У волконской в чертах лица было что то нерусское

НЕ с разными частями речи. 10-й класс

Класс: 10

Тип урока: урок систематизации, обобщения и закрепления знаний

Оборудование: таблица «НЕ с разными частями речи», интерактивная доска, компьютер, раздаточный материал.

I. Организационный момент

II. Орфографическая работа

(Правописание окончаний глаголов и суффиксов причастий настоящего времени и суффиксов причастий прошедшего времени – задание А16 ЕГЭ)

Произносишь, обидевший, преобразуемый, служишь, перекинешь, относишься, выспишься, заключается, замасленный, видимый, приклеенный, курлычущие (журавли), увидишься, забудешь, приемлемый, защебечут, удержат, кажущийся, заблудишься, восстановленный, незабываемый, колышущиеся.

Для успешного выполнения данного задания учащиеся должны:

III. Постановка темы и целеполагание урока

На слайде слова Дмитрия Лихачёва.

(Не)упускайте случая находить интересное даже там, где вам кажется (не)интересно. На земле нет (не)интересных мест: есть только (не)интересующиеся люди, люди, (не)умеющие находить интересное, внутренне скучные. Надо уметь погружаться в атмосферу того места, куда вас забросила судьба… (Д. Лихачёв)

Задание:
Прочитайте текст. О чём слова Лихачёва? Как вы понимаете смысл данного высказывания? Спишите, раскрывая скобки, объясните орфограммы, расскажите правила орфографии, которыми вы руководствовались. Сформулируйте тему урока.

IV. Систематизация материала по теме урока

Работа с таблицей (слайды и раздаточный материал для учащихся)

Отрицательные и неопределённые местоимения и наречияЕсли нет предлога (некем)Если есть предлог (не с кем)

Глаголы и деепричастияЕсли без НЕ не употребляетсяВсегда

Особое внимание учащихся обращаем на следующие моменты:

Слитно = «сверх»Раздельно = «недостаток»
Очень, слишком, весьма, крайне, совершенно, абсолютно, почти, совсем и другиеВовсе не, отнюдь не, далеко не, ничуть не, нисколько не, ещё не, пока не и др.

Самым неоднозначным из пояснительных слов является слово СОВСЕМ. Если СОВСЕМ=ОЧЕНЬ, то НЕ пишется слитно. Если СОВСЕМ = ВОВСЕ, ОТНЮДЬ, то НЕ пишется раздельно.

V. Тренировочные задания

1. Спишите, раскройте скобки (задание на слайде)

(Не)выспавшиеся дети, давно (не)спавший старик, (не)прекращающаяся борьба, (не) прекращавшийся в течение суток дождь, (не)ржавеющая сталь, совершенно (не)освоенная область, абсолютно (не)исследованные пространства, почти (не)тронутая почва, (не) тронутое загаром лицо, нигде (не)напечатанные статьи, (не)довязанный старушкой платок, открыто (не)высказанное недовольство, роман (не)прочитан, работа (не)завершена.

2. Установите соответствие между выделенными словами в предложениях и их характеристикой.

1. У Волконской в чертах лица было что-то (не)русское.А. Причастие с зависимыми словами, пишется раздельно
2. (Не)застав его, я отправился к Алексееву.Б. Краткое прилагательное, пишется слитно
3. (Не)взирая на жестокость здешних морозов, он отправился в путь.В. Наречие, без НЕ не употребляется, пишется слитно
4. В лице родителей Пушкина слилось потомство одного человека – Петра Петровича Пушкина, в течение долгих лет (не)имевшее между собой общения и связей.Г. Деепричастие, пишется раздельно
5. Брак сей был (не)счастлив.Д. Имя прилагательное с НЕ пишется слитно, так как можно подобрать синоним
6. Берёзовая рощица находилась (не)подалёку от дома.Е. Входит в состав предлога, пишется слитно.

(Ключи: 1-Д, 2-Г, 3-Е, 4-А, 5-Б 6-В)

3. Укажите правильный вариант ответа

Слово пишется слитно

А) Можно ли жить, (не)жертвуя ничем?
Б) Он предпочёл остаться (не)узнанным.
В) Человеку, (не)уверенному в своих силах, трудно победить.
Г) Мне (не)(к)кому обратиться за помощью.

А) Хлеб в магазине вовсе (не)свежий.
Б) Жизнь в деревне спокойна и (не)тороплива.
В) Ошибки в работе по-прежнему (не)исправлены.
Г) Это была жизнь человека, как будто (не)созданного для счастья.

Слова пишутся раздельно

А) В его словах (не)было ничего странного.
Б) На мониторе мобильного телефона темнела надпись: «(Не)отвеченный вызов»
В) (Не)которое время я поживу в деревне.
Г) Мужчина (не)доумевающе смотрел на меня.

А) Это (не)придуманная, а происходившая на самом деле история.
Б) Нельзя быть таким (не)собранным.
В) (Не)вежливо так поступать.
Г) В зале раздались (не)годующие крики.

4. В каком ряду (рядах) слова с НЕ следует писать одинаково

А) (не)лишён, вовсе (не)друг, (не)с?кого, (не)который
Б) (не)создан, (не)пой, (не)объятный, (не)фотограф
В) совершенно (не)красивый, (не)причёсанный, (не)взирая на то что, (не)кому
Г) ничуть (не)обиженный, (не)обязан, (не)приспособленный к условиям, (не)раз.

(Ответ: В– слитно, Г – раздельно)

5. Укажите неправильный вариант написания

1. А) некоторые слова
Б) неумный мальчик
В) неуверенный человек
Г) невидимые миром слёзы

2. А) не что иное как
Б) не должен
В) не здоровится
Г) не сказаны

3. А) не сказав
Б) не где
В) не было
Г) не раз

4. А) далеко несимпатичный
Б) ненависть
В) совершенно невесёлый
Г) некто

6. Упражнение на разграничение НЕ и НЕДО-

В описаниях недоставало красок (недостаток по сравнению с нормой). Он нырнул, но дна не достал (незаконченное действие). Что ж ты, Пётр, свой кусок пирога не доел. Ночей недосыпала, куска недоедала. Из экипажа «Светлана» недосчитали ста шестидесяти семи человек. Она не дослушала, отошла прочь.

7. Комментированный диктант

(Не)хорошо прослыть (не)вежею, (не)приятно казаться и выскочкой. (Не)известности уже (не)было, всё уже было ясно для меня. Вот (не)хотя с ума свела. Она (не)годовала, (не)навидела тётю. Чистяков, (не)смотря на страшную усталость, (не)мог сомкнуть глаз. Была придумана совсем (не)интересная игра. Мы шли по (не)освещённым улицам городка. Принял совсем (не)обдуманное решение. Лодка приближалась к тому месту, где (не)защищённое от ветра море кипело и металось во мраке. Один в поле (не)воин. Ещё (не)тронутые краской осени весело зеленеют высокие стебли трав. Нашли (не)разрушенный, а совершенно целый шалаш.

8. Самостоятельная работа

Задания даны на карточках или на слайде. Слитно или раздельно? Задания А 18 прошлых лет ЕГЭ [1].

V. Подведение итогов урока

ЕГЭ: информационные технологии подготовки. Русский язык. Методические рекомендации./ Авт.-сост. Крашенинникова Л.А., Лукина И.В. – Иркутск: Изд-во Иркут.гос.пед.ун-та, 2011.

Источник

Презентация была опубликована 5 лет назад пользователемОльга Ваулина

Похожие презентации

Презентация на тему: » Установите соответствие между выделенными словами в предложениях и их характеристикой А 5 1. У Волконской в чертах лица было что-то (не)русское. 2. (Не)застав.» — Транскрипт:

5 Установите соответствие между выделенными словами в предложениях и их характеристикой А5 1. У Волконской в чертах лица было что-то (не)русское. 2. (Не)застав его, я отправился к Алексееву. 3. (Не)взирая на жестокость здешних морозов, он отправился в путь. 4. В лице родителей Пушкина слилось потомство одного человека – Петра Петровича Пушкина, в течение долгих лет (не)имевшее между собой общения и связей. 5. Брак сей был (не)счастлив. 6. Берёзовая рощица находилась (не)подалёку от дома. 7. (Не)копченая рыба лежала на витрине. 8. (Не)кого было просить о помощи. 9. Щенок подрос и больше (не)хватал хозяина за брюки. А. Причастие с зависимыми словами, пишется раздельно Б. Краткое прилагательное, пишется слитно В. Наречие, без НЕ не употребляется, пишется слитно Г. Деепричастие, пишется раздельно Д. Имя прилагательное с НЕ пишется слитно, так как можно подобрать синоним Е. Входит в состав предлога, пишется слитно. Ж. Глагол, употребляется без НЕ, пишется раздельно. З. Отрицательное местоимение, нет предлога, пишется слитно. И. Отглагольное прилагательное, пишется слитно.

9 Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово. ·М. Врубель создал сказочно-символический образ девичьей красоты, (не)меркнущей с годами свежести, таинственности и величавости. ·Дон в месте переправы далеко (не)широкий, всего около сорока метров. ·По мнению Базарова, роль общества важнее, чем влияние отдельной личности: «Исправьте общество, и болезней (не)будет». ·Где-то здесь, в нескольких шагах, раздавались (не)забываемые трели соловья, и тишина наполнялась дивными звуками. ·Бунин рисует в рассказе (не)определённую личность, а устоявшийся социальный тип. А 12

10 ·М. Врубель создал сказочно-символический образ девичьей красоты, не меркнущей с годами свежести, таинственности и величавости. ·Дон в месте переправы далеко не широкий, всего около сорока метров. ·По мнению Базарова, роль общества важнее, чем влияние отдельной личности: «Исправьте общество, и болезней не будет». ·Где-то здесь, в нескольких шагах, раздавались незабываемые трели соловья, и тишина наполнялась дивными звуками. ·Бунин рисует в рассказе не определённую личность, а устоявшийся социальный тип. А 12

11 Ответ : нечего Тест 1 Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово. Есть дома было (не)чего, и мы отправились в магазин. Неужели твой кот ни капли меня (не)боится? Всё было по-прежнему, но в саду были (не)старые, а новые качели: их полностью скрывали разросшиеся кусты сирени. Брат убежал, опять (не)вымыв за собой грязную посуду. Всё шло очень хорошо, пока (не)произошёл этот дурацкий случай с потерянными деньгами.

12 Ответ : необязательно Тест 2 Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово. Он младше, но этого (не)скажешь: он уже (не)ниже старшего брата. Это отнюдь (не)вымышленная история. Достать кошку с дерева было трудно: на «кис-кис» она (не)реагировала. Ваше участие в олимпиаде (не)обязательно, хотя я бы советовала вам попробовать свои силы. Из Первой мировой войны Европа вышла покалеченной не(только) физически, но и нравственно.

Источник

У волконской в чертах лица было что то нерусское

Пушкин в жизни. Спутники Пушкина (сборник)

Систематический свод подлинных свидетельств современников

Предисловие к первому изданию

Книга эта возникла случайно. Меня давно интересовала своеобразная личность Пушкина. «Ясный», «гармонический» Пушкин, гениальный «гуляка праздный», такой как будто понятный в своей нехитрой гармоничности и благодушной беспечности, – в действительности представляет из себя одно из самых загадочных явлений русской литературы. Он куда труднее понимаем, куда сложнее, чем даже Толстой, Достоевский или Гоголь. Меня особенно интересовал он, как живой человек, во всех подробностях и мелочах его живых проявлений. В течение ряда лет я делал для себя из первоисточников выписки, касавшиеся характера Пушкина, его настроений, привычек, наружности и пр. По мере накопления выписок я приводил их в систематический порядок.

И вот однажды, пересматривая накопившиеся выписки, я неожиданно увидел, что передо мной – оригинальнейшая и увлекательнейшая книга, в которой Пушкин встает совершенно как живой. Поистине живой Пушкин, во всех сменах его настроений, во всех противоречиях сложного его характера, – во всех мелочах его быта, его наружность, одежда, окружавшая его обстановка. Весь он, – такой, каким бывал, «когда не требовал поэта к священной жертве Аполлон»; не ретушированный, благонравный и вдохновенный Пушкин его биографов, – а «дитя ничтожное мира», грешный, увлекающийся, часто действительно ничтожный, иногда прямо пошлый, – и все-таки в общем итоге невыразимо привлекательный и чарующий человек. Живой человек, а не иконописный лик «поэта».

Незаменимое достоинство лежащего передо мной материала – что я тут совершенно не завишу от исследователя, не вынужден смотреть на Пушкина его глазами, руководствоваться цитатами, которые ему заблагорассудится привести. Передо мною – возможно полное собрание отзывов о Пушкине, и на их основании я имею возможность делать свои самостоятельные выводы. Отзывы эти были разбросаны по разнообразнейшим журналам, газетам, книгам, часто очень труднодоступным; всякий, желавший составить себе самостоятельное представление о Пушкине, должен был проделывать долгую и кропотливую работу по собиранию материалов. Здесь эти материалы лежат перед читателем собранные, распределенные в систематическом порядке.

Прежде всего передо мною встал вопрос: какие сведения вводить в эту книгу, – все ли, до нас дошедшие, или только критически проверенные? Ведь вот и у самого Хлестакова мы находим воспоминания о Пушкине. Вы помните? «С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: – Ну что, брат Пушкин? – Да так, брат, – отвечает, бывало, – так как-то все… Большой оригинал!» Таких вспоминателей о Пушкине, – попросту сказать, вралей, в действительности, может быть, никогда даже и не видевших Пушкина, – в пушкинской литературе немало.

Дальше идет целая категория вспоминателей, стоявших в несомненной близости к Пушкину или к близким ему лицам, – и тем не менее очень мало достоверных. Большое сомнение внушают, напр., немногочисленные сведения, сообщенные о поэте его отцом Сергеем Львовичем, вроде, напр., утверждения, что Пушкин, поступая в лицей, говорил по-английски или что он в зрелом возрасте выучился испанскому языку. Некоторые подозрения вызывают и воспоминания о Пушкине его брата Льва, относящиеся как раз к тому времени, когда братья жили врозь. Чудовищно недобросовестны воспоминания Л. Н. Павлищева, сына сестры поэта, Ольги Сергеевны. Он заставляет Пушкина произносить суконным языком длиннейшие и глупейшие, явно им выдуманные речи. Мало того: даже приводимые им якобы подлинные письма матери его и письма к ней сплошь им фальсифицированы. Это обнаружилось, когда Павлищев, после издания своей книги, неосторожно продал подлинники писем Академии Наук, и они были напечатаны в издании академии «Пушкин и его современники». Не внушают решительно никакого доверия и пресловутые «Записки А. О. Смирновой», изданные «Северным Вестником». Они настолько «обработаны» ее дочерью Ольгою Николаевною Смирновой, что нет никакой возможности отделить краткие сообщения матери от пространных измышлений дочери, – фальсификаторши, нужно сознаться, весьма умной и талантливой, не в пример Л. Павлищеву. Большую, напротив, ценность представляют подлинные записи А. О. Смирновой, опубликованные в «Русском Архиве» и некоторых других изданиях.

Далее идут показания случайных знакомцев Пушкина, воспоминания о мимолетных встречах с ним, – сообщения весьма различного достоинства и различной степени достоверности. Здесь мы, однако, встречаем такие ценные заметки, как воспоминания И. С. Тургенева или И. А. Гончарова. Рассказы «старожилов», записанные любителями через несколько десятков лет после вспоминаемых происшествий, – материал, в большинстве случаев, весьма сомнительного качества.

Более или менее достоверный материал прежде всего, конечно, представляют показания самого Пушкина в его письмах и автобиографических заметках. Однако, с полным доверием принимать нельзя и их. В письмах, напр., к ревнивой своей жене Пушкин явно старается изображать свое поведение и свой образ жизни в слишком уж образцовом виде. Большого доверия заслуживают, в общем, воспоминания близких к Пушкину И. П. Липранди, И. И. Пущина, А. П. Керн, П. А. и П. П. Вяземских, П. В. Нащокина, П. А. Плетнева. Полезным противовесом к односторонне хвалебным воспоминаниям друзей являются такие враждебные к Пушкину воспоминания, как воспоминания барона (впоследствии графа) М. А. Корфа, С. Д. Комовского, Кс. А. Полевого, А. В. Никитенка, А. Н. Вульфа, А. П. Араповой и др. Особое место занимают сведения, сообщаемые П. В. Анненковым («Материалы для биографии Пушкина» и «Пушкин в Александровскую эпоху») и П. И. Бартеневым («Пушкин в Южной России» и многочисленные заметки в издававшемся им «Русском Архиве»). Ни Анненков, ни Бартенев лично Пушкина не знали. Но они были знакомы со многими из ближайших друзей Пушкина и с большою тщательностью собирали у них по горячим следам все, что те могли сообщить о Пушкине. Сведения, сообщаемые Анненковым и Бартеневым, вполне носят поэтому характер первоисточников.

Какие же сведения о Пушкине допустимо приводить в предлагаемой мною читателю книге? Ограничиваться только строго проверенными сведениями, откидывая всё, сколько-нибудь возбуждающее сомнение? Но то была бы совсем другая книга, и она носила бы слишком субъективный характер. М. К. Лемке, напр. (Николаевские жандармы и литература 1826–1855 гг. СПб., 1909, изд. 2-е, с. 491), считает «безусловно соответствующим истине» рассказ чиновника Третьего Отделения А. А. Ивановского о разговоре его с Пушкиным в 1828 г. Мне же кажется совершенно невероятным, чтобы Пушкин мог так разговаривать с Ивановским. В этой книге мне хотелось собрать более или менее все, что сообщалось о личности Пушкина, устраняя лишь явно невероятные, явно выдуманные сообщения, как, напр., рассказ Ципринуса (О. А. Пржецлавского) об отношениях между Пушкиным и Мицкевичем (Рус. Арх. 1872, с. 1906–1907) или сообщение Льва Пушкина, будто в Кишиневе на обедах генерала Орлова прислуга обносила Пушкина блюдами, – сообщение, энергично опровергаемое Липранди[1]. Исходя из этих соображений, я позволил себе, – правда, с большою осторожностью, – пользоваться даже такими книгами, как «Воспоминания» Л. Павлищева или «Записки» А. О. Смирновой. В распоряжении авторов были несомненно подлинные материалы, касавшиеся Пушкина, и можно, – с некоторым, по крайней мере, вероятием, – предположить, что Павлищев не выдумал того или другого эпизода из детства Пушкина, сообщаемого им со слов своей матери, и что у Пушкина, действительно, могла быть привычка, отмечаемая Смирновою – выходить из комнаты, заканчивая речь громким смехом, – привычка, отмеченная и И. С. Тургеневым. Я счел далее возможным включить часто цитируемые выдержки из дневника поэта Теплякова, приводимые А. Греном. Выдержки, конечно, не подлинные: таким бездарным языком Тепляков не мог писать; Пушкин в 1821 году не мог показывать Теплякову писем поэта Языкова. Но не исключена возможность, что приводимые сведения были сообщены Тепляковым Грену в устной форме, или что Грен их только прочел в дневнике Теплякова и цитировал на память: для выдумки сообщаемые сведения слишком уж мелки. То же и относительно воспоминаний г-жи Францовой. Приводимые этою наивною дамою якобы подлинные стихи Пушкина, – конечно, грубая подделка. Но на этом основании мы не можем утверждать с полной уверенностью, что и сообщаемые ею семейные предания о Пушкине тоже сплошь выдуманы.

Лев Пушкин рассказывает: «На обедах военная прислуга его обыкновенно обносила, за что он очень смешно и весело негодовал на Кишинев» (Л. Майков, 8). Совершенно невероятно, чтобы самолюбивый и раздражительный Пушкин мог «весело негодовать» на такое с собою обращение. Источник, из которого, все перепутав, почерпнул Лев Пушкин свое сообщение, вполне очевиден. Путешествие в Арзрум, гл. II: «Генерал Стрекалов, известный гастроном, позвал однажды меня обедать; по несчастью, у него разносили кушанья по чинам, а за столом сидели английские офицеры в генеральских эполетах. Слуги так усердно меня обносили, что я встал из-за стола голодный. Черт побери тифлисского гастронома». – Здесь и далее не подписанные подстрочные примечания принадлежат В. В. Вересаеву.

Источник

У волконской в чертах лица было что то нерусское

Пушкин в жизни. Спутники Пушкина (сборник)

Систематический свод подлинных свидетельств современников

Предисловие к первому изданию

Книга эта возникла случайно. Меня давно интересовала своеобразная личность Пушкина. «Ясный», «гармонический» Пушкин, гениальный «гуляка праздный», такой как будто понятный в своей нехитрой гармоничности и благодушной беспечности, – в действительности представляет из себя одно из самых загадочных явлений русской литературы. Он куда труднее понимаем, куда сложнее, чем даже Толстой, Достоевский или Гоголь. Меня особенно интересовал он, как живой человек, во всех подробностях и мелочах его живых проявлений. В течение ряда лет я делал для себя из первоисточников выписки, касавшиеся характера Пушкина, его настроений, привычек, наружности и пр. По мере накопления выписок я приводил их в систематический порядок.

И вот однажды, пересматривая накопившиеся выписки, я неожиданно увидел, что передо мной – оригинальнейшая и увлекательнейшая книга, в которой Пушкин встает совершенно как живой. Поистине живой Пушкин, во всех сменах его настроений, во всех противоречиях сложного его характера, – во всех мелочах его быта, его наружность, одежда, окружавшая его обстановка. Весь он, – такой, каким бывал, «когда не требовал поэта к священной жертве Аполлон»; не ретушированный, благонравный и вдохновенный Пушкин его биографов, – а «дитя ничтожное мира», грешный, увлекающийся, часто действительно ничтожный, иногда прямо пошлый, – и все-таки в общем итоге невыразимо привлекательный и чарующий человек. Живой человек, а не иконописный лик «поэта».

Незаменимое достоинство лежащего передо мной материала – что я тут совершенно не завишу от исследователя, не вынужден смотреть на Пушкина его глазами, руководствоваться цитатами, которые ему заблагорассудится привести. Передо мною – возможно полное собрание отзывов о Пушкине, и на их основании я имею возможность делать свои самостоятельные выводы. Отзывы эти были разбросаны по разнообразнейшим журналам, газетам, книгам, часто очень труднодоступным; всякий, желавший составить себе самостоятельное представление о Пушкине, должен был проделывать долгую и кропотливую работу по собиранию материалов. Здесь эти материалы лежат перед читателем собранные, распределенные в систематическом порядке.

Прежде всего передо мною встал вопрос: какие сведения вводить в эту книгу, – все ли, до нас дошедшие, или только критически проверенные? Ведь вот и у самого Хлестакова мы находим воспоминания о Пушкине. Вы помните? «С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: – Ну что, брат Пушкин? – Да так, брат, – отвечает, бывало, – так как-то все… Большой оригинал!» Таких вспоминателей о Пушкине, – попросту сказать, вралей, в действительности, может быть, никогда даже и не видевших Пушкина, – в пушкинской литературе немало.

Дальше идет целая категория вспоминателей, стоявших в несомненной близости к Пушкину или к близким ему лицам, – и тем не менее очень мало достоверных. Большое сомнение внушают, напр., немногочисленные сведения, сообщенные о поэте его отцом Сергеем Львовичем, вроде, напр., утверждения, что Пушкин, поступая в лицей, говорил по-английски или что он в зрелом возрасте выучился испанскому языку. Некоторые подозрения вызывают и воспоминания о Пушкине его брата Льва, относящиеся как раз к тому времени, когда братья жили врозь. Чудовищно недобросовестны воспоминания Л. Н. Павлищева, сына сестры поэта, Ольги Сергеевны. Он заставляет Пушкина произносить суконным языком длиннейшие и глупейшие, явно им выдуманные речи. Мало того: даже приводимые им якобы подлинные письма матери его и письма к ней сплошь им фальсифицированы. Это обнаружилось, когда Павлищев, после издания своей книги, неосторожно продал подлинники писем Академии Наук, и они были напечатаны в издании академии «Пушкин и его современники». Не внушают решительно никакого доверия и пресловутые «Записки А. О. Смирновой», изданные «Северным Вестником». Они настолько «обработаны» ее дочерью Ольгою Николаевною Смирновой, что нет никакой возможности отделить краткие сообщения матери от пространных измышлений дочери, – фальсификаторши, нужно сознаться, весьма умной и талантливой, не в пример Л. Павлищеву. Большую, напротив, ценность представляют подлинные записи А. О. Смирновой, опубликованные в «Русском Архиве» и некоторых других изданиях.

Далее идут показания случайных знакомцев Пушкина, воспоминания о мимолетных встречах с ним, – сообщения весьма различного достоинства и различной степени достоверности. Здесь мы, однако, встречаем такие ценные заметки, как воспоминания И. С. Тургенева или И. А. Гончарова. Рассказы «старожилов», записанные любителями через несколько десятков лет после вспоминаемых происшествий, – материал, в большинстве случаев, весьма сомнительного качества.

Более или менее достоверный материал прежде всего, конечно, представляют показания самого Пушкина в его письмах и автобиографических заметках. Однако, с полным доверием принимать нельзя и их. В письмах, напр., к ревнивой своей жене Пушкин явно старается изображать свое поведение и свой образ жизни в слишком уж образцовом виде. Большого доверия заслуживают, в общем, воспоминания близких к Пушкину И. П. Липранди, И. И. Пущина, А. П. Керн, П. А. и П. П. Вяземских, П. В. Нащокина, П. А. Плетнева. Полезным противовесом к односторонне хвалебным воспоминаниям друзей являются такие враждебные к Пушкину воспоминания, как воспоминания барона (впоследствии графа) М. А. Корфа, С. Д. Комовского, Кс. А. Полевого, А. В. Никитенка, А. Н. Вульфа, А. П. Араповой и др. Особое место занимают сведения, сообщаемые П. В. Анненковым («Материалы для биографии Пушкина» и «Пушкин в Александровскую эпоху») и П. И. Бартеневым («Пушкин в Южной России» и многочисленные заметки в издававшемся им «Русском Архиве»). Ни Анненков, ни Бартенев лично Пушкина не знали. Но они были знакомы со многими из ближайших друзей Пушкина и с большою тщательностью собирали у них по горячим следам все, что те могли сообщить о Пушкине. Сведения, сообщаемые Анненковым и Бартеневым, вполне носят поэтому характер первоисточников.

Какие же сведения о Пушкине допустимо приводить в предлагаемой мною читателю книге? Ограничиваться только строго проверенными сведениями, откидывая всё, сколько-нибудь возбуждающее сомнение? Но то была бы совсем другая книга, и она носила бы слишком субъективный характер. М. К. Лемке, напр. (Николаевские жандармы и литература 1826–1855 гг. СПб., 1909, изд. 2-е, с. 491), считает «безусловно соответствующим истине» рассказ чиновника Третьего Отделения А. А. Ивановского о разговоре его с Пушкиным в 1828 г. Мне же кажется совершенно невероятным, чтобы Пушкин мог так разговаривать с Ивановским. В этой книге мне хотелось собрать более или менее все, что сообщалось о личности Пушкина, устраняя лишь явно невероятные, явно выдуманные сообщения, как, напр., рассказ Ципринуса (О. А. Пржецлавского) об отношениях между Пушкиным и Мицкевичем (Рус. Арх. 1872, с. 1906–1907) или сообщение Льва Пушкина, будто в Кишиневе на обедах генерала Орлова прислуга обносила Пушкина блюдами, – сообщение, энергично опровергаемое Липранди[1]. Исходя из этих соображений, я позволил себе, – правда, с большою осторожностью, – пользоваться даже такими книгами, как «Воспоминания» Л. Павлищева или «Записки» А. О. Смирновой. В распоряжении авторов были несомненно подлинные материалы, касавшиеся Пушкина, и можно, – с некоторым, по крайней мере, вероятием, – предположить, что Павлищев не выдумал того или другого эпизода из детства Пушкина, сообщаемого им со слов своей матери, и что у Пушкина, действительно, могла быть привычка, отмечаемая Смирновою – выходить из комнаты, заканчивая речь громким смехом, – привычка, отмеченная и И. С. Тургеневым. Я счел далее возможным включить часто цитируемые выдержки из дневника поэта Теплякова, приводимые А. Греном. Выдержки, конечно, не подлинные: таким бездарным языком Тепляков не мог писать; Пушкин в 1821 году не мог показывать Теплякову писем поэта Языкова. Но не исключена возможность, что приводимые сведения были сообщены Тепляковым Грену в устной форме, или что Грен их только прочел в дневнике Теплякова и цитировал на память: для выдумки сообщаемые сведения слишком уж мелки. То же и относительно воспоминаний г-жи Францовой. Приводимые этою наивною дамою якобы подлинные стихи Пушкина, – конечно, грубая подделка. Но на этом основании мы не можем утверждать с полной уверенностью, что и сообщаемые ею семейные предания о Пушкине тоже сплошь выдуманы.

Лев Пушкин рассказывает: «На обедах военная прислуга его обыкновенно обносила, за что он очень смешно и весело негодовал на Кишинев» (Л. Майков, 8). Совершенно невероятно, чтобы самолюбивый и раздражительный Пушкин мог «весело негодовать» на такое с собою обращение. Источник, из которого, все перепутав, почерпнул Лев Пушкин свое сообщение, вполне очевиден. Путешествие в Арзрум, гл. II: «Генерал Стрекалов, известный гастроном, позвал однажды меня обедать; по несчастью, у него разносили кушанья по чинам, а за столом сидели английские офицеры в генеральских эполетах. Слуги так усердно меня обносили, что я встал из-за стола голодный. Черт побери тифлисского гастронома». – Здесь и далее не подписанные подстрочные примечания принадлежат В. В. Вересаеву.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *