У не имеющего отнимется и то что имеет

У не имеющего отнимется и то что имеет

В Священном Писании встречал фразу, смысл которой для меня не совсем понятен: у имеющего мало отнимется, имеющему много – прибавится. Прошу пояснить смысл, заложенный в эту фразу.

Отвечает Иеромонах Иов (Гумеров):

Слова «всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет» (Мф.25:29) произнес Спаситель, рассказывая притчу о талантах. Для правильного их понимания необходимо раскрыть смысл притчи в целом.

В притче в качестве символа используется самая крупная денежная единица у евреев в библейское время – талант, который составлял 3000 сиклей. Весом золотой или серебряный еврейский талант был 44,8 кг. Это образно указывает на великое значение, которое имеет все, что дает Бог человеку. Начиная со святых отцов-экзегетов, под талантами понимаются: 1. Данные человеку черты богоподобия, составляющий в нем образ Божий. 2. Естественные дарования: ум, творческие способности, нравственные и эстетические чувства, телесные силы. 3. Внешние блага: власть, богатство, звания – каждому по его силе, т.е. по мере возможностей каждого употребить их к славе Божией, а не для себя. Мудро раздав Свое имение, Он тотчас отправился (Мф.25:15). Здесь говорится о Вознесении: иду к Отцу (Ин.14:28). Притча была рассказана Спасителем незадолго до Его Крестной смерти.

По долгом времени, приходит господин рабов тех и требует у них отчета (Мф.25:19). Господь этим указывает, что Его Второе пришествие не будет так скоро, как думали некоторые ученики. Каждый, получивший таланты, должен будет дать отчет. Это напоминание о грядущем неизбежном для каждого Суде является весьма важным для правильного понимания смысла притчи. Очень часто в ней видят лишь мысль о необходимости развивать и реализовать свои способности. Это понимание узко и ложно. В Евангелии совершенно ясно проводится мысль о том, что все данное человеку от Бога, должно быть трудами приумножено и принесено именно Богу (посему надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я, придя, получил бы мое с прибылью; Мф.25:27).

Оправдали ожидания господина только два раба. Третий закопал талант в землю и скрыл серебро господина своего (Мф.25:18). Под землею надо понимать самого обладателя таланта: он либо погубил данные ему дарования, либо обратил их для себя: для удовлетворения гордыни и честолюбия, корыстолюбиво использовал только ради своего обогащения. Он ничего не принес господину. Первые же два раба оказались верными. Они с помощью благодати Божией и своих трудов умножили полученное ими. Если мы увидим, что здесь в аллегорической форме говорится о Царстве Небесном, то нам откроется смысл слов Спасителя, о которых спрашивает автор письма. Тот, кто, исполняя волю Бога, сохранил и умножил данные ему дарования, получит еще и блаженство в Царстве Небесном (всякому имеющему дастся). Тот же, кто ленью и нерадением погубил данные ему возможности или растратил их ради суетных, неугодных Богу целей, будет ввержен в ад и потому лишится даже того, что имел при жизни его (отнимется и то, что имеет).

Притча о талантах применима не только к каждому человеку, но и к отдельному народу и человечеству в целом. Страшно сознавать, что человечество уподобилось неключимому рабу, который не только не выполнил волю господина, но еще и встретил его упреками и оскорблениями: ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал (Мф.25:24). Как легко увидеть здесь нарастающую в современном мире агрессивную антихристианскую настроенность. Чем встретит человечество грядущего в мир Судию, время пришествия Которого по многим явным признакам, по-видимому, приближается? Во что оно обратило великие дарования и благодеяния, данные Богом: плоды искупительной Жертвы Сына Божия, возвышенное учение о путях нашего спасения и те богатые творческие способности, которые в изобилии даны людям. Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам (Мф.6:33). Исполнило ли человечество эту главнейшую заповедь, данную Спасителем мира почти две тысячи лет назад? Нет. Вместо этого оно создало гигантскую, совершенно бездуховную, цивилизацию, проникнутую гедонистическим духом. Ее главная цель и основной движущий мотив – удовлетворение неудержимо растущих чувственных потребностей. Именно для этого используются дарования миллионов и десятков миллионов людей. Все это – прямой результат того трагического поворота, который совершился еще в эпоху Ренессанса. Для средневекового человека центом духовного притяжения был Бог. Сознание его было теоцентричным. Это определяло весь строй жизни. В эпоху Ренессанса главной чертой мировоззрения становится антропоцентризм. «Отсюда понятна и та гордость, которую культивирует эпоха Возрождения как положительное качество человека, в противоположность христианской добродетели смирения, и то поистине демоническое честолюбие и стремление к славе, каких не знала другая эпоха. Человек – центр мироздания, он теперь не столько творение, сколько творец, и потому он вправе гордиться собой и утверждать свое человеческое достоинство. Именно эпоха Возрождения впервые создает своего рода сакральное отношение к человеческой деятельности. У греков созерцание не случайно ставилось выше деятельности, даже деятельности государственного человека, которую так уважали в греческих республиках: созерцание приобщает человека к тому, что вечно есть, к самой сущности природы… В средние века отношение к деятельности несколько меняется; но высшей формой деятельности признается здесь та, что имеет отношение к нравственно-религиозной сфере – к спасению души; а эта деятельность во многом сродни созерцанию: это молитва, богослужебный ритуал, размышления о вещах Божественных. И только в эпоху Возрождения, когда человек видит в себе творца, творческая деятельность приобретает в его глазах оттенок сакральности: ведь в своей деятельности человек теперь не просто удовлетворяет партикулярно-земные нужды – он творит мир, творит красоту и творит самое высокое, что есть в мире – самого себя» (П.П.Гайденко. История новоевропейской философии в ее связи с наукой. Гл.1.1).

Вряд ли полезно мечтать о каком-либо выходе из этого антропоцентрического тупика человеческими силами. Перспектива может быть только эсхатологической. Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей, и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов; и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов – по левую. Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира (Мф.25:31-34).

Источник

Толкования Священного Писания

Содержание

Толкования на Мф. 13:12

Свт. Иоанн Златоуст

ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет

Свт. Кирилл Александрийский

ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет

В людей, охотно обучающихся и хорошо расположенных к принятию божественных глаголов, вселится Святой Дух, взращивающий в них дарования. У тех же, кто стяжал искру света и пренебрег ею, совершенно угаснет и отнимется даже то малейшее, что они имели прежде. Это и претерпели иудеи. Приняв свет из закона, они не приумножили его, а когда пришла Истина, они оказались близоруки и лишились даже того, что ранее приобрели.

Комментарии на Евангелие от Матфея.

Свт. Иларий Пиктавийский

ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет

Вера постигает таинства царства. Она приносит пользу тем, в ком пребудет, и преисполнится ростом своего преуспеяния; но у тех, в ком ее не будет, отнимется даже то, что они имеют. Таким образом, Он возвещает потерю закона из-за недостатка веры, не имея которой, иудеи утратили также и закон, который имели. И потому евангельская вера имеет совершенный дар, потому что воспринятая обогащает новыми плодами, а отвергнутая отнимает и прежние богатства.

Комментарий на Евангелие от Матфея.

Блж. Иероним Стридонский

Ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет

Имеющим дается еще, и у неимеющих отнимается то, что они имеют не по справедливости суда, но потому, что это делается в применении к апостолам, имеющим веру во Христа. А у иудеев, не веровавших в Сына Божия, отнимается даже и то благо, которое они имели по [своей] природе. Действительно, те, которые не имеют главы мудрости, не могут понять что-нибудь, с надлежащей мудростью.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Блж. Феофилакт Болгарский

ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет

Евфимий Зигабен

иже бо имать, дастся ему и преизбудет (ему): а иже не имать, и еже имать, возмется от него

Тому, кто имеет веру, дано будет знание тайн, и притом обильное; а у того, кто не имеет веры, отнимается и тот дар, какой он имеет от Бога. Всякий имеет дар Божий, один – такой, а другой – иной. Те, которые ведут себя достойно, не только получают такое знание, но притом и обильное, а те, которые не поступают так, не только не получают его, но у них отнимаются дары, какие они получили прежде.

Толкование Евангелия от Матфея.

Анонимный комментарий

ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет

Вполне возможно, чтобы имеющему прибавилось. Но невозможно, чтобы было отнято [что-либо] у того, кто не имеет. Как такое может произойти? Ведь если у него отнимается то, что он не имеет, что же отнимается? А происходит вот что: тот, кто обладает разумом и не творит с его помощью справедливости, которая служит ко славе Божией, но, наоборот, использует его только для земных дел, то такой человек, хотя и имеет, кажется, что не имеет. Ибо, хотя он и зряч, о нем можно сказать, что он слеп. Не имеет тот, кто ничего не приносит Богу.

Прот. Иоанн Бухарев

ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет

Это народное присловие, взятое с того, что богатый более и более богатеет, а бедный при лености и последнее теряет. Духовный же смысл сего изречения по отношению к апостолам и народу есть следующий. Апостолы, с дарованным им от Бога познанием тайн царства небесного и с собственным старанием знать их более и более, могут понимать эти тайны полнее и совершеннее; народ же, не имея этого старания, без помощи притчей, потерял бы и то скудное знание, которое имел. Еще эти слова значат, что за усердие Бог дает и умножает Свои благодатные дары, а за нерадение лишает их (сл. Мф. 25, 29). Так бывает и среди нас: кто не желает слушать, тому перестают и говорить, а кто охотно слушает, тому сообщают еще большее.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Лопухин А.П.

ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет

(Мк. 4:25; Лк. 8:18). “Кто имеет” как в русском, так и в греческом, — придаточное предложение, не имеющее главного, хотя речь совершенно правильна и понятна. Это nominativus absolutus (см. прим. к 12:36). Подобные же выражения встречаются у Мф. 25:29 в притче о талантах. Это, может быть, была пословица, выражающая общую истину в отношении к мирским и духовным благам. Примеры того, когда у неимеющих отнимается то, что они имеют, обычны и общеизвестны. Наша русская пословица “где тонко, там и рвется” выражает ту же мысль. В Евангелиях, конечно, речь только о духовном. “То, что имели люди, отнимается у них, потому что у них нет того, что они должны были бы иметь”. Ученики обладали большей способностью и восприимчивостью к новому учению и потому могли приобрести больше, чем остальной народ. Выражение “кто имеет” Августин толкует в смысле utitur, пользуется, и прилагает его к проповедникам. Проповедник, который проповедует божественное учение другим, не чувствует недостатка в учении и словах, которые говорит и проповедует; но если кто учением не пользуется, то даже и смысл того затемняется и оставляет его.

Толковая Библия.

Троицкие листки

ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет

Источник

Толкования Священного Писания

Содержание

Толкования на Мф. 25:29

Свт. Иоанн Златоуст

ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

Свт. Григорий Двоеслов

ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

Прп. Иустин (Попович)

ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

Ибо всякому имеющему дастся и прiумножится: а таков каждый человек, который есть добрый и верный рабъ Божий, Божественного. Нет сомнения, таким может стать каждый по собственной доброй воле. Ибо добрый и верный рабъ трудится, обрабатывает Божие в себе и в мире, окружающем его, и поэтому все это умножается в нем и вокруг него. А лукавый и ленивый рабъ не хочет ничего Божиего; не хочет даже и того, что имеет как дар Божий, как талантъ, поэтому и возьмется от него и то, что он имеет, ибо Бог ничего Своего не навязывает никому силой. С чем тогда остается лукавый и ленивый рабъ? С собой самим, с тем только, что относится к человеческому миру, людскому, посюстороннему. Действительно он теряет и основание под собой, остается на «ничем»; ибо когда от человека взимается Божие и то, что от Бога, что тогда остается в нем постоянного и ценного? все только: ничто, ничто, ничто. Действительно, гуманисты основывают свое бытие на небытии, свое все на «ничто». Они живут в кажущихся реальностях, в реальностях, которые себя безумно провозгласили единственными.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Блж. Иероним Стридонский

Ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

Толкование на Евангелие от Матфея.

Блж. Феофилакт Болгарский

ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

Ориген

ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

Евфимий Зигабен

ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

Архим. Софроний (Сахаров)

ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

Прот. Иоанн Бухарев

ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

Лопухин А.П.

ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

(Лк. 19:25-26). Указывается своеобразная, но вполне жизненная и понятная причина того, почему отнимается последний талант. Она заключается не в том, что “лукавый и ленивый” раб не имеет таланта, а в том, что не имеет роста, прибыли. За этот недостаток прибыли отнимается у него и самый талант. Του δε μη ΐχοντος, так. наз. Genitivus absolutus (ср. Мф. 13:12 и прим. к этому стиху).

Толковая Библия.

Троицкие листки

ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

Источник

Всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

Некоторый человек высокого рода, отправляясь в путешествие, призвал десять рабов своих, дал им десять мин (древних монет) и сказал им: употребляйте их в оборот, пока я возвращусь. Один из них не послушался хозяина и решил сохранить деньги не отдав их в оборот. Хозяин, вернувшись, поругал этого раба. Рассказ этой притчи завершается выводом: «Всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет…»:

Варианты цитаты:

Всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

Всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

Имущему дастся, а у неимущего отнимется

Евангелие от Матфея (гл. 25, стр. 14 – 30):

«Мф.25:14 Ибо [Он] [поступит,] как человек, который, отправляясь в чужую страну, призвал рабов своих и поручил им имение свое:

Мф.25:15 и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился.

Мф.25:16 Получивший пять талантов пошел, употребил их в дело и приобрел другие пять талантов;

Мф.25:17 точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;

Мф.25:18 получивший же один талант пошел и закопал [его] в землю и скрыл серебро господина своего.

Мф.25:19 По долгом времени, приходит господин рабов тех и требует у них отчета.

Мф.25:20 И, подойдя, получивший пять талантов принес другие пять талантов и говорит: господин! пять талантов ты дал мне; вот, другие пять талантов я приобрел на них.

Мф.25:21 Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего.

Мф.25:22 Подошел также и получивший два таланта и сказал: господин! два таланта ты дал мне; вот, другие два таланта я приобрел на них.

Мф.25:23 Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего.

Мф.25:24 Подошел и получивший один талант и сказал: господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал,

Мф.25:25 и, убоявшись, пошел и скрыл талант твой в земле; вот тебе твое.

Мф.25:26 Господин же его сказал ему в ответ: лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал;

Мф.25:27 посему надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я, придя, получил бы мое с прибылью;

Мф.25:28 итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов,

Мф.25:29 ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;

Мф.25:30 а негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов. Сказав сие, возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!»

Евангение от Луки (гл. 19, стр. 12 – 26):

12. Итак сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;

13. призвав же десять рабов своих, дал им десять мин и сказал им: употребляйте их в оборот, пока я возвращусь.

14. Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы он царствовал над нами.

15. И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.

16. Пришел первый и сказал: господин! мина твоя принесла десять мин.

17. И сказал ему: хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов.

18. Пришел второй и сказал: господин! мина твоя принесла пять мин.

19. Сказал и этому: и ты будь над пятью городами.

20. Пришел третий и сказал: господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок,

21. ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял.

22. Господин сказал ему: твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял;

23. для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?

24. И сказал предстоящим: возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин.

25. И сказали ему: господин! у него есть десять мин.

26. Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет…«

✍ Примеры

«На японской войне» (1906 – 1907):

«Война и мир» (1863 – 1869 гг.), Том 4, Эпилог, VIII:

«– Знаешь что, – сказала Наташа, – вот ты много читала Евангелие; там есть одно место прямо о Соне.

– Что? – с удивлением спросила графиня Марья.

– «Имущему дастся, а у неимущего отнимется», помнишь? Она – неимущий: за что? не знаю; в ней нет, может быть, эгоизма, – я не знаю, но у нее отнимется, и все отнялось. Мне ее ужасно жалко иногда; я ужасно желала прежде, чтобы Nicolas женился на ней; но я всегда как бы предчувствовала, что этого не будет. Она пустоцвет, знаешь, как на клубнике? Иногда мне ее жалко, а иногда я думаю, что она не чувствует этого, как чувствовали бы мы».

Источник

Толкования Священного Писания

Содержание

Толкования на Мф. 25:28

Свт. Иоанн Златоуст

итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов

Свт. Григорий Двоеслов

Ст. 28-29 итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов, ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

И тут же следует всеобщее суждение: ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у не имеющего отнимется и то, что имеет. Итак, имеющему прибавится еще, и он станет иметь больше нужного. Имеющий любовь получит и другие дарования. А не имеющий любви потеряет и то, что, как кажется, у него есть. Потому необходимо, братья мои, чтобы во всем, что вы делаете, вы неустанно хранили любовь. Истинная любовь в том, чтобы любить своего друга в Боге и своего врага ради Бога. А не делающий этого теряет все доброе, что имеет; он лишается полученного таланта и, по словам Господа, выбрасывается во тьму внешнюю. Тьма внешняя приходит как наказание тому, кто по воле своей впал во тьму внутреннюю через собственные грехи. Тот, кто с охотой предавался в этой жизни тьме наслаждений, в той жизни обречен будет на страдания во тьме наказания.

Сорок гомилий на Евангелия.

Прп. Иустин (Попович)

итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов

Толкование на Евангелие от Матфея.

Блж. Иероним Стридонский

итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов

Блж. Феофилакт Болгарский

итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов

Ориген

Ст. 28-29 итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов, ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

Ты видишь, что у лукавого раба и ленивого отнимается талант и отдается имеющему десять талантов. И довольно трудно объяснить, почему у кого-то отнимается то, что ему было дано, и отдается другому, правильно поступившему, чтобы он имел еще и это сверх того, что приобрел. Тем не менее это возможно, потому что Бог, Который творит в ком-то надлежащее понимание учений истины, может Своим Божеством отнять достаток у того, кто воспользовался ею более нерадиво, и отдать приумножившему ее. Ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у не имеющего отнимется и то, что имеет. Как, например, имеющему веру, которая от нас, дастся духом веры благодать веры, которая от Бога, и приумножится; и что бы ни имел кто-то по естественному творению, если будет подвизаться в этом, получит то же самое от Божией благодати, приумножившись и утвердившись в том самом, что имеет. Ибо не только относительно премудрости, но и относительно всякой добродетели нам следует понимать слова Соломона: Да хотя бы кто и совершен был между сынами человеческими, без Твоей премудрости он будет признан за ничто (Прем 9:6).

И давайте посмотрим, куда входит тот добрый и верный раб, который был верен в малом этой жизни. Войди, сказано, в радость господина твоего. Ибо там одни наслаждения и одни радости; кто здесь плачет, там будет смеяться, и кто похвально скорбит, получит достойное утешение. А то, что Господь сказал (или о получившем пять талантов, или о получившем два) подойдя (Мф. 25:20-22), понимай как прибытие и переход от этого мира в тот, и посмотри, что Господь обратился ко второму с такими же словами, как и к первому, говоря: Хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю (Мф. 25:23).

И я спрашиваю: раз одни и те же слова сказаны им обоим, не может ли быть того, что имевший меньшую добродетель и подвизавшийся во всем том, что имел, подобающим образом будет иметь ничуть не меньше у Бога, чем имевший большую добродетель, чтобы исполнилось на них сказанное: Кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка (2 Кор. 8:15). Нечто подобное высказывается и относительно заповеди любви к Богу и к ближнему, когда [Господь] говорит: Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душою твоею и всею крепостию твоею (Мк. 12:30; Лк. 10:27). Ибо, без сомнения, когда кто-нибудь возлюбит Бога всем сердцем своим, и всею душою своею, и всею крепостию своею, он имеет такое воздание за любовь, как имевший большее сердце, или имеющий более возвышенную душу, или стяжавший большую добродетель. Ибо требуется только то, чтобы человек имел что-нибудь от Бога и пользовался всем этим во славу Божию.

Мне кажется, что получивший один талант принадлежал к [числу] верующих, однако неуверенно проводящих жизнь в вере, но желающих скрываться и делать все, чтобы в них не распознали христиан. Возможно, и другие их нравы были не слишком предосудительными, и они сохраняют полученное, но не приумножают, и не торгуют, и поступают с ним неуверенно; поэтому слово не достигло в них большего и не приобрело других. Еще мне кажется, что люди такого рода имеют страх Божий и мыслят о Боге как о ком-то суровом, жестоком и неумолимом.

Комментарии на Евангелие от Матфея.

Евфимий Зигабен

Ст. 28-29 Возмите убо от него талант и дадите имущему десять талант: имущему бо везде дано будет и преизбудет: от неимущаго же, и еже мнится имея, взято будет от него

Повелел лишить его дара учительства, – который вообще назвал здесь талантом, – и честь эту предоставить, как бы в придачу, имеющему десять талантов. Всякому, имеющему усердие и заботливость, будет дана честь даже больше той, которая следует ему, а от неимеющего ни усердия, ни заботливости, отнимется даже дар учительства, так как он не пользуется им.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Архим. Софроний (Сахаров)

итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов

Прот. Иоанн Бухарев

Ст. 28-29 итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов, ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет

Всякому имеющему дастся и приумножится; а у неимеющего отнимется и то, что имеет. Т. е. кто заботится о добром употреблении даров Божиих, у того более и более умножаются самые дары, напр., кто учится усердно, тот более и более развивает и усовершает свои способности и приобретает познания; а кто ленится, тот притупляет способности, забывает и то, что узнал было. Кто из богатых усердно помогает бедным, у того богатство не оскудевает, а умножается; а скупые в отношении к бедным, тратя богатство на собственные прихоти и удовольствия, обедневают. Кто воздержен, тот здоров и живет долго; кто невоздержен, тот болеет и рано умирает.

Краткое толкование Евангелий читаемых на литургии во все воскресные и праздничные дни года.

Лопухин А.П.

итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов

(Лк. 19:24). Ориген говорит: “каким образом отнимается у кого-нибудь то, что было ему раньше дано, и отдается другому, деятельному, чтобы у него было больше того, что он уже приобрел, это не довольно легко объяснить.” Дальше у Оригена следует аллегорическое и туманное объяснение. В духовном смысле, конечно, объяснение “довольно трудно;” но если мы будем держаться близко исторической или бытовой основы притчи, то объяснение не представится особенно трудным. У раба, который не отдал в рост данной ему суммы, как у недеятельного и ленивого, она отнимается. Это служит первым для него наказанием. Не принесший роста талант отдается первому рабу, а не второму, хотя и он также был добр и верен. Это надежнее. Все это так естественно и жизненно! Нет нужды, что у первого и без того много талантов. Силы его велики, и он может опять действовать и еще приобретать. Господин повсюду и везде расчетлив и отлично знает как соблюсти свои интересы.

Толковая Библия.

Троицкие листки

итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *