и колоритного народного языка.

О своем словаре В.И. Даль сказал, что «он трудился как ученик, собиравший весь век свой по крупице то, что слышал от учителя своего живого русского языка». Издав словарь, Даль отметил: «Спущен на воду мой корабль».

Работая в школе, считаю необходимым проводить для обучающихся комплекс мероприятий, связанных с творчеством В.И.Даля, целью которых станет формирование представления о личности русского лингвиста, воспитания любви к малой родине и гордости за выдающихся людей Луганской земли.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *