какое первоначальное продолжение пословицы голод не тетка
70 полных версий пословиц и поговорок
Пословицы и поговорки вошли в нашу речь, дойдя из глубины веков. Но далеко не всем известны полные версии этих популярных образчиков народного поэтического творчества. А ведь целиком изречение порой несёт иной смысл.
1. Аппетит приходит во время еды, а жадность – во время аппетита.
2. Бабушка гадала, надвое сказала, то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет.
3. Бедность – не порок, а несчастье.
4. В здоровом теле здоровый дух – редкая удача.
5. В семье не без урода, а из-за урода все не в угоду.
6. Везет, как субботнему утопленнику – баню топить не надо.
7. Ворон ворону глаз не выклюет, а и выклюет, да не вытащит.
8. Всяк правду ищет, да не всяк её творит.
9. Где тонко, там и рвётся, где толсто, там и наслаивается.
10. Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить.
11. Гол как сокол, а остер как топор.
12. Голод не тетка, пирожка не поднесет.
13. Горбатого могила исправит, а упрямого – дубина.
14. Губа не дура, язык не лопата: знают, что горько, что сладко.
15. Два сапога пара, да оба левые.
16. Двое третьего ждут, а семеро одного не ждут.
17. Девичий стыд – до порога, переступила и забыла.
18. Дело мастера боится, а иной мастер дела.
19. Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.
20. Дуракам закон не писан, если писан – то не читан, если читан – то не понят, если понят – то не так.
21. Живем, хлеб жуем, а иногда и подсаливаем.
22. За битого двух небитых дают, да не больно-то берут.
23. За двумя зайцами погонишься – ни одного кабана не поймаешь.
24. За морем веселье, да чужое, а у нас и горе, да своё.
25. Зайца ноги носят, волка зубы кормят, лису хвост бережет.
26. И делу время, и потехе час.
27. И слепая лошадь везёт, коли зрячий на возу сидит.
28. Комар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит.
29. Кто старое помянет – тому глаз вон, а кто забудет – тому оба.
30. Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помёте.
31. Лиха беда начало, а там уж близок и конец.
32. Лиха беда почин – есть дыра, будет и прореха.
33. Молодые бранятся – тешатся, а старики бранятся – бесятся.
34. На (обиженных) сердитых воду возят, а на добрых сами катаются.
35. На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.
36. Не все коту масленица, будет и пост.
37. Не печалится дятел, что петь не может, его и так весь лес слышит.
38. Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса.
40. Один в поле не воин, а путник.
41. От работы кони дохнут, а люди – крепнут.
42. От овса кони не рыщут, а от добра добра не ищут.
43. Палка, о двух концах, туда и сюда бьет.
44. Повторенье – мать ученья, утешенье дураков.
45. Повторение – мать учения и прибежище для лентяев.
46. Под лежачий камень вода не течёт, а под катящийся – не успевает.
47. Пьяному море по колено, а лужа – по уши.
48. Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена.
49. Работа – не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо.
50. Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой.
51. Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит.
52. Рука руку моет, да обе свербят.
53. С пчелой поладишь – медку достанешь, с жуком свяжешься – в навозе окажешься.
54. Свой глаз – алмаз, а чужой – стекло.
55. Семь бед – один ответ, восьмая беда – совсем никуда.
56. Смелого пуля боится, а труса и в кустах найдёт.
57. Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает.
58. Собаку съели, хвостом подавились.
59. Старость не радость, сядешь – не встанешь, побежишь – не остановишься.
60. Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет.
61. Тише едешь – дальше будешь от того места, куда едешь.
62. У страха глаза велики, да ничего не видят.
63. Ударили по одной щеке – подставь другую, но не позволь себя ударить.
64. Ума палата, да ключ потерян.
65. Хлеб на стол – и стол престол, а хлеба ни куска – и стол доска.
66. Хлопот полон рот, а прикусить нечего.
67. Чудеса в решете – дыр много, а выскочить некуда.
68. Шито-крыто, а узелок-то тут.
69. Язык мой – враг мой, прежде ума глаголет.
70. Язык мой – враг мой, прежде ума рыщет, беды ищет.
Картинка: кадр из мультфильма «Алёша Попович и Тугарин Змей».
Какое первоначальное продолжение пословицы голод не тетка
Голод не тетка, а брюхо не лукошко.
Голод не тетка, душа не сосед.
Голод не тетка, заставит заговорить.
Голод не тетка, заставит работать.
Голод не тетка, калачика не подложит.
Голод не тетка, мороз не брат.
страшно это.недавно прошла информация по телевизору-что не помню где от голода умерло несколько десятков человек.и это в наше время
Конечно, голод же мужского рода-значит дядька)))) Если тетька, то голодуха))))))))
Котам голод не грозит. Примуркаются и к тетке, и к дядька, по-любому накормят
дядька это которой тетьку чтоб не было голодно. или я не о том))))
То что не тетка это точно а вот на счет дядьки это интересно
троюродная сестра прапрабабкиного внучатого племянника
Наверное..раз отвечает на вопрос он-мой.значит.дядька))))
Ну это в правилах русского языка задается вопрос..)))
голод не тётка, пирожка не поднесет (вот так правильно)
и не дядька,вообще не родственник.
Голод не тетка, а мать родная! Это же классика!
Да, таки он Абрам Моисеевич, возможен дедушка
посадить на цепь и не кормить, тогда узнаешь
А все равно кто он,когда кушать хочется. ))
Голод не тетка
(значение фразеологизма) — 1) голод требует решительных действий, чтобы утолить его; 2) голод неприятное чувство (русская пословица).
«Голод не тетка (не теща, не кума), пирожка не подсунет»
«Голод не тетка, брюхо не лукошко»
«Голод не тетка, душа не сосед (не уйдешь)»
В Большом толково-фразеологическом словаре Михельсона М. И. (1904 г.) указаны пословицы:
Голодный и владыка хлеба украдет.
В словарях
✍ Примеры
Том Лоу (Tom Lowe)
«Ложный рассвет» (A False Dawn, 2009 г.), перевод на русский язык Н. Абдуллин, 2014 г, гл. 70:
«Она сама выбрала место, ресторан «Отражения в бухте»: заведение, на мой вкус, модное и дороговатое, однако голод не тетка. «
«Дама эта была не особенно молода, не особенно красива, но, господа, в темноте и столб за городового примешь, да, кстати сказать, скука такая же не тетка, как и голод: всё сойдет!»
«Чиновные желудки сжались от горя: голод не тетка. «
«Бедность не порок» (1853 г.) д. 1 явл. 12, Любим Карпыч, обращаясь к Мите:
«Нет, брат, воровать скверно! Это штука стара, ее бросить пора… Да ведь голод-то не тетка, что-нибудь надобно делать! Стал по городу скоморохом ходить, по копеечке собирать, шута из себя разыгрывать, прибаутки рассказывать, артикулы разные выкидывать»
«Пошехонская старина» (1888 г.), гл. 19:
«Ежели насильно меня в застольную сведут, так я все-таки есть не буду. «Вот лиходейка! Голод не тетка. будет жрать! Ведите в застольную!»»
«Фрегат «Паллада»» (1855—1857), ч. 2, гл. «ЧЕРЕЗ ДВАДЦАТЬ ЛЕТ»:
«Я войду в избу, коли дверь не заперта, посмотрю, нет ли чего перекусить! Хозяйство, может, хоть не доброе, да ведь и голод не тетка.»
«Голод не тетка, что-нибудь надобно делать».
Какое продолжение у пословицы «Голод не тетка…»?
Означает эта пословица то, что в отличие от родной тетки, которая способна накормить, напоить, обогреть, и пирожка поднести, голод на это не способен, так как он жестокий и беспощадный.
Пословица эта существует очень давно, ее корни уходят в двух вековую давность. Но тем не менее, наверное нет ни одного человека, который бы не употреблял это выражение в повседневной жизни. Под час, не совсем понимая его значения.
Большинство пословиц не договаривают и они совершенно изменили свое значение. Голод не тетка и пирожка не подаст/поднесет. Так звучит в принципе и можно продолжить как вздумается: голод не тетка и пирожка не подаст, но работать заставит. Голод не тетка и пирожка не подаст, но украсть заставит. Так, что фантазируйте и произносите либо целиком, либо часть от необходимости.
Пословицы и поговорки с глаголами, оканчивающимися на -тся и -ться, включают слова этой части речи, которые отличаются своим написанием.
Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт.
Любишь кататься, люби и саночки возить.
Друзья познаются в беде.
Как аукнется, так и откликнется.
В тихом омуте черти водятся.
И хочется, и колется.
Дело мастера боится.
Глаза страшатся, а руки делают.
Кому много дано, с того много и спросится.
Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся.
Эта поговорка говорит о том, что каждое время, порой имеет свою отличную от других систему ценностей, которая формирует сознание людей, а проходят эти ценности в сознании людей как правило только тогда, когда проходит все время в целом. Ну а так что бы одно время приходило на другое и они мешались между собой, такого как правило не бывает.
Например во времена Советского Союза, презирали граждане тех людей, которые были спекулянтами и перекупщиками, а когда настало время капитализма, эти люди по сути стали самыми уважаемыми людьми, которых гордо именуют бизнесменами и именно они уже по сут правят балом в капиталистических странах пост советского пространства.
Продолжение известных пословиц
Часто употребляемые нами к месту и не к месту пословицы часто имеют не совсем тот смысл, что мы в них вкладываем. Иногда этот смысл даже прямо противоположен изначальному. Что касается меня, то я всегда был уверен, что старый конь, хотя и не испортит борозды, но глубоко не вспашет. У яблока, упавшего недалеко от яблони всегда есть ненулевой шанс откатиться от своей яблони на некоторое расстояние. А упрямому человеку, в отличие от горбатого, всегда сможет помочь правильно примененная крепкая дубина.
Голод не тетка — пирожком не накормит
Чужую беду руками разведу, к своей ума не приложу
Хлопот полон рот, а закусить нечем
Яблоко от яблони недалеко падает, но далеко катится
Рука руку моет, да обе свербят (слышал более позитивный вариант «и обе чистые»)
Ни рыба ни мясо, ни кафтан ни ряса
Шила в мешке не утаишь, девушку под замком не спрячешь
Язык мой — враг мой — прежде ума рыщет, беду ищет
Денег куры не клюют — денег нет, и кур нет
У страха глаза велики, да ничего не видят
Дорога ложка к обеду, а там — хоть под лавку
В здоровом теле здоровый дух редко встречается
Пьяному море по колено, а лужа — по уши
Чудеса в решете: дыр много, а выскочить некуда
Все люди братья, как Каин и Авель
Курочка по зернышку клюет, да весь двор загадит (опять же, «и сыта бывает»)
От работы кони дохнут, а люди — крепнут
Старый конь борозды не испортит, но и глубоко не вспашет
Кто старое помянет, тому глаз вон, а кто забудет — оба глаза
Дело мастера боится, а иной мастер — дела
Новая метла по-новому метет, а как сломается — под лавой валяется
В ступе воду толочь — вода будет
Собака на сене: сама не ест, и скотине не дает
На чужой каравай рта не разевай, а раньше вставай, да свой затевай
Ума палата, да ключ потерян
Прошел огонь, воду и медные трубы, да попал к черту в зубы
Где тонко, там и рвется, где худо — там и порется
Денег некуда девать, кошель не на что купить
Везет, как утопленнику — плыл, плыл, да на берегу и утонул
Друг познается в беде, как золото в огне
Два сапога пара, да оба на одну ногу
Он на этом деле собаку съел, да хвостом подавился
В семье не без урода, а из-за урода все не в угоду
Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена
Гол как сокол, а остер как бритва
Знай наших — последняя копейка — ребром
Молодые бранятся — тешатся, старики бранятся — бесятся
Язык мой — враг мой! Прежде ума глаголет!
Когда ударят по правой щеке, подставь левую, но не дай ударить
Не все коту масленица, будет и великий пост
Палка, о двух концах: туда и сюда бьет
Вашими молитвами как шестами подпираемся
Молодо-зелено — погулять велено
Губа не дура, язык не лопата
Хлопот полон рот,а прикусить нечего
Собачья жизнь: брехать нужно, а есть нечего
Лиха беда начало: есть дыра, будет и прореха
Горбатого могила исправит, а упрямого — дубина
Повторенье — мать ученья и пристанище для дураков