У ковчега в 8 спектакль тюз о чем
У ковчега в восемь
Комедия, спектакль режиссера Валерия Беляковича по мотивам произведения Ульриха Хуба. Казалось бы, что может произойти с пингвинами? Оказывается, многое. И доказательство тому — трое героев спектакля, на долю которых выпадает немало испытаний, и все они очень серьезные. Для начала к ним прилетает голубь, который вручает им не три, а лишь два билета-пропуска на Ноев Ковчег. Но как теперь быть, как спасти третьего товарища от неминуемой гибели во время Потопа. Да и кто будет этот третий, который должен погибнуть в пучине моря? А быть может, Господь придумал Потоп для того, чтобы проверить их пингвинью дружбу на прочность? Так и решают трое друзей: они считают, что проверяться будет не только их дружба, но и любовь каждого к родной и милой сердцу Антарктике. Точно — ответ найден! Потопы нужны затем, чтобы никто не забывал одну простую истину, которую мы часто не замечаем: жизнь хороша! Валерий Белякович до этого ни разу не ставил детских спектаклей. Однако в этот раз его пьеса предназначена исключительно для детей. Режиссер хотел выразить доступным, детским языком очень сложные, непростые вещи. И с помощью замечательных актеров это ему вполне удалось. На сцене Андрей Санников, Антон Белов, Михаил Белякович и другие. Впрочем, взрослые на спектакле тоже не будут скучать: это отличное театральное произведение для просмотра всей семьей. Дети, наблюдая за реакцией взрослых, и взрослые, замечая реакцию детей, лучше поймут друг друга и научатся полнее познать мир.
Все отзывы о спектакле У ковчега в восемь
Постановка Будильник
Лучшие отзывы о спектакле «У ковчега в восемь»
26.09.2010
Комментировать рецензию
Нет-нет-нет! Вы не правы, когда думаете об актёре, играющем роль «третьего пингвина» в детском спектакле, что он, скорее всего, бездарность, неудачник и мизантроп. Это в Вас говорят обидные стереотипы о детском театре. Да, мало кто сейчас всерьёз занимается его развитием, да, для детей пишется катастрофически мало хороших пьес и да, ТЮЗы по всей России держат при себе многих, кого не пускают на порог настоящего, «взрослого» театра. Всё это вытекает из ещё одного стереотипа: сочинять, ставить, играть для детей якобы слишком просто. Но попадаются иногда детские спектакли, сделанные всерьёз, талантливо и глубоко, с любовью к маленьким зрителям, с фанатичным отношением к театральному искусству. Таким, к моей радости, оказался спектакль Юрия Алесина «У ковчега в восемь».
Но что самое приятное – с такой сложной задачей режиссёр Юрий Алесин и творческая команда театра «Будильник» справляются играючи, успевая шутить, наслаждаясь театром в его подлинном смысле. Дети и их родители не только узнают историю трёх пингвинов, спасшихся от Потопа на Ноевом ковчеге, но и похохочут над ссорами этих странных птиц, над самовлюблённостью и растерянностью голубки, над внезапными поворотами сюжета. К немалому удовольствию публики, спектакль начинается с интерактивного элемента: Арктика на сцене появляется только тогда, когда все зрители дружно кинут на сцену войлочные снежки. Всё действие сопровождает живая музыка (гитара А. Ахвердяна, бас-гитара А. Стефановского, духовые Д.Шамшина, перкуссия В. Малыгина), забавные звуковые эффекты (ветер из полой пластмассовой трубки, гром из железного листа), секреты которых не прячут от детей. Сюжет приятно перемежают забавные песенки в стиле light-rock. Реквизит и декорации простые, но не без фантазии: тучи на верёвочках с дождиком-мишурой, спасательные круги, войлочные сугробы, гигантский красный чемодан, огромный радужный зонт и многое другое…
К сожалению, не могу разделить многочисленные положительные отклики. Я не нашел в Сети исходного текста пьесы, чтобы удостовериться, что эта постановка сделана точно по нему, и что ничего не добавлено русским режиссером. Поэтому, оцениваю, что видел на сцене.
Я не идейный противник попыток художественных трактовок религиозных, исторических, мифологических текстов, сюжетов и концептов, пусть даже смелых и вольных. Совсем даже наоборот. Есть масса примеров, когда это удается хорошо и помогает людям нового времени в понимании исходных замыслов и целей авторов из других временных эпох. Живопись, на такие исторические и религиозные сюжеты, начиная с эпохи Возрождения, можно не рассматривать. Слишком давно это было. А вот, например, стихи Бродского на рождественскую тематику, очень даже хороший пример. Они о нашем сегодняшнем окружающем мире, и написаны для нас, современных людей, и в то же время они и глубинные, и философские и религиозные. Точные по сути. Для детской аудитории – тот же Клайв Льюис. Только не экранизации, а сами книги. Примеры передачи подлинных христианских смыслов мне попадались даже в детской литературе советского периода. С учетом всей той цензуры и идеологии такое было. Только надо увидеть эти скрытые смыслы.
Здесь же происходит другое – подмена понятий и внутренних смыслов, заложенных в данном случае, в библейский сюжет. Примеры по спектаклю. Ной в нем – это такой начальник-раздолбай, который постоянно спит, мало что контролирует, не отличает пингвинов от голубей и в финале говорит напутствие как современный американский президент что то типа про то, что всем спасибо, все молодцы и герои, мир и обновленная после потопа земля теперь для всех и каждого. Про демократию и равные права для всех животных и неживотных в речи было упущено. Голубка, выполняющая по сюжету всю основную работу, это как современная задерганная тетка, полностью отдающая себя службе на Ноя и его «начальника» в ущерб своей личной жизни. Вам нравятся такие образы? Я думаю, люди с религиозными взглядами меня уже поняли.
Продолжу объяснять про подмены. Вот, пингвины. Это прообразы людей, с их чувствами, страстями, пороками, рефлексиями и прочим. Они то переданы верно. За пингвинами угадываются люди, для художественного произведения это нормально и допустимо, хотя расходится с большинством религиозных концепций. Но подмены понятий здесь нет! Пингвины ведут себя как люди. Да нет проблем. Но автор всех остальных героев делает как людей, а в случае с другими персонажами известного всем первоисточника это не прокатывает. Нет, как стеб и прикол, это, наверное, было бы нормально. Вот есть такой чернушно-веселый американский фильм «Догма». Но и там, со всей его «религиозной неполиткорректностью», не происходит подмены понятий. Только ироничные интерпретации. И кроме того, его, конечно, на надо показывать детям «от семи до семидесяти лет». Он для людей внутренне сформированных, не важно в каком мировоззрении. Еще чувство юмора должно быть.
Возвращаясь к спектаклю. Автор так пишет, потому что не понимает для себя других образов, кроме людских. А может это происходит по какой-то другой причине. В общем-то, его мотивы – дело десятое. Они могут быть вполне себе хорошими или нет, это здесь и сейчас не важно. Важен результат. Но, скорее всего, причина в том, что мыслительные процессы и пять органов чувств современного человека других образов автору не дадут. А он, исходя из этих возможностей и способностей, хочет дать свою трактовку на ветхозаветные события, мифы или легенды (нужное, каждый для себя сам подчеркнет). В результате получается заурядный развлекательный текст, а в данной конкретной постановке еще и с пошлыми намеками и шутками. Зачем это детям? Они и так это по телевизору каждый день смотрят. Так пусть лучше здесь будут не серьезные мировоззренческие темы, а обыденные сюжеты из социальной жизни, как в большинстве детских спектаклей. Дурацкого понимания истории о всемирном потопе у детей хотя бы не будет формироваться.
Можно задать вопрос: а причем здесь все эти занудные рассуждения, если речь идет просто о детском спектакле? Какая разница, что точно, что неточно, какие-то образы, прообразы и прочая непонятная муть. Но дело в том, что сама тема сложная, браться за нее хорошо бы с каким-то внутренним пониманием, что-ли. Или не делать этого вообще, чтобы не умножать количество фальсификаций в современной культуре. Постановок по этой пьесе в России не одна и не две. И в других странах их тоже, наверное, немало. Что происходит в остальных спектаклях по этой пьесе, одному «Интернету» известно. Кидание мягкими шариками на сцену и рок-группа с веселыми песенками и клевыми парнями – это все, конечно, здорово. Нравится и детям, и их мамам. Но если вы хотите, чтобы ваши дети начали задумываться и задавать себе или вам какие-то очень важные вопросы, которые им надо будет в своей жизни себе обязательно задать, то это произведение к ответам их не приблизит. Купите им мороженного и погуляйте с ними по городу. Вокруг еще много остается подлинного и красивого.
Все отзывы о спектакле У ковчега в восемь
Постановка Мастерская
Лучшие отзывы о спектакле «У ковчега в восемь»
Смеялась до слез! Даже зрители оглядывались). Но невозможно остановиться. ржака и для детей, и для взрослых. Что они там вытворяют, эти пингвины! ЗдОрово. при минимуме костюмов и декораций сотворить ТАКОЕ! Спасибо, Театр.
Отличный спектакль. Актеры молодцы!
Смотрели в начале года. Спектакль очень понравился!
С виду простенький, но многомерный спектакль и многоразмерный (для разных возрастов).
Это:
— забавная история о всемирном потопе и путешествии в Ноевом ковчеге трёх пингвинов по двум билетам.
— это комедия о подростках, поскольку пингвины из Мастерской – это не тюзовские плюшевые пингвины, а, по сути, задиристые колючие подростки, одетые в растянутые майки, толстовки, шаровары-зуавы в пингвинных цветах (чёрный и белый), шерстяные шапочки и кепи. Они спорят, ссорятся, дружат, рэпуют, радуются, и впервые взрослыми глазами вглядываются в мир, а там – всемирный потоп, один ковчег, три пингвина и только два билета.
— это сеанс абсолютной театральности, на сцене – три актёра и две актрисы, и один голос за сценой, и больше ничего. Никакой декорации, из реквизита – только большая челноковская сумка, в которой в ковчеге провозят безбилетного пингвина. Пластика, танцы, перевоплощения с некоторым юморным остранением, всплески эмоций, гэги – всё это и есть настоящий театр, который творят на наших глазах четыре самых харизматичных актёра первого набора театра Мастерская.
— притча о Боге. Что есть Бог? И есть ли он, если его никто не видел? Когда в ритме зажигательной латиноамериканской самбы над новым миром пролетает разноцветная бабочка, кажется, что Бог есть красота. И всё-таки Бог есть в каждом из нас, он внутри нас. Бог есть нравственный закон внутри нас. А в финале, когда Он и Она, в белых одеждах, нежно-нежно и крепко-крепко обнимают друг друга, целуются, понимаешь, что Бог есть любовь.
У ковчега в 8 спектакль тюз о чем
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
У ковчега в восемь. Библейский сюжет в интерпретации для детей на сцене театра для взрослых
Принято думать, что детский театр является чем-то второсортным и несамостоятельным, в отличие от театра актуального, социального, авангардного или просто художественного. В детском театре, казалось бы, нет сверхидеи, а одно развлечение и посредственность, простота для понимания и усвоения маленьких истин.
Создание детского театра, детского спектакля – ответственное дело, возможно, как раз не требующее «особого подхода» к режиссуре, оно не нуждается в упрощении, в снисходительном отношении к постановке, дескать, для детей. И только одно важно – чувство меры, художественная правда, желание заражать и заражаться. Все это есть в спектакле «У ковчега в восемь». Он представляет альтернативу вообще всем детским мероприятиям, содержит в себе как воспитательные мотивы, так и эстетические ценности.
Пьеса Ульриха Хуба заняла первое место среди остальных пьес для детей на религиозную тему, и тем самым открыла новое поле для творчества многим режиссерам, находящимся в поиске хорошего материала. Одной из самых главных задач данной пьесы является рассказать ребенку о Боге, о его доброте и вообще об устройстве мироздания, не прибегая к нравоучениям, и избегая столь распространенной навязчивости, что может вызвать отвращение у ребенка к религии на всю оставшуюся жизнь.
В основе произведения заложен библейский сюжет о потопе. Столь грозно представленный в Священном Писании, он обретает новые смыслы в пьесе. Во времена всемирного потопа Бог велел собрать “каждой твари по паре” для продолжения рода, а всем остальным была предречена гибель. Но вот проблема, двое пингвинов не желают уезжать без их третьего друга. Но билетов на ковчег только два, перепродавать их нельзя, после потопа билеты не действительны, а провоз запрещенных вещей, вроде карт и третьего живого существа строго запрещен. И вот на таких переосмысленных библейских событиях разворачивается основной конфликт пьесы.
Но билетов на ковчег только два, перепродавать их нельзя, после потопа билеты не действительны, а провоз запрещенных вещей вроде карт и третьего живого существа строго запрещен.
Перед началом спектакля всем детям раздают небольшие ватные шарики, снежки, предварительно объяснив им, что на слово «Арктика» необходимо их кинуть на сцену. Ответственное задание – каждый держит комочек и с недоверием и интересом смотрит на сцену. Гаснет свет, три удара по барабанам, крик «Арктика». Десятки шариков летят на сцену. Музыка. Начинается действие. И благодаря такому приему маленький зритель полностью окунается в атмосферу условности и игры.
Действие происходит на грани современного джазового концерта и народного, зрелищного театра. Юный зритель настолько увлечен, что с удовольствием из зала дает свои комментарии, возмущается или несдержанно проявляет радость. Само по себе действие наивное, условное, не требующее исполнения конкретных повадок животных, так как у ребенка хорошее воображение и с ним можно договориться, что сейчас «Я пингвин». Но интересно то, что дети, соглашаясь на подобные правила игры, абсолютно отказываются потакать несправедливости, происходящей на сцене: «Ведь Бог не может быть в чемодане» или «что вы плачете, умерла не бабочка, а простой шарик» – этого зрителя не обманешь. И тогда актеры с радостью подхватывают настроение, и с большей энергией отдают ее обратно в зрительный зал, а не пытаются вести свою роль вопреки атмосфере в зале.
Все происходящее на сцене сопровождается живой музыкой и песнями, которые сочинил для этого спектакля сам режиссер Юрий Алесин. Важно, что это не фонограмма для детского утренника, а самостоятельные, живые песни в живом исполнение. Трубы озвучивают шум ветра, перкуссия имитирует шум дождя – так просто и так волшебно создается театральное действие. В подобном сочетании театра переживания и музыкальных номеров есть действительно что-то настоящее, глубоко театральное, что может послужить толчком к развитию творческой жилки в ребенке.
«Ведь бог не может быть в чемодане» или «Что вы плачете, умерла не бабочка, а простой шарик» – этого зрителя не обманешь.
При этом действие такое наивное и чувственное, а заложенные темы такие серьезные, что сам невольно начинаешь задавать вопросы: “А есть ли Бог, а если есть, то почему он никак не проявляет себя?”. Данные вопросы поставлены в пьесе и проиграны в спектакле таким образом, что не вызывают отторжения. Здесь тема религии не несет тяжеловесной морализаторской позиции, напротив, ребенку дают возможность размыслить вместе с главными героями. Пьеса дает право выбора юному зрителю. Режиссер чувствует тонкую грань между проповедью и игровой подачей, что создает на сцене целый мир богатых образов. Пьеса не дает ответов, а постановка не выносит правил, благодаря яркой форме и энергичной подаче нам дают возможность задуматься о самом главном в жизни. Кроме того, неизвестно, кто больше получает удовольствия: ребенок, который вовлечен в процесс, или родитель, который кроме процесса улавливает незамысловатую реакцию своего ребенка, и это поднимает действие над стереотипным мышлением о пошлом, второсортном «детском театре». Здесь его нет, а есть глубокое театральное действие и серьезнейший зритель, которого не проведешь глупыми шутками, и замысловатыми приемами.
Спектакль “У ковчега в восемь” проходит на сцене Санкт-Петербургского театра “Мастерская”
У ковчега в 8 спектакль тюз о чем
эскиз спектакля по пьесе У.Хуба в рамках семинара-лаборатории Театра Наций по поддержке театров малых городов России У ковчега в восемь | |
Жанр – История о Всемирном потопе :: Продолжительность – 45 минут :: Актов/Действий – одно | |
|