Утиные истории нет дороги трудней чем дорога в ронгуэй

Утиные истории — Цитаты

«Утиные истории» (на английском: DuckTales ) — телевизионный мультсериал, созданный компанией Уолта Диснея. Главными героями мультсериала являются переработанные классические диснеевские персонажи: пожилой селезень Скрудж Макдак и его племянники-утята — Билли (Хьюи), Вилли (Дьюи) и Дилли (Луи).

Сезон 1

[1–5] Сокровище Золотых солнц

Часть I: Не сдавать корабль!

«Не сдавать корабль!» (на английском: Don’t Give Up the Ship ) — 1 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

[Скрудж расплачивается с таксистом]

Вот тебе два доллара, вымогатель.

Деньги требуют серьёзного обращения.

Мистер Макдак, не хотите ли вы сделать пожертвование в пользу отставных попрошаек Америки?

А что может быть ценней чем сто тонн денег?

Вы заслужили награду, я переселяю вас с чердака в гараж.

Я заслужил всё до последнего пенни потому что всё заработал честно.

Диалоги

благотворительница: Подайте бедным!
Скрудж: Они не заслужили.

промоутер: Кусочек сыра, мистер Макдак?
Скрудж: Нет.
промоутер: Это бесплатно, для рекламы.
Скрудж: А нельзя ли побольше?
промоутер: Конечно, сколько угодно.
Скрудж: Я ещё завтра зайду.

[Дональд поступил на службу во флот]
Дональд: Я хочу увидеть мир!
Скрудж: Я могу купить тебе глобус.

Дакворт: Я кое-что принёс вам.
Дилли: Если это опять сыр мы поднимем бунт!

[племянники летят на самодельном дельтаплане]
Вилли: А как мы будем приземляться, Дилли?
Дилли: Приземляться? Я забыл прочесть эту главу.

репортёр : А какого происхождение вашего феноменального богатства, мистер Макдак?
Скрудж: Всё просто. Я нажил его будучи умнее самых умных и упорней самых упорных.

Ссылки

«Не сдавать корабль!»

Часть II: Нет дороги трудней, чем дорога в Ронгуэй

«Нет дороги трудней, чем дорога в Ронгуэй» (на английском: Wrongway In Ronguay ) — 2 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Не принимая вызов судьбы, не разбогатеешь.

Настоящие искатели сокровищ никогда не останавливаются на пол-пути.

[по телефону] Денежный мешок слушает. Говорите.

Я никогда не устаю когда ищу золото.

Я научился делать зонтики когда искал уран в Борнео.

Камень в гору не закатишь.

[резко просыпаясь ото сна из-за громкого шума] ГРАБИТЕЛИ! ВОРЫ! ПОЛИТИКИ!

Диалоги

Билли, Вилли, Дилли: [хором] Мы нашли золото!
Скрудж: [вбегая в помещение] ГДЕ ОНО?! ГДЕ ОНО?!

[на пороге поместья Скруджа стоит Флинтхарт. Дверь отворяет дворецкий]
Флинтхарт: Где Скрудж!
Дакворт: Извините, принимаем тех кому назначено. Ходят всякие…

Вилли: Ты не ушибся?
Скрудж: К счастью, я упал на бумажник.

Ссылки

Часть III: Трое и кондор

«Трое и кондор» (на английском: Three Ducks of the Condor ) — 3 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Самолёт разбился, никто не убился.

Были бы крылья, а разбиться сумеем.

Я не успокоюсь, пока не посажу самолёт как подобает Зигзагу Маккряку! [самолёт с грохотом обрушивается в пропасть] Ну вот, теперь я спокоен.

[кондору] Да тобой легче управлять, чем воздушным змеем!

[на распоряжение починить самолёт] Я же лётчик, а не водопроводчик!

Как только взлетим, гребите изо всех сил!

Диалоги

Зигзаг: Винт сказал вам нужен лётчик.
Скрудж: Кажется мне нужно голову свою проверить.

Ссылки

Часть IV: Утки во льдах

«Утки во льдах» (на английском: Cold Duck ) — 4 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Следующая остановка — Антарктида!

Добро пожаловать в прекрасную, ледяную Антарктиду!

Всё в порядке, лёд крепкий, как моя черепушка!

[Зигзага с племянниками Скруджа быстро несёт по воде на льдине]

ГДЕ У ЭТОЙ ШТУКИ ТОРМОЗА!

[о пингвинах] Чёрно-белые бандиты.

Вам нечего терять кроме своих красок!

Ссылки

Часть V: И золото хорошо в меру

«И золото хорошо в меру» (на английском: Too Much of a Gold Thing ) — 5 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Ведь трудности только закаляют.

Ссылки

«И золото хорошо в меру»

Оборотни

«Оборотни» (на английском: Send in the Clones ) — 6 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

О деловом человеке можно судить по его кабинету.

Я не дурак, иначе я не разбогател бы.

Диалоги

Шеф Гавс: Спасибо что вытащила нас на волю, Магика, а то уж устали ждать когда кончиться наш срок.
Магика де Гипноз: А сколько вам дали?
Шеф Гавс: Пожизненно.

Обжора Гавс: Мой рот на замке, Скрудж, ничто не заставит меня говорить.
Скрудж: Ах так, тогда сиди без ужина.
Обжора Гавс: Сдаюсь!

Ссылки

Сфинкс на память

«Сфинкс на память» (на английском: Sphinx for the Memories ) — 7 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Знал, что за пол-цены хорошего не купишь.

Если вы в западне, чтобы выбраться, нажмите на пупок.

Хочу пирамиду! Хочу пирамиду!

Диалоги

Дилли: А где весь народ?
Скрудж: Возможно на той странной церемонии.

Ссылки

Куда Макдак утят не гонял

«Куда Макдак утят не гонял» (на английском: Where No Duck Has Gone Before ) — 8 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Настоящие герои просто делают своё дело!

Злые инопланетяне хотели мне сделать бяку а я убежал!

Диалоги

майор Отвага: Я майор Отвага с планеты Земля, мы вам не причинам зла, наши планеты могут жить в мире.
Булвон: МОЛЧАААТЬ! Если это всё что может предложить Земля, то эта планета просто напрашивается чтобы её завоевали!

майор Отвага: Здесь что проходной двор! Что это за шуты гороховые там стоят!
режиссёр: Один из этих шутов Скрудж Макдак, владелец этой студии.
майор Отвага: Я и говорю, почему они там стоят, нет чтобы предложить им присесть.

майор Отвага: Ты захватил мой корабль! Ты схватил мой экипаж! Что тебе надо?
Булвон: Я всеповелитель Булвон, мы с планеты Кронк, мы ищем низшие формы жизни чтобы завоевать их и использовать как удобрение!
Зигзаг: [кладёт руку на плечо Отваги] Вот он для этого подходит.

майор Отвага: Сразу видно что эти ребятки любят мою программу ну а вы что думаете?
Скрудж: Я? Я думаю закрыть всё это дело.

майор Отвага: А он что здесь делает?
Скрудж: Зигзаг? Это мой пилот.
Зигзаг: Да, настоящий пилот, а не какой-нибудь там.

Пупс: Ты можешь всё на свете Зигзаг! Ты великий пилот!
Зигзаг: Спасибо Пупс, ты великий подлиза.

Ссылки

Армстронг

«Армстронг» (на английском: Armstrong ) — 9 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Но одна зефирина дядя Скрудж это же не серьёзно.

Знаете за что я больше всего люблю золото? За то что у меня его много.

Я Армстронг. Я ваш друг.

Диалоги

Вилли: Нам нужна подмога!
Билли: Да, но какой дурак будет драться с роботом?
Билли, Вилли и Дилли: Зигзаг!

Ссылки

[10] Похитители роботов

«Похитители роботов» (на английском: Robot Robbers ) — 10 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Люблю читать деловые новости, моё имя на каждой странице.

Ошибка — упустить шанс.

Кто не рискует тот проигрывает.

Диалоги

Скрудж: Твой последний робот чуть было не завладел всем миром!
Винт: Не беспокойтесь мистер Макдак, эти роботы лучше, мозгом последнего был компьютер, а теперь мозг это я.
Скрудж: Сомневаюсь в том что это лучше.

Зигзаг: Мистер Гломгольд, а оплата почасовая или покруговая?
Гломгольд: Никакая.

Ссылки

Война теней Магики

«Война теней Магики» (на английском: Magica’s Shadow War ) — 11 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Небольшая весенняя уборка, как раз то что нужно для начала дня.

Настало время принять серьёзные меры! На этой монетке появилась желтизна!

Ничто на свете не пахнет лучше чем чистые деньги, конечно, не считая кучи чистых денег.

Всем занять посты защиты монетки от врагов!

[Тень Магики рассказала о «проколе» с монетой Скруджа, Магика в бешенстве] Тебя атаковал лось в Поместье Скруджа?! Это самое глупое объяснение провала которое я когда либо слышала!

Я ненавижу находится всё время в темноте непонимания!

[Зигзаг и Скрудж с племянниками, спасаясь от Теней, остановились передохнуть] [Скрудж предлагает] Мой денежный бункер здесь неподалёку, побежали! Там мы будем в безопасности.

От блеска моих денег ни одна тень не может выжить.

Диалоги

[Скрудж спас свою Первую монету в 10 центов от Тени Магики]
Скрудж: Эта тень напомнила мне кого-то, кого-то хитрого и жадного.
Дилли: Кого-то из твоих друзей?

Ссылки

Джинн двух господ

«Джинн двух господ» (на английском: Master of the Djinni ) — 12 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Это я удачно провалился.

Диалоги

— Всё жульничаешь, Гломгольд?

— По старой привычке.

— Как это такие страхолюдины записались в лучший гарем во всём царстве?

Ссылки

Отель Стрэнждак

Корона Чингисхана

Узник Акватраса

Деньги исчезают

«Деньги исчезают» (на английском: The Money Vanishes ) — 16 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

По дороге сюда я видел целые полчища жучков — истребителей денег!

Я обещаю вам что всю ночь вы будете работать не разгибая спины! Грязные и потные! До боли в мускулах!

Эти решётки меня нервируют. — о зоопарке

До конца года я запрещаю тебе заниматься умственной деятельностью!

[Братья Гавс купаются в украденных деньгах Скруджа]

Мы сможем освободить под залог всю семью на Рождество!

[Скрудж сидит на полу в своём пустом деньгохранилище и читает газету]

Теперь, когда я нищий, надо подыскивать работу. Хотелось бы знать, кому нужен старый селезень который может копаться в их деньгах.

Диалоги

[Скруджу хотят продать якобы средство от поедающих деньги жуков]

— Вам повезло приятель! Только один остался! И цена пять долларов!

— Полакомиться бы гамбургером или пончиком.

— Отдохни, Обжора, матушкин пирог будет с минуты на минуту.

— Шеф, как ты думаешь, что она положила в пирог на этот раз?

— Напильник, немного динамита, может реактивный двигатель.

[охранник тюрьмы офицер Парольски принёс посылку-пирог от Мамаши Гавс]

— Благодарите что она всё ещё любит таких скверных детей.

— Да, не так просто любить того кто в розыске.

— Мамина любовь согревает наши сердца.

— И наполняет наши желудки!

— Не плохая идея! Хорошая идея!

— Первым делом нам надо найти надёжное убежище.

— Да, и желательно с большим холодильником.

[Братья Гавс купаются в украденных деньгах Скруджа]

— Видели бы нас наши друзья!

— Они бы нас обокрали!

Ссылки

Сэр Винт Разболтайло

«Сэр Винт Разболтайло» (на английском: Sir Gyro de Gearloose ) — 17 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Каждый король сам за себя!

У людей короткая память.

Диалоги

Вилли: А что в этих бочках?
король Арчи: Королевский напиток! Сидр!

король Арчи: Ах ты подлец!
Лессдред: Кто же так встречает родню дядюшка.
король Арчи: Если ты мой кровный родственник пусть мне сделают переливание крови!

Ссылки

«Сэр Винт Разболтайло»

Затерянный мир

«Затерянный мир» (на английском: Dinosaur Ducks ) — 18 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Диалоги

[Скрудж и Зигзаг готовятся к полёту на вертолёте]
Скрудж: Ты уверен что эта машина выдержит вес динозавра?
Зигзаг: И вес, и рост, и объём груди, всё выдержит.

[Скрудж спрашивает Зигзага о вертолёте]
Скрудж: Ты уверен что сможешь управлять этой штуковиной?
Зигзаг: Запросто, я разбивал аппараты и похитрей этого.

Скрудж: Мы уже над Затерянным миром?
Зигзаг: Аха.
Скрудж: Откуда ты знаешь?
Зигзаг: Мы же затерялись.

[вертолёт терпит крушение]
Скрудж: Что ты ищешь?
Зигзаг: Аспирин, у меня начинается головная боль.
Скрудж: Плевать на головную боль, мы разобьёмся!
Зигзаг: Вот от того то у меня голова и болит.

Ссылки

Герой по найму

«Герой по найму» (на английском: Hero for Hire ) — 19 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Без мистера Скруджа моя карьера разбита как вертолёт.

В жизни всегда нужен герой.

В наше время герои никому не нужны.

Они пытали меня Зигзаг! Они ели мои блинчики!

Героям нужна реклама.

Диалоги

Зигзаг: Но я же не умею играть.
Банкир Гавс: А мне не нужна ИГРА, мне нужны ДЕЙСТВИЯ, за это сегодня платят деньги.

Пупс: Киношники — вот кто настоящие жулики.
Зигзаг: Ну конечно, это было видно сразу по огромной сумме на которую мне выписали чек.

Мамаша Гавс: Разве я не научила вас работать головой?
Братья Гавс: Да, да, да.
Мамаша Гавс: Разве я не научила вас обдумывать всё, шарить мозгами и подходить ко всему творчески?
Братья Гавс: Да, да, да.
Мамаша Гавс: И никогда не сдаваться…если конечно вы не в руках полиции.

Ссылки

Супер Пупс

«Супер Пупс» (на английском: Superdoo! ) — 20 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Если я сейчас не найду хоть что-нибудь то я не получу значок юного геолога.

Это кажется что-то геологическое.

Диалоги

— Кто шагает дружно в ряд?

— Все снимайте рюкзаки!

— А-а, ходит где-нибудь, позитивно мыслит.

Ссылки

Девушка из легенды

«Девушка из легенды» (на английском: Maid of the Myth ) — 21 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Оперы такие скучные, длинные, ни слова не разберёшь.

Что за невежи эти викинги!

Диалоги

Беляночка: Ты не викинг.
Зигзаг: Почему ты так думаешь?
Беляночка: Ты вежливый, мягкий и у тебя нет бороды.

Зигзаг: Я ей понравился, а ведь она меня совсем не знает.
Скрудж: Вот поэтому ты ей и понравился.

— А что нам за радость отдавать пленников акулам?

— Зато акулам радость.

— Прошу прощения, сэр, могу я кое-что предложить?

— [передразнивая] «Прошу прощения», «могу ли я», НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ТЫ ГОВОРИШЬ, ЖАЛКИЙ ПЁС!

Ссылки

«Девушка из легенды»

Скрудж разоряется

«Скрудж разоряется» (на английском: Down and Out in Duckburg ) — 22 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Кто имеет золото тот и устанавливает правила.

Покинуть сыр, то есть судно!

Не очень то вы радостно выглядите капитан, что, рыбка плохо ловиться?

Дырявая лодка под залог слишком большой риск.

Я должен получить мои деньги назад! Не могу жить жизнью нищих и жалких!

Перед вами чемпион Дакбурга по плаванию тысяча девятьсот…а-а не важно какого года.

Вперёд! Курс, на Мыс безнадёжности!

Диалоги

миссис Клювдия: Нам надо где-то провести ночь, уже темнеет.
Вилли: Пошли к Зигзагу!
Дилли: Или к Винту.
Скрудж: Нет нет, я не могу их просить об этом.
Билли: Но они же наши друзья!
Скрудж: Были, а теперь, когда я беден, они будут обращаться со мной как я когда-то сам обращался с бедняками.
Дакворт: Вроде как жадный владелец трущоб отбирает последнюю монетку у жильца.
Скрудж: Да-а.
Дакворт: Как объевшийся стервятник выхватывает последнюю крошку пищи у голодной мышки.
Скрудж: Ну да-а.
Дакворт: Как кровожадный…
Скрудж: Довольно Дакворт!

[Скрудж зашёл в магазин одежды]
Скрудж: Я просто зашёл посмотреть как идут дела.
мистер О’Флэннел: Дела идут хорошо, спасибо.
Скрудж: Я рад, в таком случае я повышу арендную плату.

капитан: В этой лодке дыр больше чем в рыболовной сети, не одолжите ли вы мне денег что б привести её в божеский вид?
Скрудж: Конечно, богатые друзья для того и существуют.

благотворительница: Делайте взносы в пользу бедных! Не дайте им умереть от голода!
Скрудж: Десять долларов вас устроит?
благотворительница: О, сэр! Как щедро с вашей стороны!
Скрудж: А сдача с тысячи у вас найдётся?
благотворительница: Конечно нет.
Скрудж: Тогда в другой раз.

[осматривают бедняцкое жилище]
ведущий: А как называется этот декоративный стиль? Провансаль? Рококо?
Дакворт: Ни кола, ни двора.

[миссис Клювдия собирается нырять и спасти Скруджа, капитан предостерегает]
капитан: Но здесь же водятся акулы!
миссис Клювдия: А теперь, здесь будет водиться Клювдия!

[корабль тонет, экипаж эвакуируется]
капитан: Сначало женщины и дети.
Скрудж: А потом миллионеры с мрамором.

Ссылки

Много шума из-за Макдака

«Много шума из-за Макдака» (на английском: Much Ado About Scrooge ) — 23 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Купить или не купить, вот в чём вопрос.

Быстрая нажива может соблазнить даже честного человека.

Ссылки

Высший пилотаж

«Высший пилотаж» (на английском: Top Duck ) — 24 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Это не просто семья, это МОЯ семья!

Все лётчики-асы хорошие механики.

Видимо у меня на роду написано разбиваться в одиночку до конца дней.

Так вам и надо, короли воздуха!

Ты пережил больше аварий чем манекены которых сажают в машины во время испытаний. — Зигзагу

Сейчас я заберу вас отсюда тюремные пташки, вместе с тюрьмой!

Сначала Зигзаг научился разбиваться а потом ходить.

Лётчик от лётчика недалеко падает.

Желаю только мягких посадок, братишка! — Зигзагу

Диалоги

[Балбес Гавс предлагает себя в качестве пилота]
Балбес Гавс: Доверься мне, я вам за это заплачу.
Скрудж: Сколько?
Балбес Гавс: Сто долларов.
Скрудж: Пятьсот!
Балбес Гавс: Двести!
Скрудж: Пятьсот!
Балбес Гавс: Триста!
Скрудж: Пятьсот!
Балбес Гавс: Четыреста!
Скрудж: Пятьсот!
Балбес Гавс: Хорошо! Пятьсот.
Скрудж: Пятьсот пятьдесят.
Балбес Гавс: Хорошо, пятьсот пятьдесят долларов.

[Братья Гавс готовятся грабить банк Скруджа]
Балбес Гавс: Порядок, Вышибала. Кража десятилетия! Века!
Вышибала Гавс: Недели!

Ссылки

Жемчужина мудрости

Проклятие замка Макдак

«Проклятие замка Макдак» (на английском: The Curse of Castle McDuck ) — 26 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Ах, родная моя Шотландия, а я уже и забыл как она прекрасна.

Ни одно такси не берётся довезти нас до дома Макдак, куда же подевалось шотландское гостеприимство?

Какие же они мерзкие, эти друиды!

[пёс облизывает лицо Скруджа]

Похоже это любовь с первого нюха.

Диалоги

друид: Если ты построишь здесь замок, он будет на веки проклят!
Сайлас Макдак: Чушь собачья.

— Он убежал как только услышал твоё имя!

— Да словно он должен мне деньги.

[Скрудж и Понка смотрят на детскую фотографию Скруджа]

— Дядя Скрудж, а кто эта девочка?

— Отличная юбка, дядя Скрудж, но зачем ты её надел?

— Это не юбка милочка, это шотландский Килт.

— Как бы она не называлась надеюсь что ты не разгуливал в ней.

Ссылки

Решающая битва Зигзага

Сладкоголосая утка юности

«Сладкоголосая утка юности» (на английском: Sweet Duck of Youth ) — 28 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Катастрофа, которую можно избежать — приятная катастрофа.

Я слишком молод чтобы умереть!

А я слышала вы немножко потерялись.

Никто не сумеет уберечь Зигзага, особенно он сам.

Диалоги

Понка: Вы нашли источник молодости дядя Скрудж?
Скрудж: Не совсем дорогая, но я нашёл самого себя.

Зигзаг: Не волнуйтесь мистер МакДи, с рассветом мы освободимся.
Скрудж: Как это ты определил?
Зигзаг: Известно, что привидения появляются только ночью.
Скрудж: Он не привидение. Привидения не ловят людей рыболовными сетями.

Скрудж: Прав тот кто говорит, тебе столько лет на сколько ты выглядишь.
Зигзаг: [будучи очень уставшим] В таком случае, мне должно быть по крайней мере лет семьсот.

Ссылки

Крякотрясение

«Крякотрясение» (на английском: Earth Quack ) — 29 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Сны — сплошные враки.

Диалоги

— Вы меня куда, в больницу?

— Нет, посидишь пока в тюрьме.

Ссылки

С возвращением, милый Гомер

Загадки Бермудского треугольника

«Загадки Бермудского треугольника» (на английском: Bermuda Triangle Tangle ) — 31 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

[о Бермудском треугольнике] Это самый страшный треугольник в мире!

Диалоги

Скрудж: А сколько лет вы на море, капитан Фогхорн?
Фогхорн: Двадцать один год, из них двадцать лет я катал детей на лодке в детском парке.

Ссылки

«Загадки Бермудского треугольника»

Утки-малютки из космоса

«Утки-малютки из космоса» (на английском: Micro Ducks from Outer Space ) — 32 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Всё что меньше пенни не стоит и дуться.

А ну-ка пощекочим у него в носу чтобы он обратил на нас внимание!

У вас такая замечательная паутина мистер паук.

[из-за прихоти Скруджа он и племянники были уменьшены до размеров пыли]

Когда ты такой маленький крошечный ручей становится полноводной рекой а маленькая лужа большим океаном.

Это приключениеце будет стоить мне моего платьица.

Диалоги

Вилли: [об инопланетянах] Как вы думаете на кого они похожи дядя Скрудж?
Скрудж: Не имеет значения Вилли, лишь бы у них были большие рты, большие желудки и толстые кошельки тоже.

Билли: Никогда не думал что ваш ковёр такой толстый дядя Скрудж.
Скрудж: Мне нужно было купить тот что подешевле.

[Понка попала в паутину]
Скрудж: Держись, Понка!
Понка: Держаться не сложно дядя Скрудж, вот выбраться сложнее!

Ссылки

«Утки-малютки из космоса»

Возвращение на Клондайк

«Возвращение на Клондайк» (на английском: Back to the Klondike ) — 33 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Я угощаю всех присутствующих, всех, кто не смеялся надо мной.

Кто-то проживает в моей хижине?! Бесплатно?!

Вся эта суета вокруг праздников, пустая трата времени и почтовых марок.

Стакан мятной содовой! Побольше мяты и побольше содовой!

Мы немножко прокатимся, немножко постреляем и немножко ограбим один поезд.

Диалоги

Громила Дэн: Что собираешься делать вечером?
Голди: Как всегда не собираюсь проводить его с тобой.

Ссылки

Лошадкины штучки

Любимец Скруджа

«Любимец Скруджа» (на английском: Scrooge’s Pet ) — 35 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Я не был так счастлив с тех пор как мне удалось бесплатно высушить бельё в прачечной!

Моони Галл — рыболовная шхуна и идёт она в Норвегию, это в Скандинавии.

Лемминги идут! Лемминги!

Иногда даже самые хорошие поступки приводят к неожиданному результату.

Диалоги

— Эй, бездельники, куда ушёл этот корабль?

— А почему я должен говорить тебе, сухопутная крыса.

— А нельзя ли полюбезнее!

— Куда мы направляемся?

— В Норвегию, это на краю Скандинавии.

— Ты видишь это, Олаф?

Ссылки

[36–39] Конкурс на Светлячковые фрукты

Часть I: Дело — труба

«Дело — труба» (на английском: A Drain on the Economy ) — 36 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

[Над тюрьмой пролетает аэростат в виде коровы]

Эй! Смотрите, молоко летит!

[Билли, Вилли и Дилли ищут в канализации уплывшие деньги Скруджа, идут по следам-монеткам]
Дилли: Мне такие следы нравятся.

Диалоги

[Братья Гавс спасены из тюрьмы на аэростате]
Шеф Гавс: На свете есть только один человек кто нас спасает! Мама!
Гломгольд: [выглядывает из-за кресла пилота] Я вам не мама.

[Братья Гавс попались полиции]
полицейский: Вы арестованы!
Шеф Гавс: С удовольствием!

Ссылки

Часть II: Рыба-кит большие хлопоты сулит

Часть III: Утки-аквалангисты

Часть IV: Кто богаче?

Удивительное приключение на море

Погоня за золотым руном

Утки на Диком Западе

«Утки на Диком Западе» (на английском: Ducks of the West ) — 42 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Приятно иметь собственную нефтяную компанию.

Ничего страшнее я в жизни не видел — пустой банк без денег.

Диалоги

Дакворт: У нас кончился бензин сэр.
Скрудж: Хорошо ещё что доехали до аэропорта. Откати машину домой и возьми выходной на полдня Дакворт.

— Надел ковбойскую шляпу но это ещё не значит что он ковбой.

— Тем более что под шляпой пустой котелок.

Ссылки

«Утки на Диком Западе»

Ускоритель времени

В австралийской глубинке

В поисках пропавшей арфы

«В поисках пропавшей арфы» (на английском: Raiders of the Lost Harp ) — 45 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Исследователи и охотники за сокровищами не должны забивать себе голову всякими суевериями.

Дакворт! Поезжай за этим столом!

Эй! Где тебя учили вождению? В школе для бухгалтеров? — Скруджу, на бешеной скорости проехавшему мимо него на столе

Ничто так не поднимает настроение как видеоигры!

Проклятый деревянный коняга! — о Троянском коне

Знать правду не всегда хорошо.

Как я любит получить почта, раз никто не присылает мне счёт, они не есть смелый.

Диалоги

— Ну как, мистер По, хорош я есть?

— Хороша то хороша только акцент плохой.

— Ну как я играю на арфе?

— Я бы на вашем месте лучше играл на бирже.

Ссылки

Утка что надо

Скруджерелло

«Скруджерелло» (на английском: Scroogerello ) — 47 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Я обыскала весь дом снизу до верхов, только его цилиндр продолжал напоминать мне о моей таинственной любви.

Поехали скорей на бал к принцессе а то без нас там всё съедят!

Пам парарарам парам пам пам.

Пам пара парам потанцуем до утра!

Такое впечатление что танцуешь в дешёвой закусочной. — Обжоре о его никудышной манере танцевать

Её шёлковые чулочки приветливо машут нам. — о Голди

Спасёт меня наконец кто-нибудь!

Сейчас придёт мой герой и всыпет вам по первое число! — о Скрудже Братьям Гавс

[Голди вышибает запертую дверь]

Как хорошо что в детстве я вместо уроков вышивания брала уроки карате!

Как похоже на мужчин, быстренько поздоровался и тут же сбежал с друзьями!

Я заставлю эту шляпу мне подойти!

Мы с друзьями ждём не дождёмся когда переедем во дворец.

Диалоги

Ссылки

Агент-утка два нуля

«Агент-утка два нуля» (на английском: Double-O-Duck ) — 48 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Вообще-то меня зовут Ви.

А кто такая Женева? Девушка?

Мозги у Зигзага как тефлоновая сковородка, к ним ничего не пристаёт.

Вот что, Зигзуг. — обращается к Зигзагу

В Женеве выйдешь на связь под видом Бруно, как только узнаешь где доктор Бяка позвони нам по телефону-расчёске… — Зигзагу

О-о, здравствуй, коллега-разведчик!

«Копчёная говядина в тесте без горчицы». — пароль

Надо найти Цыпочку. — Цыпочка была связным Зигзага в Дели

Симпатичная у тебя пещера. — о номере отеля

Ну же, чудо техники! Не подведи!

Я приносить вам свещий хлеб!

Как приятно быть злодеем.

Зигзаг, ты не агент два нуля, ты болван в квадрате!

У тебя в волосах случайно нет базуки? — Цыпочке

Диалоги

— Копчёная говядина в тесте без горчицы.

— Это что новый пароль?

— Нет, это мой номер в гостинице.

— Ты получил отзыв на свой пароль?

— Только несколько индийских нищих заинтересовались говядиной, они за мной гонялись по всему Дели.

— У тебя есть возможность рассказать что ты знаешь Бруно!

— Одно я знаю точно, никакой я не Бруно!

Цыпочка: Возьми меня с собой милый, я от тебя просто сама не своя!
Зигзаг: Извини, я не тот парень что тебе нужен, аварии я совершаю в одиночку, мы ведь оба знаем что твоё сердце принадлежит Бруно, если ты сейчас улетишь со мной то всё равно пожалеешь об этом, может быть не сегодня и даже не завтра, но очень скоро. Прощай, Цыпочка.

Ссылки

«Агент-утка два нуля»

За богатством в страну гномов

«За богатством в страну гномов» (на английском: Luck o’ the Ducks ) — 49 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

[Скрудж сидит на королевском троне]

Всё что мне сейчас нужно это переключатель телеканалов!

Посадить их в яму со змеями! На тысячу лет и один день!

Какие ужасные, железные чудища! — об автомобилях

Чтобы я ещё раз украл что-нибудь у этой банды. — о семье Скруджа

Всётки здорово себя чувствуешь когда поймаешь вора!

Я нормально буду выглядеть рядом с зелёными человечками? — об ирландских лепреконах

[Зигзаг восхищается королевским троном]

Хотели бы вы поставить такое кресло у своего телевизора?

Диалоги

[Фардарик купается в деньгах Скруджа]
Скрудж: Убери руки от моих денег!

[Фардарик кидает деньги в шляпу]
Фардарик: Насчёт шляпы он ничего не говорил!

Фардарик: [Понке] Меня зовут Фардарик, а ты очень красивая…
Скрудж: [хватает Фардарика] А меня зовут Скрудж Макдак и ты арестован!

[Семью Скруджа хотят бросить в яму со змеями]
Скрудж: Это какая-то ошибка.
Зигзаг: Когда тебя швыряют в яму это всегда ошибка.

Понка: Дядя Скрудж! Я не понимаю, зачем вы заставляете их отдавать вам эти золотые пещеры если они этого не хотят!
Скрудж: Поночка, ты когда-нибудь это поймёшь когда подрастёшь, станешь умнее и…
Зигзаг: …жаднее.

Ссылки

Дакворт взбунтовался

Волшебное зеркало / Чур, я не играю

«Волшебное зеркало» (на английском: Magica’s Magic Mirror ) и «Чур, я не играю» (на английском: Take Me Out of the Ballgame ) — двухсерийный 51 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Волшебное зеркало

Цитаты

Зигзаг МакКряк! Точнее сказать Зигзаг МакБряк!

[Зигзаг свалился в дымоход, вылезает из камина]

А-а, я без приглашения!

Твоё крушение было предсказано! — Зигзагу

Запаска — святое дело.

Диалоги

[Билли, Вилли и Дилли смотрят в волшебное зеркало]

— Злато зеркальце, свет мой, дверь в грядущее открой.

[в зеркале появляется едящий Дуфус]

— Это же Дуфус, жуёт черри-дог.

Чур, я не играю

Цитаты

[Дакворт анализирует бейсбол]

Да-а, всё же это не крикет.

Противник набрал непозволительно много очков.

Чудные мячи в этой вашей Европе.

В бейсболе полагается салить, валяться в грязи, в этом весь смак.

Я срочно должен лететь в Европу а кроме Зигзага лётчиков нет иначе поверьте я бы взял другого.

Выходить на поле без тренера правилами запрещено. — о правиле бейсбола

Насыпьте им соли на хвост.

Разок простирнул и старая форма как новенькая.

У приличного тренера не злословят.

Мошенничество должно быть у вас в крови! — юным Гавсам

Приличные девочки не карабкаются на заборы будто мартышки. — Понке

Диалоги

— Сделаем из них котлету!

— Лично я за Гамбургер!

— Представьте что мяч пирожное с масляным кремом!

Ссылки

«Волшебное зеркало / Чур, я не играю»

Утята в будущем

«Утята в будущем» (на английском: Duck to the Future ) — 52 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Что здесь такое? Молодёжь пробует силы? — племянникам, продающим лимонад

Я так точно предсказываю будущее что никогда не покупаю газет, там для меня нет ничего нового.

Извините, когда этот поезд придёт в двадцатый век? — интересуется у пассажира

Добро пожаловать на Аварийные курсы. Тема сегодняшнего занятия «Как потерпев крушение не стать калекой».

Мне надо вернуться в прошлое, от этого зависит будущее.

А затем была авария двадцать девятого года, или это была двадцать девятая авария по счёту.

«Позвоним. Услышим. Заплатим.» — девиз телефонной компании

Диалоги

Скрудж: Винт! Это я, Скрудж Макдак!
Винт: Рад с вами познакомиться, чем могу помочь?
Скрудж: Ты должен мне помочь, что стало с твоей Ванной времени?
Винт: Я отошёл от дел.
Скрудж: Подумай!
Винт: Ах да, она там, я превратил её в Ванну для птиц.
Скрудж: Ты должен починить её! Мне надо вернуться в прошлое!
Винт: Вы кто?
Скрудж: СКРУДЖ МАКДАК!
Винт: Рад с вами познакомиться, чем могу быть полезен?

Скрудж: Так это ты была гадалкой!
Магика Де Гипноз: Нет, я была баранкой!

— Если вы истратили шесть долларов а заработали пятьдесят шесть центов, о чём это говорит?

— Нужно больше давать на карманные расходы?

— Сколько вы заработали чистыми?

— Когда Дуфус давил лимоны полной чистоты не было.

— Вы арестованы, вы привлекаетесь к ответственности по 101 и 506 статьям.

— «Превышение скорости» и «Нелегальное использование Ванны для птиц».

Ссылки

Король Джунглей

«Король Джунглей» (на английском: Jungle Duck ) — 53 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Спокойные игры такие скучные.

[Зигзаг, Клювдия, Скрудж и племянники заблудились в джунглях]

А вообще в котором часу здесь зажигают фонари?

[Зигзаг, Скрудж и племянники ищут Клювдию в джунглях. Зигзаг замечает туземцев]

Может нам поможет кто-то из этих экскурсоводов?

Диалоги

[Самолёт с Зигзагом, Клювдией, Скруджем и племянниками потерпел аварию]
Скрудж: Это твоя последняя «мягкая» посадка Маккряк!
Зигзаг: Шутите! Меня запросто хватит ещё на двести-триста раз!

— Меня зовут капитан Фарго а вот и моя лодка, выглядит она конечно не очень…

— Я бы сказал даже хуже.

— …но уж если разгонится, пойдёт как по маслу.

Ссылки

Первая авария Зигзага

При удаче гривенника хватит

«При удаче гривенника хватит» (на английском: Dime Enough for Luck ) — 55 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Люблю пунктуальность. И газету даром!

Деньги, мой мальчик, больше помогут когда невезёт, чем везение, когда нет денег. — Глэдстоуну

Тили, тили, тили бом, стань гусак моим рабом! — заколдовывая Глэдстоуна

…одолей лабиринт…одолей лабиринт…

Я самый везучий гусь в мире!

Желаю неудачи старина! — Глэдстоуну

Я не против темноты пока светло.

Гипнозиха! — о Магике Де Гипноз

Диалоги

Скрудж: Свои деньги я заработал потом, кровью и слезами!
Глэдстоун: Слишком мокро.

[Скрудж и Глэдстоун идут по пещере]
Глэдстоун: Бррр, и охото Магике жить в таком мрачном месте?
Скрудж: Она колдунья а не художник по интерьерам.

[Глэдстоун и Скрудж идут в ресторан]
Скрудж: Я так и не понял, почему это ты решил угощать первого в мире богача завтраком?
Глэдстоун: Чтобы продать тебе золотой зажим, который я выиграл в лотерее. Мне нечем платить за квартиру.
Скрудж: За квартиру? А что нет денег да?
Глэдстоун: Ни гроша.
Скрудж: А что за завтрак? На что ты рассчитываешь?
Глэдстоун: На удачу.

Ссылки

«При удаче гривенника хватит»

Железная маска

Неуязвимый великан

«Неуязвимый великан» (на английском: The Uncrashable Hindentanic ) — 57 эпизод 1 сезона мультсериала Утиные истории.

Цитаты

Дирижабль — старинный аппарат, легче воздуха на котором когда-то перевозили пассажиров по всему свету.

Лучший способ не дать дирижаблю упасть это наполнить его горячим воздухом.

Спор можно выиграть только одним способом — сделав подлость.

[Зигзага атаковали пчёлы]

Кончайте ребята, пятьдесят тысяч против одного это нечестно!

Если авария неизбежна то пусть она будет хотя бы красивой.

Я могу извлечь выгоду даже из катастрофы!

Диалоги

Билли: А что это такое?
Дакворт: Это дирижабль, мистер Билли.
Билли: Дирижбампель?

— Что вы знаете о дирижаблях?

— Только то что это слово не выговоришь.

— Мои бесценные пчёлы!

— Отвезите меня в Лондон!

— Но мы туда и летим!

— Да? Тогда дайте пожалуйста содовой.

— Что происходит Крякс!

— Но веть я ещё так молода!

— Ничего, мы ещё долго будем падать.

Ссылки

Честолюбцы

Ни капельки не страшно

Доктор Джекил и мистер Макдак

Дело о десяти центах

Повсюду шпионы

Свистать всех наверх

Марафон фильмов ужасов

Пока племянники не разлучат нас

Фразы персонажей (несортированные)

Скрудж МакДак

(поёт) У Макдака был подвал, и-я-и-я-и-о, и там он денежки считал, и-я-и-я-и-о…
Нету в жизни лучше пира, чем три порции пломбира… особенно когда бесплатно!
Там, где вы видите старый сарай, я вижу дело с оборотом в миллион долларов!

Зигзаг МакКряк

Что там кости да клюв, когда разбито сердце…
(в облаке дыма) Ничего не вижу! Лечу, сам не знаю куда. Впрочем, мне не привыкать…
В моём самолёте никакой электроники нет: вверх-вниз — и все дела!
Для домашних дел роботы, может, и хороши, но иногда требуется мужество, отвага, тяга к приключениям!
(в образе лягушки) Они выкинули меня в канаву, как какое-то животное. А я не животное, я земноводное!
(приземлившись на поезд) Если хорошенько поискать, всегда найдёшь, где сесть!
Помогите! Караул! Хотя почему «караул»? Кого караулить.
Теперь понятно, почему самолёт летел с таким трудом — его обмакнуло в золото, как эскимо в шоколад.
(глядя на гигантский спасательный круг) Мне вдруг захотелось выпить очень большую чашку кофе…
(случайно сложив портативный самолёт в полёте) Чемодан мне разбивать ещё не приходилось.

Билли

Дилли

Давайте смотреть правде в глаза. Мы просто глупые, никчёмные, тупые остолопы.
(в ледяной пещере) Ух ты! Как внутри грузовика с мороженым!

Флинтхард Гломгольд

(о динамите) Пустим в ход заветный ключик!
Если нельзя победить, можно перехитрить!

Другие персонажи

Обжора Гавс:
(о пулях) Ну и злые же у них тут мухи в Макаруне!
(нараспев) Люблю летать я по утрам и по воздушным по шарам…
Банкир, Битник и Малявка Гавсы: (поют хором) Спят усталые пираты, пушки спят, бочки рома и гранаты…
Фэнтон Крякшелл: (любимое выражение) Белиберда-белибердень!

Диалоги (несортированные)

Шеф Гавс: По моим подсчётам, мы совершили двести девяносто девять налётов на подвал Скруджа.
Вышибала Гавс: Да… А триста было бы лучше.Обжора Гавс: (про бомбы, замаскированные под сладости) Да это конфетки Бон-Бон! (жуёт одну, и она взрывается у него во рту)
Шеф Гавс: Отлично! Это не Бон-Бон, Обжора, это Бум-Бум!Вилли: Где они теперь, дядя Скрудж?
Скрудж: В чане с карамелью… (слышен вопль боли) С ГОРЯЧЕЙ карамелью!Мэддог: Эй, сосед, как насчёт товарищеского чемпионата по ручной борьбе? Все МЫ против всех ВАС!
Скрудж: (раздражённо) С удовольствием! (побеждает первого соперника) Следующий! (побеждает второго) Следующий! (побеждает третьего) Следующий! (побеждает четвёртого) Следующий!
Мэддог: Откуда у тебя столько силы, МакДак?
Скрудж: Таскал мешки с деньгами!
Заключённый: Я тоже утащил несколько мешков с деньгами и попал сюда!Обжора Гавс: (глядя на небо) Смотри! Вон цыплёнок! А вон тарелка с картофельным пюре! От этих облаков так есть охота.
Шеф Гавс: А ты даже когда ешь, и то голоден.Шеф Гавс: Выследить их будет — что кусок пирога!
Обжора Гавс: (радостно) У тебя есть пирог, Шеф?!
Шеф Гавс: Нет, я о том, что Гломгольд выплатит нам кучу денег, если мы выследим Скруджа!
Обжора Гавс: По мне, так уж лучше пирога поесть…Вилли: Застывший бейсбол смотреть неинтересно.
Дилли: А играть в него, наверно, ещё хуже.Фэнтон: Простите, милая леди.
Шеф Гавс: Это не леди, это наша мама!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *