Читайте популярную книгу По другую сторону объектива авторов Рамо прямо сейчас онлайн на сайте alivahotel.ru. Скачать книгу можно в форматах FB2, TXT, PDF, EPUB бесплатно без регистрации.
СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО КНИГУ По другую сторону объектива
Сюжет книги По другую сторону объектива
У нас на сайте вы можете прочитать книгу По другую сторону объектива онлайн.
Авторы данного произведения: Рамо — создали уникальное произведение в жанре: зарубежные детективы, современные детективы, триллеры. Далее мы в деталях расскажем о сюжете книги По другую сторону объектива и позволим читателям прочитать произведение онлайн.
Пятьдесят тысяч человек в США ежегодно оканчивают жизнь самоубийством, поэтому никто не удивлен, что очередная девушка в Чикаго решает свести счеты с жизнью. Она выпивает смертельную дозу снотворного и включает газ. Девушка мертва. Детектив Джонатан Бейсли замечает, что из дома пропала одна фотография девушки. Выясняется, что ее убили. Дело оказывается гораздо запутаннее, чем может показаться на первый взгляд, и детектив уверен, что речь идет не об единичном убийстве.
Вы также можете бесплатно прочитать книгу По другую сторону объектива онлайн:
Рамо
Пятьдесят тысяч человек в США ежегодно оканчивают жизнь самоубийством, поэтому никто не удивлен, что очередная девушка в Чикаго решает свести счеты с жизнью. Она выпивает смертельную дозу снотворного и включает газ. Девушка мертва. Детектив Джонатан Бейсли замечает, что из дома пропала одна фотография девушки. Выясняется, что ее убили. Дело оказывается гораздо запутаннее, чем может показаться на первый взгляд, и детектив уверен, что речь идет не об единичном убийстве.
Рамо
По другую сторону объектива
Глава 1
Джо открыл глаза, сонно потирая веки. Солнце яркими лучами освещало комнату, ведь прошлой ночью он забыл задернуть шторы. От старого матраса болела спина, а голова так и разваливалась от вчерашней ночи. Вчерашняя ночь. Что вчера произошло? Неужели, очередной поход в бар со старыми приятелями. Около пяти минут он пролежал, пытаясь вспомнить цепь событий, которые привели к такому разбитому состоянию. На самом деле, ответ был гораздо проще. Около пары месяцев назад он вступил на дежурство в полицейском участке, и, как все начинающие работники, был вынужден дежурить по ночам. На самом деле, он всегда периодически выходил на ночные смены с целью дополнительного заработка помимо его дневной рабочей недели, и поэтому отдохнуть он времени не находил.
Оперевшись на локти, парень медленным взглядом окинул свою комнату. Старый матрас, пружины которого давно износились, кровать, пережившая явно далеко не одного владельца квартиры и небольшой письменный стол со старым компьютером в углу комнаты. Порой Джонатан удивлялся, как эта старинная машина до сих пор работает. Интерьер определенно оставлял желать лучшего, но у Бейсли банально не было денег даже на обновление обоев. Он в очередной раз словил себя на мысли, что ему срочно нужно раскрыть серьезное дело, и тогда у него будут все шансы на повышение должности и, следовательно, более высокую заработную плату. Еще несколько минут детектив печально оглядывал свою комнату, вспоминая статьи о «самых молодых миллионерах Чикаго», возраст которых в среднем составлял шестнадцать лет, и думал, где в своей жизни он свернул не туда. Хотя ответ лежал на поверхности – парень просто беспрекословно следовал за своей детской мечтой, неспособный от нее отказаться.
Поток гнетущих мыслей прервал неожиданный звонок в дверь, от которого голова детектива отозвалась очередным приступом боли. Он опять забыл о клиенте! Джо быстро натянул помятый брючный костюм черного цвета, который, приведи он его в приличный вид, мог бы придать ему делового вида. Хотя парень и вовсе считал, что этому костюму место только на мусорке, ведь он пережил три года ежедневного ношения. Он метался по комнате, пытаясь привести себя в порядок, если, конечно, это слово уместно привести в его ситуации. Но почему же он всегда забывал о клиентах?! Открыв дверь, Джо увидел перед собой молодую симпатичную девушку, облачившуюся в красное пальто и высокие черные сапоги. Ее русые длинные волосы восхитительно спадали на плечи, а зеленый цвет глаз просто завораживал и не давал возможности оторваться от них. Джо даже на мгновение потерял дар речи, но понял, что его работа не предполагает такой реакции.
– Добрый день, Джонатан Бейсли, ваш частный детектив, – протянув руку, представился парень. Девушка не протянула руку в ответ и выглядела не слишком довольной.
– Изабелла. Почему вы так долго не открывали? – она переступила через порог и продолжила: – Мое дело очень срочное и не может ждать промедлений!
Девушка, не дожидаясь приглашения, зашла в кабинет Джо и села на диван, на который он обычно приглашал сесть всех своих клиентов. Верно будет даже сказать, что Джонатан слегка оторопел, немного удивленный такой реакцией. Хотя, если говорить начистоту, клиенты нечасто обращались с ним дружелюбно и доброжелательно, ведь «они платили ему деньги, так пусть он беспрекословно выполняет свою работу и следует их указаниям». Парень молча прошел за Изабеллой и сел в кресло стоящее напротив, готовый выслушать ее «очень срочное дело». Таким образом, парня и девушку отделял лишь небольшой журнальный столик.
– Дело в том, что я подозреваю своего жениха в измене, – с прискорбным видом начала свой рассказ девушка, теребя мелкие детали на своей сумочке, – Он все реже звонит мне первым и поздно возвращается с работы. Я уверена, что он завел себе любовницу и мне нужно, чтобы вы за ним проследили!
– Я очень сочувствую вам в сложившейся ситуации, миз, однако я не занимаюсь делами подобного направления, – с притворной вежливостью и печалью сказал Джо и добавил: – Но! Я знаю одного человека, который с радостью возьмется за ваше дело.
В течение следующих пяти минут он переписал номер своего «знакомого», которым на самом деле являлся его лучший друг, и проводил гостью за дверь. На самом деле, раньше он распутывал и семейные драмы, целыми днями сидя на водительском месте в своей старенькой машине и наблюдая за подозреваемым. Делал он это, разумеется, из-за нехватки денег, но сейчас, после устройства в полицейский участок, он сам начал решать, какими делами он будет заниматься, а какими – нет. Он ждал чего-то по-настоящему стоящего, того, что взбудоражит его душу и заставит думать, а не просто следить, ведь он детектив, а не ищейка!
Он медленно ходил по своей квартире, переступая с одной ноги на другую и думая неизвестно о чем. Все это начинало ему надоедать. С самого детства он мечтал стать серьезным сыщиком, к которому будет обращаться весь город. Но пока что в его родном Чикаго о нем знали максимум люди с соседних улиц, не говоря уже о районах. Это по-настоящему печалило молодого парня. Вот если бы к нему поступило какое-то серьезное дело, он бы вмиг взлетел по карьерной лестнице, и даже родители наконец-то отнеслись бы к его работе серьезно. Возможно, он бы даже помирился с отцом и снова выпил свой любимый чай у мамы на кухне, обсуждая последние новости. Но пока он довольствовался мелкими делами, вроде помощи супругам в выяснении их отношений. Еще немного жизни в таком режиме, и он, по мнению самого Джонатана, стал бы неплохим семейным психологом. Вот только парень, сколько себя помнил, на дух не переносил психологов, сам не до конца понимая причину такой негативной настроенности.
Он пролежал около часа наедине со своими безрадостными мыслями, положив руки за голову и глядя в потолок, и уже подумывая сменить карьеру, ведь каждый раз, когда он открывал дверь новому клиенту, детектив ожидал чего-то интересного, а получал очередную семейную драму. Хотя эти мысли не были серьезными и вряд ли воплотились бы в жизнь, Джо действительно прибывал в унылом расположении духа. В дверь опять позвонили, это был еще один клиент. Его приходу парень не удивился, а наоборот ждал с замиранием сердца. Как же он хотел услышать что-то интересное на этот раз. Все его унылые мысли вмиг отошли на второй план, а на их место пришло уже ставшее привычным ожидание. Ожидание самого интересного расследования в его жизни.
Поприветствовал вошедшего человека и разместив его на небольшой диван в гостиной, который вместе с креслом для детектива, были единственными новыми предметами интерьера в его квартире, ведь парень старался создать уютную и комфортную атмосферу. Джо обратился к клиенту:
– Лиам, вы можете начать, – он внимательно изучал клиента. На вид мужчине было около сорока лет, но в его волосах заметно проявлялась седина. Он выглядел усталым и напряженным. Его клиенты часто выглядели напряженно, но от одного взгляда на этого мужчину Джо стало не по себе, ведь он выглядел так, словно переживал серьезную трагедию, что, скорее всего, было правдой.
– Да, конечно, – откашлявшись, Лиам начал свой рассказ, говоря медленно, чтобы детектив точно не упустил важных деталей, – Это дело касается Миранды, моей дочери. Все началось с того, что она некоторое время не звонила мне, хотя обычно мы с ней созванивались каждый день. Она у нас очень разговорчивая и я сразу подметил что-то неладное, – подозревая, к чему все идет, Джо отметил, что мистер обращается к своей дочери в настоящем времени, все еще не осознавая ее смерти, – Через пару дней после того, как она перестала брать трубку, я поехал к ней домой. Проблема в том, что она живет на другом конце города, и я сразу решил повременить со своим визитом.
Мужчина заерзал на своем месте и замолчал, задумавшись над чем-то. Джонатан отметил, что Лиам наверняка винит себя в произошедшем с его дочерью, но решил не торопить повествование, дав клиенту возможность собраться со своими мыслями в одиночку.
– Когда я приехал, то обнаружил двери и окна запертыми, поэтому воспользовался запасным ключом, который Миранда сама отдала мне, как только переехала в свой собственный дом. Затем, открыв дверь, я вошел в дом и стал оглядываться по сторонам. Дом выглядел так, словно ничего не происходило, а вот свою дочь я все никак не мог отыскать. Поднявшись в ее спальню на втором этаже, – тут на глазах мужчины выступили слезы, – я увидел ее, неподвижно лежащую под одеялом. Моя дочь была мертвенно-бледного цвета и не дышала. Я тут же вызвал скорую помощь и полицию и стал ждать. Разумеется, они подтвердили смерть моей любимой Миранды и забрали ее тело на вскрытие. Единственное, что я тогда заметил, – это красно-коричневые пятна у нее на боках и спине.
– Насколько мне известно, трупные пятна такого цвета обычно появляются при отравлении, – подметил Джо, желая блеснуть своими знаниями, хоть и не в самой благоприятной для этого ситуации. Не зря же он 2 года учился в полицейской академии.
– Да, вы правы, именно это и сказал судмедэксперт. В итоге смерть Миранды списали на несчастный случай, сказав, что это обычное отравление угарным газом и по невнимательности она просто забыла выключить конфорку после готовки, – мужчина, не скрывая, вытирал слезы и посмотрел прямо на детектива.– Я уверен, что моя дочь не могла так просто умереть, ее точно кто-то убил.
В комнате повисло молчание. Джо не знал, что и думать. Он за свою хоть и недолгую карьеру повидал немало людей, убитых горем. Скорее всего, его клиент также просто не смог смириться со столь нелепой и неожиданной смертью молодой дочери, вот и придумал «убийство», чтобы найти виновного в смерти молодой девушки и не призновать, что она умерла из-за нелепого стечения обстоятельств. Любой полицейский решил бы так, тем более, исходя из рассказа отца Миранды, Джонатан понял, что никаких следов и отпечатков в доме не обнаружили. Значит, дело на все сто процентов можно списать на несчастный случай и Джо придерживался такого же мнения. Однако кое-что не давало ему покоя. Если это все-таки не несчастный случай, а убийство, которое Джонатан сможет раскрыть, он явно взлетит по карьерной лестнице и обретет то признание и славу, которые уже давно должны принадлежать ему. Но вслух он сказал совсем не это:
– Конечно, я попытаюсь разобраться в этом деле, ведь правосудие должно восторжествовать! – на лице отца Миранды появилась легкая улыбка, которая выражала всю его возлженную надежду на начинающего детектива.
Глава 2
Составляя подробный план действия, Джо двигался в участок, ведь дело делом, а работу никто не отменял. Помимо ночных смен, на которые парень зачастую вступал добровольно, он, как и все работники участка, посещал рабочее место и днем. Говоря о его должности, Джонатан, по истечении 3 лет службы, получил звание детектива, который выполнял самую неинтересную работу. Ему зачастую не хватало терпения, за что в коллективе его не сильно-то и жаловали. А все дело заключалось в том, что Джо терпеть не мог гонятся за мелкими ворами магазинов и неудачными грабителями банков, которые успели засветиться на каждой камере видеонаблюдения, поэтому, для дополнительного заработка, он вызывался на ночное патрулирование города. Его часто ставили в пару с его другом – Дэниелом Маккоулом. Дэнни, который был на два года старше, чем Джонатан, было 23 года, и на службу он, следовательно пришел на пару лет раньше Джо. Они быстро стали друзьями, так как имели схожие жизненные позиции и вместе, стремясь больше заработать, перерабатывали по ночам. Дэнни был широкоплечим высоким парнем, на порядок выше Джонатана, может около 182см, а его ухоженные русые волосы ложились на самые плечи. К слову, именно Маккоул был тем детективом, которому он передал дело Изабеллы и ее непутевого жениха. Джонатан подумал, что не мешало бы узнать чуть позже, чем все-таки закончилось та заварушка.
Увидев Джо, Дэнни махнул ему рукой, подзывая друга подойти. Дэниел, на котором была надета белая свободная рубашка и серые брюки, сидел за компьютером на своем рабочем месте в самом углу комнаты, поэтому, добираясь до него, Джо успел поздороваться буквально со всем отделом. Он любезно поставил стакан с кофе на стол, который Дэниел до этого попросил принести по телефону, и, поздоровавшись, обратился к коллеге:
– Дэнни, у тебя что-то срочное? – в самом деле, Джо не терпелось заняться своей новой работой, которая предвещала нечто крайне волнующее и интересное, поэтому к идее друга он уже заранее отнесся скептичски.
– Я нашел работенку как раз для нас двоих! – парень, внимательно глядя в экран, открыл статью какого-то чикагского новостного портала. Его яркие зеленые глаза внимательно изучали текст, – Ты слышал, что по всему нашему городу стали пропадать собаки, которых хозяева оставляли около магазинов. Преимущественно около тех, где не было камер видеонаблюдения, разумеется. Я думаю, это наш шанс блеснуть. Ты же знаешь, что хозяева собак настоящие безумцы, которые готовы горы свернуть ради своих питомцев. Так вот, если мы найдем этого похитителя и всех пропавших собак, они поднимут нашу репутацию просто до небес, и некоторое время мы точно будем на слуху. А там может и до повышения не далеко.
Услышав такое нелепое по сравнению с его новым делом предложение, Джо почти рассмеялся, но, сдержав столь мимолетный порыв, смог отделаться лишь легкой улыбкой и сказал:
– У меня есть кое-что гораздо интереснее дела о пропавших собаках, – детектив говорил с такой гордостью, будто уже посадил преступника за решетку или, как минимум, доказал его присутствие в этом деле. Хотя, если бы Дэниел предложил нечто подобное двумя днями ранее, Джо без сомнения бы согласился.
– И что же? – вскинув бровь и развернувшись в своем кресле на колесиках лицом к другу, спросил Дэниел
– Это дело об убийстве! – не хватало только занавеса, настолько театрально выразился детектив. В ответ Дэнни еще более удивленно вскинул брови и, приняв серьезный рабочий вид, договорился с приятелем обсудить все после работы.
Так как работать в участке все-таки приходилось, приятели были вынуждены дождаться окончания рабочего дня, чтобы все как следует обсудить. День, как казалось всем работникам отдела, тянулся бесконечно долго и скучно, а поэтому все чаще они делали перерывы на кофе и «обсуждение текущих дел». Да, этот отдел чикагской полиции нельзя было назвать трудягами, вот только и дел у них было не то, чтобы много. Дни напролет они только и делали, что заполняли отчеты и, по большему счету, ловили мелких воришек и наркоманов и, разумеется, уличных хулиганов. Район, в котором они жили, был вполне спокойным и неприступным, вот местным копам и проходилось заниматься рутинной работой.
Сегодня, например, в участок пришло уведомление о пропавшем без вести человеке. Конечно, от такого уведомления можно ждать чего-то многообещающего, однако не в этом случае. Разбирая запросы, Джонатан увидел, что это всего лишь пропавшая без вести пожилая леди 86 лет. Даже дураку в этой ситуации будет понятно, что во время прогулки на улице старушку хватил сердечный приступ.
Внезапно для всех, шеф позвал Джо к себе в кабинет на личный разговор. Он на тысячу процентов был уверен, что хуже разговора с шефом может быть только смерть, но и с этим можно поспорить. Шефом его был коренной американец с немецкой фамилией Мюллер. Это крайне суровый мужчина, которого не любил весь их отдел, а может и вышестоящее начальство тоже. А дело в том, что он часто лишал их различных премий, любезно называя «бездельниками». И, как рассказали Джо по прибытии в полицию, Мюллер забрал всю славу и вознаграждение за какое-то очень крупное дело, произошедшее лет 5 назад. Он не знал, правда это или выдумка, но неприязнь к боссу у него никуда не исчезала уже с первого рабочего дня.
Как только детектив вошел в кабинет, в нос мгновенно ударил запах табака. Шеф, с виду подтянутый и спортивный мужчина, сидел за своим рабочим местом посреди просто обставленной комнаты и пристально смотрел на парня. На стене висело большое, размером с картину, фото, на котором шеф пожимает руку мэру города. Кротким движением руки он пригласил подчиненного сесть, и тот, не колеблясь, послушался. Подойдя к не самому удобному на первый взгляд стулу, он пожав начальнику руку, сел на отведенное для него место.
– Детектив Бейсли, – Мюллер выглядел слегка недовольно, но Джо видел его и в более опасном расположении духа, – или правильнее будет назвать тебя частный детектив Бейсли?
– Прошу прощения, шеф, но при моем трудоустройстве я уже являлся частным детективом, и вас это вполне устраивало, – Джо не нравился ход разговора, тем более он не мог на него повлиять от слова совсем, ведь если шеф решил что-то сказать – он это скажет. В душе детектива начинало вскипать раздражение и недовольство.
– Теперь, видя твое пренебрежительное и халатное отношение к работе, я начал думать, что принял ошибочное решение, позволив тебе совмещать две деятельности, хоть и крайне похожие. Взять в пример того же Дэниела Маккоула. Он, несмотря на такую же «подработку», что и ты, выкладывается на работе по максимуму. Тебе бы стоило у него поучиться, – шеф сидел ровно и не отводил взгляда от Бейсли. Его взгляд был таким долгим и тяжелым, что по итогу Джо предпочел рассматривать картины на стене и трещины на полу.
– Но я, правда, не могу уйти, это ведь мой дополнительный заработок, – конечно же, Джо соврал. Его подработка приносила сущие гроши, но он не терял надежд выйти на интересное дело, которое уже так удачно подвернулось в не самый подходящий момент.
– Хорошо, детектив Бейсли, я тебя услышал. Но мне не остается другого выбора, кроме как дать тебе испытательный срок длиною в полгода, чтобы проявить себя. Если в течение этого времени ты, находясь на двух работах, не сможешь разгадать хотя бы одного сложного дела или принести нам серьезной пользы, придется тебя уволить, – с этими словами шеф встал со своего места, и, пожав руку Джонатану, выпроводил его из кабинета.
По окончании дня, Джонатан и Дэниел пошли в бар, чтобы обсудить потенциальное убийство и как следует отдохнуть. От слов шефа голова Джо становилась все тяжелее и мысли давили на голову словно пресс. Парень понимал, что ему придется выложиться на полную и лезть из кожи вон, так нужно заполучить хорошее дело и найти к нему ключ. Они не пили ничего крепкого, так как завтра Джо планировал всерьез заняться работой сыщика, а это означало, что ему придется составить список подозреваемых на основе того, с кем общалась жертва. Главной проблемой стало то, что раз дело закрыли по причине нехватки улик, то в полиции ему и узнавать нечего, да и с его репутацией вряд ли кто-нибудь поделился бы ценной информацией. В первую очередь он поедет к Лиаму, отцу Миранды, и попросит список всех тех, с кем общалась девушка. Еще ему нужно будет попасть в дом и как следует все осмотреть там и еще…
– Джо, может, хватит думать о чем-то, и мы просто расслабимся? Раз уж ты рассказал мне все, что сказал тебе тот мужик, мы можем просто выпить и поговорить о жизни? – приятель выглядел явно недовольно, ведь он не привык видеть Джонатана думающим о чем-то.
– Да, конечно, извини, – ничуть не смутившись, детектив разом опрокинул свой стакан и тут же обратился к бармену: – Прошу прощения, можно повторить?
До поздней ночи друзья выпивали, танцевали, знакомились с девушками и, после очередного отказа, повторялись. Наутро, конечно же, Джонатан Бейсли опять жалел о том, что не смог проявить больше силы воли, но, к счастью, клиентов у него в тот день не было.
Глава 3
Джо твердо ступал по гравийной дороге, усыпанной мелкими камушками. Именно такая дорога вела к бывшему дому Миранды Хейз. На воротах была вывешена неаккуратная табличка с большими красными буквами, которая гласила «Продается». За высоким забором находился достаточно милый и ухоженный участок, хотя на цветочных клумбах уже поросли сорняки, ведь, как-никак, ухаживать за ними стало некому. Дом Миранды был в два этажа, каждый из этажей нельзя назвать ни большим, ни маленьким. Отделка дома была не старая, было видно, что недавно ее обновляли. Немного поразмыслив, Джо мог бы даже назвать цветочные ряды очень ухоженными и разнообразными, было сразу видно, что в этом доме жила девушка, которая не собиралась сводить счеты с жизнью. Конечно, отравление угарным газом могло быть следствием убийства или несчастного случая, но и самоубийства. Всего лишь стоило выпить таблетку снотворного и открыть газ – не самый лучший вариант для сведения счетов с жизнью, но в целом рабочий. Но, глядя лишь на двор и дом Миранды Хейз, Джонатан понял, что эту версию можно смело отметать в сторону, ведь к этой девушке она на сто процентов не подойдет.
Дверь детективу открыл отец девушки, все такой же разбитый горем. Про себя Джо уже успел отметить, что лучше бы они встретились на нейтральной территории, или, как минимум, у старика дома. Джонатан и сам не знал, почему характеризует сорока летнего мужчину как пожилого, но, скорее всего, сказались его опухшие от слез глаза, седые короткие волосы и очки, висящие на футболке. Дружелюбным жестом Лиам пригласил войти детектива в дом, ведь одиночество все больше отягощало его жизнь. Он предложил детективу чай или кофе, но Джо, который все больше желал начать свое расследование, отказался от всего и стал вести свой собственный «допрос свидетеля».
– Мистер Хейз, не могли бы вы сказать, не замечали ли вы в своей дочери что-то странное последнее время? – все это напоминало один из тех детективных фильмов, которые смотрел Джо с самого детства. Но ведь это его первое серьезное дело, он просто не может допустить оплошности!
– Абсолютно уверен, что нет. Она, как и всегда, звонила мне, чтобы поделиться самыми главными новостями в ее жизни. Миранда как вот-вот должна была окончить университет и получить диплом, она уже даже начала ходить на собеседования, чтобы сменить свое место работы из общепита на работу юридическим консультантом, – говоря о достижениях дочери, Лиам словно расцветал и на мгновения мог уйти от боли потери. Еще раз мысленно Джо отмел мысль о самоубийстве, но отцу он решил не говорить даже о своих подозрениях, касательно этого. Это еще больше разбило бы его уставшее от горя сердце.
– Перед тем, как пойти осматривать комнаты в доме, хотелось бы спросить, вы составили список людей, с которыми близко общалась ваша дочь?
– Да, конечно, – мужчина вытащил из кармана помятый лист бумаги, передал его детективу и сказал: – Детектив, мне обязательно оставаться в этом доме? Как бы вам сказать, я бы не очень хотел оставаться здесь дольше необходимого. А ключи от дома я заберу у вас при следующей нашей встрече. По вопросам звоните мне или можете приехать ко мне лично, адрес я оставил на обратной стороне листка.
– Думаю, тут мне ваша помощь больше не нужна и вы можете ехать домой,– на самом деле Джо наверняка нашел бы, что еще спросить у мистера Хейза, но ему правда не хотелось видеть, как тот страдает.
Оставшись наедине с самим собой и домом, где произошло место преступления, Джонатан начал осматривать первый этаж, чтобы еще и составить более детальный портрет жертвы. На первом этаже здания находилась гостиная, кухня и небольшая столовая на стыке этих двух комнат. По углам каждой из комнат располагались цветочные вазы, усеянные прекрасными растениями. Весь дом был выдержан в нежных теплых тонах. Тут, в гостиной, над камином Джо увидел фото в рамках. На одном из таких Миранда стояла рядом со своим отцом около другого дома, скорее всего, дома ее отца. На рамке красовалась надпись «Family», из чего Джо решил, что матери у Миранды по каким либо причинам нет, ровно, как и братьев-сестер. Теперь стало понятно, почему отец настолько сильно переживал потерю дочери, ведь у него совсем никого не было, кроме нее.
Поняв, что первый этаж ничем примечательным не отличается, Джонатан решил подняться на второй этаж. Второй этаж представлял собой комнаты, которые располагались вокруг коридора. Повернув налево и дойдя до конца коридора, детектив прошел в ванную комнату. Предварительно получив разрешение Лиама Хейза на полный осмотр дома и всех вещей в нем, он открыл аптечку над раковиной. Ее содержимое ничем не отличалось от среднестатистической аптечки: обезболивающие таблетки, бинты, таблетки первой необходимости почти для всех систем организма, и, что привлекло внимание детектива, снотворные и антидепрессанты, которые продаются строго по рецепту врача-психиатра. Но это вовсе не повернуло ход расследования, все равно версию с самоубийством он уже не рассматривал.
Продолжая идти по второму этажу, он зашел в комнату, именуемую как склад. В нем действительно хранилось всякое барахло, которое в лучшем случае хозяйка дома достала бы раз в год. Так что Джо направился в спальню возможной жертвы убийства. Комната было просторной и светлой, посредине стояла большая двуспальная кровать. Преобладающий цвет – розовый. У одной стены стоял большой шкаф для одежды, а у другой – рабочий стол с ноутбуком. Большое зеркало около шкафа, фото и книги на полках вдоль стен. В академии учили, что ни одна деталь не должна ускользнуть от взгляда хорошего полицейского. Но как сильно не присматривался Джо, его взгляду попросту не было за что зацепиться. Визуально все стояло на своих местах, или создавало такую видимость, а наличие ноутбука на столе и вовсе прямо указывало на то, что никакого ограбления и быть не могло. Джонатан просмотрел каждую вещь в шкафу, но не нашел ничего странного или привлекающего внимание.
Все больше ему начинало казаться, что полицейские, которые вели это дело, вполне справедливо закрыли его как несчастный случай. Но что-то не давало покоя частному детективу. Скорее всего, причиной стало его тщеславие и безмерное желание к признанию. Джо уже и сам готов был выдумать этого убийцу, только бы не заниматься монотонной рутинной работой в офисе, где его окружают «одни необразованные дураки, а особенно босс, который не замечал его амбиций и потенциала».
Стараясь не поддаваться эмоциям, Джонатана решил взяться за работу. Осознав, что дома он не найдет ничего интересного, было решено пройтись по списку знакомых жертвы. Первой в списке стояла ее близкая подруга – Марсия, а рядом ее номер телефона и адрес. Решив, что приезжать без приглашения будет некультурно или вообще пустой тратой времени, Джо для начала решил позвонить.
Уже через полчаса Джонатан Бейсли въехал на территорию района Брайтон-Парка. Он находился на юго-западной части Чикаго. По большей части район представлял из себя место обитания испаноговорящего населения. Бейсли был в этом районе впервые, но в некоторой степени был о нем наслышан. Парень оставил машину и не спеша двинулся вдоль Арчер-авеню, внимательно оглядываясь по сторонам. Та часть района, по которой прошел парень определенно не создавало приятного впечатления: старые здания и давно требующие замены вывески.
Проведя на непривычной для себя территории не больше пяти минут, детектив двинулся к дому Марсии Меддокс, а именно к небольшой квартирке на окраине Арчер-авеню. Парень не сказал бы, что этот район Чикаго отличается особо высоким уровнем преступности, однако тут, как и в большинстве не самых богатых районах города действовали определенные банды и группировки. Здесь было несколько преступных группировок, которые периодически выясняли отношения между собой, но чаще они просто занимались незаконным оборотом наркотиков, а потому он был слегка удивлен, что в этом районе живет подруга Миранды. Когда он подошел к входной двери, то, не успев постучать, оказался лицом к лицу с молодой латиноамериканкой. Девушка была очень красива, с аккуратными татуировками на руках и с длинными кудрявыми волосами. Бейсли подумал было, что она кого-то ему напоминает, но быстро отсек эти мысли, чтобы дверь перед ним не захлопнулась так же стремительно.
– Частный детектив, Джонатан Бейсли, – быстро кинул парень, одной рукой поправляя галстук, а другую протягиваю девушке.
– Приятно познакомиться, Джо, – насмешливо протянула Марсия, пожимая руку в ответ, – Что, так и будешь стоять на пороге?
Он, неловко оглядевшись, прошел в прихожую, удивленный такой реакции. Перед ним предстала неплохо обставленная прихожая с, можно даже сказать, дорогим интерьером. Цветов там, конечно, не было, а интерьер был подобран в темных тонах. Полная противоположность Миранды. Но почему девушка, бюджет которой явно больше, чем у Джо, живет в такой бедной части района? Может, она просто хочет быть поближе к своей родной культуре и людям своей национальности, или она тут и вовсе из-за семьи. Точно, семьи! Вот кого она ему напоминала. Но к этому вопросу ему тоже не помешало бы подойти в правильный момент.
– Марсия, я хотел задать тебе несколько вопросов о твоей подруге, Миранде Хейз,– сказал Джонатан, слегка напрягшись.
– Да, детектив, ты говорила об этом по телефону. Миранда была моей лучшей подругой, и я не думаю, что кто-то мог захотеть убить ее, – девушка лениво опустилась на диван, стоявший в той же прихожей, явно не желая приглашать Джо в дом.
– Почему никто не захотел бы ее убивать? – он просто хотел услышать ответ Марсии, несмотря на то, что правда уже крутилась у него в голове.
– Она была самым добрым человеком, которого я только встречала в своей жизни, – девушка словно говорила подготовленный текст, настолько равнодушно, по мнению Джо, она говорила о погибшей подруге.
– Марсия, а может быть дело в твоем брате Кристосе? Я думаю, что ее бы просто побоялись трогать те, кто знал об их связи и хоть раз имел дело с твоим братом, – детектив сказал это уверенно, не без гордости от своей догадки. Он не был знаком с этим парнем лично, но слышал разговоры в участке и видел новостные репортажи. Да этот парень настоящий преступник, на которого никак не могут собрать ничего серьезного.
– Да, может дело и в Крисе, но даже не пытайтесь повесить это дело на него. У моего брата и без вас хватает проблем с полицией, – девушка не выглядела испуганно, скорее недовольно. Она сидела, закинув одну ногу на другую и скрестив руки на груди. Одним словом, всем своим видом она хотела выпроводить Джонатана как можно быстрее.
– Как давно они встречались, и кто об этом знал? – Джо чувствовал, будто он на верном пути. Каждый раз это чувство наполняет его приятным волнением, от которого словно замирает сердце. Он бы сравнил это чувство с тем, которое появляется при прочтении детектива, когда ты вот-вот узнаешь, кто же настоящий убийца.
– Около полугода они были счастливы вместе, – тут уже парень услышал нотки грусти в голосе девушки. – Об их отношениях знали все в банде брата и многие выходцы с этого района, которые видели их вместе. Вот только не знаю, говорила ли Миранда кому-нибудь о моем непутевом брате, – тут уже детективу послышалась некая обида в голосе Марсии. – Я думаю, что она стеснялась его.
Теперь уже в комнате повисло молчание. Каждый думал о своем. Марсия, наверняка, о конфликте с подругой, а вот Джо видел все больше причин, чтобы встретится с Кристосом и поговорить лично.
– Марсия, можешь ли ты устроить мне встречу с твоим братом? – он понимал, что работает над этим делом как частный детектив и такая встреча вряд ли предвещает что-то хорошее. Возможно, ему не помешало бы рассказать обо всем в отделе и начать настоящее расследование, но тогда все заслуги повесят на их босса и свобода его действий наверняка будет ограничена.
– Уж не думаю, что ему понравится эта идея. И вообще, Крис вряд ли захочет встретиться с частным детективом Бейсли, – его должность и фамилию девушка выделила особо пренебрежительным тоном. – Но ради своей подруги я готова попробовать.
Вечер он провел абсолютно так же, как и любой другой свой вечер. А именно встретился с Дэниелом, чтобы обсудить свои наработки. Не сказать, что Дэнни был мастерским советчиком и детективом, но он определенно был не плохим другом. Они шли по парку, который находился недалеко от их полицейского участка и, следовательно, дома Джо.
– Приятель, ты серьезно думаешь, что в этом деле замешан Кристос Меддокс? Обычно он торгует наркотой или оружием, проворачивает различные экономические махинации, но я не припоминаю убийства. Они просто не относятся к его стилю работы. Он предпочитает работать чисто, обходясь одними только угрозами, – Дэниел говорил без насмешки, а наоборот пытался подкинуть другу какую-нибудь идею или повод не идти завтра на встречу с главой наркокартеля.
– А вдруг она хотела бросить его? Я уверен, что такой, как Крис, точно не позволил бы выставить себя брошенным. А раз уж все в его банде знали об их отношениях, его наверняка посчитали бы слабаком. Будь я на его месте, сто процентов убил бы девчонку. Тут и авторитет поднимешь, и от проблем избавишься. Мало ли, как много она успела о нем узнать за полгода.
– Нам крупно повезло, что ты не глава наркокартеля, а то проблем бы с тобой не обобрались. Но у меня просто предчувствие, что даже если это и убийство, то точно не дело рук Криса, – Дэнни выглядел неуверенным в своих доводах, хотя в его словах и был смысл.
– Тогда у нас опять не будет даже подозреваемых, – расстроенно обобщил Джо.
– А, и еще, – неожиданно вспомнил Дэниел, – я уверен, что если ты решишь посадить Криса, его парни застрелят тебя без раздумий.
На следующий день, после рабочей смены, Джонатан вновь оказался в баре, только не в привычном для себя районе, а в том самом, в который он вчера наведывался к Марсии. Бар был довольно старой отделки, хотя столиков стояло не мало, а весь персонал был около мексиканского происхождения. Хотя было довольно странным обращать на это внимание, когда бар назывался «Лучшим местом мексиканской еды» и располагался в районе латинов. Думаю о репутации банды Кристоса, наводящей здесь свои порядки, и о цели сегодняшней поездки, Джо периодически нащупывал под пиджаком свой пистолет, полученный по вступлении на службу в полицейский отдел. Обычно он не брал его с собой, так как не видел смысла носить с собой огнестрельное оружие на постоянной основе. Но сегодня, как он сам считал, у него просто не было иного выбора.
Он просидел около получаса и, когда уже порядком заскучал, увидел вошедшего парня, внешне очень похожего на Марсию. Конечно, это был Кристос, высокий и накаченный, с короткой стрижкой, несмотря на которую все равно была заметна такая же кучерявая структура волос, как и у его сестры, и, наверняка, таким же пистолетом, как и у него самого. Он, не торопясь, медленно прошелся по бару, поочередно здороваясь за руку с каждым, а с некоторыми и вовсе перекидываясь парой слов. Из-за шума в помещении Джо не смог разобрать ни слова, как сильно не пытался. Он подумал, что бар находится на «территории Криса», то есть не предполагает нахождения тут чужаков.
Парень со скучающим видом сидел и ждал, когда Крис совершит свой почетный обход, и они смогут перекинуться парой слов о деле. Честно говоря, Джо чувствовал себя как не в своей тарелке, будучи не самым смелым детективом и желая скорее уехать отсюда – туда, где ему не грозит опасность. За не столь приятными мыслями он и встретил Криса лицом к лицу и, поднявшись со своего места, протянул ему руку для рукопожатия. На удивление парня, Кристос тоже протянул руку, не смотря на их различные социальные статусы.
– Частный детектив Джонатан Бейсли, я хотел бы поговорить с вами о Миранде, – усевшись на свое место, начал парень.
– Оставь эти речи для городских, Джо, – похоже, по мнению Кристоса, выходцы из его банды к городским не имели особого отношения, – Как ты вообще догадался, что мы были вместе?
– Просто догадался, – ответил парень и, словив недоумевающий взгляд собеседника, добавил: – У Миранды в столе лежала ваше совместная фотография.
На это Кристос лишь слегка кивнул и улыбнулся. Но улыбка это была не столько понимающей, сколько задорной и насмешливой.
– Не знаю, что вы, детективы, думаете обо мне, но я бы не убил свою девушку ни при каких обстоятельствах. Я может и связан с преступным миром, но убийства девушек – не моя манера.
– А что, если бы девушка стала бывшей? – Джо, на жаль, нельзя было назвать смельчаком, поэтому, сказав довольно провокационные слова по отношению к преступнику, ему оставалось только с замиранием сердца ждать реакции и наблюдать.
Но, к его величайшему удивлению, Крис залился смехом и таким образом успокоил окружающих их парней, которые наблюдали за каждым движением Джонатана. Уже в тот момент детектив прикинул, что пистолет у него не получилось бы достать при всем его желании. А если бы он и попытался, то, вероятно, получил бы пулю в лоб.
– Детектив, ты точно напал не на тот след. Я никогда бы не опустился до того, чтобы убить свою девушку. Да и в целом, если ты подозреваешь кого-то из наших то Миранда, будучи моей девушкой, вызывала лишь искренний интерес у ребят с этого района. Они бы знали, что с ними будет, узнай я об одной только мысли в сторону моей любимой. Так что можешь сразу отметать меня и членов моей банды из подозреваемых.
– Где ты был в день смерти Миранды?
– Мы с парнями собирались, чтобы обсудить некоторые моменты. Каждый из них может подтвердить мое присутствие, так что у меня есть просто железное алиби, – не скрывая довольства самим собой, произнес Крис.
– Кристос, как ты познакомился с Мирандой? – Джо, несмотря на то, что готовился к похожему по содержанию ответу, на мгновение растерялся и решил временно направить разговор в другое русло.
– Нас познакомила Марсия, сказала, что мы будем идеальной парой, – или Крис хорошо скрывал свои эмоции, или совсем не скорбел по девушке.
– И вы были? – детектив старался спрашивать без намека на насмешку, ведь тогда диалог с ним будет окончен мгновенно.
– Разумеется, детектив, – ему явно кто-то что-то не договаривал. Но, понимая, что ничего не может с этим делать, решил блефовать.
– Кристос, у нас есть свидетель и подозрения в сторону того, что именно ты убил Миранду Хейз прямо в ее доме. Если ты не поможешь нам сейчас в этом расследовании, уже скоро за тобой может приехать патрульная машина и арестовать для допроса, – на самом деле, Бейсли выбрал довольно странный способ, чтобы напугать Меддокса. А так как блефовал парень не слишком хорошо, человек, сталкивающийся с полицией чуть ли не каждый день, никогда бы ему не поверил.
– Джо, если бы у полиции было бы что-то на меня, они бы давно объявились. Хоть один намек на мою причастность – и они тут как тут. У тебя не получилось запугать меня, детектив, – еще одна насмешка касательно его должности. Может, еще не поздно сменить род деятельности? Как бы то ни было, с этими словами Кристос встал со своего места и, еще раз пожав руки своим людям, вышел из бара. Джонатан Бейсли остался наедине со своими мыслями, понимая, что так и остался стоять на мертвой точке. Ему срочно нужно что-то предпринять. Но, так как завтра у Джо официальный выходной, сперва он отправится на ночное дежурство.
Глава 4
На протяжении целого дня Бейсли думал о Миранде Хейз. Все время ночного дежурства Джонатана не покидали мысли касательно того, что он что-то упустил. Что-то, что упустили все. Это должно было быть что-то незаметное, какая-то мелкая деталь, которую не смог заметить даже родной отец девушки. А расследование местного отдела полиции и вовсе могло проявлять халатное отношение в своей работе. Может, ему стоит встретиться с судмедэкспертом и задать несколько вопросов? Но ведь его ничто не обязует отвечать молодому детективу, за плечами которого опыт всего в 3 года работы в местном полиции. Другое дело, если он наведается с официальной просьбой от шефа. Решено! Ему всего-то стоит уговорить шефа возбудить уголовное дело и начать серьезное расследование. Возможно, шеф даже оценит такую внимательность своего подчиненного к мелочам и отложит мысли об увольнении Джонатана.
Предварительно поспав несколько часов, Джо отправился в участок в свой выходной, чтобы встретится с шефом Мюллером. Он слегка переживал перед предстоящим разговором, но старался настраивать себя на положительные эмоции. Как-никак, даже если шеф не оценит его предложения, парень просто продолжит работать автономно от участка. Но даже одна мысль о нестандартном убийстве должна заинтересовать Мюллера.
Как только Джо зашел в участок, он, не медля ни минуты, разыскал Дэниела и поставил на его стол очередную чашку кофе. Он заметил, что его друг употреблял слишком много кофеина. Стоит как-нибудь сказать ему об этом, но сейчас у него не было на это времени. Джо поинтересовался, на месте ли сейчас босс и, получив утвердительный ответ, не слишком уверенной походкой двинулся в его кабинет.
– Добрый день, шеф, – сказал Джо, как ему самому показалось, слишком официально и, пожалуй, на военный лад. Но Мюллера с его военным прошлым это точно ничуть не смутило.
– Ты что-то хотел, Бейсли? – медленно ответил шеф, даже не поднимая глаза на своего сотрудника. Он выглядел довольно уставшим, но в целом его внешний вид ничуть не отличался от того, который всегда видел Джонатан.
– Я думаю, что наши коллеги из соседнего округа ошибочно списали убийство как несчастный случай, – тут шеф был вынужден поднять глаза на Джо, который решил высказать свои мысли в достаточно резкой форме и без лишней «воды». Было видно, что данное предположение заинтересовало его. Это был отличный повод поднять на смех соседний отдел, в котором, как помнил парень, работали не самые близкие и приятные шефу люди.
– Какие у тебя есть доказательства? Мы же не можем слепо выдвигать обвинения в чей-то адрес, – в глубине души, стоит сказать, шеф надеялся на правоту Бейсли, ведь он и сам устал от одинаковой рутинной работы.
– Если говорить честно, то пока никаких. Но мне нужно поговорить с судмедэкспертом, который занимался смертью Миранды Хейз. Я уверен, что после разговора с ним многое должно прояснится, – Джо, понимая, в насколько проигрышном положении находится его позиция, с волнением ждал вердикт босса. Детектив нервничал, ведь чувствовал, что находится на верном пути и что от решения Мюллера зависит слишком многое.
– Думаю, ты и сам понимаешь, что возбуждать уголовное дело, и открыто заявлять об убийстве мы сейчас не можем, однако я даю тебе обещание, что договорюсь с судмедэкспертом о недолгой встречи с тобой в конце рабочего дня. Но если ты все же окажешься не прав, вся работа, связанная с отчетами, будет передаваться только тебе. Тогда ты можешь даже не мечтать о выездах на места преступлений в течение ближайшего месяца.
Джо недолго поразмыслил о наказании, которое ему предстоит почти со сто процентной вероятностью, но, решив попытать удачу, сказал:
– Хорошо, я согласен.
Через пару часов Джонатан направлялся в соседний район, чтобы кое-что уточнить у мистера Брауна. Имя и место, куда детективу стоит подъехать, ему назвал шеф. Для передвижения Джо предпочел ходьбу пешком, с целью развеяться и провести хоть немного времени на солнце. Кругом проносислись толпы жителей Чикаго, постоянно куда-то спешащих. Что уж говорить, Бейсли и сам явно спешил, поэтому многочисленные дома и машины проносились мимо него, не успев привлечь к себе даже взгляда детектива. Яркое солнце отражалось от окон офисных многоэтажок и стеклянных витрин.
Погода, как бы сказал его отец, была просто восхитительной. Отец Джонатана работал пастором в местной церкви и был очень разочарован решением сына, когда узнал, что он не планирует наследовать его дело и вести его церковь. С момента переезда детектива от родителей к брату в город они и перестали общаться. С такими мыслями Джо дошел до перекрестка, и, вспомнив, в каком направлении ему идти, быстро вышел к соседнему полицейскому участку. Он понимал, что если доктор в чем-то и признается, ему нужно будет подтвердить его слова. Поэтому, несмотря на незаконность своего действия, он заранее решил посетить судмедэксперта с включенным в кармане диктофоном. Казалось бы, обычное дело, однако если его поймают на этом, проблем он не оберется.
Вошел он в современное здание, которое по новизне и стоимости ремонта явно обходило их участок. В помещении висели кондиционеры, которые создавали приятную прохладу. Как жаль, что при устройстве на работу Джо смотрел только на близкое расположение к его квартире. Когда на входе охранник спросил парня, к кому он пришел, Джо сразу же представился и показал значок, подтверждающий его слова. Но не успел детектив назвать цель своего прибывания в участке, как ему сказали, что доктор Браун ожидает его в своем рабочем кабинете. Это означало, что Джонатану придется спуститься в подвал под участком, где наверняка царит не такая благоприятная атмосфера.
Стоит ли говорить, что Джо избегал посещений морга или вскрытий по причине, не известной даже ему самому. Много факторов, связанных воедино, привели к его неприязни мест скопления трупов: неприятный запах, яркое белое освещение и, пожалуй, факт того, что отец с раннего возраста брал сына на отпевания, чтобы тот «учился на практике». Даже когда отец закрывал мальчика в подвале, чтобы тот подумал над своим поведением, малыш то и дело казались лица тех мертвецов, которых он видел днем. Не стоит и говорить, какой отпечаток это, должно быть, оставило на маленьком мальчике.
Неуверенной поступью Джо спускался по ступенькам, ведущим прямо в его «детский ад». Как же сильно он боялся мертвецов! Похоже, пришло время побороть свой страх. Слегка ускорив шаг, он вошел в помещение и ощутил неприятный запах химикатов, названия которых он не знал, но которые наверняка проходил во время учебы в академии. Впереди он видел человека в идеально выглаженном белом медицинском халате, с коротко стриженными черными волосами и очками с квадратными тонкими стеклами. Это был не кто иной, как мистер Браун. Это был мужчина не слишком привлекательной внешности, но нельзя было также сказать, что он некрасивый. Его черные волосы были аккуратно уложены, а серые глаза смотрели прямо в душу. Интересно, у всех патологоанатомов такой пронзительный взгляд? Как только приветствия и представления были окончены, разговор перешел в рабочее русло. Несмотря на приглашение доктора присесть, Джонатан предпочел говорить стоя.
– Как вы уже знаете, я хотел задать вам несколько вопросов касательно вскрытия Миранды Хейз, – спокойно начал Джо, у которого от предвкушения, чуть было, не началась дрожь. Черт, как же он хотел убедиться в насильственной смерти этой девушки. Да, это было ужасное желание, но тогда они смогли бы посадить преступника за решетку, и смерть девушки уже не была бы такой спонтанной и произошедшей по ее же вине.
– Да, я помню, это молодая симпатичная девушка умерла от удушения угарным газом. Ужасные обстоятельства в нашем современном мире, когда все больший оборот набирают электронные плиты, – про себя Джо отметил, что этот специалист был не скуп на слова. Это значит, что из него можно будет вытянуть необходимые сведения, главное подобрать правильные слова.
– Вы, должно быть, смогли установить приблизительное время смерти? Оно должно быть указано в отчетах, но, вы же понимаете, мне их никто не предоставлял, – Джо постарался улыбнуться самой невинной улыбкой, которая, как ему казалась, нередко привлекала окружающих его девушек. Но чем дольше парень находился в этом помещении, тем хуже он притворялся. Детектив всем телом начинал ощущать взгляды лежащих вокруг мертвецов на себе.
– Конечно, девушка умерла в промежутке между 3 и 5 часами утра. Точное время установить не удалось, так как она довольно долгое время пролежала перед тем, как мы прибыли.
Некоторое время, пока судмедэксперт собирал свои инструменты после рабочего дня, Джо обдумывал, что ему следует сказать дальше, чтобы разговор и дальше шел в нужное русло. Решив, что эксперт говорит о проделанной работе слегка самодовольно и должен быть падок на восхищение и лесть, вслух Бейсли сказал следующее:
– Мистер Браун, должен сказать, что меня всегда восхищала работа судебных медицинских экспертов. Я восхищен, как вы, глядя лишь на труп человека, смогли определить время смерти и причину, а именно отравление угарным газом.
Слегка смущенный, но явно довольный собой, мистер Браун ответил:
– Благодарю, время смерти – это действительно моя заслуга, однако касательно причины смерти я, увы, такого сказать не могу.
– О чем вы? – постарался сказать Джо без настороженности в голосе. Сейчас, когда эксперт заговорил, нельзя было спугнуть его.
– Заметив на теле трупные пятная красно-коричневого цвета, я сказал оперативникам, что девушка определенно умерла от отравления. В этот момент моего коллегу посетила гениальная мысль и он, спустившись на первый этаж, заметил открытую конфорку газовой плиты. Следовательно, мы все единогласно сделали вывод, что Миранда Хейз умерла от отравления угарным газом, – целый рой мыслей проносился в голове детектива по ходу повествования.
– То есть вы не проводили анализ крови на наличие посторонних химических веществ при вскрытии?
– Нет, ведь нам удалось установить причину смерти без лишней траты времени, – опрометчиво сказал мистер Браун, который, казалось, и сам начал понимать, что сказал Джонатану лишнего. Оставалось надеяться, что телефон, все это время лежащий в кармане, все записал.
– Спасибо за помощь, мистер Браун, – и ничего не объясняя, Джонатан Бейсли пулей вылетел из помещения, жадно хватая ртом свежий воздух. Вот она, зацепка, которую он так искал! Он уже набирал номер телефона шефа, чтобы попросить его задержаться на работе совсем чуть-чуть. Сразу шеф был не в восторге от такого предложения, но как только Бейсли сказал, что это невероятная подвижка в деле, вмиг согласился.
До участка Джо добирался почти бегом. Вокруг него пролетали многоэтажные дома, в каждом из которого кипела жизнь. Но, похоже, совсем недавно один человек отнял жизнь у другого, и чуть было не вышел сухим из воды. Это возмущало детектива, но он также был безумно рад возможности приступить к такому многообещающему делу. Шеф точно не сможет отстранить его от дела, ведь именно он станет ключом к его разгадке. Ну, по крайней мере, Джонатан на это надеялся. Теперь Бейсли думал и о том, что им точно придется переговорить с Крисом еще раз, только теперь уже в участке и по официальному подозрению в убийстве, если, конечно, ему удастся собрать достаточно доказательств и опровергнуть его «алиби».
В кабинет босса он все также почти вбежал. Шеф Мюллер слегка удивленно смотрел на работника, которого обычно привык видеть со скучающим видом или пытающегося откосить от работы. Он уже догадался, что со встречи Джо пришел не с пустыми руками, а с крайне интересующими его сведениями. Это был настоящий шанс для их отдела, и для него в частности, чтобы блеснуть в глазах прессы, мэра и даже горожан Чикаго.
Джонатан Бейсли предпочел оставить официальное приветствие и перейти сразу к делу. Костюм на нем был слегка помят после бега, даже несмотря на то, что утром был идеально выглажен. Шеф выглядел угрюмо, как и всегда.
– Я был прав, шеф! Судмедэксперт допустил оплошность, не проведя тщательного вскрытия убитой Миранды Хейз. Я сумел подловить его и заставить во всем признался, – он говорил так быстро, что в спешке забыл про самое главное – запись! Но шеф, будучи человеком с большим жизненным опытом, быстро напомнил Джонатану о главном в этом деле.
– Это все, конечно, отлично, но какие у нас есть доказательства? – он специально использовал местоимение нас, чтобы сразу подчеркнуть свою причастность к потенциальному расследованию.
Не отвечая на вопрос шефа, Джо достал телефон и включил запись. Шеф с внимательным лицом прослушал запись, и в глазах его сверкнул недобрый огонек.
– Детектив Бейсли, несмотря на то, что на нашей работе такие действия не приветствуются, ты смог достать нам неоспоримые доказательства преступления Брауна. Что ж, ты поступил как настоящий частный детектив. Теперь мы сможем отстранить отдел, занимавшийся этим делом и начать официальное расследование, – он помолчал с минуту, давай парню возможность обдумать вышесказанное, и неожиданно добавил: – Однако тогда мы сломаем судьбу мистера Брауна, лишим его всего, к чему он шел на протяжении всей жизни: репутации, авторитета, работы и даже банального уважения со стороны всех его знакомых и близких. Ты готов пойти на это? – еще много времени спустя парень обдумывал эти слова босса, который, по непонятным его самому причинам, переложил ответственность на своего подчиненного и предоставил ему действительно безумный выбор.
– Мы должны это сделать, шеф, – после недолгого раздумия ответил Джо. Он до сих пор не знает, правильно ли поступил в тот момент, сломав судьбу простому человеку, который, в силу собственной лени или обстоятельств, допустил оплошность в работе. Уже в считанные дни его имя появится в заголовках газет и самого его обязательно привлекут к административной ответственности, а может даже и уголовной. О работе в участке Браун может навсегда забыть и о своей чистой репутации наверняка тоже. Но теперь Джонатаном Бейсли двигало не только тщеславие и жажда славы, он хотел докопаться до самой сути, до истины.
Стремительно покидая участок, детективу не терпелось поделиться всеми новостями со своим близким другом, Дэниелом. Однако если шеф и правда решил заняться этим расследованием, то уже завтра или послезавтра их отдел подключат, и Дэнни со всеми остальными работниками обо всем узнает. На часах было что-то около половины девятого, и Джо в последний раз решил взглянуть на место преступление и съездить в бывший дом Миранды. Ему казалось, что он уже все там осмотрел и точно ничего не найдет, но ему хотелось убедиться в обратном. Это словно последний рывок, к которому детектив решил приложить все свои усилия и, в какой-то степени, попытать удачу.
Когда Джонатан подъехал к дома, то перед ним предстала та же картина, что и в прошлый раз. Дом все еще продавался мистером Хейзом. Он открыл дверь тем же ключом, который ему любезно предоставил отец погибшей при их последней встрече. По привычке он вытер ноги об входной коврик, хотя в этом определенно не было больше никакой необходимости. В этом доме с момента смерти находилось, по меньшей мере, человек пять, а может и все десять. Включив свет в прихожей, его встретила тишина и пустота. Он прямо-таки чувствовал, что дом перестал быть жилым в один ужасный момент. Нет, вся мебель, конечно же, стояла на своих местах, однако пустота так и витала в воздухе. Мебель на своих местах… Детектив задумался над этим и пришел к выводу, что что-то могло пропасть. Что-то совсем незначительное, то, что не заметил даже родной отец девушки. Но как детективу удастся заметить эту неизвестную вещь, если он ни разу не был в этом доме до произошедшей трагедии?
Бейсли медленно стал ходить из комнаты в комнату, продвигаясь от стеллажа к стеллажу, от полки к полке. На всех поверхностях уже появился ощутимый слой пыли, на который у детектива в любой момент могла начаться аллергия, мучавшая его с детства. Он безуспешно осмотрел кухню, прихожую и стремительно направился в зал. Джо уже думал подняться на второй этаж, где девушка предположительно была убита, но тут его взгляд упал на слегка заметное различие в количестве пыли на полке. Похоже, перед смертью девушка некоторое время не протирала пыль и поэтому, если неизвестный взял какую-то вещь с полки, можно будет заметить, что в одном месте слой пыли меньше, чем на всей остальной поверхности. Это и заметил детектив. И, судя по отпечатку пыли и окружающим фотографиям в рамках, одна из таких фотография и пропала! Всего их на полке стояло две: одна, та самая, на которую детектив обратил внимание при первом посещении дома, была фотография Миранды с отцом, а на второй фотографии Миранда была с какой-то молодой девушкой, возможно, ее подругой. Но слева от фотографий было небольшое пустое место, где как раз могла стоять небольшая рамка.
Несмотря на поздний час, детектив Бейсли решил позвонить отцу Миранды, Лиаму, чтобы подтвердить или же опровергнуть свои догадки. Перед тем, как нажать на кнопку вызову, Джонатан несколько мгновений поколебался, но все же принял решение осуществить звонок.
–Добрый вечер, мистер Хейз. Приношу свои извинения, если потревожил в столь поздний час, – а звонил Джо после 10 часов вечера, – но у меня вопрос касательно дома Миранды.
– Добрый вечер, детектив. Не беспокойся, я все равно не смогу нормально спать, пока не узнаю, что тот, кто лишил мою девочку жизни, сидит за решеткой. Тем более, по поводу Миранды ты можешь позвонить мне хоть ночью, не стоит извиняться. Задавай свой вопрос, – голос Лиама Хейза был уставшим. Он все еще не мог справиться со своим горем.
– Я сейчас нахожусь в доме Миранды, и мне кажется, что тут кое-чего не хватает. Вы ничего не забирали из дома дочери после ее смерти или незадолго до нее?
– Нет, после ее смерти я не забрал ни одной вещи. Но я уже говорил, что из бижутерии ничего не пропало.
– Дело не в бижутерии, мистер Хейз. Вы не могли бы вспомнить, какие фотографии в рамках стояли на полке в прихожей? – Джо говорил спокойно, а его голос излучал уверенность.
– Если не ошибаюсь, их было три. На одной стояли мы с Мирандой, на второй она и Глория, а на третьей, если не ошибаюсь, она стояла на фоне моря.
– Глория? Не могли бы вы дать ее контакты?
– Глория – это погибшая вследствие несчастного случая младшая сестра Миранды. Она умерла чуть больше года назад, – теперь Джо понял, почему Лиам так тяжело переносил горе. Он не просто потерял своего ребенка, он ужасным образом потерял двух своих детей.
– Примите мои соболезнования. Мистер Хейз, своей информацией вы дали расследованию возможность продвигаться. Мы сделаем все возможное, чтобы преступник был пойман, – с этими словами он положил трубку и понял, что подтвердил подозрения мистера Хейза касательно убийства его дочери. Он сфотографировал на свой телефон полку с отсутствующей фотографией и поехал домой.
Глава 5
На следующий день Джонатан первым делом явился к шефу, чтобы поделиться своими мыслями и обнаружением пропавшей вещи в доме жертвы. Ему стало казаться, что он слишком часто оказывается в кабинете шефа и Джо не сказал бы, что ему это нравится.
– Шеф, у меня есть некоторые мысли по поводу дела Миранды Хейз, – сказал детектив.
– Сейчас весь наш отдел работает над этим. Если это не что-то серьезное, тебя стоит обсудить это с парнями, – шеф все еще не воспринимал Джо всерьез. После всего того, что он сделал за последнюю неделю!
– Я думаю, что эта информация достойна вашего внимания, – с этими словами он развернул экран телефона с открытой фотографией прямиком к шефу и, убедившись, что тот все просмотрел, продолжил: – Я поговорил с отцом жертвы, и он подтвердил мои подозрения касательно того, что из дома пропала фотография, на которой была изображена только убитая девушка.
С секунду обдумав слова подчиненного, Мюллер ответил:
– То есть ты считаешь, что субъект забрал фотографию своей жертвы в качестве «трофея»? Но тут не стоит забывать, что коллекционирование вещей убитый характерно для серийных убийц, а не для единичных, – конечно, шеф тоже понимал, о чем идет речь и Джонатану не удалось блеснуть своими знаниями.
– Но ведь тогда мы не можем быть уверены, что это убийство – единственный случай! Тем более субъект действовал очень профессионально, будто убивать ему приходиться не первый раз. А так как до этого мы могли усомниться в том, что произошло убийство, ведь тело уже закопано и повторную экспертизу проводить не имеет смысла, украденная фотография является прямым доказательством присутствия неизвестного лица в этой истории.
– Хорошая работа, детектив. Передай эту информацию парням, и обязательно внесите это в отчеты и базы данных. Еще внеси данные о своих разговорах со знакомыми Миранды.
– Но я еще не опросил соседей, да и в списке мистера Хейза есть еще несколько имен.
– Значит, все разговоры поручаю тебе, детектив Бейсли. В напарники возьми Маккоула, вам ведь не впервой работать вместе.
Джо был приятно удивлен и обрадован тем, что шеф Мюллер в очередной раз поставил их с Дэниелом работать вместе. Им уже приходилось опрашивать людей вместе, поэтому им даже не придется обговаривать стратегию или что-то придумывать. Его не терпелось обрадовать приятеля.
Весь участок кипел работой по предстоящему делу. Кругом стояли разговоры, и полицейские были серьезно вовлечены в рабочий процесс. Особенно весь город поразило известие об аресте судмедэксперта Брауна. Следствие вменило ему в вину халатность и служебный подлог. Пока неизвестно, дадут ему исправительные работы и штраф или лишат свободы, это также будет зависеть от того, что в итоге будет известно об убийце Миранды Хейз. А известно им пока мало…
После того, как Джонатан передал информацию о пропавшем фото ребятам, занимающимися отчетами и базами данных, он наконец-то позволил себе сделать небольшой перерыв на разговор с Дэниелом. При встрече парень встал, чтобы пожать Джо руку и оказался на порядок выше него. Джонатан очень не любил людей, которые были заметно выше, ведь сам был обладателем 172 сантиметров чистого самолюбия. Поэтому Бейсли предложил Дэниелу присесть, а после сел рядом, прикатив свой стул на колесиках к столу друга.
– Дэнни, приятель, у меня для тебя хорошие новости! Мы будем работать вместе над делом Миранды.
Маккоул, который всегда сохранял серьезный вид на работе, сдержанно улыбнулся.
– Шеф сказал, в чем будет заключаться наша задача? – друг выглядел заинтересованным, несмотря на свои отстраненные эмоции.
– Будем опрашивать потенциальных свидетелей и знакомых убитой. Хотя я и догадываюсь, какие ответы мы везде услышим, но возможно нам удастся узнать полезную информацию. Мистер Хейз не упоминал, общалась полиция с соседями или нет, но, исходя из истории с судмедэкспертом, я могу сделать вывод, что не общалась. Поэтому этим и займемся.
В очередной раз добравшись до дома Миранды Хейз, парни подошли к соседнему дому. Этот дом, хоть и был заметно хуже двухэтажного коттеджа Миранды, все же выглядел не совсем плохо. Это был маленькая одноэтажная постройка, но довольно ухоженная и без заметных повреждений. Газон был коротко подстрижен, а на участке всюду росли клумбы с цветами. В них, в отличие от дома Миранды, совсем не было сорняком. Одним словом, в этом доме был как минимум постоянный обитатель, который мог что-то слышать.
Напарники постучали в дверь. Прошло около трех минут, и, когда Джо уже решил постучать еще раз или вообще покинуть этот приятный двор, дверь открылась. Перед ними стояла пенсионерка, которая определенно хорошо следила за своей внешностью. Ее седые волосы были собраны в аккуратную высокую прическу, а сама женщина была облачена в длинное серебристое платье. Стало понятно, что после звонка в дверь она быстро приводила себя в подобающий вид.
– Детективы Бейсли и Маккоул, – сказал Джо, в то время как они с напарником показали удивленной женщине свои значки, – Мисс, не могли бы вы ответить на несколько наших вопросов?
Женщина окинула их слегка подозрительным взглядом, а после осторожно кивнула. Она точно ждала кого-то другого.
– Вам должно быть известно о несчастном случае, который привел к смерти Миранды Хейз. Вы не замечали чего-то странного за пару дней до смерти девушки?
– Нет, что вы, в Миранде я не замечала абсолютно ничего странного. Это была прекрасная молодая девушка, которую ожидало счастливое будущее, – детективы отметили, что Миранда была в отличных отношениях с соседями, – А вот что мне действительно не нравилось, так это ее парень, Крис, или как его там зовут. Я не раз говорила Миранде, что он ей не пара, а она меня и слушать не хотела. Хотя мне кажется, что разговоры со мной пошли ей на пользу. По-моему, она и ее парень уже вот-вот бы расстались.
– Может вы видели нового человека рядом с девушкой в ее последние дни жизни?
– Говоря честно, детективы, в те дни меня и вовсе не было дома, поэтому я совсем ничем не могу вам помочь.
Джонатан и Дэниел надеялись получить какую-либо информацию из другого дома по соседству, но, как оказалось, в том доме как минимум 5 лет никто не жил. Поэтому детективы отправились в участок, чтобы внести на их белую доску с уликами новую информацию, написать отчеты о беседе с соседкой и назначить встречу с Кристосом. Правда, сначала бы Джо хотел еще раз поговорить с Мелани, чтобы попытаться убедить ее о необходимости содействия. Ведь если она сможет подтвердить, что Крис мог убить Миранду или часто вступал с ней в конфликты, можно будет разбить его алиби и как минимум допросить.
Пока Джонатан двигался по направлению к дому, его одолевало удивительно большое количество тягостных мыслей. Он был в некоторой степени рад, что такие дела все же выпадали на его долю нечасто, ведь слишком много проблем требовало решение таких сложных задач. Тем более, в участке было принято решение записать Кристоса в список подозреваемых, хотя детектив на склонялся к идее об его невиновности. Дома проплывали мимо Джо, пока он не спеша шел домой. Он думал, что им делать дальше для расследования дела и как ему удачно организовать встречу с семейством Меддокс. Как вдруг, рядом с ним поравнялся высокий парень. Повернув голову, детектив заметил перед собой Кристоса Меддокса собственной персоной. Отлично, одной головной болью меньше.
– Крис? – без страха, к удивлению самого парня, сказал Джонатан.
– И тебе привет, частный детектив Бейсли,– про себя Джо отметил, что безмерно рад, что его не называют в участке подобным образом. – Нам с тобой нужно серьезно поговорить.
– Если хочешь со мной поговорить, приходи в участок. Я больше не занимаюсь делом Миранды на правах частного детектива, и поэтому не могу устраивать встречи со свидетелями без своего напарника, – конечно, парень понимал, что Крис пришел не в качестве свидетеля, чтобы поинтересоваться о ходе дела.
– Детектив, неужели ты думал, что я не узнаю, что сейчас Кристос Меддокс – главный подозреваемый в вашем списке? – с явной неприязнью ответил парень. Джо был очень недоволен, что эта встреча произошла именно в этот вечер и прямо на улице, где у него не было и шанса на хотя бы малейшее преимущество. Если бы они смогли задержать его и провести допрос, то все было бы на стороне детектива. Но не тут, где за углом одного из домов стоит как минимум несколько парней Криса и ждут в полной боевой готовности.
– Кто сказал тебе эту чушь? Мы и не думали подозревать тебя! – никогда не поздно «включить дурака», так считал Джо.
– Не стоит тебе шутить со мной, детектив. Ты прекрасно понимаешь, что у меня есть свои люди. А если ты и дальше будешь валять дурака, то уже через час тебя будут собирать по частям в больнице, – Джо и не заметил, как они, к его несчастью, все это время снижали скорость шага и вот теперь стояли прямо рядом с темным пустым переулком.
– Это угроза, Кристос Меддокс?
Стоило детективу Бейсли произнести свою последнюю фразу, как он почувствовал обжигающую боль в районе лица. Он слегка отшатнулся, но смог удержаться на ногах, хотя это и стоило ему усилий. Прикоснувшись к губе, он понял, что она разбита. Детектив понимал, что последнее, что ему сейчас стоит делать – это пытаться ударить Кристоса в ответ. Исходя из разумных соображений, сейчас ему стоило постараться сохранить себя в наиболее целом виде. Крису не составит особого труда избить Джо до полусмерти, а вот детективу нужно было быстро сообразить, что делать можно, а что – нельзя.
Кристос ждал, что предпримет детектив. Стоит Джо двинуться в сторону, как он быстро с ним расправится. Но все, что заметил парень, так это то, что детектив медленно прислонился спиной к стене дома и смотрел на него в упор. Пистолет не достал, хотя Крис ожидал ровно противоположной реакции. Значит, детективу хватило и одного удара, а теперь можно перейти к переговорам.
– Теперь, я думаю, тебе стало понятно, что стоит делать, – медленно произнес Кристос.
– Вычеркнуть тебя из списка подозреваемых? – осторожно ответил Джо.
– Молодец, детектив, схватываешь на лету, – на лице парня мелькнуло что-то наподобие ухмылки.
– Но ты же понимаешь, что своими действиями наводишь на себя еще больше подозрений? Я вряд ли смогу убедить всех в отделе, что ты не виновен без должных доказательств.
– Ты уж постарайся, детектив, потому что я не убивал Миранду.
– Я думаю ровно противоположным образом – разумеется, детектив поплатился за чрезмерную разговорчивость и уже через мгновение лежал на земле, сильно ударившись головой. Конечно, парень стал спиной к стене именно на такой случай, но поспешил в принятии решения, и даже опора за спиной ему не помогла. А теперь, смотря прямо перед собой, он пытался собрать все свои мысли воедино.
Крис, который все еще стоял рядом с детективом, окинул его пренебрежительным взглядом и, развернувшись, неторопливым шагом направился подальше от переулка. Уже на улице, как увидел Джонатан, с ним поравнялись еще два парня, которые стали активно сыпать своего лидера вопросами.
Около 5 минут Джонатан Бейсли просидел в темном переулке, прислонившись спиной к стене. Приложив огромные усилия, он поднялся на ноги и медленным шагом вышел на улицу, ведущую прямо к его дому. Стоит ли говорить, что последние триста метров он осилил с трудом? Он то и дело останавливался, когда боль в голове начинала препятствовать ходьбе. Ссадины на локтях и разбитая губа его не пугали от слова совсем. А вот возможное сотрясение головного мозга было поводом посетить врача в ближайшее время. Но этим он займется немного позже.
Придя домой, он обработал губу и ссадины на теле. На голове выступила кровь, поэтому, после принятия душа, детектив открыл морозильную камеру, чтобы взять пакет со льдом. Боль была настолько невыносимой, что он схватил первый пакет, который попался. Это были замороженные овощи. Все равно, главное – снять боль. Детектив выпил первую таблетку от головной боли, которая, вроде бы, подходила и при сотрясениях. Следом скинул одежду и завалился на кровать.
Ну почему Миранду угораздило связаться с этим криминальным типом? И что Джонатану сказать завтра в участке? Пока детектив пытался ответить хотя бы на один из вопросов, боль слегка отступила, и он провалился в сон.
Глава 6 (2007 год – Джо 10 лет)
На ферме его отца ярко светило солнце. Вокруг мальчика росли деревья-великаны, по которым он безумно любил лазить и за что ему частенько доставалось от отца. Но, несмотря на то, что отец бывает слишком жестоким, мальчик любил и его, и также сильно он любил эту ферму. Он часто общался с местными, которые любили его и его старшего брата.
С детства маленький Джо проводил все свое свободное время на улице, бегая по полю или играя с соседскими детьми. Но теперь, когда ему исполнилось 10 лет, Джо перестал считать себя ребенком и стал серьезнее смотреть на вещи, окружавшие его. Сегодня, в жаркий летний день, вместо того, чтобы проводить время под солнцем, он сидел в тени очень высокого дерева и держал в руках книгу. Это была книга Артур Конан Дойла «Знак четырех», которую он взял в библиотеке отца. Кто-то из мужиков, работающих в поле, сказал, что эта книга – настоящий детектив, который обязательно должен прочитать каждый хотя бы раз в жизни. Маленький Джо, помогающий на поле, услышал эти слова и вспомнил, что видел книгу с таким названием в библиотеке отца и решил, что нет ничего плохого в том, чтобы одолжить ее. Но потом он обязательно бы поставил книгу на место!
Каждый в округе знал Дилана Бейсли, отца Джонатана. Он был другом и советчиком каждого мужчины в их родной деревне. Но, сказать честно, маленький Джо уже на протяжении долгого времени его боялся. Конечно, он любил отца, ведь Господь сказал, что нужно любить своих родителей, но, стоило только его отцу бросить свой жестокий взгляд в сторону мальчика, как он сразу начинал испытывать настоящий животный страх.
Мальчик сидел на земле, аккуратно держа в руках книгу и думая и наказании, которое последует от отца, стоит ему узнать о пропаже книги. Внезапно он услышал хруст веток, которые положил на тропинку, чтобы всегда знать, что кто-то приближается. Он быстро спрятал книгу в высокую траву и, прислонившись спиной к дереву, притворился, будто рассматривает облака.
– Джонни, опять утащил книгу из библиотеки отца? – перед мальчиком с доброй улыбкой стоял его старший брат. На нем были длинные шорты до колена, которые носили все мальчишки в их деревне и идеально чистая белая футболка. Джо всегда считал Ноя лучше остальных мальчишек. Он никогда его не обижал и всегда поддерживал. Брат даже брал Джонатана в свои игры с более старшими мальчиками и младший был просто на седьмом небе от счастья.
– Ной, ты до смерти меня напугал! – жалостно сказал мальчик, доставая книгу из травы, чтобы та не испортилась от долгого лежания на холодной земле. – Ты же должен помогать отцу на ферме, ведь вечером у него запланирована церемония отпевания какого-то местного бездомного.
Сказав это, мальчик в испуге вздрогнул. Он хотел спрятаться где-нибудь в укромном месте, чтобы до вечера даже не попадаться на глаза отцу. Ведь если он хорошо спрячется, то отец забудет про него и не возьмет с собой на церемонию.
– Не переживай ты так. Мертвецов не стоит бояться, – Ной сел на траву к младшему брату и одной рукой приобнял его за плечи. Джонни свернулся калачиком и положил голову на плечо брата, обнимая его двумя руками и оставляя книгу слегка в стороне, но не сводя с нее внимательных детских глаз.
– Конечно ты их не боишься, тебе ведь уже целых пятнадцать лет. Вот был бы я взрослым, как ты, отказался бы идти с отцом вечером.
В ответ Ной только звонко рассмеялся, однако в глазах его промелькнула печаль. Очень глубокая печаль, которую смог прочувствовать даже десятилетний ребенок. На самом деле, Джо ни разу не видел, чтобы его Ной спорил с отцом. Может, брат тоже боится перечить ему?
– Ной, а наш отец точно хороший человек? – мальчик, в страхе быть услышанным кем-то посторонним, понизил голос до шепота и с выжидающим видом уставился на брата.
– Конечно, да, с чего у тебя возникли такие мысли? – брата удивил вопрос своего младшего, однако он уже давно думал о том, что его уже младший понимает. – Все еще переживаешь из-за отпевания? Он не делает ничего плохого, а наоборот, помогает людским душам упокоиться и отойти в мир иной.
Мальчик вскочил со своего места, еле сдерживая слезы. Неужели никто больше не замечает странного поведения отца? Почему все ведут себя так, словно он самый добрый и честный?!
– Тогда почему вчера он ударил маму? Я видел, как она плакала!
– Я не знаю, Джонни, честно не знаю, – Ной еще крепче обнял мальчика, и дальше они сидели молча, слушая, как поют птицы. В траве так и лежала книга, про которую маленький Джо уже успел позабыть.
Глава 7
Утром детектив с трудом поднялся с кровати. Отрывки воспоминаний из детства страшным сном напоминали о себе. Пожалуй, стоит позвонить брату и маме на днях. Головная боль, по ощущениям, не уменьшилась от слова совсем. Но, так как была пятница, Джонатан решил, что проблемы со здоровьем подождут до выходных. За завтраком он выпил еще одну обезболивающую таблетку. Пока Джо собирался на работу и пытался собраться с мыслями, его не покидали мысли о вчерашнем вечере. Словно ничего и не было, но боль, то и дело накрывающая, говорила об обратном. Еще и в участке его внешний вид точно не оставят без внимания, но с этим проблем быть не должно. Все вечно подшучивали над Джо и считали его неуклюжим, хотя сам парень так никогда не считал! Так что ему стоит лишь сказать, что вчера после бара он неудачно упал на асфальт, и, скорее всего, его поднимут на смех. Или стоит выдумать историю о том, как отбивался от грабителя… Ладно, разберется на месте.
Когда детектив вышел на улицу, то понял, что не взял зонт. Конечно, ведь он даже в окно не выглянул после пробуждения. Не зря его считали плохим детективом, ведь он не обратил внимания даже на погоду за окном. К слову о том, что Джо упустил. Что скрывает Кристос Меддокс? Стоит ли детективу сказать о вчерашней встрече в участке? Пожалуй, ему стоит обсудить сложившуюся ситуацию с Дэниелом. Но это все подождет. Сейчас нужно было решить, что предпринять дальше. У них только один подозреваемый, у которого и мотива к убийству не обнаружено. Тем более, исходя из подчерка убийцы, Джо начал думать, что это убийство просто не может быть единственным. Вдруг последует второе? А они ведь даже не смогут ничего предпринять не имея профиля убийцы. Слишком много вопросов без ответов, так думал Джо, пока его одежда промокала насквозь, ведь детектив, погруженный в свои мысли, совсем забыл про дождь.
Когда Джонатан вошел в участок, то обнаружил себя промокшим с головы до ног. Перспектива проходить весь день мокрым удручала его еще больше. Теперь его совсем засмеют. Разбитая губа и мокрая одежда – обязательные атрибуты детектива-неудачника, коим пока являлся Джо. Он медленно поднимался на второй этаж, где находились кабинеты. Его дверь была третья по коридору. Парню казалось, что от нее исходит намного больше шума, чем обычно. Зайдя в кабинет, он поздоровался с коллегами и спросил, о чем они так заинтересованно разговаривают. К великой радости Джо, никто и не заметил его разбитой губы.
– Говорят, что в наш отдел прибыли трое агентов ФБР, – ответил один из его коллег, Дастин Райт. – Если это так, то дело приобретает невиданные в нашем участке масштабы. Возможно, Джо был прав, и наш субъект – серийный убийца.
Остальные согласно закивали. Джонатан был рад, что успел поделиться своей теорией с коллегами. Теперь он, и правда, слышал разговоры из кабинета шефа. И слышал Джо точно не один голос. Пока все с нетерпением ждали, что же будет дальше, детектив подошел к Дэниелу.
– Джо, почему твоя губа разбита? – не поздоровавшись, спросил друг. Конечно, от него это просто не могло ускользнуть. – И я даже не собираюсь слушать выдуманные истории про то, как ты неудачно поскользнулся после душа.
Бейсли даже опешил от такого резкого заявления.
– Я бы не стал врать тебе, Дэнни, – схватившись за сердце и улыбнувшись, ответил парень. Он ожидал от друга любой реакции, но тот, нахмурившись, оставался невозмутимым. – Ладно, я понял, что тебе не до шуток. Просто вчера у меня произошла незапланированная встреча с Кристосом.
Дэниел удивился. Как только он захотел спросить что-то у Джо, из кабинета шефа вышли три фигуры, рядом с которыми стоял не слишком довольный шеф Мюллер. Это были два мужчины и женщина. Определенно, это были те самые люди из ФБР, о которых сказал Дастин.
– Парни, должен представить вам агентов, которые прибыли к нам прямиком из Чикагского штаба ФБР с целью оказать необходимую помощь и помочь решить крайне запутанную сеть убийств. С вами будут работать агенты Киара Ли и Маркус Перес.
Киара, как отметил Джо, выглядела слегка старше его самого и была обладательницей прекрасных длинных светлых волос, хотя и была азиатской внешности. Она выглядела хрупкой, чего определенно нельзя было сказать про мужчину рядом с ней. Тот был ростом как Дэниел и с сильно накаченными руками, а на вид Джо дал бы ему чуть больше сорока. Но особенно необычной ему показалась фигура третьего, которого шеф еще не успел назвать. Тот держался прямо, стоя слегка в стороне от своей компании. Он был совсем невысоким, может слегка выше Джо, но выглядел также крепко, как и Маркус Перес.
– Рядом с агентами стоит криминальный психолог, Хантер Нельсон. Как вы уже могли догадаться, убийством Миранды Хейз наш субъект не ограничился. В курс дела вас введут агенты, а психолог составит предположительный портрет. Вы уже должны были понять, что ФБР необходима наша помощь и содействие, поэтому с агентом Ли в паре будет работать детектив Бейсли, а с агентов Пересом – детектив Маккоул. Офицер Райт, ты будешь отвечать на все возникшие вопросы наших коллег и помогать по необходимости. Остальные тоже не расслабляются и занимаются своими не раскрытыми делами, пусть молодые покажут себя. Не подведите агентов, парни, – и с этими словами шеф удалился в свой кабинет. Хотя, по нескромному мнению Джо, он вполне мог поучаствовать в объяснениях.
– Введу вас в курс дела я, специальный агент Маркус Перес, – мужчина выступил на шаг вперед, пока его коллеги стояли со скучающим видом. – Говоря вкратце, до убийства Миранды Хейз произошло еще два инцидента, первый – убийство Дженнис Родригес в Мичигане, второй – убийство Анжелы Кинг в Айове, а третье, по нашим данным, как раз дело Миранды. Во всех этих случаях схожие подчерки, а именно отравление жертв с попыткой инсценировать самоубийство отравлением угарным газом. Но наш субъект не учел тот факт, что анализ крови при вскрытии четко показывает отравление медицинскими препаратами, начиная снотворным в деле Миранды и заканчивая самыми различными смесями химических веществ у Анжелы и Дженнис.
– Попытка инсценировать самоубийство? – не удержался от удивленного возгласа кто-то в толпе.
Черт, как Джонатан сам не догадался, что убийца пытался спихнуть все на самоубийство. Он ведь даже нашел в ванной жизнерадостной Миранды пачку антидепрессантов и снотворных, на которых, скорее всего, даже ее отпечатков не обнаружится. Стоит заняться этим вопросом. А вся информация ускользнула от них из-за халатности судмедэксперта.
– Да, к этому умозаключению было несложно прийти, – агент говорил высокомерно, выставляя местных полицейских дураками. Типичное поведение агента ФБР. – В крови каждой была обнаружена повышенная доза снотворного, что действительно можно было отнести к самоубийству или несчастному случаю, но во всех убийствах мы столкнулись со схожими подчерками. Во-первых, в доме каждой девушки при обнаружении тела был включен газ, во-вторых, из каждого дома, по словам родных или нашим собственным наблюдениям, пропала одна фотография, стоявшая на самом видном месте. Также каждая жертва была найдена в своей постели. И, как вы уже могли догадаться, наш субъект действовал неосторожно. Конечно, он не попал ни на одну камеру видеонаблюдения и не оставил ни одного отпечатка пальца, все же он был хорошо подготовлен. Однако в доме Дженнис Родригес нами были обнаружены следы борьбы, а в доме Анжелы Кинг и вовсе два нечетких следа около выхода, которые он, по всей видимости, в спешке не заметил.
– То есть маньяк допустил сразу несколько грубых ошибок? – не смог не вмешаться Джонатан.
– Да, что говорит о его неопытности и, скорее всего, импульсивности, – ответил Хантер, криминальный психолог. – Хотя мы можем заметить, что он учится на своих ошибках. Исходя из отчетов, убийство Миранды Хейз он совершил безупречно и, если бы не легкий слой пыли в доме перед его, мы бы о нем не узнали. А еще он очень хитер и умен, ведь действительно существуют случаи самоубийства с помощью приема высокой дозы снотворных препаратов. Но зато ошибка в доме Анжелы помогла в составлении более определенного портрета.
– Вы рассчитали его рост по ширине шага? – Джо знал об этом, так как внимательно слушал лекции по криминалистике.
– Верно, так как ширина шага была чуть больше двух футов, его рост где-то около пять с половиной – шесть футов. Пока все, работающие с нами по делу на месте, мне хотелось бы озвучить психологический профиль нашего убийцы, который доступен нам на данном этапе расследования.
Все в комнате затаили дыхание, даже те, кто, по словам шефа, к делу иметь отношения не будут.
– Скорее всего, человек с белым цветом кожи, старше двадцати лет. Рост приблизительно шесть сантиметров. Сильный, переодически импульсивный человек, однако ему не склонно проявление агрессии. Быстро учится на своих ошибках, что говорит о высоком интеллекте. Должно быть, в период между детством и поздним подростковым возрастом столкнулся с самоубийством среди близких ему людей. Вероятно, ему приходилось или приходиться сталкиваться с насилием, в том числе и домашним. Коллекционирование фотографий жертв может говорить об неофициальном синдроме «розовых очков». Я думаю, что до определенного момента он считает жертв идеальными, но когда его «очки» разбиваются, у него зарождается идея убийства, а фотографию он оставляет себе в память о прекрасных временах. Район места жительства может быть как в одном из трех штатов, где произошло убийство, так и любой другой, ведь ничто не мешает человеку переехать в современных реалиях. Больше мне пока ничего не удалось узнать.
– Но ведь это уже очень подробный анализ, с учетом минимального количества информации, – не смог удержаться от восхищения Дастин. Как показалось Джонатану, Хантеру было приятно слышать комплименты в сторону своей работы. Но тот лишь усмехнулся.
Когда разговор своим чередом сошел на нет, Дэниел решил поближе познакомиться с агентом Пересом, а Джонатану, в свою очередь, не оставалось ничего, кроме как подойти к Киаре Ли. Сейчас им нужно составить план действия, чтобы не допустить следующего убийства.
– Детектив Джонатан Бейсли, шеф сказал, что я буду работать с тобой, – Джо решил, что странным будет общаться с девушкой немногим старше его самого на вы.
– Старший агент ФБР, Киара Ли, – пока девушка говорила, ее пальцы быстро бегали по клавиатуре, а взгляд перемещался с одного поста в социальной сети на другой. Киара делала все без промедлений и запоминала нужно ей информацию с первого взгляда.
– Это профиль одной из погибших девушек? – Джо понял, что не посмотрел профиль Миранды, но по фотографиям видел, что это точно не она.
– Да, это профиль Анжелы Кинг. Ее убийство произошло несколько недель назад, а мы так и не смогли собрать много информации о ней.
– У нее не было семьи?
– Да, ее родители умерли в автокатастрофе, когда Анжеле было около пяти лет. Она выросла в детском доме, но ни с кем, за время своего пребывания там, не подружилась. Воспитатели отзываются о ней как о хорошей, тихой и невероятно доброй личности. Нам также не удалось найти ее друзей и знакомых за пределами детского дома, помимо ее однокурсников в университете, ни один из которых не сказал плохого слова в сторону молодой девушки.
– Все жертвы – молодые девушки, так? – Джо пытался собрать в голове образ, по которому убийца выбирает девушек.
– Верно, самой младшей, Анжеле, было 18 лет, Дженнис – 19, а Миранде – 20. Все девушки, безусловно, подходят под все современные стандарты красоты. Они с белым цветом кожи и невысокого роста. У каждой жертвы превосходная репутация, которая подтверждает теорию Хантера о синдроме «розовых очков».
– Что будем делать дальше? – Джо принял решение сменить тему разговора, ведь сейчас ему все равно не удастся запомнить все то, что ему сейчас говорить Киара. Все равно детектив будет еще раз перечитывать отчеты и наработки по делу после работы.
– Сейчас нужно структурировать данные о жизни каждой девушке, а еще проанализировать их социальные странички на наличие общих подписчиков мужского пола. Главным подозреваемым по делу займутся агент Перес и детектив Маккоул.
– Нет, подозреваемым должны заниматься мы, – резко ответил Джонатан.
– Может, предложишь еще всю работу себе забрать? Так принято у нас в штабе. С подозреваемыми всегда работает Маркус, в силу своего военного прошлого, а работа с данными остается мне. А чем тебя так заинтересовал этот криминальный парень? Личные счеты?
– Можно и так сказать, – ответил Джо, держа в руках отчеты по делу Анжелы Кинг и Дженнис Родригес. – Я возьму их с собой до завтра, ты не возражаешь?
– Конечно, нет, я их уже наизусть помню, – только сейчас девушка обернулась и посмотрела на Джонатана. Он не смог понять, с какими мыслями она на него посмотрела.
– Но почему вы решили сотрудничать именно с нашим подразделением, если первые два убийства произошли в других штатах?
– Сначала мы собирались не привлекать в это дело местную полицию, но нам известно, что благодаря тебе и шефу Мюллеру дело Миранды сдвинулось с мертвой точки, и было признано убийством, – значит, шеф-таки успел вписать свое имя в это расследование. – Теперь полицейские по всей стране должны были получить указ, о каких случаях сообщать нам.
– Что мне сейчас делать? – Джо хотел активно участвовать, но понимал, что с поставленной на сегодня задачей Киара справиться быстро и без посторонней помощи.
– Составь подробный профиль Миранды Хейз. У нас есть профили первых двух убитых девушек, а ты как раз обладаешь достаточным количеством знаний про Миранду. Составь что-то наподобие моих работ, которые ты решил взять домой изучить.
И Джонатан вернулся за свое рабочее место. Он привык работать с так называемым «творческим беспорядком» на столе, но, стоило ему увидеть, как у агентов ФБР все аккуратно и точно разложено, решил навести порядок, на который в общей сумме у детектива ушло около получаса активной работы. До конца рабочего дня он занимался составлением точнейшего портрета Миранды, начиная рождением и заканчивая насильственной смертью.
Глава 8
Джо шел в участок с мыслью, что точно забыл о чем-то важном. Мыслительный процесс совсем не поддавался контролю. А все потому, что вчера ему удалось поспать всего 4 часа. Нет, дело не в ночных сменах, на них детектив решил пока не выходить, чтобы сохранить больше сил. Дело в том, что вчера он полночи изучал истории жизней двух молодых девушек, которые были так удобно изложены в отчетах. Он ломал голову, думая, как убийце удается проникать в сознания девушек. Никто из погибших, по словам родных и близкий, а также исходя из активного ведения профилей в социальных сетях, не жаловался на преследования или навязывания со стороны лиц мужского пола. Следом Джонатану пришла мысль, что им с Киарой не помешало бы получше узнать друг друга, чтобы они могли продуктивнее работать и понимать друг друга без лишних слов.
Когда детектив пришел в участок, он решил, что стоит приходить в участок раньше, чем он привык. Работа уже кипела полным ходом. Даже те, кому шеф вчера приказал заниматься своими нераскрытыми делами, стояли рядом с Дэниелом и Дастином, попутно общаясь и добавляя информацию на новый флипчарт, который, хоть и появился в участке уже давно, стоял без дела до сегодняшнего дня. На нем были написаны штаты, соединённые между собой стрелками. Вывешены три фотографии жертв с мест преступлений, которые совсем не выглядели ужасающе или жутко, как это принято считать. На них девушки, как это может показаться на первый взгляд, мирно спали в своих постелях. Возле каждого фото была написана краткая информация о каждой: имя, возраст и яд, которым была отравлены жертва.
Джо всего на минуту подошел к этой компании, поздоровался и вскоре отошел к своему рабочему месту. Он решил оглядеться и посмотреть, чем заняты агенты. Маркус Перес подошел к парням возле флипчарта и стал активно объяснять что-то и указывать на недочеты и неточности. Под его руководством Дастин Райт добавлял и поправлял информацию. Хантер Нельсон, тем временем, сидел за своим рабочим местом, обложившись фотографиями и записями, которые, по всей видимости, ему и принадлежали. Он сидел в наушниках, совсем не отвлекаясь на посторонние шумы и разговоры.
Детектив решил подойти к своей новой напарнице и передать бумаги, над которыми он вчера работал. И только в тот момент он понял, что именно забыл сегодня утром. Конечно, это были именно те документы, которые он взял вчера для ознакомления. По всей видимости, свои личные наработки он оставил в той же папке, которая сейчас мирно лежит на подоконнике у окна. Стоило детективу принять решение развернуться и сходить домой, как его окликнули:
– Доброе утро, Джонатан! – это была Киара Ли. Она смотрела на парня с улыбкой и выглядела намного приветливее, чем днем ранее. – Ты составил профиль Миранды Хейз?
– Доброе утро, дело в том, что я не взял его с собой в силу серьезных обстоятельств,– медленно сказал Джо. Теперь нужно было придумать, в силу каких таких обстоятельств.
– Что случилось? – с ноткой удивления спросила девушка.
– Просто я все утро думал, как мне пригласить мою новую напарницу на обед, – в ответ на его слова Киара звонко рассмеялась.
– Можно было просто предложить пообедать вместе. Я согласна, а по пути зайдем к тебе домой и заберем отчеты.
– Договорились!
Несколько часов до обеда Джонатан Бейсли занимался привычными для него делами. Пообщался с Дэниелом, пообщался с Дастином, не рискнул пообщаться со специальным агентом Пересом. Словом говоря, не делал ничего полезного. Но потом, как ему показалось, Хантер уже не был так занят своими серьезными размышлениями, и было принято решение обсудить рабочие дела с ним. Подойдя к его рабочему месту, он увидел на стене 3 фотографии, расположенные слева направо в хронологической последовательности, и бесчисленное количество исписанных от руки листов формата А4.
– Детектив Джонатан Бейсли, – он протянул руку криминальному психологу. – Вчера нам не удалось пообщаться один на один.
– Хантер Нельсон, – парень протянул руку в ответ. – Да уж, вчерашний день выдался шумным. Хотел обсудить что-то?
– Да, решил спросить, появились ли новые мысли, уточняющие профиль нашего субъекта, – на самом деле Джонатан хотел просто познакомиться поближе. Но раз уж зашел разговор о работе – почему бы и не поговорить о ней.
– Абсолютно ничего. Но я думаю, что скоро произойдет очередное убийство. А может оно уже произошло, – психолог пожал плечами. – Так или иначе, мы узнаем об этом первыми.
– Почему так скоро?
– Временные промежутки между убийствами уменьшаются. Между первым и вторым прошло около трех недель, а между вторым и третьим уже две.
– Получается, его нам предотвратить не удастся, так?
– Скорее всего, ведь до сих пор у нас нет достаточного количества информации о преступнике, чтобы предугадать его следующий шаг.
Оставшееся время до обеда пролетело незаметно. Джонатан ждал Киару на первом этаже, прямо перед выходом. Только сейчас Джо заметил, насколько красиво выглядела девушка. На ней было наброшено бежевое пальто, а под ним свитер светло-серого цвета, который подчеркивал худобу Киары. Волосы были аккуратно собраны в высокий хвост, а на глазах расположились круглые очки в тонкой оправе.
Выбирая место, куда можно сводить Киару в этом районе, ему не пришло в голову ничего лучше, чем заведение с азиатской кухней. Он ел там несколько раз и обратил внимание на приятную атмосферу и быстроту подачи блюд. Но перед этим, как было обговорено раньше, Джо должен был зайти домой и взять документы.
– Я подожду тебя на улице, – сказала Киара, как только они подошли к его дому.
Джо быстро подошел к входной двери, так как его квартира находилась на первом этаже. Всунув ключ в замок, детектив понял, что дверь открыта. Он точно помнил, как закрывал ее утром. Быстро достав из кармана пистолет и держа его прямо перед собой, он распахнул ногой дверь и стал продвигаться от одной комнаты к другой. Джо быстро осмотрел комнаты и понял, что в доме пусто. И, что самое главное, все вещи остались на месте. Кроме одного. Документы, аккуратно сложенные на подоконнике, были разбросаны по всей комнате, словно кто-то в спешке их фотографировал. Теперь еще и эту проблему придется решать, но говорить об этом пока никому не стоит. Собрав стопку бумаг и аккуратно сложив их в папку, он двинулся к выходу, как вдруг увидел перед собой в дверном проходе серьезную Киару.
– Я подумала, что тебя слишком долго нет, поэтому решила узнать, что случилось, – девушка выглядела слегка виновато, хотя всего лишь выполняла свою работу.
– Все в порядке, – задумчиво ответил детектив,– теперь хотелось бы выяснить, кто и с какой целью искал эти данные. Это явно должен быть осведомленный человек, который знает хотя бы об одном убийстве и о моем участии в расследовании.
– Нужно обязательно передать информацию Мюллеру, пока он не увидел всю информацию в новостях или прессе.
– Думаешь, он сольет информацию?
– Мне кажется, не стоит исключать такую возможность. Даже если человек проник в твой дом по каким-то личным причинам, не стоит думать, что он не постарается помешать нашему расследованию.
Несмотря на произошедшее, время на обед все еще оставалось. Они, как и планировал Джонатан, пришли в азиатский ресторан. Там было не слишком много людей, но все хорошие столики были заняты. С учетом недавно произошедших событий, пара села у столика вдоль стены, чтобы никто из них не сидел спиной к выходу. Детектив заказал блюдо тайской кухни – том-ям, а Киара – онигири с лососем и авокадо. Они решили не говорить о работе за столом и поэтому общались как старые друзья.
– Джо, неужели ты думал, что раз я азиатка, то обязательно буду любить азиатскую кухню? – от этого предположения девушка улыбнулась.
– Может быть, но на самом деле я и сам бывал в этом заведении и знаю, что еду здесь готовят быстро и отменно! – Джо тоже не сдержал улыбку.
За подобными разговорами они и провели обед, и, как бы хорошо не шел их диалог, свободное время подошло к концу, и сейчас нужно было идти объясняться шефу, что уже через несколько часов информация о новом серийном убийце появится в прессе.
Когда они подходили к полицейскому участку, Киара изъявила желание, чтобы докладывать о сложившейся ситуации пошел Джонатан. Она подкрепила свое желание тем, что они с шефом уже давно знакомы, и Джо точно знает, какие слова стоит подобрать при беседе с Мюллером. К слову, сам детектив так не считал. Разговор не предвещал ничего хорошего. Скорее всего, шеф выставит Джо виноватым. Еще несколько минут Джо стоял за дверью и формулировал речь, думая, как преподнести все с минимальным количеством слов.
Но как только он зашел в кабинет, то, не успев произнести и слова, застыл. Шеф сидел и с удивленным лицом слушал репортаж одной известной журналистки, которая вещала о «новом опасном убийце, гуляющем по районам нашего любимого города» и «трех жертвах, безжалостно убитых в своих домах». Не нужно было и думать, чтобы понять, каких трех жертв имела в виду журналистка.
– Шеф, сколько минут назад вышел этот репортаж?
– Около пяти минут назад, – погруженный в свои мысли, кратко произнес шеф. Черт, почему он и Киара не додумались просмотреть главные новостные порталы на наличие новых выпусков. Так бы он сначала посмотрел, что было озвучено на широкую аудиторию, а потом уже составлял стратегию для беседы с Мюллером.
– Шеф, думаю, в этом есть доля и моей вины, – сказал Джо, усердно разглядывая неровности пола под ногами.
– В каком этом смысле, детектив?
– Сегодня утром, пока я находился на службе, кто-то, взломав входную дверь, проник в мою квартиру, и сфотографировал все документы. На них хранится буквально вся информация, которую нам удалось собрать.
– В этом нет твоей вины, Бейсли. Произошло преступление, а ты лишь стал его жертвой, – в мире не хватило бы слов, чтобы передать, в каком шоке был Джо. Конечно, он и сам так считал, но никак не ожидал таких слов от шефа.
В ответ он лишь сдержанно кивнул головой и тут же спросил:
– Как мы можем остановить распространение информации?
– Боюсь, что в этой ситуации уже никак. Да и рано или поздно нам самим пришлось бы выступить с официальным заявлением. Но нам явно не сыграет на руку то, что абсолютно вся информация по делу теперь будет открыто гулять по интернету и обсуждаться в различных пабликах. Нужно решить, кто из наших будет давать интервью прессе…– задумчиво протянул шеф. После молчания, длившегося не более пяти секунд, он с ухмылкой глянул на Джо. – И я уже знаю, кто это будет. Подготовим твою речь позже, детектив Бейсли. А до тех пор постарайся не вступать в разговоры с журналистами, даже если они окружат твой дом.
Детектив стоял, понуро опустив голову. Он хотел мелькать на интервью, как герой города, посадивший всех злодеев за решетку, а по итогу будет оправдываться перед всем Чикаго, почему убийца все еще разгуливает на свободе.
– И обязательно подумай над тем, кому из твоих врагов могло бы прийти в голову совершить взлом с проникновением, только чтобы получить секретную информацию и помешать нам.
Детективу на ум сразу пришло лишь одно имя – Кристос Меддокс.
Глава 9
Всю ночь Джонатан не мог уснуть. Его мучала ужасная головная боль, к которой потом прибавилась сильная тошнота. Таким образом, это была уже вторая бессонная ночь подряд. Он строил поистине серьезные планы на предстоящий день. Но детективу пришлось взять отгул. Шеф без вопросов дал Джонатану выходной день, пожелав хорошо отдохнуть.
Джо пролежал пластом до самого обеда, и, так как ему все-таки удалось поспать несколько часов, он решил взяться за работу. Основная цель на сегодня – выяснить, кто отправил прессе интересующую их информацию. Точно установив задачу на день, детектив решил позвонить своей коллеге, Киаре. Но, стоило ему предложить вместе съездить в информационное агентство, девушка опечаленно ответила, что Мюллер попросил составить ее речь для интервью. Расстроенный, Джонатан принялся собираться, так как путь ему предстоял не близкий.
Джонатан не особо любил водить машину, поэтому поездка, занимавшая целый час лишь в одну сторону, окончательно заставила его приуныть. Однако стоило ему сесть в машину и включить свой любимый песенный плейлист, настроение сразу начало подниматься. Конечно, Джо не выдали ордер на обыск, ведь все в полиции единогласно решили, что журналисты не должны отказать им в сотрудничестве. Но только при условии, что это не один из них проник в дом детектива. Скорее всего, к ним просто прислал письмо анонимный отправитель с «засекреченной информацией». Наверняка, это и вовсе была рассылка для всех чикагских журналистов, а агентство, в которое направлялся Джо, просто успело выпустить репортаж первыми.
На здании агентства красовалась яркая неоновая вывеска «Чикаго Таймс», которая ясно давала понять, что детектив прибыл в нужное место. Как только он зашел в помещение, то сразу понял, что журналисты явно зарабатывают больше полицейских. Ремонт был обновлен совсем недавно, а это было очередным подтверждением того, что «Чикаго Таймс» – ведущее информационное агентство в их мегаполисе. На входе сидел охранник, который подсказал Джонатану, где сидит интересующая его журналистка, а именно Рокси Адамс. Девушка была не только мастером своего дела, но и блогером, ведущим свой канал уже несколько лет. Перед встречей Джонатан ознакомился с ее творчеством и узнал, что такая хрупкая с виду девушка снимает «Тру-краймы», которые представляют собой документальные подкасты о жизни маньяков и преступников. Этот жанр стал пользоваться настоящей популярностью в сети, что всегда удивляло Джонатана и вызывало его искреннее недоумение.
Пройдя на третий этаж и дойдя до кабинета под номером 3-12, Джо постучал в дверь и, дождавшись приглашения войти, переступил через порог. Девушка перед ним была еще красивее, чем на всех репортажах и видеороликах. Ее длинные русые волосы лежали прекрасными кудрями, а сама она сидела облаченная в черное платье, подчеркивающее ее фигуру. Честно говоря, за всю свою жизнь Джо еще не встречал таких красивых девушек. Парень надеялся, что девушка не уловила его смущения, хотя по ее задорной улыбке он бы сказал именно обратное.
– Детектив Джонатан Бейсли, – представился парень. – Шеф Мюллер должен был позвонить вам и предупредить о моем визите.
– Рокси Адамс, – ответила девушка. – Да, меня оповестили о твоем визите. Не думала, что ко мне отправят такого симпатичного детектива.
Джо тактично решил пропустить последнюю фразу мимо ушей.
– Я только хотел узнать, как в ваше агентство поступила информация о трех убийствах и обо всех наработках полиции? – спросил детектив, пристально глядя в глаза девушке.
Если вам понравилась книга По другую сторону объектива, расскажите о ней своим друзьям в социальных сетях: