позвольте предложить вам маленький кусочек ростбифа спасибо но кусочек можно и побольше
Все цитаты и крылатые фразы из фильма «Здравствуйте, я ваша тетя!»
― Я тётушка Чарли из Бразилии, гдев лесах живет много-много диких обезьян.
― Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви.
― Она любит выпить. Этим надо воспользоваться.
Про фильму. (Я тебя поцелую. Потом. Если захочешь. )
Полный текст. (Как вам не стыдно пугать слабую женщину?)
Текст песни (Бразильская народная песня «Любовь и бедность»!)
В двух словах
На что готов пойти мужчина ради любви к прекрасной девушке? Бабс Баберлей готов переодеться в женское платье, изобразить тетю-миллионершу, и даже спеть готов. Народную бразильскую песню на стихи Роберта Бернса.
Зачем стоит перечитать цитаты из фильма «Здравствуйте, я ваша тетя»?
— оценить достоинство, с которым Брассет курит хозяйские сигары;
— вспомнить, как именно ведут себя порядочные женщины;
— и узнать всю правду про дона Педро.
/* Бабс Баберлей влюблен. Его чувство огромно, как океан
― Ах да. И что, это чувство настолько велико и глубоко?
― Глубоко. Как океан! Ах. Я даже брошу пить.
― Так. Спокойно. Брассет! Бритву, мыло, горячую воду. Быстро.
― Хорошо, сэр.
― Предупреждаю, я просто так не дамся.
― Как сюда попала этот сэр?
― Джин, бренди, ром?
― Я на службе, сэр.
― Значит, виски.
― Здесь только одна девушка.
― Да?
― Это я!
― Как вам не стыдно пугать слабую женщину?
― Тётушка, позвольте предложить вам маленький кусочек ростбифа.
― Спасибо, дружочек, спасибо. Только кусочек можно побольше. Кладите мне всё. Я хочу сказать, побольше гарниру.
― Я тётушка Чарли из Бразилии, где в лесах живет много-много диких обезьян.
― Вы меня смертельно оскорбили! Но я люблю дерзких мужчин. Если вы сумеете вымолить прощение, я возвращу вам жизнь.
― Что такое? Пахнет моими сигарами. Ты не чувствуешь, Брассет?
― Нет, не чувствую.
― Бетти, на протяжении жизненного пути у всякого мужчины встречаются роковые мгновения, когда он беспощадно рвёт со своим прошлым, и в то же время трепещущей рукой сбрасывает таинственный покров будущего.
― Вам ясно?
― Нет. Скорее, туманно.
― У тебя есть совесть, животное?
― Мне очень стыдно. Я стыдливая.
― Ох, ты меня пугаешь, я женщина нервная!
― Мой отец собирается жениться.
― На здоровье. А на ком?
― На тебе, негодяй!
― Нет, это чересчур.
― Ах, вы та-акой любезный мужчина. Это что-то!
― Донна Роза! Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви. Но когда я впервые увидел вас, донна Роза, я почувствовал себя утомлённым путником, который на склоне жизненного пути узрел на озарённом солнцем поле нежную, донна Роза, нежную фиалку.
― Это была моя маленькая шутка. А-ха-ха! Я вообще такая проказница!
― Нет, нет, нет, я ему не верю! Он любит не меня, а мои миллионы.
― Но почему же ты, скотина, не отказала сразу?!
― Вы ничего не понимаете. Должна же я была его чуточку помучить. Именно так ведут себя порядочные женщины.
― Этот ваш опекун — такая сво… Простите, у нас в Бразилии все знатные женщины так ругаются!
― Мы пропали — она знает моего бразильского мужа!
― Сэр, кто будет разливать чай?
― Кто же как не я, самая старшая из присутствующих здесь дам?
― Узнай, не хочет ли кто сахару или сливок?
― А кто не хочет сахару или сливок?
― Ох, дон Педро. Ох! Это был такой мужчина! Это что-то.
― Она любит выпить. Этим надо воспользоваться.
― Дон Педро? А вы, вы знаете вообще что это был за мужчина? Что это был за мужчина? Это был. Это был жестокий, коварный деспот! Тиранил жену, детей, служанку.
― Так у вас и дети имеются? Да! Штук шесть или пять. Я точно не помню сейчас.
― Но ведь дон Педро умер.
― Какая неприятность.
― Мало ли в Бразилии Педров? И не сосчитаешь!
― Давайте закурим. По-нашему, по-бразильски!
― Я спою вам.
― Браво! Браво! Народную бразильскую песню. Дон Педро их просто обожал.
― Бразильская народная песня «Любовь и бедность»! Слова Роберта Бернса.
― Ну что такое, пупсик? Ну вы можете мне объяснить, зачем вам это надо? Зачем?
― Это мой маленький каприз!
― Форменный идиот. Мы, женщины, можем делать с мужчинами всё что хотим. Это что-то!
― Чертовски хочется курить.
― О чём шепчет мой пупсик?
― О том, что наконец пришёл мой Кригсик!
― Я тебя поцелую. Потом. Если захочешь.
― Леди энд зе джентльмены! Я должен сделать важнейшее сообщение из нашей жизни.
И ведь что интересно.
Чему как бы учат нас цитаты из фильма «Здравствуйте, я ваша тетя»
Женщины любят дерзких мужчин. Даже поддельные женщины.
Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
Про фильму. (Я тебя поцелую. Потом. Если захочешь. )
Полный текст. (Как вам не стыдно пугать слабую женщину?)
Текст песни (Бразильская народная песня «Любовь и бедность»!)
Ссылки по теме
Присмотреть на Озоне:
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Формула любви (Заголосила! Да не простыл наш батюшка, а с глузды двинулся!)
Покровские ворота (Я вся такая внезапная, такая противоречивая вся. )
Семейка Аддамс (А печенья сделаны из настоящих скаутов?)
Убрать Перископ (Я гарантированный геморрой, сэр)
Крылья, ноги и хвосты (Эй, ты, птичка, летим со мной, там столько вкусного)
А на посошок.
— Список, товарищ Сухов. Гюльчатай.
Здравствуйте, я ваша тётя!
Точность | Выборочно проверено |
«Здравствуйте, я ваша тётя!» — художественный фильм по мотивам пьесы Брэндона Томаса «Тётка Чарлея».
Цитаты [ править ]
Стало быть вы будете ухаживать за молоденькими девушками, а на мою долю достанется какой-нибудь симпатичный старичок? Нет, остаюсь вашей покорной слугой…
Я тётушка Чарли из Бразилии.
Превосходная страна. Там в лесу столько диких обезьян! Они каак прыгнут!
Давайте закурим! По-нашему, по-бразильски!
Мало ли в Бразилии… Педров?! И не сосчитаешь!
Перестаньте кричать! Вы меня утомляете!
А кто не хочет сахару или сливок?
Она любит выпить… Этим надо воспользоваться!
Здесь есть только одна девушка! Это Я. Ах! Ах!
Этот ваш опекун — такая сво… Простите, у нас в Бразилии все знатные женщины так ругаются!
Мы пропали — она знает моего бразильского мужа!
Это будет мой маленький каприз! Ха-хо!
Я тебя поцелую… потом… если захочешь…
Должна же я была его чуточку помучить! Именно так ведут себя порядочные женщины!
Вы такой любезный мужчина!… Это что-то!
Я ему не верю! Он любит не меня, а мои миллионы!
А вы знаете вообще, что это был за мужчина? Что это был за мужчина!
Вы даже не представляете, какие гадости он мне говорил. Порядочная женщина не выдержала бы и пяти минут.
Жениться? Мне? Второй раз? Это исключено!
Как вам не стыдно… пугать… слабую женщину!
Как сюда попала этот сэр?
Леди энд зе джентльмены. Я должен сделать важнейшее сообщение из нашей жизни.
Миледи очень хочется рюмочку коньяку.
Мы, женщины, можем делать с мужчинами все, что захотим. Это что-то!
Я старый солдат и не знаю слов любви! Но когда я впервые встретил Вас, донна Роза, я почувствовал себя утомленным путником, который на склоне жизненного пути… узрел на озаренном солнцем поле… нежную, донна Ррроза. Фиалку. (В сторону) Хорошо сказал?
Кладите мне всё. То есть, я хочу сказать, побольше гарниру.
Диалоги [ править ]
— Как сюда попала. этот сэр?
— Пошёл вон, болван! Так входят только настоящие миллионерши! — Переодетый Бабс влетает в дом, наталкивается на молодых людей, отступает.
— Как зовут это чудо от природы?
— Судья Кригс!
— Кригс? Судья?! (пауза, отпивает) Где мой чемодан?
— Что, кто-то заболел?
— Да. Мой папа.
— О боже мой! Что с ним, где он?
— У себя в комнате.
— И что он там делает?
— Пьет шампанское для храбрости.
— Странная болезнь, Джеки, странная..
— Но ведь Дон Педро умер!
— Мн-да? Какая неприятность…
— Что вам угодно, сэр?
— Ты что, с ума сошёл?! Какой я тебе сэр?
— Так у Вас и дети имеются?
— Да, штук шесть или пять — я точно не помню…
— Джин, бренди, ром?
— Я на службе, сэр.
— Значит, виски.
— Ваше предложение так необычно. То есть, я хочу сказать, что мне никто никогда таких предложений не делал!
— Но вы же уже были замужем!
— Ах да, я забыла!
— Тётушка, позвольте положить вам маленький кусочек ростбифа.
— Спасибо, дружочек, только кусочек можно побольше.
— Донна Роза, наверное вы проведете с нами весь день?
— Нет-нет, тётушка очень занята.
— Ага, у меня сегодня большая стирка.
— У вас просто нет сердца.
— Вы не знаете, что такое настоящая любовь, тётя.
— Ох, как вы ошибаетесь. Как вы ошибаетесь. Неужели вам не бросилась в глаза моя грусть?
— Нет.
— А. Ну да.
— Ах да. И что, это чувство настолько велико и глубоко?
— Глубоко. Как океан! Ах. Я даже брошу пить.
— Бедняжка.
— Я вам сочувствую.
Наши любимые советские фильмы, мультики, музыка из кино, плакаты и фото
Цитаты из фильма Здравствуйте, я ваша тетя!
— Ах да. И что, это чувство настолько велико и глубоко?
— Глубоко. Как океан! Ах. Я даже брошу пить.
— Так. Спокойно. Брассет! Бритву, мыло, горячую воду. Быстро.
— Хорошо, сэр.
— Предупреждаю, я просто так не дамся.
— Как сюда попала этот сэр?
— Джин, бренди, ром?
— Я на службе, сэр.
— Значит, виски.
— Здесь только одна девушка.
— Да?
— Это я!
— Как вам не стыдно пугать слабую женщину?
— Тётушка, позвольте предложить вам маленький кусочек ростбифа.
— Спасибо, дружочек, спасибо. Только кусочек можно побольше.
Кладите мне всё. Я хочу сказать, побольше гарниру.
— Я тётушка Чарли из Бразилии, где в лесах живет много-много диких обезьян.
— Вы меня смертельно оскорбили! Но я люблю дерзких мужчин.
Если вы сумеете вымолить прощение, я возвращу вам жизнь.
— Что такое? Пахнет моими сигарами. Ты не чувствуешь, Брассет?
— Нет, не чувствую.
— Бетти, на протяжении жизненного пути у всякого мужчины встречаются роковые мгновения, когда он беспощадно рвёт со своим прошлым, и в то же время трепещущей рукой сбрасывает таинственный покров будущего.
— Вам ясно?
— Нет. Скорее, туманно.
— У тебя есть совесть, животное?
— Мне очень стыдно. Я стыдливая.
— Ох, ты меня пугаешь, я женщина нервная!
— Мой отец собирается жениться.
— На здоровье. А на ком?
— На тебе, негодяй!
— Нет, это чересчур.
— Донна Роза!
Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви.
Но когда я впервые увидел вас, донна Роза,
я почувствовал себя утомлённым путником, который на склоне жизненного пути
узрел на озарённом солнцем поле нежную, донна Роза, нежную фиалку.
— Это была моя маленькая шутка. А-ха-ха! Я вообще такая проказница!
— Нет, нет, нет, я ему не верю! Он любит не меня, а мои миллионы.
— Но почему же ты, скотина, не отказала сразу?!
— Вы ничего не понимаете. Должна же я была его чуточку помучить.
Именно так ведут себя порядочные женщины.
— Этот ваш опекун — такая сво…
Простите, у нас в Бразилии все знатные женщины так ругаются!
— Мы пропали — она знает моего бразильского мужа!
— Сэр, кто будет разливать чай?
— Кто же как не я, самая старшая из присутствующих здесь дам?
— Узнай, не хочет ли кто сахару или сливок?
— А кто не хочет сахару или сливок?
— Ох, дон Педро. Ох!
Это был такой мужчина! Это что-то.
— Она любит выпить. Этим надо воспользоваться.
— Дон Педро? А вы, вы знаете вообще что это был за мужчина?
Что это был за мужчина? Это был. Это был жестокий, коварный деспот!
Тиранил жену, детей, служанку.
— Так у вас и дети имеются?
Да! Штук шесть или пять. Я точно не помню сейчас.
— Но ведь дон Педро умер.
— Какая неприятность.
— Мало ли в Бразилии Педров?
И не сосчитаешь!
— Давайте закурим. По-нашему, по-бразильски!
— Превосходная страна! Это.
Превосходная страна. М-да.
Там в лесу столько диких обезьян!
Они.
. Они как прыгнут!
— Я спою вам.
— Браво! Браво! Народную бразильскую песню. Дон Педро их просто обожал.
— Бразильская народная песня «Любовь и бедность»! Слова Роберта Бернса.
— Ну что такое, пупсик? Ну вы можете мне объяснить, зачем вам это надо? Зачем?
— Это мой маленький каприз!
— Форменный идиот.
Мы, женщины, можем делать с мужчинами всё что хотим. Это что-то!
— Чертовски хочется курить.
— О чём шепчет мой пупсик?
— О том, что наконец пришёл мой Кригсик!
— Я тебя поцелую. Потом. Если захочешь.
— Леди энд зе джентльмены!
Я должен сделать важнейшее сообщение из нашей жизни.
Позвольте предложить вам маленький кусочек ростбифа спасибо но кусочек можно и побольше
Я тетушка Чарли из Бразилии, где в лесах живет много-много диких обезьян! Они каак прыгнут!
Кто же как не я, самая старшая из присутствующих здесь дам?!
Миледи очень хочется рюмочку коньяку!
— Но Вы же уже были женаты!
— Да? Я забыла!
— Он решил предложить ей руку и сердце!
— Кому?
— Этому проходимцу — твоей тетушке!
— Позвольте предложить Вам маленький кусочек ростбифа.
— Спасибо, но кусочек можно и побольше!
Как сюда попала этот сэр?
— Спроси, не хочет ли кто сахару или сливок…
— А кто не хочет сахару или сливок?!
Я старый солдат и не знаю слов любви! Но когда я впервые увидел Вас, донна Роза, я почувствовал себя утомленным путником, который на склоне жизненного пути… узрел на озаренном солнцем поле… нежную, донна Ррроза! Нежную Фиалку!
— Ром? Джин?
— Сэр, я на службе…
— Ясно, значит Виски!
— А давайте закурим! По-нашему, по бразильски!
Да мало ли в Бразилии Педров?! И не сосчитать!
— Что вам угодно, сэр?
— Ты что, с ума сошел?! Какая я тебе сэр?
— Но ведь Дон Педро умер!
— Мнда? Какая неприятность…
Она любит выпить… Этим надо воспользоваться!
— А кто ему УСЫ БРИЛ.
Здесь есть только одна девушка! Это Я. Ах! Ах!
— Должна же я его немного помучить. Порядочные женщины только так и поступают.
Мы, женщины, можем делать с мужчинами все, что захотим. Это что—то!
Леди энд зе джентльмены. Я должен сделать важнейшее сообщение из нашей жизни.
Как вам не стыдно… пугать… слабую женщину!
А вы знаете вообще, что это был за мужчина? Что это был за мужчина!
Я им не верю! Им нужна не я, а мои миллионы!
Такой любезный мужчина. Это что-то!
Этот ваш опекун — такая сво… Простите, у нас в Бразилии все знатные женщины так ругаются!
Вы даже не представляете, какие гадости он мне говорил. Порядочная женщина не выдержала бы и пяти минут.
Здравствуйте, я ваша тётя – цитаты из фильма
По мотивам пьесы Б. Томаса «Тетка Чарлея». Действие происходит в начале ХХ века. Безработный Бабс попадает в богатый дом, где вынужден, переодевшись в женскую одежду, сыграть роль тетушки-миллионерши, чтобы помочь двум юношам жениться на их возлюбленных.
— Но ведь Дон Педро умер!
— Мда? Какая неприятность.
— Джин? Бренди? Ром?
— Я на службе, сэр…
— Значит, виски!
Я тебя поцелую. Потом. Если захочешь.
А давайте закурим! По-нашему, по бразильски!
— Позвольте предложить Вам маленький кусочек ростбифа.
— Спасибо, но кусочек можно и побольше!
Миледи очень хочется рюмочку коньяку!
— Но почему же ты скотина, не отказала ему сразу?!
— Вы ничего не понимаете. Должна же я была его чуточку помучить! Именно так ведут себя порядочные женщины.
Мы, женщины, можем делать с мужчинами всё, что захотим. Это что-то!
— Узнай, не хочет ли кто сахару или сливок.
— А кто не хочет сахару или сливок?!
— Брассет!
— Что вам угодно, сэр?
— Ты что, с ума сошел?! Какой я тебе сэр?
— У вас просто нет сердца.
— Вы не знаете, что такое настоящая любовь, тетя.
— Ох, как вы ошибаетесь. Как вы ошибаетесь. Неужели вам не бросилась в глаза моя грусть?
— Нет.
— А. Ну да. И что, это чувство настолько велико и глубоко?
— Глубоко. Как океан! Я даже брошу пить.