Уходи не гляди что я плачу

«Расплата» Н. Рубцов

Я забыл, что такое любовь,
И под лунным над городом светом
Столько выпалил клятвенных слов,
Что мрачнею, как вспомню об этом.

И однажды, прижатый к стене
Безобразьем, идущим по следу,
Одиноко я вскрикну во сне
И проснусь, и уйду, и уеду…

Поздно ночью откроется дверь,
Невеселая будет минута.
У порога я встану, как зверь,
Захотевший любви и уюта.

Побледнеет и скажет: – Уйди!
Наша дружба теперь позади!
Ничего для тебя я не значу!
Уходи! Не гляди, что я плачу.

И опять по дороге лесной
Там, где свадьбы, бывало, летели,
Неприкаянный, мрачный, ночной,
Я тревожно уйду по метели…

Анализ стихотворения Рубцова «Расплата»

Датированная началом 60-х гг., «Расплата» претерпевает изменения спустя восемь лет после создания. Отредактированный автором стихотворный текст получает новое звучание. Исследователи связывают произведение с противоречивыми отношениями поэта и его роковой музы – Людмилы Дербиной.

Интересно проследить за временными планами, задействованными автором в «Расплате». Если в первой строфе преобладают глаголы прошедшего и настоящего времени, то в остальных частях стихотворения речь идет о будущем: «уеду», «встану», «побледнеет». Лирическое повествование приобретает вид пророчества: герой предсказывает себе одинокое будущее, темное и бесприютное.

Произведение начинается с броской фразы: герой заявляет о забытой им сущности любви. Если в зачине и проглядывают элементы рисовки, они быстро уходят, давая место сожалению. Лирического героя мучат воспоминания о ссоре с любимой женщиной и скоропалительных «клятвенных словах», сгоряча сорвавшихся с языка. К первоначальному «забыл» присоединяется антонимичное «вспомню»: эта пара завершает размышления о проступке и раскаянии.

Герой тяготится одиночеством и неустроенностью. Он готов вернуться и загладить свою вину, но полагает, что извинения напрасны и не приведут к примирению. Моделируется вероятная картина: стоя на пороге, герой «слышит» энергичную речь и слезы когда-то близкой женщины. Эмоциональный накал передается системой художественных приемов: перекрестная рифма меняется на более динамичную смежную, изобилуют восклицательные знаки и появляются глаголы повелительного наклонения.

Образ волка, одинокого грозного хищника, является ключевым в произведении. Первый намек на него возникает в начальных строфах: «по следу» лирического героя идет «безобразье». В третьей строфе появляется прямое сравнение со зверем. Не все еще потеряно: любовь и понимание могут спасти ситуацию, однако энергичная женская отповедь исключает эту возможность. Лирический герой сближается с образом волка настолько тесно, что в финале отождествляет себя, «неприкаянного» и «мрачного», с хищником. Усиливает эффект упоминание о свадьбах, случавшихся на «дороге лесной»: это намек на волчий гон, который начинается на исходе зимы.

Лишившись любви-дружбы, лирический герой испытывает духовную опустошенность и одиночество, которые становятся тяжелой расплатой за ссору и предательство высокого чувства.

Источник

РАСПЛАТА

Я забыл, что такое любовь,
И под лунным над городом светом
Столько выпалил клятвенных слов,
Что мрачнею, как вспомню об этом.

И однажды, прижатый к стене
Безобразием, идущим по следу,
Одиноко я вскрикну во сне
И проснусь, и уйду, и уеду

Поздно ночью откроется дверь.
Невеселая будет минута.
У порога я встану, как зверь,
Захотевший любви и уюта.

Побледнеет и скажет: — Уйди!
Наша дружба теперь позади!
Ничего для тебя я не значу!
Уходи! Не гляди, что я плачу!

И опять по дороге лесной
Там, где свадьбы, бывало, летели,
Неприкаянный, мрачный, ночной,
Я тревожно уйду по метели.

ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ

ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ

Я как маленький котенок, которого нужно взять за шкирку, посадить на колени и сказать: ты теперь моя и я тебя не отпущу, и тогда я лягу и буду нежно мурлыкать.

Как много мыслей бродит в голове.
Я об одну споткнулся в понедельник:
По-русски «ЛАВ» читается «лове».
Желаю Вам любви и много денег!

Я тогда влюбилась как-то очень трезво и здраво: не то что вибрации и «ах, что со мной», а просто видишь, что человек — твой, и надо брать, без него ни счастья, ни, по большому счету, жизни не будет.

А впрочем, отпускаю этот год
Пускай себе идет в небытие.
Я не запомню каждый эпизод,
Но то, что в нем осталось, все — мое!
Я в памяти его не удержу
Но стоит ли прошедшее беречь?
Не рада я такому багажу.
Я открываю жизнь для новых встреч!
Я открываю сердцу новый день,
Срывая первый лист календаря.
И верю, что рождественский олень
Мне подмигнет над городом паря.
За то, что я полна любви и сил,
Придя к очередному январю,
За все, что этот год мне подарил
И все, что отобрал благодарю!

Я помню, как проснулась однажды на рассвете, и было такое чувство неограниченных возможностей. И я помню, как подумала тогда: «Вот оно — начало счастья, И, конечно, дальше его будет больше». Но тогда я не понимала, что это не было началом. Это и было само счастье. Прямо тогда, в тот момент.

Источник

Имя на поэтической поверке. Евгений Клячкин

Кто из нас не напевал в юности песню «Не гляди назад»?

Не гляди назад, не гляди,
Просто имена переставь,
Спят в твоих глазах, спят дожди,
Ты не для меня их оставь,
Перевесь подальше ключи,
Адрес поменяй, поменяй»
А теперь подольше молчи –
Это для меня.
Перевесь подальше ключи,
Адрес поменяй, поменяй!
А теперь подольше молчи –
Это для меня.
Мне – то всё равно, всё равно,
Я уговорю сам себя,
Будто всё за нас решено,
Будто всё ворует судьба.
Только ты не веришь в судьбу,
Значит, просто выбрось ключи,
Я к тебе в окошко войду…
А теперь молчи.

Автор этих слов Евгений Клячкин, один из самых замечательных рыцарей авторской песни. Он запел вначале 60-х вместе с Александром Галичем,
Владимиром Высоцким, Сергеем Никитиным.

Его слушатели были покорены тонким, трепетным лиризмом стиха, изысканностью музыки. За три десятилетия им были созданы самые разные произведения – от пейзажных зарисовок до философских размышлений.

В его песнях согрета любовью Женщина и Дитя. Он воспел свой родной город Ленинград. Многим памятны его «Мокрый вальс», «Оленёнок», «Псков», «Возвращение», «Блюз в ритме лодки». В 1959 году на экраны страны выходит фильм – шедевр режиссёра Григория Чухрая «Баллада о солдате», где герой – молоденький солдат – насвистывает незатейливую мелодию. Евгений Клячкин после просмотра фильма пишет на неё текст. Так родились замечательные слова песни «Не гляди назад»
Евгений Исаакович Клячкин родился 23 марта 1934 года в Ленинграде.

В апреле 1942 года во время ленинградской блокады мать умерла, отец был на фронте, и мальчика эвакуировали из блокадного города в Ярославскую область, где он воспитывался в детском доме.

В сентябре 1945 года отец забрал Евгения в Ленинград.

. В 1952-м году Евгений Клячкин поступил в Ленинградский инженерно-строительный институт и в 1957 году с отличием окончил его, получив специальность «Городское строительство и хозяйство».

Годы учения пролетели быстро, «распределить» его постарались в такую даль, куда только Макар не гонял своих телят.

Евгений отказался ехать и остался в Питере с дипломом, но – без работы.

Начались долгие мытарства, и ему, действительно, стало не до сочинения самодеятельных песен.

Дома жена с грудным ребёнком, а вне дома комсомольским организациям города было запрещено устраивать какие – либо концерты Клячкина.

Так прошло пару лет.

Перебиваясь случайными заработками, редкими концертами в других городах, Евгений не переставал писать песни.

Но вот мытарствам внезапно приходит конец.

Евгения берут на работу в крупный строительный институт (его устроил знакомый Борис Потёмкин, который был официально признанным композитором и автором популярной песенки «Наш сосед», исполнявшейся в своё время эстрадной певицей Эдитой Пьехой).

Он по совместительству ведал в данном институте самодеятельностью. Евгений должен был ему 0помогать, писать для самодеятельного театра песни и петь их по ходу спектакля.

Своих текстов у Евгения было ещё маловато, и он часто использовал стихи других поэтов: Андрея Вознесенского, Глеба Горбовского, Иосифа Бродского.

Главная заслуга Евгения Клячкина – популяризация замалчиваемого и гонимого ленинградского поэта Иосифа Бродского, стихи которого активно распространялись в Самиздате.

Он положил на музыку его стихи: «Ах, улыбнись во след», «Молитва», «Пилигримы», «Ни страны, ни погоста…», «Рождественский романс».

Романсы Мышкина, Арлекина, Коломбины, Чёрта и других персонажей поэмы И.Бродского «Шествие» до сих пор остаются признанными вершинами авторской песни.

Летом 1957 года Евгений Клячкин участвовал во Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Москве.

В 1963 – 1964 годах посещал семинары по работе с самодеятельными композиторами при Ленинградском отделении Союза композиторов СССР.

В середине 1980-х годов он ушёл на профессиональную сцену.

Выступал как артист Ленконцерта и Росконцерта в многочисленных поездках по стране.

Песенное наследие Евгения Клячкина включало более 300 произведений, около 70 из них были написаны на стихи других авторов.

Собственные музыка и стихи Евгения Клячкина: «Сигаретой опиши колечко, спичкой на снегу поставишь точку», «Две девочки, две дочки». «На Театральной площади», «Ботиночки дырявые», «Белой ночью хороши парочки», «Очень серый в сером городе туман», «Возвращение», «Мокрый вальс» и многие другие – все оригинальны и неповторимы.

Евгений Клячкин работал в крупном строительном институте, на площади Революции, в огромном доме с колоннами, который имел большой зрительный зал, где ему разрешили выступать с концертами самодеятельной авторской песни.

На одном из концертов он исполнил великолепную лирическую песню «Блюз в ритме лодки» с необыкновенным мастерством.

Возникла очень сильная иллюзия ночной реки, по которой плывёт лодка. Когда он закончил и раскланивался, в аудитории ещё несколько мгновений царила тишина, взорвавшаяся аплодисментами.

После исполнения песни «Блюз в ритме лодки» Евгений Клячкин преподнёс залу сюрприз и совершил настоящий гражданский подвиг, доказав ещё раз, что он всегда был и остаётся бардом в самом лучшем смысле этого слова.

Был 1975 год, эмиграция уже шла полным ходом, причём в институте был очень высокий процент «отъезжающих», как их скромно именовали в народе.

Всем им нужно было тогда проходить унизительные процедуры «разборов» на общих собраниях, где их поливали грязью, как могли и кто только хотел.

В этой очень напряжённой обстановке, в зале, где было немало «отъезжающих», Евгений, внезапно решившись, сказал:

«Я хочу вас познакомить со своей новой песней. Ни для кого не секрет, что многие советские люди покидают свою родину.
Все мы знаем, как нелегко это делать.

Мне всегда хотелось знать, что испытывают эти люди. Вот от их лица и поётся эта моя новая песня». И во внезапно наступившей гробовой тишине прозвучало:

Я прощаюсь со страной, где
Прожил жизнь – не разберу чью,
И в последний раз, пока здесь,
этот воздух, как вино, пью.

Быть жестокой к сыновьям – грех,
Если, правда, ты для них – мать.
Первый снег, конечно, твой снег!
Но позволь мне и другой знать.
(Отрывок из песни «Прощание с родиной»)

Написал эту песню, не думая о себе.

Но спустя годы эта песня стала его судьбой.

В апреле 1990 года, после долгих раздумий, он твёрдо решил, что должен жить на исторической родине.

Тогда многие узнали, что блокадный мальчик Евгений Исаакович Клячкин – еврей.

.Репатриировался в Израиль семьёй: женой и двумя дочками, проживал в г.Ариэль.

Работал по специальности, полученной ещё в СССР, выступал с концертами, был на гастролях в США.

В Израиле он успел пожить совсем немного, но за это время дважды побывал в России – уже как гость.

Пел свои старые песни в переводе на иврит и новые, написанные там на русском.

Отвечая на вопросы о своей новой жизни, рассказывал о том, что ему предложили взять еврейское имя, но он отказался, его мать хотела, чтобы его звали Женей.

Перед слушателями выступал бодрый, энергичный человек, покрытый нездешним загаром. Только седина заставляла вспомнить о возрасте барда.

И невозможно было представить, что через четыре месяца его не будет.

Евгений Клячкин погиб во время купания в Средиземном море 30 июля 1994 года: у него остановилось сердце.

В своей философской песне «Поезд издалека» у Евгения Клячкина были такие слова:

Из поэтического наследия Евгения Клячкина.

Две девочки, две дочки.

Лечу, лечу, чужою болью мучаясь,
Над красотой и скверною земной,
Уверенный, что не случится худшее,
А если и случится – не со мной.
И невдомёк летящему, парящему,
Какая сила держит на лету.
И только увидав крыло горящее,
Ты чуешь под собою пустоту.

Эй, кто – нибудь! От самого от страшного
Спаси шутя, как я тебя спасал.
Верни мне это крылышко прозрачное,
Чтоб я его опять не замечал,

Стояли они у картины:
Саврасов. «Грачи прилетели»
Там было простое, родное.
Никак уходить не хотели.

Случайно разговорились,
Поскольку случилась причина.
— Саврасов. «Грачи прилетели –
Хорошая это картина.

Мужчина был плохо одетый.
Видать, одинокий. Из пьющих.
Она – не из больно красивых
И личного счастья не ждущих.

Её проводил он до дома.
На улице было морозно.
Она бы его пригласила,
Но в комнате хаос и поздно

Он сам напросился к ней в гости
Во вторник на чашечку чая.
— У нас с вами общие вкусы
В картинах, как я замечаю.

Два дня она драила, тёрла
Свой угол для скромного пира.
Пошла, на последние деньги
Сиреневый тортик купила.

Семь, восемь, и девять, и десять.
Поглядывала из – за шторки.
Всплакнула. И полюбовалась
Коричневой розой на торте.

Себя она не пожалела.
А про неудавшийся ужин
Подумала: «Бедненький тортик,
Ведь вот никому ты не нужен.

Наверно, забыл. Или занят…
Известное дело – мужчина…»
А всё же «Грачи прилетели»
Хорошая очень картина.

Источник

Созвучие.

В минуты музыки печальной
Я представляю желтый плес,
И голос женщины прощальный,
И шум порывистых берез,

И первый снег под небом серым
Среди погаснувших полей,
И путь без солнца, путь без веры
Гонимых снегом журавлей.

Давно душа блуждать устала
В былой любви, в былом хмелю,
Давно понять пора настала,
Что слишком призраки люблю.

И все равно под небом низким
Я вижу явственно, до слез,
И желтый плес, и голос близкий,
И шум порывистых берез.

Как будто вечен час прощальный,
Как будто время ни при чем.
В минуты музыки печальной
Не говорите ни о чем.

Я забыл, что такое любовь,
И под лунным над городом светом
Столько выпалил клятвенных слов,
Что мрачнею, как вспомню об этом.

И однажды, прижатый к стене
Безобразьем, идущим по следу,
Одиноко я вскрикну во сне
И проснусь, и уйду, и уеду.

Поздно ночью откроется дверь,
Невеселая будет минута.
У порога я встану, как зверь,
Захотевший любви и уюта.

Побледнеет и скажет:- Уйди!
Наша дружба теперь позади!
Ничего для тебя я не значу!
Уходи! Не гляди, что я плачу.

И опять по дороге лесной
Там, где свадьбы, бывало, летели,
Неприкаянный, мрачный, ночной,
Я тревожно уйду по метели.

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

жизнь-156

О! Нету воли жить, и умереть нет сил!\ Да, все уж допито. Брось хохотать, Вафилл. \ Все допил, все доел. Но продолжать не стоит. В МАНЕРЕ НЕКОТОРЫХ\\ Томление. Поль Верлен. Перевод Г. Шенгели

О, гаревые колоски,\О, пережженная полова,Дожить до гробовой доски\И не сказать за жизнь ни слова? Григорий Корин Какой-то должен разговор

О, жизнь моя без хлеба,\Зато и без тревог!\Иду. Смеётся небо,\Ликует в небе Бог. Федор Сологуб “Родине\Пятая книга стихов” 1906 О, жизнь моя без хлеба,

О, жизнь моя, не уходи,\Как ветер в поле! \Ещё достаточно в груди\Любви и боли. \Ещё дубрава у бугра\Листвой колышет,\И дальний голос топора\Почти не слышен. Анатолий Жигулин 1980 О, ЖИЗНЬ МОЯ, НЕ УХОДИ.

О, жизнь моя,\ мой сладкий плен — \ молитва, нищенство, отвага, \ вся в черных буковках бумага. \ И ожиданье перемен. Николай Панченко

О, как мы жили! Горько и жестоко!\Ты глубже вникни в страсти наших дпен. \Тебе, мой друг, наверно, издалека\Все будет по-особому видпей. Михаил Дудин

О, легкая слепая жизнь!\ Ленивая немая воля!\ И выпеваешь эту даль, как долю,\ и, как у люльки, доля над тобою\ поет. Прощайте! Набирает высь\ и неизбежность нежное круженье,\ где опыт птичий, страх и вдохновенье\ в одном полете голоса слились. Марина АКИМОВА «ДЕНЬ и НОЧЬ» N 3-4 2005г.

О, нищенская жизнь, без бурь, без ощущений, \Холодный полумрак, без звуков и огня. \Ни воплей горестных, ни гордых песнопений, \ Ни тьмы ночной, ни света дня. Константин Бальмонт Из сборника “ПОД СЕВЕРНЫМ НЕБОМ” 1894 БОЛОТО

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *