какое море на руси называли варяжским

33. В. Агошков. Славяния. Варяжское, Русское море

Славяния.
Варяжское,
Русское море.

А. БРЕМЕНСКИЙ И Г. МЕРКАТОР О СЛАВЯНАХ. В пятой части «Варяги и Русь. Время действия – VIII – IX вв.» Сергей Перевезенцев привёл отрывки из высказываний Адама Бременского и Герарда Меркатора.

А. Бременский в своей работе «Деяния священников Гамбургской церкви», XIв» писал следующее:
«Славяния – это очень обширная область Германии…. Славянских народов существует много. Среди них наиболее западные – вагры…. Три острова должны быть выделены среди тех островов, которые лежат обращёнными к славянской земле…. Второй остров расположен напротив вильцев: им владеют руяне, очень храброе славянское племя».

Из книги Г. Меркатора «Космография», XVIв отметим следующее:
«На острове том живали люди идолопоклонники, рены (раны) или рутены имянуемые, люты, жестоки к бою…. Язык у них был словенский да виндалский (венетский)».

Мы уже писали в наших выпусках о том, что славяне любили селиться на островах, о чём свидетельствует и орловская топонимика. Народ вагров А. Бременский относит к славянам, хотя С. Перевезенцев написал, что «прибалтийские руги и родственный им народ вагров тоже постепенно перешли со своего родного на славянский язык. И в скором времени ругов стали называть русами, руйянами или рутенами. А их остров Рюген начал зваться Руйеном, Рубеном, или Руссией».

Конечно, скажет учёный, я-то пишу о VII – IX вв., а А. Бременский – об XI в. Но уважаемый автор должен согласиться с нами, что если руги и вагры ПОСТЕПЕННО переходили со своего родного языка на славянский, то не могли они В СКОРОМ ВРЕМЕНИ называться русами!

Дело в том, что ругов называли русами, руйянами или рутенами не в скором времени, а с самого начала. Языковеды знают, что существует так называемая палатализация, когда в результате «смягчения согласных» одни звуки заменяются другими. Поэтому мы и имеем сейчас: друг – друзья – дружок.

КРАСНЫЙ – ЧЕРМНЫЙ – ЧЁРНЫЙ. С. Перевезенцев поддерживает тех авторов, которые считают, что варяги и вагры – это одно и то же. Ругам незачем было перенимать славянский язык; руги – это ружи – рыжие! Или, вернее, красные.

Отсюда, и рутены, рудены, отсюда и Руссия! Почему красные, мы уже писали, т.е. расположенные на северо-востоке и востоке, там, где всходит солнце красное, там, где рдеет (рудеет, рыжеет) заря… Иначе мы были бы все в настоящее время РЫЖИМИ!

Ученый, конечно же, знает, что слово русь означает «красный»; поэтому так описывает варягов, плывущих по Варяжскому морю:

Любо мне видеть щиты, // Ярко-алые и лазурные.
Любо мне копья ломать, // Разбивать воронёные шлемы…

Варяги пели о том, что им нравится, когда князь первым бросается на приступ с криком «Вперёд!»

Доктор наук в этой песне максимально учитывает наши знания о древних русах-варягах. Красные рутены бьют чёрных (вороных) врагов. Но если красный – это восток, то тогда придётся согласиться и с тем, что и чёрный – из этого ряда.

Напомним: улицу в г.Ельце, идущую на северо-восток, назвали Чёрной. Мы видим одну причину: северо-восток – это чёрное, вернее, Чёрмное, место между закатом солнца и его восходом.

ЯРКО – АЛЫЕ И ЛАЗУРНЫЕ ЩИТЫ. С. Перевезенцев к ярко-алым щитам добавил и лазурные, т.е. светло-синие. Не знаю: на самом ли деле варяги использовали щиты разных цветов или автор решил таким образом «подделаться» под нынешний флаг России, состоящий из трёх полос – белой, лазурной и красной.

Заметим, что бытующее в народе выражение: «бело-сине-красный флаг России» не совсем верно с официальной точки зрения. В Указе Президента вместо «синий» написано «лазурный»! Так что учёный, волей или неволей хочет сказать, что и нынешний флаг России идёт от варягов. Правда, варяги автора – ассимилированные славянами, но это не мешает им петь и такие слова:

Я ликую, когда на коне / Врываюсь в захваченный город.
Пусть станут богатыми все, / Кто мечом добывает удачу!

Безусловно, мы не настолько наивны, чтобы предъявлять автору какие-то упрёки: песню-то поют варяги-русы, а поэтому взять с них нечего.

Но, отдавая доктору наук должное в подборе фактов и слов-определений, следует всё же, видимо, заметить: а надо ли было писать для детей о том, что богатыми станут все, кто добывает удачу мечом?! Или таково требование времени?!

ЧТО ЗНАЧИТ «ВАРЯГ». Плывут варяги по Варяжскому морю. С. Перевезенцев считает, что варяги – это «морские люди», хозяева моря. В сноске даётся такое уточнение: «Варины – варяги – буквально: люди, живущие у моря, у воды.

Слово «вар» – древнейшее обозначение воды в индоевропейских языках».

Мы знаем мнение С. Лесного о происхождении слова варяги от глагола ВАРЯТИ – предваряти, т.е. идти вперёд и впереди. Да и историк, видимо, знает об этом, если у него варяги пели песню о князе, который первым бросается на приступ с «громким криком «Вперёд!» Н.М. Шанский и другие так объясняют происхождение слова ВАРЯГ.

Общепринятой этимологии не имеет. Одни считают его древнерусским заимствованием из древне-скандинавского языка, где varingr представляло собой суффиксальное производное от var- «обет, присяга» и имело вначале значение «союзник, товарищ по клятве, воин, давший присягу».

Другие рассматривают существительное варяг как дериват, подобный древнерусскому слову работяга, от ВАРА – «присяга, клятва (того же корня, что и вера) или ВАРИТИ – «беречь, защищать».

Развитие значений в обоих случаях могло идти следующим образом: «воин, давший клятву, защитник > наёмник > скандинав».

Мы бы добавили сюда и латинское слово varius – «разный». То есть, варяги – это разные племена и народы, а вернее, их представители, объединённые общими интересами, в том числе и войной. А поскольку (Я) появилось из носового (ЕН), то варяги – это ВАРЕНГИ. Допустим, что (В) – как приставка, тогда аренги – арена?

В переводе с латинского арена – это … песок. Варяги – это жители побережья Балтики, где в большом количестве действительно находятся песочные пляжи. Но арена предполагает зрителей. Может быть, варяги – это гладиаторы?! Варяжское море – Восточное, Красное.

ВАРЯЖСКОЕ – РУССКОЕ МОРЕ. А если вспомним, что ВЕНГРЫ – Угры одно и то же, то заменим в слове ВАРЯГ звук (Я) на (У): ВАРУГИ – АРУГИ – РУГИ?! По такому прочтению получается, что ВАРЯГИ – это РУГИ. И, следовательно, Варяжское море – это РУГСКОЕ, РУССКОЕ МОРЕ. А русское значит красное, т.е. расположенное, протянувшееся с юго-запада на северо-восток.

Оппоненты напомнят нам, а как же ваша связь слов: ВАРЯГИ – ВОРЮГИ – ВРАГИ?! И почему до сих пор к слову СЛАВЯНЕ мы относимся более «теплее», чем к слову РУССКИЙ?! Теперь стараемся даже заменить его на РОССИЯНИН, т.е. приблизить к СЛАВЯНИН.

Наверное, хорошо поработали средства массовой информации. При большевиках писали, что царская Россия была «тюрьмой народов». Сами коммунисты унизили Россию, «спрятав» её за СССР.

Недавно, в конце 2003г, писатель-юморист спрашивал телезрителей, а почему, мол, есть швед, поляк, француз, немец, отвечающие на вопрос «кто я», и есть русский – «чей, который?» Скорее всего, наше объяснение (русский значит «восточный, красный») и есть ответ на данный вопрос.

Между прочим, просветитель 18в Николай Новиков иногда подписывался под статьями так: Россиянин!

К чему эта надуманная дилемма: увести людей от проблем?! Безусловно, нет слов «хороших и плохих», есть наше к ним отношение.

Скажем, слово ВРАГ Н.М. Шанский и др. объясняют так: ВРАГ. Заимствовано из старославянского. Общеславянское *vorgъ, древнепрусское wargs – «злой», готский wrikan – «преследовать», латинское urgere –«теснить, угнетать, гнать».
Исконно русское ВОРОГ – «дьявол, чёрт, неприятель, враг».

А там, где «дьяволы и черти», следует искать следы служителей церкви. (Далее см. № 49).

РУССКИЙ ЗНАЧИТ КРАСНЫЙ.
Топонимо-краеведческие очерки: факты, гипотезы.
Выпуск № 48.

Технический редактор и корректор — автор.
Компьютерный набор и дизайн — Ю.В. Третьяков
Подписано в печать 12.04.2004 г.

Источник

Варяжское море

Балтийское море
какое море на руси называли варяжским
РасположениеСеверная Европа
Площадь зеркала415 тыс. км²
Наибольшая глубина459 м
Средняя глубина52 м

Балти́йское мо́ре (c древности и до XVIII века в России было известно как «Варяжское море»; названия на разных языках см. ниже) — внутриматериковое окраинное море, глубоко вдающееся в материк. Балтийское море расположено в северной Европе, принадлежит бассейну Атлантического океана.

Крайняя северная точка Балтийского моря расположена вблизи полярного круга (65°40′ с.ш.), крайняя южная — около Висмара (53°45′ с.ш.).

Крайняя западная точка расположена в районе Фленсбурга (9°10′ в.д.), крайняя восточная — в районе Санкт-Петербурга (30°15′ в.д.)

Площадь: 415 тыс. км². Глубина: средняя — 52 м, максимальная — 459 м.

Содержание

Физико-географический очерк

Балтийское море глубоко вдается в сушу Европы, омывает берега России, Эстонии, Латвии, Литвы, Польши, Германии, Дании, Швеции и Финляндии.

какое море на руси называли варяжским

какое море на руси называли варяжским

Крупные заливы Балтийского моря: Финский, Ботнический и Рижский.

Природные ресурсы

какое море на руси называли варяжским

Балтийское море богато морепродуктами, кроме того имеются запасы нефти, в частности ведётся разработка месторождения Д-6 (территориальные воды Калининградской области РФ)

Морской транспорт

Рекреационные ресурсы

Названия

Названия Балтийского моря делятся на 2 группы: название основано на географическом положении моря по отношению к соответствующей стране (существует 1 исключение); море называется «Балтийским».

Источники

Ссылки

Общие

Экология

Моря Атлантического океанаВнутренние моря ЕвразииАзовское · Мраморное · ЧёрноеСредиземное мореАдриатическое · Альборан · Балеарское · Ионическое · Критское · Лигурийское · Тирренское · ЭгейскоеМоря на севере ЕвропыБалтийское · Ваттовое · Ирландское · Кельтское · СеверноеМоря в АмерикеКарибское · Лабрадор · Саргассово · Скоша

Полезное

Смотреть что такое «Варяжское море» в других словарях:

ВАРЯЖСКОЕ МОРЕ — ВАРЯЖСКОЕ МОРЕ, древнерусское название Балтийского моря. Источник: Энциклопедия Отечество См.: БАЛТИЙСКОЕ МОРЕ. Источник: Энциклопедия Русская цивилизация … Русская история

Варяжское море — Балтийское море Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия

ВАРЯЖСКОЕ МОРЕ — древнерусское название Балтийского м … Большой Энциклопедический словарь

Варяжское море — древнерусское название Балтийского моря. * * * ВАРЯЖСКОЕ МОРЕ ВАРЯЖСКОЕ МОРЕ, древнерусское название Балтийского м … Энциклопедический словарь

Варяжское море — Балтийское море … Топонимический словарь

Варяжское море — см. Варяжский путь … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Балтийское море — (позднелат. mare Balticum) у древних славян Варяжское море. Физико географический очерк. Общие сведения. Б. м. средиземное (внутриматериковое) море Атлантического океана, глубоко вдаётся в материк Европы. Соединяется с Северным… … Большая советская энциклопедия

БАЛТИЙСКОЕ МОРЕ — (древнерусское Варяжское), внутриматериковое море Атлантического океана, у берегов Северной и Средней Европы. Соединяется с Северным морем Датскими проливами. 419 тыс. км2. Преобладающие глубины 40 100 м, максимальная 470 м. Крупные острова:… … Русская история

Свевское море — Координаты: 58°37′00″ с. ш. 20°25′00″ в. д. / 58.616667° с. ш. 20.416667° в. д. … Википедия

БАЛТИЙСКОЕ МОРЕ — внутриматерико вое море Атлантического океана у берегов Сев. и Средней Европы; омывает берега Ленинградской и Калининградской обл. России. Впервые название Balticum mare упоминается северно герм. хронистом Адамом Бременским в 1075 г.… … Географическая энциклопедия

Источник

Какое море на руси называли варяжским

какое море на руси называли варяжским

Какое море в старину на Руси называлось варяжским? море русь старина

пожалуй, про это море говорите: «Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо,
В свете ж вот какое чудо:
В море остров был крутой,
Не привальный, не жилой;
Он лежал пустой равниной;
Рос на нем дубок единый;
А теперь стоит на нем
Новый город со дворцом,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами,
А сидит в нем князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон».

да не слова комментировать, а взгляд лишь на эти вещи. по объему немного. я Евангелие долго не могла прочесть, не шло, а когда прочла, то многое поняла не так, как другие. сначала подумала, что, видно, ошибаюсь, но. сделав подстрочник, уверилась в своей правоте, хотя другой прочтет немного по-другому. но важно, что говорится о том, что нужно всегда иметь свое мнение. это мне не померещилось

какое море на руси называли варяжским

хорошо. я понимаю. Времени маловато.. Прочту попозже. Мнение иметь очень хорошо, если оно основано на каких либо выводах. Мы не дети.

какое море на руси называли варяжским

Супер. Ты сегодня в ударе. Я прочитал 2 раза, Таня. Запомню. И тебе самого лучшего. Завтра поболтаем, поздновато в первопрестольной, надо выходить. Завтра рано вставать. Отл. тебе вечера. Как страница старого романа. твои строки. Класс!!

какое море на руси называли варяжским

какое море на руси называли варяжским

какое море на руси называли варяжским

Так-то я родом с Выборга, и шелуху скандинавскую живьем наблюдаю с сознательного возраста. Могу рассказать. Ну и про Чухну.

какое море на руси называли варяжским

какое море на руси называли варяжским

какое море на руси называли варяжским

К сожалению мы на истории в школе смотрели сериалы, а на географии изучали личную жизнь учителя. Просвятите.

Источник

какое море на руси называли варяжскимmistervik

mastervik

О море, которое Нестор в своей Повести временных лет именует Варяжским морем, я рассказал подробнее здесь: http://mistervik.livejournal.com/7223.html#cutid1.
Варяжское море, как часть пути «из Варяг в Греки», по моему мнению, включало в себя не только Балтийское море, но и сеть морей, а так же прибрежную европейскую часть Атлантического океана, омывающие берега Европы с севера до юга. По этим морям шла морская часть Великого торгового пути «Из Варяг в Греки». По этому морскому пути, Варяжскому морю, можно было в частности добраться из Финского залива Балтийского моря до Рима и Константинополя через Балтийское море, Северное море, пролив Ла-Манш, Бискайский пролив, далее через Гибралтар, Средиземное море, Мраморное море до Босфорского пролива, до Константинополя.

Ляховѣ же, и прусы и чюдь присѣдять к морю Вяряскому. По сему же морю сѣдять варязи.
В чем разница между присесть и сесть?
Варяги сидят «по морю». Ляхи (поляки), пруссы и чудь «приседают» к морю.
Я понимаю это так, что варяги это те, кто в море и живет. Не на берегу (у моря), а как бы в нем самом ( в море).

Попробуем перевести так.
Пошли за море к Варягам, к Руси. По сути это варяги, просто так зовутся Русь, как другие варяги зовутся Свеями, другие Оурмане, другие Англяне, другие Готы. Так и эти называются.

В состав этой территории входит и остров Готланд.

Остается Русь.
И вот с местом проживанием этого варяжского народа возникают, пожалуй, самые большие трудности.
Но об этом уже в следующей теме.

Источник

Варяжское море в «Повести временных лет»

Варяжское море в «Повести временных лет»

Когда рассматривается путь из варяг в греки и «из греков по Днепру», обычно описывается только одна составляющая этого пути «по Днепру», которая худо-бедно подходит под современную географическую карту. Но вот вторая, морской путь из варяг в греки, игнорируется. При том что в ПВЛ предельно ясно указано, что эта часть пути была по морю «устье того озера впадает в море Варяжское. И по тому морю можно плыть до Рима, а от Рима можно приплыть по тому же морю к Царьграду», т. е. мы имеем круг: «из греков» – по рекам и суше, а обратно – морем.

Но, если отождествлять Варяжское море с Балтийским или другим северным, получается, что для того чтобы приплыть к Риму и Царьграду, нужно было проплыть Балтийское море, затем Северное, Бискайский залив, часть Атлантического океана, пройти Гибралтарский пролив, а затем уже плыть по Средиземному морю. Далеко.

Судите сами: апостол Андрей, согласно ПВЛ, из Синопы решил отправиться в Рим. Синопу отождествляют с турецким городом, хотя и на Балканском полуострове можно обнаружить, к примеру, Синапово, Болгария. Для того чтобы достичь Рима, он воспользовался путем «из греков в варяги», т. е. отправился вверх по Днепру, достиг Новгорода, а затем «отправился в страну варягов и пришел в Рим».

Если верить географической версии норманистов, то для того чтобы попасть в Рим, апостол Андрей отправился сначала с юга на крайний север, а оттуда проделал путь с севера на юг. Кому это может прийти в голову, если намного быстрее было добраться по суше? По пути из варяг в греки он должен был идти морями, т. е. тем самым нереально длинным путем через Атлантику.

Если же предположить, что он шел по второму предлагаемому пути: Балтика – Днепр – Греция, то цитата в принципе не читается, поскольку получается, что он добрался вверх до Балтики, а там «и отправился в страну варягов, и пришел в Рим». Как добрался до Рима? Обратно по тому же пути? Или Рим находился в стране варягов или поблизости, что следует из текста? Рим на Балтике?

Но указанная цитата, действительно, не читается иначе: Рим находился в стране варягов или поблизости, и исходить надо из этого. Тем более что при описании пути в летописи, в общем-то, напрямую указана часть пути «от варягов до Рима».

Кстати, обратно апостол, судя по всему, тоже на самом-то деле добирался недолго, т. к. «Андрей же, побыв в Риме пришел в Синоп». То есть целью его путешествия было посещение Рима, что, собственно, и указано, и последующее возвращение в Синопу. А не посещение дальних северных стран. Соответственно, и путь он должен был выбирать наиболее короткий и удобный.

Нахождение апостола на Балканах вполне соответствует выпавшему ему миссионерскому жребию, в Рим он отправился тоже неслучайно – уже в начале нашей эры этот город являлся апостольским престолом, а вот остальной путь совершенно не обоснован с точки зрения современной истории.

Мы уже говорили, что в ПВЛ под Варяжским морем понимается нынешнее Средиземное море.

Касвини, персидский географ XIV столетия, в «Услаждении сердца», в главе морей указывает: «Шестой морской рукав (залив) есть Галатское море, иначе называемое Варяжским. На востоке от оного находятся земли Блид, Бдрия, Буде и часть варягов; на юге равнины Хард; на западе земли франков и народа кастильского и другие, на севере Океан». Страбон называл Галатским морем Лионский залив, что следует и из текста Касвини, т. к. он западнее указывает франков (французов) и кастильцев (испанцев).

Однако необходимо понимать, что ко времени Касвини от варягов могла остаться уже только память в Западной Европе, поэтому Варяжским он называет не все Средиземное море, но только его западную часть.

В древнерусском языке фряжами (фаряжами, фрягами, фрязами – широко известно фряжское вино, поставляемое русской церковью для монастырей из Италии) назывались итальянцы и другие жители Западной Европы. По одной версии, это слово обозначало конкретно жителей Генуи, хотя никакой этимологической связи этих слов нет, или итальянцев в целом. По второй – фрязи является искажением названия франков. Ну, если бы речь шла о фракийцах, то замена буквы «К» на «Г» была бы вполне допустима, но потеря буквы «Н» крайне маловероятна. Значительно более допустима ошибка с прибавлением буквы «R» в слове «варагры» от «варагов-варягов» – такое название приальпийского народа приводит Страбон.

Напомним, греческие авторы указывают, что росы (русы) происходят «из рода франков», и это косвенно является подтверждением второй версии, хотя более по географическому местоположению русов и варягов, нежели по названию.

В любом случае даже с учетом сложности с происхождением слова «фряжи» понятно, что, так или иначе, это слово обозначало жителей Западной Европы, и это немаловажно.

Также как и в слове «варяги», в слове «фряги, фряжи, фаряжи» могла изменяться «Г» на «Ж» – «вряги, варяжье» и т. п. Идентичны ли эти слова? В древнерусском языке, несмотря на наличие в алфавите буквы «Фита», произносилось «В», или, например, «ХВ». Таким образом, слово, которое в позднем варианте дошло до нас как «фряги», звучало-таки как «вряги» или «варяги». Но в летописи варяги и фряги написаны в перечислении, через запятую, что предполагает их отличие. Написание в перечислении в этом случае не противоречиво, поскольку, например, «варяги» и «русь» также написаны через запятую, при этом далее в тексте ПВЛ указано, что русь были варягами, также в перечислении дважды присутствуют одни и те же народы буквально в соседних абзацах.

Учитывая же, что варяги, согласно описанию, занимали большую часть побережья Средиземного моря, и оно названо, собственно, в их честь, и другие перечисленные в ПВЛ народы могли, как и русы, относиться к варягам. Напомним: «По этому морю сидят варяги: отсюда к востоку – до пределов Симовых, сидят по тому же морю и к западу – до земли Английской и Волошской». Название варягов в определенный период, по всей вероятности, имело общий характер, даже несмотря на первоначальное значение конкретной касты, обозначая всех жителей средиземноморского побережья Западной Европы.

В приальпийской части Италии сохранилась провинция, город и озеро с названием «Варезе». А неподалеку от Генуи, с которой некоторые связывают название «фряги, фряжи», города Варацце, Савона, Италия и Варезе-Лигуре, Специя, Италия. Неподалеку от Турина Варизелла, Италия. Во Франции область с аналогичными названиями расположена чуть выше, ближе к Женевскому озеру: Варез; Сент-Альбан де Варез; Оберив-сюр-Варез. Для написания этих названий, понятно, используется буква «Z», которая в русском прочтении может быть как «З», так и «Ж». Ближе к Пиренеям можно обнаружить и Фарьеш, Сент-Фуа-де-Пейрольер, Франция.

Это позволяет локализовать область, занимаемую варягами, как, собственно, центральные и западные Альпы и приальпийскую область.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Читайте также

4. 1. Анализ Морозова «Повести временных лет»

4. 1. Анализ Морозова «Повести временных лет» Н. А. Морозов в [124] проанализировал «Повесть временных лет», – см. Приложения 2, 3, 4 в конце нашей книги, – и показал, что: а) Существующие сегодня списки этой летописи датируются, – в последней их редакции, – XVIII веком. Таким

5. 4. 2. Таинственный «лишний» лист в Повести временных лет

5. 4. 2. Таинственный «лишний» лист в Повести временных лет Обратим внимание на странное обстоятельство. Согласно академическому описанию, рукопись состоит из тетрадей, в каждой из которых четное число листов: 4, 6 или 10. См. выше.Следовательно, общее число листов в

1113 – Появление «Повести временных лет»

1113 – Появление «Повести временных лет» Летописи в Киеве начали писать еще во времена Ольги и Святослава. При Ярославе в 1037—1039 гг. местом, где работоли хронисты-монахи, стал Софийский собор. Они брали старые летописи и сводили их в новую редакцию, которую дополняли своими

4.8. Московско-Академический список Повести временных лет

4.8. Московско-Академический список Повести временных лет Бесспорная связь следующего найденного списка Повести временных лет — так называемого Московско-Академического — с Радзивиловским списком, была отмечена академиком А.А. Шахматовым. Он писал: «Сходство их почти

4.8. Московско-академический список Повести временных лет

4.8. Московско-академический список Повести временных лет Бесспорная связь следующего найденного списка Повести Временных Лет — так называемого Московско-Академического, — с Радзивиловским списком, отмечена академиком А.А. Шахматовым. Он писал: «Сходство их почти на

Московско-Академический список Повести временных лет

Московско-Академический список Повести временных лет Бесспорная связь следующего найденного списка Повести временных лет — так называемого «Московско-Академического», — с Радзивиловским списком, была отмечена академиком А. А. Шахматовым. Он писал: «Сходство их

Глава 33 ВАРЯЖСКОЕ МОРЕ

Глава 33 ВАРЯЖСКОЕ МОРЕ В IX в. Новгород с северо-западными областями Руси, которых не коснулась хазарская экспансия, имел все шансы вообще выпасть из прежней орбиты восточнославянского мира и перейти в систему связей Запада. К этому все шло. Новгород установил прочные

I Фрагмент Повести временных лет

I Фрагмент Повести временных лет <407>«Это Повести минувших лет, откуда пошла Русская земля, кто в Киеве первым начал княжить, и с коих пор известна Русская земля.Итак, начнем повесть сию. По потопе трое сыновей Ноя разделили землю, Сим, Хам, Иафет. И достался Симу Восток:

Этногеография Повести временных лет

Этногеография Повести временных лет Во всяком случае с IX в. мы уже имеем этногеографию восточного славянства, которую приводит древнерусский летописец. Повесть временных лет сообщает нам о полянах, живших в Среднем Поднепровье в районе Киева, их соседях — древлянах,

Из «Повести временных лет». В переводе А. Г. Кузьмина по изданию «Се Повести временных лет» (Лаврентьевская летопись) (Арзамас, 1993)

Из «Повести временных лет». В переводе А. Г. Кузьмина по изданию «Се Повести временных лет» (Лаврентьевская летопись) (Арзамас, 1993) По потопе трое сыновей Ноя разделили землю, Сим, Хам, Иафет. И достался Симу Восток. Хаму же достался Юг. чИафету же достались северные страны

Глава 4 ВРЕМЕННЫЕ ЛЕТА «ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ»

Глава 4 ВРЕМЕННЫЕ ЛЕТА «ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ» «Повесть временных лет» (далее по-прежнему «Повесть») занимает особое место в отечественной литературе и истории. Это не просто один из самых древних дошедших до нас письменных памятников, написанных в Киевской Руси, а

2. Этногеография Восточной Европы по «Повести временных лет»

2. Этногеография Восточной Европы по «Повести временных лет» Этнонимия ПВЛ уже использовалась как основа для реконструкции процесса восточнославянского этногенеза note 516; источник, однако, остается неисчерпаемым: «Каждое слово Пов. вр. л. представляет проблему, требующую

Из «Повести временных лет»

Из «Повести временных лет» Расселение славянСлавяне пришли и сели по Днепру и назвались полянами, а другие — древлянами, потому что сели в лесах. И еще сели между Припятью и Двиною и назвались дреговичами, иные сели по Двине и назвались полочанами по речке, которая

Глава 4 Временные лета «Повести временных лет»

Глава 4 Временные лета «Повести временных лет» «Повесть временных лет» (далее по-прежнему «Повесть») занимает особое место в отечественной литературе и истории. Это не просто один из самых древних дошедших до нас письменных памятников, написанных в Киевской Руси, а

Варяжское-Балтийское море в германских источниках

Варяжское-Балтийское море в германских источниках Можно ли в такой ситуации отождествлять Варяжское и Балтийское моря? Если проводить аналогию Варяжского с современным северным Балтийским морем – нет. Но действительно ли Балтийским именовалось первоначально именно

Славяне, поляне, русь в «Повести временных лет»

Славяне, поляне, русь в «Повести временных лет» Отличительная черта ПВЛ, особенно этнографического введения, – ее противоречивость. Еще Шахматов объяснил это поздними вставками, разорвавшими изначальный текст. Одной из таких вставок является достаточно позднее

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *