Унификация это приведение чего либо к единой системе форме единообразию
Унификация
Полезное
Смотреть что такое «Унификация» в других словарях:
унификация — управление многообразием Установление оптимального числа размеров или видов продукции, процессов или услуг, необходимых для удовлетворения основных потребностей. Примечания 1 Унификация обычно связана с сокращением многообразия. 2 В национальной… … Справочник технического переводчика
УНИФИКАЦИЯ — (от латинского unus один и. фикация), приведение чего либо к единой системе, форме, к единообразию. Например, в праве унификация правовых норм в целях единообразного регулирования определенных общественных отношений (например, семейных)… … Современная энциклопедия
УНИФИКАЦИЯ — УНИФИКАЦИЯ, унификации, жен. (от лат. unio единство и facere делать) (книжн.). Приведение к единообразию, к единой норме, единой форме, унификация тарифов. Унификация орфографии. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
унификация — стандартизация, симплификация Словарь русских синонимов. унификация сущ., кол во синонимов: 6 • приведение к единой системе (4) … Словарь синонимов
унификация — и, ж. unification f. Приведение к единообразию, к единой форме или системе. Унификация уголовного законодательства. БАС 1. Лекс. СИС 1937: унифика/ция … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Унификация — – выбор оптимального числа разновидностей продукции, процессов и услуг, значений их параметров и размеров. [ГОСТ Р 1.0 92] Унификация – приведение различных видов конструкций к наименьшему числу типоразмеров, марок, форм. [Советский… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
УНИФИКАЦИЯ — (лат. uni один и facere делать) установление единообразия, приведение к единой форме (документов, деталей, запасных частей, оборудования, услуг и пр.). Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд … Экономический словарь
унификация — УНИФИ ИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; сов. и несов., что (книжн.). Привести ( водить) к единообразию. У. правописание слов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Унификация — один из основных современных принципов работы практических лабораторий, состоящий в выполнении и оценке лабораторных исследований с помощью одинаковых методик и критериев. Обеспечивает возможность сопоставления данных, полученных разными лицами и … Словарь микробиологии
Унификация
Унифика́ция (от. лат. unus — один, facio — делаю; объединение) — приведение к единообразию, к единой форме или системе. [1]
Содержание
В технике
Унификация — установление оптимального числа размеров или видов продукции, процессов или услуг, необходимых для удовлетворения основных потребностей. [2]
Унификация — это распространённый и эффективный метод устранения излишнего многообразия посредством сокращения перечня допустимых элементов и решений, приведения их к однотипности. Унификация является разновидностью систематизации, которая преследует цель распределения предметов в определённом порядке и последовательности, образующей чёткую систему, удобную для пользования.
Унификация в процессе конструирования изделия — это многократное применение в конструкции одних и тех же деталей, узлов, форм поверхностей. Унификация в технологическом процессе — это сокращение номенклатуры используемого при изготовлении изделия инструмента и оборудования (например, все отверстия одного или ограниченного значений диаметров, всё обрабатывается только на токарном станке, применение одной марки материала).
Унификация позволяет повысить серийность операций и выпуска изделий и, как следствие, удешевить производство, сократить время на его подготовку. С другой стороны, унификация ведет к увеличению габаритов, массы, снижению КПД и т. п. вследствие не всегда оптимальных значений используемых параметров и изделий. Поэтому целесообразность повышения степени унификации должна подтверждаться, например, на основе сравнения разных вариантов технических решений и соответствующего им соотношения затрат и выгод.
Уровень унификации изделия определяется с помощью системы показателей, например, коэффициентом, равным отношению числа унифицированных (одинаковых) элементов к общему их количеству. Если в конструкции имеется несколько групп унифицированных элементов, то общий коэффициент обычно получается свёрткой. Возможна оценка степени унификации по отношению массы или стоимости унифицированных деталей к общей массе или стоимости всего изделия.
Заранее заложенная в конструкцию унификация упрощает последующее совершенствование таких изделий и их приспособление к новым условиям. Существуют следующие направления создания унифицированных конструкций:
Унификация может осуществляться до стандартизации, если её результаты не оформляются стандартом. Но стандартизация изделий и их частей обязательно предполагает их унификацию.
В праве
В математической логике
Унификация — подстановка значений вместо переменных при выводе логической формулы.
6.5. Унификация языка деловых бумаг
Унификация — приведение чего-либо к единой системе, форме, к единообразию. Суть унификации служебных документов сводится к сокращению видов документов, приведению к единообразию их форм, структуры, языковых конструкций и операций по обработке, учету и хранению.
Стандартизация официальных бумаг заключается в установлении в государственном масштабе оптимальных правил и требований по разработке и оформлению документов. Эти правила принимаются в установленном порядке для всеобщего и многократного применения в делопроизводстве. Результаты разработки при этом оформляются в виде межгосударственных (ГОСТ), государственных (ГОСТ Р), отраслевых (ОСТ) стандартов, а также стандартов предприятий и учреждений (СТП).
Особенность унификации языка служебных документов состоит в формировании системы стандартных языковых моделей, отражающих типовые ситуации делового общения. При этом «под моделью понимают и логическую и синтаксическую конструкцию (конструкцию предложения), охватывающую максимальное количество управленческих ситуаций» [16, 7].
Наиболее значимым с точки зрения типизации ситуаций общения является фактор цели, поскольку именно цель совершения речевого действия обусловливает тип и стиль создаваемого документа.
При всем многообразии письменного делового общения его инициатор решает, как правило, типовые задачи:
привлечение внимания к проблеме;
побуждение к действию (решению проблемы, участию в каком-либо деле, совершению каких-либо действий);
придание юридического статуса какому-либо событию (документирование заключаемых отношений, сделок, совершаемых финансовых операций и т.
инициирование и поддержание деловых отношений;
решение конфликтных ситуаций (выражение несогласия, претензий) [36, 22].
Решение тех или иных задач делового общения реализуется в речевых действиях, ключевым словом которых является так называемый глагол-действие: просим, предлагаем, направляем, прилагаем, рекомендуем, сообщаем, гарантируем и т. д.
Языковая модель, выражающая то или иное речевое действие, состоит, как правило, из двух частей
— мотивации действия и собственно речевого действия. Например;
В порядке оказания помощи (мотивация) прошу (речевое действие) Вас.
Согласно Вашей заявке (мотивация) высылаем (речевое действие).
Цель, которую ставит перед собой инициатор делового общения, определяет не только выбор языковых моделей, но, прежде всего, тематический и функциональный тип деловой бумаги. Цель Тип документа Языковые модели Информи
рование служебная записка с опрово дител ыгое письмо
письмо-сообщение л т* д. довожу до Вашего сведения
высылаем запрошенные Вами
извещаем Вас о том, что
информируем Вас о том, что сообщаем, что уведомляем, что Побужде
распоряжение указание и т, д. назначить расследование по факту ввести в эксплуатацию; изыскать дополнительные возможности для
обязываю всех началь-ников отделов предпри-ятия Придание
чему-либо договор (наименования сторон) заключили настоящий договор о нижесле-дующем;
поддер гарантийное письмо гарантируем, что фирма гарантирует жание
убедительно прошу Вас решить вопрос нам хотелось бы привлечь Вас. ; сообщите нам, пожа-луйста Выражение предупрежде-ния, тре-бования, отказа письмо-приглашение и т.
позвольте пригласить Вас
(рекламация) мы предъявляем претензию к (качеству товара);
Подтверждаем получение Вашего заказа.
С благодарностью подтверждаем получение Вашего заказа,
С благодарностью подтверждаем получение Вашего заказа и приступаем к его выполнению,
С благодарностью подтверждаем получение Вашего заказа и приступаем к его выполнению па условиях заключенного ранее договора.
Приведение ЯЗЫКОВЫХ И текстовых средств служебных ДО’ кументов к единому образцу, т, е. стандартизация и унификация деловой письменной речи, оправдано соображениями удобства, экономией времени при составлении текстов деловых писем, их обработке.
Наименее трудоемким способом составления официального письма является использование типовых текстов и текстов- трафаретов, применимых для передачи однотипной повторяющейся информации.
Типовой текст — это текст-стереотип, используемый в качестве примера или основы для создания нового документа. Способ создания документов по образцу-стереотипу называется типизацией документов. Он используется для построения текстов аналогичного содержания, соответствующих аналогичным ситуациям делового общения на производстве, в торгов-1 ле, в государственных учреждениях и т. д.
Трафаретизация — способ фиксации информации в виде текста с пробелами, предназначенными для заполнения их переменной информацией > которая зависит от конкретной ситуации.
При составлении текстов-трафаретов важно помнить следующую закономерность порядка слов в русском языке: постоянная информация всегда предшествует переменной (поэтому трафаретный текст не может начинаться с пробела); постоянная информация всегда располагается до сказуемого, которое является организующим членом предложения [18, І0].
Пример текста-трафарета СПРАВКА
(фамшзя», инициалы) (название учреждения)
Справка выдана для представления
Начальник отдала кадров.
. Следует отметить, что многообразие современных деловых отношений, увеличение количества нестандартных ситуаций, отражающихся в деловой переписке, уменьшает возможность использования трафаретных текстов как способа делового общения.
Языковые формулы официальных документов. Особенность языка и стиля официальных бумаг — использование устойчивых (шаблонных, стандартизированных) языковых оборотов, позволяющих с высокой степенью точности отражать регулярно повторяющиеся ситуации делового общения. 8а многолетнюю практику деловой переписки были выработаны языковые формулы, позволяющие ясно и лаконично излагать мотивы, причины и цели официального послания; формулиро-вать просьбу, предупреждение, распоряжение, отказ, заверение и т. д. Соединение в определенной последовательности языковых формул, отражающих смысловые аспекты сообщения, позволяет моделировать текст документа, его структуру; упрощает процедуру создания официальной бумаги.
Начало документа, как правило, представляет собой изложение побудительных мотивов, объяснение причин принятия тех или иных решений. Оио вводит адресата в проблему и не должно повторять того, о чем говорится в основной части текста* Приведенные ниже примеры представляют собой наибо-лее распространенное начало стандартного делового письма*
Языковые формулы, выражающие мотивы создания
Языковые формулы, выражающие причины создания
Ввиду задержки получения груза * * *
В связи с чрезвычайными финансовыми трудностями **.
В связи с нарушением срока поставки
Учитываяtчто цены на энергоносители увеличились на***
Учитывая увели^іение спроса на продукцию * *.
Ввиду особых обстоятельств * * *
В связи с завершением работ по *. *
5 связи с проведением совместных работ *„
Языковые формулы, выражающие цель создания
В целях обмена опытом направляем в Ваш адрес. *.
В целях увеличения товарооборота
В целях расширения спектра образовашльтй деятельности университета *. *
Главная информация документа излагается с помощью гла-гольных конструкций, ключевое слово которых — глагол-действие, позволяет автору реализовать свои цела и намерения. При этом ключевые слова не только выражают смысловые аспекты сообщаемого, но и определяют тональность сообщения. Выделяют следующие типы речевых действий письменного делового общения:
сообщение: сообщаем, ставим Вас в известность, извещаем, уведомляем;
просьба, требование, распоряжение: прошу, просим, настаиваем, приказываю, постановляю;
подтверждение, заявление: подтверждаем, заверяем, заявляем, объявляем;
обещание: заверяем, обязуемся, гарантируем; напоминание, предупреждение: яшіошшаелг/ отказ: вынуждены отказать, не можем выполнить Вашу просьбу, не располагаем возможностью удовлетворить Вашу просьбу;
выражение отношения (формулы этикета): с сожалением сообщаем, приносим извинения, выражаем признательность, благодарим, желаем успехов, выражаем соболезнование [36, 30-31].
Как уже отмечалось, функцию ключевых слов, выражающих то или иное речевое действие, выполняют глаголы.
Чаще других в текстах документов встречается глагол просить. Он включается в тексты разных типов документов, таких как: заявление, служебная записка, жалоба, письма-просьбы, письма-предложения, письма-приглашения, письма-требования, запросы, напоминания и т. д.
Прошу выделить мне путевку,. /
/Трошу разрешить перенос сроков проведения учебно-производственной практики.
Прошу пресечь неправомочные действия коменданта обще-жития.
Просим выслать каталоги Ваших новых изделий.
Просим немедленно погасить задолженность за 1999 год.
Такую употребительность и многофункциональность глагола просить специалисты объясняют этикетными требованиями к языку деловых бумаг и психологическими законами делового общения — всегда легче выполнить действие, выраженное в форме просьбЫ: нежели в форме приказа или указания.
Языковые формулы, выражающее просьбы, требования, распоряжения
Прощу рассмотреть возможность.
Прошу изыскать для нужд организации.
Обращаемся к Вам с просьбой.
Прошу Вас направить в мой адрес.
Убедительно прошу решить вопрос о.
Приказываю создать комиссию в составе.
Языковые формулы, выражающие напоминание,
Напоминаем, что по плану совместных работ Вы должны.
Считаем необходимым еще раз напомнить Вам о том, что.
Организация сохраняет за собой право в одностороннем порядке приостановить действие договора о
Языковые формулы, выражающие предложение
Языковые формулы, выражающие отказ от предложения
К сожалению, удовлетворить Вашу просьбу не представляется возможным, поскольку.
Организация не имеет возможности выполнить данную задачу из-за отсутствия.
Ваше распоряжение не может быть выполнено к установленному сроку по следующим причинам.
Несмотря на предпринятые нами усилия. Ваше указание остается невыполненным в связи с.
Языковые формулы, выражающие распоряжение, приказ
Контрольна исполнением настоящей директивы возложить на.
Утвердить Временное положение об Институте современных технологий управления.
Языковые формулы, выражающие сообщение,
Считаем необходимым поставить Вас в известность о.
Организация извещает о.
Языковые формулы, выражающие обещание,
Конфиденциальность информации обеспечена.
Просим выслать в наш. адрес наложенным платежом (вид гарантии).
Помимо языковых моделей и синтаксических конструкций, отражающих те или иные ситуации делового общения, следует отметить также устойчивые обороты речи, прочно закрепившиеся за официально-деловым стилем: наименее сложный. ; наиболее важный. ; наилучший результат. ; оказать помощь. ; произвести проверку. ; руководство считает возможным. ; организация не возражает. ; обеспечить выполнение. ; создать необходимые условия. ; оптимальное решение. ; вероятные сроки. ; подтвердить получение. ; сообщить данные. ; подготовить к отправке. ; в дополнение к вышеуказанному. ; в сложившихся обстоятельствах. и т. д.
УНИФИКАЦИЯ
Смотреть что такое «УНИФИКАЦИЯ» в других словарях:
унификация — управление многообразием Установление оптимального числа размеров или видов продукции, процессов или услуг, необходимых для удовлетворения основных потребностей. Примечания 1 Унификация обычно связана с сокращением многообразия. 2 В национальной… … Справочник технического переводчика
УНИФИКАЦИЯ — (от латинского unus один и. фикация), приведение чего либо к единой системе, форме, к единообразию. Например, в праве унификация правовых норм в целях единообразного регулирования определенных общественных отношений (например, семейных)… … Современная энциклопедия
УНИФИКАЦИЯ — УНИФИКАЦИЯ, унификации, жен. (от лат. unio единство и facere делать) (книжн.). Приведение к единообразию, к единой норме, единой форме, унификация тарифов. Унификация орфографии. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
унификация — стандартизация, симплификация Словарь русских синонимов. унификация сущ., кол во синонимов: 6 • приведение к единой системе (4) … Словарь синонимов
унификация — и, ж. unification f. Приведение к единообразию, к единой форме или системе. Унификация уголовного законодательства. БАС 1. Лекс. СИС 1937: унифика/ция … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Унификация — – выбор оптимального числа разновидностей продукции, процессов и услуг, значений их параметров и размеров. [ГОСТ Р 1.0 92] Унификация – приведение различных видов конструкций к наименьшему числу типоразмеров, марок, форм. [Советский… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
УНИФИКАЦИЯ — (лат. uni один и facere делать) установление единообразия, приведение к единой форме (документов, деталей, запасных частей, оборудования, услуг и пр.). Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд … Экономический словарь
унификация — УНИФИ ИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; сов. и несов., что (книжн.). Привести ( водить) к единообразию. У. правописание слов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Унификация — один из основных современных принципов работы практических лабораторий, состоящий в выполнении и оценке лабораторных исследований с помощью одинаковых методик и критериев. Обеспечивает возможность сопоставления данных, полученных разными лицами и … Словарь микробиологии
Унификация (приведение к единообразию)
Смотреть что такое «Унификация (приведение к единообразию)» в других словарях:
приведение к единообразию — сущ., кол во синонимов: 4 • приведение к единой системе (4) • приведение к единой форме (4) • … Словарь синонимов
Унификация — П римечания 1 Унификация обычно связана с сокращением многообразия. 2 В практике стандартизации в Российской Федерации под унификацией понимается приведение к единообразию технических характеристик изделий, документации и средств общения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
унификация — стандартизация, симплификация Словарь русских синонимов. унификация сущ., кол во синонимов: 6 • приведение к единой системе (4) … Словарь синонимов
унификация — управление многообразием Установление оптимального числа размеров или видов продукции, процессов или услуг, необходимых для удовлетворения основных потребностей. Примечания 1 Унификация обычно связана с сокращением многообразия. 2 В национальной… … Справочник технического переводчика
УНИФИКАЦИЯ — УНИФИКАЦИЯ, унификации, жен. (от лат. unio единство и facere делать) (книжн.). Приведение к единообразию, к единой норме, единой форме, унификация тарифов. Унификация орфографии. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
приведение к единой системе — сущ., кол во синонимов: 4 • приведение к единой форме (4) • приведение к единообразию (4) • … Словарь синонимов
приведение к единой форме — сущ., кол во синонимов: 4 • приведение к единой системе (4) • приведение к единообразию (4) • … Словарь синонимов
приведение к ногтю — сущ., кол во синонимов: 4 • приведение к единой системе (4) • приведение к единой форме (4) • … Словарь синонимов
унификация — и, ж. unification f. Приведение к единообразию, к единой форме или системе. Унификация уголовного законодательства. БАС 1. Лекс. СИС 1937: унифика/ция … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Унификация — от уни. и лат. facio делаю приведение к единообразию, к единой форме или системе. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов