олень можно перенести или нет
Как перенести слово «ОЛЕНЬ» с одной строки на другую?
Слово «олень» не переносится по слогам с одной строки на другую, а пишется целиком.
Вслед за ними на водопой явился огромный ветвисторогий олень с самкой и двумя оленятами (Артур Конан Дойль. Затерянный мир).
Чтобы понять, почему слово «олень» не переносится с одной строки на другую, сначала разделим его на фонетические слоги.
Деление на слоги слова «олень»
Как известно, в любом слове русского языка содержится столько слогов, сколько в нем имеется гласных звуков. В фонетическом облике этого существительного два гласных звука организуют столько же фонетических слогов:
Как видим, это двусложное слово. Фонетической особенностью этого слова является то, что первый открытый слог самостоятельно образует гласный, обозначенный буквой «о». Второй слог закрывает сонорный согласный, обозначенный буквой «н» с мягким знаком.
Перенос слова «олень»
Казалось бы, что проще: раз в слове имеется два слога, то перенесём его по слогам. Но тут вступает в свои права правило орфографии, согласно которому при переносе слов одна буква, гласная или согласная, не оставляется на предыдущей строке и не переносится на следующую строку. Наше слово как раз именно такой случай. В нём первый гласный звук составляет самостоятельный слог, обозначенный буквой «о», которую невозможно при переносе оставить на предыдущей строке. Это существительное напишем целиком на предыдущей или последующей строке.
Согласно правилу орфографии слово «олень» не подлежит переносу по слогам с одной строки на другую.
Олень, закинув ветвистые рога, промчался между деревьями (Алексей Толстой. Пётр Первый).
Аналогично не переносятся по слогам и пишутся целиком на одной строке множество двусложных слов русского языка. Понаблюдаем за разделом на фонетические слоги и орфографическим написанием следующих слов:
Как слово «ОЛЕНЬ» перенести по слогам с одной строки на другую?
Слово «олень» не переносится по слогам с одной строки на другую, а пишется целиком.
Вслед за ними на водопой явился огромный ветвисторогий олень с самкой и двумя оленятами (Артур Конан Дойль. Затерянный мир).
Чтобы понять, почему слово «олень» не переносится с одной строки на другую, сначала разделим его на фонетические слоги.
Деление на слоги слова «олень»
Как известно, в любом слове русского языка содержится столько слогов, сколько в нем имеется гласных звуков. В фонетическом облике этого существительного два гласных звука организуют столько же фонетических слогов:
Как видим, это двусложное слово. Фонетической особенностью этого слова является то, что первый открытый слог самостоятельно образует гласный, обозначенный буквой «о». Второй слог закрывает сонорный согласный, обозначенный буквой «н» с мягким знаком.
Перенос слова «олень»
Казалось бы, что проще: раз в слове имеется два слога, то перенесём его по слогам. Но тут вступает в свои права правило орфографии, согласно которому при переносе слов одна буква, гласная или согласная, не оставляется на предыдущей строке и не переносится на следующую строку. Наше слово как раз именно такой случай. В нём первый гласный звук составляет самостоятельный слог, обозначенный буквой «о», которую невозможно при переносе оставить на предыдущей строке. Это существительное напишем целиком на предыдущей или последующей строке.
Согласно правилу орфографии слово «олень» не подлежит переносу по слогам с одной строки на другую.
Олень, закинув ветвистые рога, промчался между деревьями (Алексей Толстой. Пётр Первый).
Аналогично не переносятся по слогам и пишутся целиком на одной строке множество двусложных слов русского языка. Понаблюдаем за разделом на фонетические слоги и орфографическим написанием следующих слов: