про то что в мертвом море можно читать газету

Про то что в мертвом море можно читать газету

«Иерусалим весь устроен как одно здание», – говорил еще Давид, и сегодня это справедливее, чем когда-либо. Старый Город, обнесенный стеной, занимает всего один квадратный километр площади и вмещает четыре квартала: христианский, армянский, мусульманский и еврейский. Дом громоздится на дом, то, что для одних – крыша, для других пол; улицы идут ступенями; взбираясь по лестнице, оказываешься не наверху, а внизу; идешь прямо, а возвращаешься на то же место. Часть улиц – крытые, и кажется, что идешь по коридору большой квартиры, жильцы которой высыпали из своих комнат и хотят продать тебе все их наличное имущество: мясо, крестики, вазочки, сандалии, ковры, зелень, орехи, плюшевые одеяла с тиграми, бусы, кофе, пирожные, кастрюли, образки, кафель, фотопленку, игры нинтендо и иконы. По лестничным уступам плотно, локоть к локтю, в обоих направлениях торговой улицы движется толпа туристов, которая, как и повсюду в мире, соблюдает странный принцип: ни шага в сторону. Заманчивые переулочки и закоулочки ответвляются по обе стороны туристского тракта, но там пусто, разве что в глубине пройдет пухлая арабская красавица в люрексе и ослепительно белом платке. Сквозь толпу протискиваются дополнительные потоки: группы паломников и экскурсантов под предводительством гида. Мы идем по Виа Долороза – Крестному Пути на Голгофу, насчитывающему 14 стоянок. Путеводитель пишет, что Путь исторически недостоверен, в основном придуман в восемнадцатом веке. Тем не менее он весь расписан. Здесь Господь упал. Здесь он встретил свою Мать. Здесь Симон подставил плечо и помог нести крест. Здесь Господь опять упал. Вот тут он оперся на стену – вот и вмятина на стене. Женщины из нашей группы, и пожилая армянская пара, и какой-то бледный, потрясенный старик тихо плачут, шепчут, гладят вмятину. Мы листаем путеводитель: дом построен в четырнадцатом веке. Очень толстая женщина, с трудом передвигающаяся на распухших ногах, все время беззвучно трясется в сухих рыданиях, прикусив платок, вцепившись рукой в изможденную подругу. Другие, покрепче духом, отвлекаются поглазеть на торговые развалы, плотной полосой тянущиеся вдоль Крестного Пути. Кресты, мезузы, полумесяцы – все вперемешку на одном прилавке. Вы какой веры? Царь, царевич, сапожник, портной: кто ты такой?
Гид Саша терпеливо повторяет:
– Значит та-ак, ничего не покупать. Золото не брать, иконы не брать, пленку не брать. После посещения Храма Гроба Господня идем в магазин, где вы купите прекрасные вещи за полцены. Повторяю: за полцены. Все сюда. Все слушаем. Тут Иисус падает в третий раз, и мы поворачиваем направо, и все смотрят на мой зонт. Все-е-е смотрят на мой зонт. Когда я подниму руку с зонтом, все-е-е собираются и не отстают.
Саша легко бросается в толпу, и мы, как овцы за пастырем, пытаемся устремиться за ним, но вязнем в толпе, закручиваясь в ее водоворотах. Вон он на ступеньках – машет зонтом! Нет, это, кажется, не он. Это чужой гид. И вон еще один – тоже чужой. Вот оно что, они все машут зонтами! Ложные пастыри сбивают нас с толку, мы мечемся, но Саша привычно терпелив и ждет нас на вершине какой-то лестницы. Мы карабкаемся наверх, отставшую толстуху с подругой никто не ждет.
Маленький дворик, гроздья зданий: домик на домике, замшелая штукатурка, закоулки и повороты, зеленые двери под ребристыми козырьками: абиссинский монастырь. На садовом складном стуле сидит эфиоп в лиловой рясе, черном бурнусе, черной шапочке и смотрит на нас равнодушно, так, как смотрят, когда ты один из сотен тысяч.
Мы ныряем в какую-то дверь, а это церковь, причем мы – под потолком. Мы спускаемся вниз по лестнице, – тут же идет служба, поют; на стенах – эфиопские иконы, похожие на детские рисунки. Церковь – одновременно проходной двор, как и все тут, ведь весь город – как одно здание. Выходим к маленькой площади перед Храмом Гроба Господня – целью паломничества всех христиан. Саша дожидается отставших.
– Та-ак, приготовили крестики, иконки, что у кого. Входим и кладем на Камень Помазания, на правую часть. На правую, повторяю, часть. Возложенный предмет становится освященным. В храме ходим самостоятельно, там большая толпа. Направо по лестнице – Голгофа, налево – Гроб Господень. Самостоятельно встаем в очередь и прикладываемся к святыням. Жду всех через час, с зонтом. Приготовили предметы для освящения!
В группе волнение и торопливое копание в сумочках.
– А на левую часть если положить?…
– А через полиэтиленовый пакет пройдет?…
– А если я… вот… не свой образок, а меня соседка просила?…
Нашедшаяся толстуха с помощью подруги бредет к низкому входу, как слепая, шаря перед собой одной рукой. Бледный старик стоит столбом, охваченный чувством. Армяне переплели руки, поддерживают друг друга. Молодежь рванула вперед. Что в душе у всех этих людей? Что значит для них это святое место? И то ли это место? Или это неважно?
Путеводитель сухо сообщает, что многие посетители Храма бывают разочарованы: никакого величия, никакой архитектуры, здание втиснуто среди каких-то стен, сарайчиков, домишек; все строено-перестроено, делано и недоделано; шесть различных христианских общин совместно владеют храмом и не могут договориться между собой о том, как достроить крышу. Храм разрушался неоднократно, пострадал от землетрясения. Но помимо всего прочего, неясно, действительно ли он воздвигнут над Голгофой – местом распятия, и действительно ли найденная рядом гробница – это настоящая гробница Спасителя? Первые христиане знали, где был распят и похоронен Иисус, но они были евреями, и после 70 года Р. Х., после разрушения Иерусалима римлянами, вход в город был им запрещен. Императрица Елена, мать Константина Великого, посетила Иерусалим в 326 году, где ей указали легендарное место. На месте Гроба стоял римский храм Венеры, на Голгофе – статуя Юпитера. Все это было снесено, и во время раскопок нашли римскую цистерну, куда сбрасывали кресты распятых. В одном из этих крестов Елена опознала Истинный Крест. Верить Елене или не верить? Никакого откровения ей не было, обычные археологические раскопки, теперь уже освященные традицией.
Внутри храма полутьма, раздвигаемая тысячами свечей всех размеров: тонкие, толстые, витые, разукрашенные, расписные, гладкие, пучками, связками, – они стоят, висят, их носят с места на место. Пахнет ладаном, пахнет воском. Тьма народу, поодиночке и экскурсиями. Наши разделяются: одни проталкиваются в густую очередь к Гробу, другие взбираются по лесенке на Голгофу. Над Голгофой сооружен помост, или стол, – не знаю, есть ли у него специальное название. Если согнуться и залезть под него, то на полу, под толстым пуленепробиваемым стеклом, освещенная электрическим светом, видна скала, – плоское темя камня. На нем какие-то подношения и украшения, кресты и, кажется, цветы, – не успеваешь ни разглядеть, ни запомнить, надо вылезать, пятясь, на карачках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

Источник

Топ-25: Интересные факты про Мёртвое море

Немногие водоёмы имеют столь значительное историческое, географическое и религиозное значение, как Мёртвое море. Только благодаря древнеегипетским, еврейским и исламским традициям Мёртвое море появилось на карте.

Оно также является уникальным местом для оздоровительных и спа-процедур, и туристы любят отдыхать на его пляжах дни напролёт.

Перед вами — 25 действительно увлекательных фактов про Мёртвое море!

25. Его называют «мёртвым» из-за высокой солёности
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: commons.wikimedia.org

Из-за высокого уровня соли растения, рыбы и другие крупные организмы не могут расти или обитать в Мёртвом море, отсюда и слово «мёртвый». Однако в кратерах на дне озера обнаружены более мелкие организмы, такие как бактерии.

24. На самом деле это не море
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: pixabay.com

Возможно, его и называют Мёртвым морем, но технически это бессточное солёное озеро, в которое впадает река Иордан (Jordan). Водоём аккумулирует всю воду, которая не впадает ни в какие другие озёра, моря или океаны.

23. Мёртвое море в 9,6 раз более солёное, чем океан
про то что в мертвом море можно читать газету

Если говорить о высокой концентрации соли в Мёртвом море, то её так много, что вся соль в океане — это капля в ведре по сравнению с Мёртвым морем. Даже несмотря на то, что в него впадает пресная вода из реки Иордан, ей некуда деваться, и она испаряется, создавая цикл высокосолёной воды.

22. Камни, разрушенные дождевой водой, делают его солёным
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: commons.wikimedia.org

Итак, почему Мёртвое море настолько солёное? Ответ короткий: это дождевая вода. Любая дождевая вода имеет определённую кислотность, когда окись углерода соединяется с водой. Со временем эта вода разрушает камни, превращая их в такие ионы, как хлорид натрия, также известный как соль.

21. Это самый низкий участок на суше
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: wikimedia commons

Находясь на 420 метров ниже уровня моря, Мёртвое море является самым низким участком на суше.

20. На Мёртвом море совершенно уникальный климат
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: commons.wikimedia.org

На Мёртвом море, окружённом засушливым и пустынным ландшафтом, почти 330 солнечных дней в году с низкой влажностью и небольшим количеством осадков. Температура в течение года держится в пределах 16-38°С.

Но что делает его уникальным, так это то, что Мёртвое море является единственным местом на Земле, где можно загорать в течение долгого времени, не рискуя получить солнечный ожог благодаря имеющимся здесь трём естественным слоям, защищающим от ультрафиолетовых лучей.

19. Люди без усилий могут держаться на поверхности воды
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: commons.wikimedia.org

Если вы не любитель плавания, то Мёртвое море — по вашей части! Вода настолько насыщена солью, что люди без усилий могут держаться на её поверхности.

18. В Мёртвом море почти невозможно плавать
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: flickr.com/photos/christianhaugen

Возвращаясь к способности удержаться на поверхности воды, стоит упомянуть, что плавать в Мёртвом море чрезвычайно сложно. Это как если бы у вас повсюду были плавательные средства вроде спасательного жилета и надувных рукавов.

17. Люди до сих пор тонут в Мёртвом море
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: pixabay.com

Это может быть похоже на головоломку, но несмотря на то, что в Мёртвом море можно легко удерживаться на плаву, в нём всё равно можно утонуть. На самом деле Мёртвое море считается вторым самым смертельным местом для плавания в Израиле.

В воде очень сложно передвигаться, что делает затруднительным положение человека, оказавшегося в опасной ситуации. Кроме того, если случайно напиться слишком много солёной воды, это может истощить электролиты, что негативно скажется на почках — по сути, это будет отравление чрезмерным количеством соли.

16. Это самое глубокое солёное озеро на Земле
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: commons.wikimedia.org

Самый низкий участок Мёртвого моря расположен на глубине 701,4 м (2300 футов), что делает его самым глубоким солёным озером на Земле.

15. Мёртвое море формировалось на протяжении миллионов лет
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: commons.wikimedia.org

Миллионы лет назад, после того как Средиземное море отступило от Сирии и Израиля, богатые залежи глинистого сланца, глины, песчаника, каменной соли и гипса попали в Мёртвое море. Тогда из-за осадков озеро сократилось до размеров, какие мы видим сегодня.

14. Древние египтяне использовали его для бальзамирования мумий
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: commons.wikimedia.org

Как мы все знаем, у египтян были очень специфические и уникальные погребальные ритуалы с участием мумий. Для бальзамирования тел мёртвых, прежде чем оборачивать их бинтами, древние египтяне использовали асфальт. Поскольку в Мёртвом море было полно асфальта, они часто приходили к нему для пополнения запасов.

13. В исламских учениях Мёртвое море сопоставляется с наказанием господним
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: commons.wikimedia.org

Согласно Корану, когда-то на этом месте находились Содом и Гоморра, и был дом пророка Лута (исламского пророка, отождествляемого с библейским Лотом). Разозлившись на распутное и злое поведение жителей Содома и Гоморры, Аллах уничтожил эти два города, обрушив на них серу. В результате появилось Мёртвое море. Хотя Лут проповедовал веру в Господа, его жена не верила в него и поэтому была превращена в соляной столб.

12. Существует пророчество, согласно которому Мёртвое море станет пресным
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: wikimedia commons

В Библии пророки утверждали, что в один день Мёртвое море станет пресным. Согласно недавним научным исследованиям, на дне Мёртвого моря открылись карманы пресной воды. Некоторые полагают, что это может стать началом исполнения этого пророчества.

11. Ирод I Великий использовал его в качестве места для отдыха
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: commons.wikimedia.org

Царь Иудеи в 40 году до н.э., Ирод I Великий возвёл крепость Масада на вершине одной из скал на побережье Мёртвого моря. Он использовал её в качестве места для отдыха, а также убежища, где можно было укрыться в опасные времена. Когда восставшие зелоты взяли крепость, они обнаружили в крепости достаточно пищевых и других запасов, благодаря которым в ней можно было бы продержаться всю жизнь.

10. Эта территория была прибежищем царя Давида
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: commons.wikimedia.org

Прежде чем стать царём народа Израиля, Давид постоянно скрывался от царя Саула, поскольку бросал вызов его правлению. В книге Самуила сказано, что Давид укрылся в Эйн-Геди (Ein Gedi), расположенном в непосредственной близости от Мёртвого моря.

9. В воздухе содержится дополнительное количество кислорода
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: commons.wikimedia.org

Благодаря уникальному климату, в воздухе на Мёртвом море содержится дополнительное количество кислорода и брома, что создаёт приятный, расслабляющий эффект.

8. Древние греки называли его Асфальтовым морем
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: pixabay.com

Древние греки ценили озеро больше за производство асфальта, нежели за соль, называя его Асфальтовым морем. Это было его общепринятое название в то время.

7. Это популярное место для исследований в области медицины
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: flickr.com/photos/visitisrael

Ещё с древних времён люди думали, что Мёртвое море полезно для здоровья. С тех пор оно является популярным местом для учёных и медицинских специалистов, изучающих возможные способы лечения кожных заболеваний с помощью его ресурсов.

6. Соль и грязь Мёртвого моря используется для спа-процедур
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: flickr.com/photos/kudumomo

Спа-курорты расположились по всему побережью Мёртвого моря, обеспечивая всем желающим возможность лечить кожу солью и грязью. Соль Мёртвого моря также является популярным ингредиентом многих лосьонов и кремов.

5. Оно используется для добычи углекислого калия (поташ)
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: wikimedia commons

Удобрение, используемое ещё с древних времён, поташ — это растворимая в воде форма калия, которую добывают на Мёртвом море. Сегодня это предприятие стоимостью миллиард долларов.

4. Это золотая археологическая жила
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: commons.wikimedia.org

В 1947 году местный пастух наткнулся на одну из наиболее значительных археологических находок XX века — свитки Мёртвого моря. Они представляли собой сотни хорошо сохранившихся библейских и небиблейских манускриптов, которые помогли переформировать исторические взгляды на религию.

3. Марк Твен приезжал на Мёртвое море и писал о нём
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: commons.wikimedia.org

В своей книге «Простаки за границей» («The Innocents Abroad») Марк Твен написал о своём посещении Мёртвого моря: «Тишина нависает над местом, угнетающим дух, заставляя думать о похоронах и смерти». Очевидно, он не был поклонником Мёртвого моря.

2. Самая низко расположенная в мире дорога пролегает от Израиля до Западного берега реки Иордан
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: commons.wikimedia.org

Израильское Шоссе-90 (Highway 90) на Западный берег реки Иордан (West Bank) проходит прямо вдоль побережья Мёртвого моря, что делает его самой низко расположенной в мире дорогой. Шоссе также считается очень опасным: здесь регистрируется большое количество несчастных случаев.

1. Оно высыхает с угрожающей скоростью
про то что в мертвом море можно читать газету
фото: commons.wikimedia.org

Мёртвое море высыхает, и данные показывают, что оно может полностью высохнуть в течение 50 лет, если не предпринимать никаких действий. Израиль и Иордан объединили усилия в попытке закачать воду в озеро из Красного моря, чтобы предотвратить это.

Источник

Текст книги «Река (сборник)»

про то что в мертвом море можно читать газету

Автор книги: Татьяна Толстая

Жанр: Современная русская литература, Современная проза

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

В другой таверне названия могут быть те же, а вкус другой, так что интересно бывает экспериментировать. Иногда подходит к вам хозяин таверны, пожилой, с белыми усами времен русско-турецкой войны, не говорящий ни слова ни на одном языке, кроме родного. Он, видя ваше замешательство, сам скажет вам, что вы хотите съесть, и его выбору и количеству блюд можно довериться: он принесет самое вкусное, что сегодня получилось, и ровно столько, чтобы вы, не объедаясь, были сыты до предела. Курочку как-то особо приготовленную, баранину с картошкой в горшочке, «стифаду» – мясо с таким особенным мелким перламутровым луком… В общем, таверна – это как дома, доверьтесь хозяевам. На чай оставьте 100—300 драхм, но если обслуживает сам хозяин, чаевых не оставляют.

Во многих городах, особенно на морском берегу, есть «псаротаверны», к собакам это не имеет никакого отношения, «псари» – это рыба. Рыба в Греции, как ни странно, много дороже мяса. Но и много вкуснее.

– Остановитесь, вы разошлись.

– Нет уж, не остановлюсь.

– Я тоже. Так вот. Вся рыба – морская; пресноводную греки презирают. Названий по-русски я не знаю, да и они вам ничего не скажут, кроме главной – барабульки (по-гречески «барбуни»). Морская рыба – колючая, и – на картинках – со страшным, я бы сказала, рылом. Во многих тавернах (и ресторанчиках) на стене висят плакаты, изображающие этих рыб. Похожи на помесь ежа с барбосом. Например, «саргос» – ну кто это? Не знаю, но его надо есть. Готовят как правило на решетке, а когда подадут с пылу с жару, надо рыбу надрезать вдоль хребта и залить соусом, который в хорошем ресторане вам уже подали, – смесь оливкового масла с лимоном. Да! Забыла сказать, что любое блюдо поливают лимонным соком, можно даже жареную картошку. Долгий жизненный опыт показывает, что к этой рыбе надо попросить белого вина «Лак де Рош». Морской ветер, запах водорослей, клетчатые скатерти, бело-синие лодки в гавани – не уйдешь, а будешь приходить снова и снова. Помимо рыбы, конечно, разнообразные морские гады: кальмары, сепия, осьминоги, лангусты, моллюски. Все это очень вкусно, если прямо из моря. К сожалению, определить это туристу сложно: ведь вся морская живность лежит на льду, и сколько она на нем пролежала – два часа или два дня, – как узнаешь? В общем, опять работает правило буравчика: присматривайся к местным. Они знают, где рыба свежая, а где – для туристов. Между прочим, заказав рыбу, можно и даже нужно пойти с хозяином на кухню и там выбрать экземпляр, который вам приглянулся. Вы этим покажете, что вы знаток и уважаете кулинарию, себя, хозяина, да собственно и саму рыбу. Вы съедите не рыбу вообще, а вот эту самую Рыбу Иванну. И опять-таки, лучше избегать заведений с мягкими креслами, с гарсонами, хорошо говорящими по-английски. Если же у столиков стоят простые плетеные, «ван-гоговские» стулья, а хозяйка ни слова не знает по-иностранному, а в глубине кухни маячит маленькая бабушка, вся в черном, – она-то главный шеф-повар и есть, – смело садитесь и на языке жестов заказывайте все, что приглянулось. А после того, как вы попросите счет, вам всегда и всюду за счет заведения принесут еще либо по рюмочке раки (виноградная водка), либо тарелку черешен, либо пирожки.

– А есть рестораны, которые выглядят аутентичными, но которые надо во что бы то ни стало избегать?

– Те, где слишком хорошо говорят по-английски или немецки, те, где настойчиво зазывают: «к нам, к нам», и те, где висит большая вывеска, гласящая, что ресторан так необыкновенно хорош, что даже попал в путеводитель.

– Потому что либо вранье, либо попасть-то он попал, но с тех пор сбежал шеф, разорился хозяин, и ресторан перешел в другие руки, либо они развратились от такой непомерной славы, либо, наконец, ел там тупой дурак и ему понравилось. Все, как у него, у дурака, дома: из консервной банки, не пахнет, все на один вкус. Если вы совсем растерялись, сделайте так: просто погуляйте по городу, ведь часто столики стоят прямо на улицах. Вы идете между столиков. Поглядите искоса в тарелки: нравится? Пахнет вкусно? Так садитесь и заказывайте.

– Хорошо, я нанял машину, я объехал горы и побережье, я наелся и напился, а теперь я хочу на острова.

– Погодите, но как же разобраться во всех этих маршрутах, если я не говорю по-гречески?

– Во всех турагентствах говорят по-английски, а часто вам встретится бывший соотечественник, и вы сможете объяснить, что вы хотите. Но с соотечественниками поосторожнее: начнется с приглашения в гости, в ресторан, угощения и так далее, а кончится предложением совместно украсть тыщу тонн цветных металлов или организовать на паях бордель с украинскими девушками.

– Ну а что вы посоветуете человеку, у которого нет денег на машину, на гостиницу, на рестораны, на цветные металлы, но который всю жизнь мечтал побывать в Греции? Студенту, искателю приключений, просто небогатому мечтателю?

– И это возможно. Надо собраться как в турпоход, взять с собой рюкзак, спальный мешок и флягу, хорошую обувь. Ведь Греция – первый и последний земной рай, земля, благосклонная к человеку, и недаром же боги неслышно носятся в ветре над ее скалами и заливами. От острова к острову – на кораблях, на палубе, под звездами, – так, кстати, ездят и многие простые греки: завернулся в теплый плащ, как во времена Одиссея, или в спальный мешок – и спишь, как счастливое дитя природы, под шум моря. Хлеб и вода стоят копейки, а в маленьких дешевых забегаловках за доллар-два можно купить горячего мяса, лепешек, жареной картошки или вкусного пирога со шпинатом или сыром. На пляжах или вообще на природе ночевать в принципе не разрешается, – но на многие километры вокруг нет ни одного человека, который вам об этом напомнил бы, – мало ли что не разрешается! Для грека, а стало быть, и для вас, свобода – понятие священное. Кому какое дело, где хочу, там и сплю! Куда хочу, туда и иду! И надо знать, помнить: в трех метрах от шоссе, за кустами, за колючками, за одиноким белым домиком у дороги, за дешевой и яркой туристской полосой прячется самая настоящая древняя Греция, пастушеская, земледельческая, гесиодовская. В начале октября в мягком и жарком воздухе с деревьев падают грецкие орехи, где-то журчит родник, и одинокая крестьянская фигурка, вся в черном, только что согбенно возившаяся в поле, вдруг машет тебе рукой и бежит к тебе со всех ног – это женщина торопится поднести тебе, усталому путнику, миску с пыльным и прозрачным черным виноградом: оттого, что идешь, оттого, что в пути, оттого, что неизвестно, найдешь ли кров, оттого, что все мы путники, скитальцы, гости в этом мире, оттого, что еда, вино и любовь – не грех перед Господом, а радость на пиру его, как сказал мне один старый мудрый грек, обернувшись и замешкавшись на пороге между земным раем и раем небесным.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *