рейтинг языков по мелодичности
ТОП 10 самых красивых языков мира
основные претенденты
Французский язык называют языком любви и дружбы. У испанского находят величие и торжественность. Немецкий язык звучит твердо и безапелляционно. Греческий подобен шороху моря. Языки народов Востока музыкальны и выразительны. Например, вьетнамский имеет тональность, и каждый гласный звук может быть произнесён в шести вариациях, которые изменят смысл слова. При написании существуют специальные значки. Китайский язык сложен своими иероглифами, но произношение не вызывает трудностей для европейцев.
А как же, «великий и могучий»?
Некоторые при ответе на вопрос о красоте языков, утверждают, что самый красивый язык для человека – это его родной. Интересно, как оценивают красоту русского языка иностранцы? Сначала он пугает своими шипящими звуками, а затем поражает богатством словарного запаса и возможностью передавать тонкие нюансы русской души. Произведения Чехова, Достоевского, Пушкина стремятся понять многие. Русские песни и романсы исполняют великие певцы современности.
Что скажут ученые умы?
В начале прошлого века в Париже собрались представители от каждой нации. Международное жюри проводило конкурс красоты и мелодичности языков мира. Оценивалась красота звучания языков. Представители слушали тексты на разных языках.
В результате прослушивания были составлены два рейтинга.
Самые красивые языки по звучанию:
Испанский, греческий, португальский, русский, немецкий вошли в десятку красивых языков.
Кстати, следует отметить, что в десятку входят иногда другие языки. Например, арабский, китайский. Неизменно ритмичность, мелодичность и благозвучность остаются основными критериями выбора. Понятие «красота» всегда несёт в себе элемент субъективности. Однако, иметь представление о стройных, лаконичных, мелодичных языках весьма полезно. Это кстати, помогает в изучении иностранных языков.
Существует ещё один рейтинг языков, по написанию (вернее по начертанию символов):
Не вошли в десятку, но вплотную приблизились к ней английский, грузинский, персидский, хинди, немецкий, санскрит.
Но развитие языков происходит беспрерывно и возможно через некоторое время ТОП 10 самых красивых языков мира сменит своих фаворитов.
Самые красивые языки мира
«Карл Пятый, римский император, говаривал, что испанским языком с богом, французским – с друзьями, немецким – с неприятелем, итальянским – с женским полом говорить прилично» – Михаил Ломоносов.
Какой язык самый красивый в мире? Этим вопросом лингвисты задаются уже не одно столетие. Очевидно, самым красивым языком для отдельно взятого человека, является язык родной. Но как все же определить самый красивый язык мира?
Зачастую, люди оценивают не сам язык, а определенный образ, частью которого язык является. Образ аристократичного британца, романтичного француза и эмоционального итальянца – вот что представляет себе большинство людей, когда речь заходит об определенном языке. Стереотипное мышление, столь распространенное в наше время, отождествляет язык и образ его носителя в нечто единое, что мешает объективному изучению языка как отдельного организма. Ведь кто бы мог подумать, что целый ряд рейтингов включает в топ 10 самых красивых языков мира немецкий?
Из истории
В 1920 году, в столице Франции проводился конкурс мелодичности и красоты языков. Язык оценивался всесторонне, перед жюри, состоящим из представителей разных наций зачитывались тексты на разных языках. Тогда, первое место досталось итальянскому, второе – украинскому, третье – французскому.
Повторный конкурс прошел там же, но уже в 1934 году. Система критериев относительно конкурса 1920 претерпела ряд изменений – язык оценивался по категориям, среди которых такие как лексика, фонетика, фразеология и структура построения предложений. В 1934 году первое место досталось французскому, второе – персидскому, третье занял украинский язык. Четвертое и пятое досталось соответственно турецкому и английскому. Что характерно, немецкий язык вошел в десятку красивейших. Кроме того, на конкурсе 1934 года был составлен не один, а целых два рейтинга красоты языков. Перечисленный выше – рейтинг красоты звучания языка. Кроме него был сформулирован и другой топ – топ языков по начертанию символов. Возглавил его арабский, второе место досталось китайскому, а замкнул троицу лидеров французский язык. Из славянских языков в этот топ попал только русский язык.
Определение красоты языка – понятие очень и очень относительное. Кому-то усладой для ушей слышится польский или немецкий язык, кто-то восторгается французскому «прононсу». Но какими же характеристиками определяется самый лучший язык?
Пожалуй, к единому, четко обоснованному выводу в данном вопросе прийти – попросту невозможно. Но можно попытаться разделить языки по их соответствию определенной направленности. Но даже при такой классификации, однозначно говорить о превосходстве того или иного языка – не приходится.
Мелодичность
С параметром мелодичности, после долгих лет исследований некоторые лингвисты всё же сошлись. Вычисляется он по принципу количества открытых слогов в слове. Открытый слог – это слог, который заканчивается гласным звуком, соответственно – такой слог легче пропеть. За основу сравнения языков взяли один и тот же текст, на разных языках. Конкурсным текстом стала Библия.
Согласно исследованию, наиболее мелодичным, в таком формате, стал язык итальянский. 84% слогов в этом языке оказались открытыми. Второе место занял греческий, с 77%. С небольшим отставанием, и рейтингом в 76% третье место занял французский. Русский с 61% открытых слогов стал пятым, а последнее место среди основных языков занял немецкий. Лишь 26% слогов в этом языке являются открытыми, что подтверждает статус немецкого как самого немелодичного языка в мире.
Романтичность
После мелодичности, все остальные характеристики и критерии, которыми сравниваются языки – являются сугубо условными. Например, французский язык с его нежным и мягким произношением является, пожалуй, самым романтичным языком мира. А присущая языку легка картавость придает ему определенный пикантный оттенок.
На этом языке писали литературные гении, такие как Гюго и Вольтер, Экзюпери и Дюма. Кроме того, именно французский язык вызвал такой социальный процесс как галломания (галлы – исторические предки французов), охвативший Европу и даже Россию в эпоху Просвещения. Французский язык в те времена являлся основным языком европейской аристократии.
Однако, даже в вопросе романтичности, у французского языка есть серьезнейший конкурент в лице языка итальянского. По сей день лингвисты не могут прийти к общему знаменателю в вопросе того, какой же из них всё-таки романтичнее, поэтому половину рейтингов возглавляет французский, вторая же половина заслуженно начинается с итальянского. К слову, активно конкурирует итальянский с французским и в общемировых рейтингах. В топе романтичных языков, итальянский оказался в первую очередь – благодаря своей певучести и эмоциональности. Именно чувственность итальянского языка, позволяет ему занимать уверенное место в топе романтических языков. Однако, огромное количество диалектов итальянского зачастую негативно влияет на оценку романтичности языка, поскольку не все они звучат так же хорошо, как основной – тосканский, или как его еще называют флорентийский диалект.
Эмоциональность
В списке самых эмоциональных, что характерно, за первое место борются испанский и итальянский языки. Безусловно, насыщенными в эмоциональном плане могут быть и другие языки, некоторые из которых звучат очень и очень грозно – например, немецкий и японский, но именно в итальянском и испанском даже самые простые предложения приобретают совершенно особенный эмоциональный окрас. Чего там говорить, именно благодаря эмоциональным посылам, даже не зная языка можно примерно понять, что пытается донести говорящий. Кроме того, на испанском языке говорит подавляющее большинство стран Южной Америки, а также Мексика, Куба и ряд других островных государств.
О темпераменте жителей этих стран – говорить и вовсе не приходится. Изъясняются они обычно громко, активно жестикулируя, что, в отличие, например, от сдержанного в бытовых условиях немецкого языка, является абсолютной нормой.
Кроме того, именно испанский язык является наиболее распространенным среди всей группы романских языков. Испанский также является одним из официальных языков Организации Объединенных Наций.
Кроме итальянского с испанским, к топу самых лучших языков мира в эмоциональном плане, стоит отнести язык греческий. На нём изъяснялись величайшие философы древности, соревновались в ораторском искусстве такие гении слова как Аристотель, Демокрит, Платон и Цицерон. Изобилующий красками, мелодичный и приятный на слух, он по праву считается одним из наиболее эмоциональных и красивых языков мира.
Точность и информативность
То, что язык несет две основных функции – коммуникативную и информативную, факт известный каждому. И бесспорно, наиболее точным, сдержанным и даже аристократичным является язык, на котором говорили Уинстон Черчилль и Маргарет Тэтчер – английский.
Огромный словарный запас, составляющий более полумиллиона слов, позволяет предельно точно изъясняться в любой жизненной ситуации, четко донося необходимую информацию.
Именно поэтому он является одним из важнейших мировых языков, с помощью которого общаются лидеры государств и богатейшие люди мира.
Именно английский (вместе с французским) является официальным языком Международного суда и секретариата ООН. Точность формулировок и языковое многообразие делают английский наиболее универсальным и информативным языком в мире.
Уникальность
Однозначно, с этим утверждением не согласятся русскоязычные читатели, вполне заслуженно считая наиболее информативным русский язык. Это действительно так, используя средства русского языка можно гораздо точнее описать всё что угодно, изъяснится на любую жизненную тему. Однако, именно исключительное разнообразие и играет злую шутку с русским языком.
Рейтинг самых красивых языков мира
На самом деле, в обычной жизни люди редко считают язык красивым или некрасивым. Когда мы говорим о языке и его красоте, мы обычно выражаем свой стереотип, свое мнение о людях, которые говорят на этом языке. Поэтому считается, что в странах, традиционно ассоциируемых с культурой и искусством, например, во Франции и в Италии, говорят на красивом языке
Как-то в 1920 году в Париже проводился международный конкурс красоты и мелодичности языков. Зачитывались тексты на разных языках, а международное жюри с равным представительством от каждой нации оценивало красоту звучания языков. Первое место занял итальянский, второе — украинский, третье — французский.
Украинский язык признан одним из самых красивых языков мира. В 1934 году в Париже, был проведен конкурс красоты языков. Украинский язык занял третье место, уступив лишь французскому и персидскому. Судили по таким критериям, как фонетика, лексика, фразеология, структура предложений.
Несмотря на то, что ЮНЕСКО посчитал, что украинский язык входит в тройку самых мелодичных языков мира, сегодня лингвисты считают, что данный язык самый красивый, мелодичный и старинный. От старинного украинского языка пошли многие славянские (например: русский, польский, белорусский). Многие наречия и акценты украинского языка переняли Латвия, Литва, Эстония и даже некоторые южные и восточные страны. Многовековая история языка помогла не только сформировать уникальные слова и звучание, но и подчеркнуть историю, быт и настроение самой страны, жителей и почитателей прекрасного языка. Основу лексики украинского языка составляют слова общеславянского происхождения, которые тесно связаны с жизнью.
История украинского языка начинается с православного языкового единства (до VI в. н. э.)! Первоначальной литературой в основном были рукописи церковно-богослужебного и религиозного характера берет отсчет с 10 века. Как известно, первая Библия, которую можно «отследить» в Украине написана древне-украинским языком и датируется 15 веком.
Рейтинг самых красивых языков мира по написанию и звучанию:
1. Украинский
2. Французский
3. Итальянский
4. Испанский
5. Иврит
6. Корейский
7. Турецкий
8. Английский
9. Китайский
10. Японский
Самый красивый язык в мире
Определить самый красивый язык в мире очень сложно, ведь для этого нет ни оценочной шкалы, да и критерии выбора у каждого разные и зависят от личных вкусов. Но это не останавливало людей, которые во все времена пытали оценить, что эстетичного и привлекательного есть в иностранных языках. Споры не прекращаются и сегодня, но, несмотря на это уже можно выделить лидеров рейтинга.
Красота на стереотипах
В повседневной жизни мы мало задумываемся о красоте родной речи. Мы просто используем привычные слова для выражения чувств, мыслей. В отношении иностранных языков, красота речи во многом зависит от тех чувств, которые мы испытывает к определенной нации. Если культура Франции и Италии у большинства из нас вызывает восхищение, то и языки эти признаются красивыми и мелодичными. А вот отношение к Германии не слишком хорошее, отсюда и не лестное мнение о немецком языке.
Если принимать во внимание исключительно эстетическую составляющую, ответы у разных людей будут отличаться. Кому-то нравится немецкий, ведь это язык Гете и Моцарта. А другие люди в восторге от китайского языка, восхищаются написанием иероглифов и их значениями.
Чтобы определить самые красивые языки мира, в Париже в 1920 году даже провели конкурс. В жюри присутствовали представители разной нации, а во время конкурса зачитывали тексты на разных языках мира. Из года в год результаты конкурса менялись, но лидеры всегда оставались прежними. Это и позволяет сегодня можно с уверенностью назвать языки, которые признаны большинством самыми красивыми.
Итальянский язык – певучий и благозвучный
В рейтинге лидеров итальянский язык всегда занимает ведущие позиции. Не каждый год ему отдавали первое место, но в первой пятерке итальянская речь закрепилась надежно. Благодаря мелодичному звучанию языка итальянская опера признана одной из самых красивых в мире. Послушать восхитительное оперное пение в Италию приезжают люди из разных стран. Причем знание языка не обязательно, слушатели наслаждаются красотой звучания.
Романтический французский язык
Во все мире французский признан как язык романтики и изысканности. Возможно, такой репутации способствовал имидж Парижа. Но как бы там ни было, а французский давно и надолго закрепил за собой звание «языка поэзии и любви». Кажется, что мыслить приземлено на французском просто невозможно. Недаром, во Франции рождается столько талантливых людей.
Величественный испанский язык
В списке мелодичных языков мира можно увидеть испанский язык. Этот язык очень распространен на планете и прост в изучении. Так что при желании выучить один из самых красивых языков мира, можно обратить внимание именно на него.
Гармоничный украинский язык
В рейтингах самых мелодичных языков мира украинский язык входит в первую тройку. Многогранный, мелодичный украинский язык очень сложен для изучения, так как содержит огромное количество слов, оборотов, склонений. Но как красиво звучит украинская песня, как мелодично произносятся слова.
Старинный украинский язык считается прародителем многих славянских языков. Акценты и наречия украинского переняли в литовском, эстонском, латвийском языках.
Загадочный турецкий язык
В списках красивых языков мира в пятерке лидеров находится турецкий язык. По звучанию он кардинально отличается от других языков, которые входят в список. Но именно в этом и заключается его изюминка. Акцент и интонация в турецком языке весьма непривычные для нашего уха. Но если прислушаться, турецкий звучит очень приятно, мягко, красиво.
Чопорный английский язык
В рейтинг входит именно литературный английский, который на самом деле достаточно мелодичный и красивый. Разговорный американский давно уже далек от совершенства и вряд ли может претендовать на заметную позицию в списке красивых языков мира. А вот английский говор не уступает по мелодичности перечисленным выше языкам.
Мелодичный португальский язык
Португальский язык очень похож на испанский, поэтому его часто относят к диалектам испанского языка. Но очень много времени прошло с тех пор, как португальцы использовали диалект испанского. Сегодня португальский язык признан самостоятельным, а на нем говорят не только жители Португалии, но и в ряде других стран. Мелодичность языка осталась от португальских слов, что и делает этот язык очень приятным на слух и оригинальным.
Оригинальный китайский язык
Помимо рейтинга самых красивых языков мира по звучанию, существует другой рейтинг, в котором представлены самые красивые по написанию языки мира. Глядя на список, становится понятно, что основным критерием выбора стало экзотическое написание букв и символов, ведь в лидерах всегда китайский язык.
Китайский признан одним из самых сложных и самых древних языков мира. Мелодичность у китайского языка многими ставится под сомнение, но нужно только прислушаться, чтобы понять, насколько красивый, мягкий и приятный для слуха этот язык.
Богатый русский язык
Русский язык считается прямым потомком древнеславянского языка. Но он гораздо богаче своего предка. Для иностранцев русский язык очень сложен в изучении, ведь одно и то же слово, произнесенное с разной интонацией, порой совершенно меняет свое значение. По мелодичности русский язык не часто попадает в лидеры, но по красоте и богатству словарного запаса его легко можно назвать номер один среди языков мира.
Языки развиваются постоянно, появляются новые слова, интересные обороты. Мы учим родной язык на протяжении всей своей жизни, постоянно открывая для себя что-то новое. И такая трансформация с течением времени может кардинально изменить звучание языка, что повлияет на кардинальную смену позиций в рейтинге самых красивых языков мира.
Как определить мелодичность языка.
Всем известен факт, что самым мелодичным языком в мире считается итальянский. Второе место обычно присуждается украинскому, но некоторые исследователи также называют другие языки (французский или греческий времен Византии, например). Впрочем, место итальянского языка как самого мелодичного уже давно непоколебимо и неоспоримо. Об этом многие знают, но не все имеют понятие, как именно определяется эта мелодичность.
В быту распространено мнение, что определяющим фактором является легкость, с которой слова языка кладутся на музыку. Или же количество песен на этом языке. Или еще Бог весть что. На самом деле всё объясняется научно, причем гораздо проще.
Все звуки, которые может воспроизводить человеческий речевой аппарат, делятся на две категории: мелодии и шумы. Нам же они более известны как гласные и согласные. Всё начинает становиться на свои места, не так ли.
Да, дело действительно всего лишь в гласных звуках – мелодиях. Мелодичность языка определяется, по большей части, двумя факторами. Первый – соотношение количества гласных и согласных звуков в словах. Чем больше гласных – тем мелодичнее язык. Но гораздо важнее второй фактор: количество открытых слогов в слове.
Открытый слог – тот, который заканчивается на гласный. Например, в слове «бедлам» есть два слога, и оба – закрытые (бед-лам), потому что заканчиваются на согласные звуки. А в слове «радуга» три открытых слога: ра-ду-га.
В древних славянских языках (праславянском, древнерусском), например, действовал закон открытого слога – то есть абсолютно все слоги должны были быть открытыми.
На сегодняшний день больше всего открытых слогов и самая гармоничная пропорция гласных и согласных звуков наблюдаются в итальянском языке. Даже сами правила итальянского подчинены мелодичности его звучания (подобное явление можно наблюдать и в украинском).
Вы можете просто открыть любой итальянский текст или словарь. Вам не понадобится много времени, чтобы убедиться, что почти все слова этого языка, за редкими исключениями, заканчиваются на гласные:
— Buona sera, Alfonso! Dove vai?
— Ciao, amico. Sto bene, Vado a casa.
Вот так вот
Почему Ева была создана из ребра. Научные основы православной культуры, о которых вам не расскажут в школе
Никогда не задумывались, почему в священных писаниях бог сотворил жену Адама именно из его ребра? Почему не из левой пятки, пупочной шерсти, грязи из под ногтей или козявок в носу? Миф о ребре общий для авраамистических религий (ислама, христианства и иудаизма) и за тысячи лет породил множество глубокомысленных теологических интерпретаций. Но что если авторы боговдохновенного писания просто совершили ошибку в переводе, когда переписывали языческие мифы 3 тысячи лет назад? Что думают об истоках событий в Эдемском саду историки, лингвисты и археологи сегодня? Давайте проведём расследование по следам настоящих Индиан Джонсов и раскроем секреты того, как создавались священные писания, которыми руководствуются миллиарды верующих по всему миру.
Часть I. Объект CBS4561.
Надписи, сделанные в поселении обнаруженном Лейардом были шумерскими, а само поселение было идентифицировано как шумерский город Ниппур. Священный город Ниппур впоследствии ставший известным как важнейший культовый центр Шумера с храмом верховному шумерскому богу Энлилю. В Ниппуре правители шумерских городов-государств должны были получать подтверждение своих прав на престол. Царская власть считалась легитимной только после признания её ниппурскими жрецами. Некоторые исследователи считают Ниппур очагом распространения шумерской клинописи.
Масштабные раскопки этого места были организованы только спустя почти 40 лет после Лейарда экспедицией Пенсильванского университета под руководством американского священника Джона Паннета Петерса, а также археологов Джона Генри Хейнса и Германа Волрата Хильпрехта. За 4 сезона в период с 1889 по 1900 года было найдено огромное количество артефактов, в том числе десятки тысяч глиняных табличек, испещрённых шумерской клинописью. Об удивительных приключениях этой экспедиции в суровых землях междуречья конца XIX века вы можете прочитать в книге «Nippur, or, Explorations and adventures on the Euphrates» (том 1 и том 2), написанную Петерсом, а также в книге Exploration in Bible Land Хильпрехта.
Среди множества найденных табличек была одна, оставшаяся вначале без должного внимания. Она получила идентификационный номер CBS4561 и отправилась на полку музея археологии и антропологии Пенсильванского университета. Лишь спустя десятилетия она перевернет наши представления о происхождении библейского текста.
Часть II. Сотворение Евы в Библии и его теологические интерпретации.
Прежде чем рассказать о том, что было написано в ниппурской табличке CBS4561 давайте поговорим об интересующем нас эпизоде Библии. Речь идет о второй главе самой первой книги Библии, которая называется книга Бытия. Эти главы описывают создание Богом райского сада в Эдеме и первых людей (Адама и Евы), а также их жизнь в Эдеме. В райском саду Адам и Ева жили не зная забот и смерти. До тех пор пока не вкусили плод с древа познания добра и зла, и Бог не выгнал их из Эдема, обрекая на страдания. Этот текст в известном нам виде был создан в I тыс. до н.э.
Процесс создания первой женщины Евы хорошо известен в массовой культуре и описан в книге Бытия так:
И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. (Быт 2:21–22)
Почему именно из ребра?
Какое объяснение данному способу сотворения женщины обычно дают верующие? Протоиерей белорусской православной церкви Сергей Лепин так разъясняет значение этого отрывка:
Примерно такое объяснение вы вероятно услышите на уроках ОПК в школе. Символическое объяснение эпизода с ребром как указание на единство природы Адама и Евы получило распространение с первых веков христианства в трудах таких богословов как Ефрем Сирин и Феодорит Кирский. Но если 1-2 тысячи лет назад христианам легко давалась вера в «волшебство», то сейчас у людей возникают крамольные мысли о том, что женщина из ребра как минимум должна была получиться непропорционального с Адамом размера.
A nymph in the forest (Нимфа в лесу), Джон Кольер, 1893.
Поэтому современные богословы более склонны подчеркивать аллегорический характер книги Бытия. Например, старший преподаватель кафедры библеистики МДА, протоиерей Андрей Рахновский рекомендует:
Не следует придавать рассказу о ребре избыточного значения и видеть в нем какой-либо иной смысл помимо указания на это единство. В противном случае любой учебник анатомии можно использовать как доказательство несостоятельности библейского повествования, тогда как речь идет не о погрешностях в священном тексте, а о склонности человека к его примитивному пониманию.
Но научные открытия в археологии и лингвистике за последние 150 лет заставили взглянуть по новому на истоки библейского повествования, указав на неудобное прошлое христианских священных книг. Можно ли смириться с той мыслью, что книга Бытия вдохновлена не христианским Богом, а демоническими божествами древних шумеров?
Daphnis Et Chloe (Дафнис и Хлоя), Гюстав Куртуа.
Часть III. Миф об Энки и Нинхурсаг.
Вернемся к табличке CBS4561. Впервые текст таблички был опубликован ещё в 1915 году. Оказалось, что на 278 строках таблички изложена древняя шумерская поэма об Энки и Нинхурсаг. Однако полностью понять её содержание удалось только в 1945 году. Именно тогда ведущий шумеролог мира Самюэль Ноа Крамер опубликовал новый вариант текста таблички в статье «Enki and Ninḫursag: A Sumerian «Paradise» Myth» (Энки и Нинхурсаг: Шумерский миф о «Рае»). Выводы, сделанные Крамером, произвели настоящий фурор в мире. Это было одним из самых возмутительных открытий за всю историю христианства.
Миф повествует о стране Дильмун — «чистой», «непорочной», «светлой» «стране живых», не знающей ни болезней, ни смерти. Ничего вам не напоминает? Именно таким в христианской (как и в иудейском) традиции представлялся сад Эдем (а также Джаннат в исламской традиции).
В Дильмуне ворон не каркает,
Птица «иттидду» не кричит,
Волк не хватает ягненка,
Дикая собака, пожирательница козлят, здесь не живет,
Голубь не прячет голову,
Нет таких, которые бы говорили: «У меня болят глаза»,
Нет таких, которые бы говорили: «У меня болит голова»,
Нет старухи, которая бы говорила: «Я стара»,
Нет старика, который бы говорил: «Я стар».
Впрочем в шумерской традиции это был рай для богов, а не для людей.
Где располагался райский сад?
Дильмун и Эдемский сад были вполне конкретными географическими местами, которые можно найти на Google Maps. В частности книга Бытия сообщает нам такие координаты:
Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.
Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.
Имя второй реки Гихон [Геон]: она обтекает всю землю Куш.
Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. (Быт 2:10-14)
Чем же таким интересным занимались боги в этом самом Дильмуне? Ну конечно же половой.
Сад земных наслаждений, внутреннее левое крыло (Рай, Эдемский сад), Иероним Босх, 1490-1500.
Он извергает семя в ее лоно.
Она принимает в свое лоно семя, семя Энки,
Один день для нее — один месяц,
Два дня для нее — два месяца,
Девять дней для нее — девять месяцев, девять месяцев «материнства».
Нинму, как по… маслу, как по… маслу, как по лучшему превосходному маслу
Родила богиню Нинкурра.
Описание родов без мук и страданий отсылает нас к проклятию Евы, обречённой в муках рожать детей своих.
Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей;
Быт 3:16
Далее события в поэме об Энки и Нинхурсаг развиваются скоротечно.
Ладно, хорошо, там написано не рядом. Там что-то про вагину, но я не придумал, как это правильно перевести на русский:
Какая же связь между всем этим и библейской легендой о рае? Теперь внимательно следите за руками.
Так почему же древнееврейские авторы предпочли ребро всем другим частям тела, в качестве материала для создания Евы? Согласно традиции имя Ева (она же Хавва в исламской традиции) означает «дающая жизнь». Итак, Нинхурсаг создает 8 божеств для каждого из органов Энки среди которых рёбра. Богиня, созданная для того, чтобы исцелить боль в ребре Энки, носила имя Нинти, то есть «госпожа ребра». На шумерском это звучит двусмысленно: «ти» это одновременно и «ребро» и «давать жизнь». Самюэль Крамер пишет:
Таким образом в шумерской литературе «госпожа ребра» благодаря своего рода игре слов превратилась в «госпожу, дающую жизнь». Это была одна из первых литературных ошибок, которая укоренилась на века благодаря библейской легенде о рае, хотя здесь уже никакой игры слов не осталось, потому что на древнееврейском языке «ребро» и «дающая жизнь» звучат по-разному. История начинается в Шумере. Сэмюэль Крамер.
Данный филологический трюк может показаться притянутым за уши, если бы не контекст в целом. Никто не говорит, что текст Бытия является копипастой поэмы об Энки и Нинхурсаг. Речь идёт о совпадениях на уровне образов и мотивов, которые едва ли могут быть случайными особенно в своей совокупности. Независимо от Крамера идею о связи этого мифа с библейским текстом высказывал выдающийся французский ассириолог Жан-Венсан Шейль, который обнаружил стелу с кодексом Хаммурапи. Вряд ли религиозного отца-доминиканца можно считать предвзятым в данном вопросе.
Образ райского сада, орошаемого пресными водами, с бессмертием и без трудных родов, где, заклиная дыханием жизни, зачинаются новые существа, лишь часть образов и мотивов заимствованных Библией из шумерской мифологии (я рассказал далеко не про все).
Часть III. Древо познание и древо жизни в шумерской традиции.
Многие не обращают внимание на то, что в тексте Библии говорится не об одном, а о двух деревьях: древе познания добра и зла и древе жизни, дающем бессмертие. Оба образа могли быть знакомы жителям древнего Междуречья.
В шумерском эпосе о Гильгамеше рассказывается о царе Урука, которого после смерти друга Энкиду настиг экзистенциальный кризис, и, подобно Цинь Шихуанди, его единственной страстью стал поиск бессмертия. Сам эпос датируется XXI веком до н.э., но наиболее известный вавилонский вариант был составлен машмашу по имени Sîn-lēqi-unninni в период между 1300 и 1000 гг. до н.э. Этот текст на 12 табличках был найден в 1853 году Ормузом Рассамом, соратником Лейарда, в библиотеке Ашшурбанипала в Ниневии.
Наиболее интересной является 11 табличка, где рассказывается о всемирном потопе. Многие считают, что шумерский миф о потопе просто один из многих мифов о потопе, которые встречаются у разных народов мира. Нет. Вавилонский миф о потопе иногда дословно совпадает с библейским текстом (см. сравнительную таблицу). В 1872, когда табличка 11 была расшифрована, сходство с рассказом из книги Бытия вызывало настоящую сенсацию и восторг в обществе. Расшифровавший клинописный текст молодой ассириолог-самоучка Джордж Смит по свидетельствам современников прыгал от восторга, срывая с себя одежду, осознав, что он нашёл. А газета «The Daily Telegraph» немедленно выделила фонды для новой экспедиции в Ниневию. Где Джордж Смит и умер от поноса. Но об этом стоит написать отдельный пост.
В этом посте нас интересует эпизод, в котором Гильгамеш находит Утнапиштима (вавилонский вариант Ноя, единственный человек, которому боги даровали вечную жизнь), чтобы узнать у него секрет бессмертия. Утнапиштим рассказывает ему, что на дне море есть колючее растение, которое сделает Гильгамеша снова молодым. Это отсылает нас к стихам книги Бытия, в котором упоминается древо жизни:
И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
Быт. 3:22.
Почему Господь говорит о себе во множественном числе мы разбирали в прошлом моем посте. Ещё интереснее то, что стать бессмертным Гильгамешу так же как и Адаму помешал змей.
И поднялся наверх со своей добычей.
К Ур-Эа Гильгамеш обратился:
«Ур-Эа, растенье это весьма знаменито,
Из за него человек получает дыханье жизни.
Я возьму его в крепкий Урук, поделю средь сограждан,
Имя его — «старик становится юным».
Я его съем в Уруке и юношей стану».
Двадцать часов прошло, принесли они жертву умершим,
Тридцать часов прошло, завершили они причитанья;
Увидал Гильгамеш колодец с холодной водою,
Он спустился в него и водой омылся.
Змея услыхала запах растенья,
Подползла и растенье утащила.
Табличка 11. В переводе Николая Гумилева.
Древо познания добра и зла.
В Британском музее находится ещё один очень любопытный артефакт. Это цилиндрическая печать датируемая 2200-2100 гг. до н.э., сделанная из зелёного камня. На ней изображена женская фигура с волосами в пучке, которая протягивает левую руку и сидит лицом к лицу с богом (судя по его рогатому головному убору), который в свою очередь протягивает правую руку. Оба носят простые одежды и сидят по обе стороны от финиковой пальмы; за ними вертикально поднимается волнистая змея. Известный ассириолог Джордж Смит (тот самый, который обнаружил и перевел эпос о Гильгамеше и «прыгал без штанов» от радости) назвал этот цилиндр печатью Адама и Евы, и рассматривал как доказательство того, что миф о грехопадении был известен еще в древней Месопотамии (The Chaldean account of Genesis, 1876).
Другие исследователи указывали на то, что на печате изображена обычная сцена, встречающаяся на печатях XXIII и XXII веков до нашей эры в Междуречье: сидящая мужская фигура перед женщиной. Финиковая пальма и змея между ними могут быть просто символом плодородия.
Пресвитерианский священник и исследователь Ветхого завета Дэвид Л. Петерсен пишет:
Как бы то ни было, образ женщины и мужчины, производящих манипуляции с плодовым деревом в присутствии змеи, был надежно отпечатан в головах жителей Ближнего Востока задолго до написания библейских текстов.
Экспонат №89326. «Печать Адама и Евы». 2200-2100 гг. до н.э. Британский музей. Поступила в 1846 г. из коллекции Джона Роберта Стюарта.
В заключение давайте предоставим слово одному из самых уважаемых шумерологов в мире Самюэлю Ноа Крамеру, который в своей книге История начинается в Шумере пишет:
Одним из важнейших результатов археологических исследований в «библейских странах» были находки, проливающие новый, яркий свет на первоосновы и происхождение самой Библии. Сегодня мы можем с уверенностью сказать, что этот литературный памятник возник вовсе не мгновенно — отнюдь не как некий искусственный цветок, выросший на пустом месте. Он уходит корнями в глубь веков, он впитал в себя соки всех соседних стран. И по форме и по содержанию, книги Библии имеют немалое сходство с литературными произведениями древнейших цивилизаций Ближнего Востока.
По всей видимости, Моисей, легендарный автор книги Бытия (о существовании которого нет достоверных свидетельств, см. прошлый пост), был далеко не первым пророком, которому Бог рассказывал о потопе, райских садах и заповедях. Да что уж там говорить, если древним шумерам/аккадцам была знакома биография Моисея за тысячу лет до его гипотетического рождения. Но лишь вам решать, являлись ли библейские сюжеты боговдохновенным откровением или переработкой мифологических историй бывших в ходу на Ближнем Востоке в бронзовом веке.
Если пост выйдет в горячее, то в следующем посте я расскажу про то, в каких деталях похожи шумерский и библейский всемирные потопы; почему биографии Моисея и аккадского царя Саргона, жившего за тысячу лет до него так похожи; почему притчи Соломона рассказывали за сотни лет до его рождения; в чём сходство Энума Элиш и библейской версии сотворения мира; на сколько столетий Шамаш опередил Яхве, сообщив заповеди и принцип талиона Хаммурапи; откуда были заимствованы образы Каина, Авеля и Иова; «косплеил» ли Иисус богиню Иштар и других богов, спускаясь в ад и воскресая?
Литература по теме
Айзек Азимов. В начале (научно-популярный разбор книги Бытия)