У меня случилось кое что

Правописание «кое-что»: почему через дефис, образование, употребление

Слово «кое-что» – местоимение, интересное в нескольких отношениях. Правильно пишется через дефис. Просторечная, употребляемая и в литературных текстах форма – «кой-что». Писать то или другое раздельно либо слитно ( «кое что»; «кой что»; «коечто»; «койчто» ) очень грубые ошибки. Ключ к пониманию орфографии этого не совсем обычного слова кроется в его первой части: «кое».

Объяснение к правописанию

«Кое» – речевой архаизм, устаревшая сокращённая форма относительного местоимения «которое» или же «какое», которое (простите за невольную тавтологию) дожило до наших дней в выражениях «в кои-то веки» (в которые), «на кой» (на какой ляд, шут, чёрт), «ни в коем случае» (ни в каком, ни в котором), «никоим образом» (никаким, никак).

«Что» также относительное местоимение. Его назначение, как и «какой», «который» – участвовать в создании относительных предложений; чаще всего придаточных: «То, что из этого следует»; «Это самое, что вы видите»; «Дерево, которое выше остальных»; «Какое вам дело», и т.п.

Соединив «кое» и «что» дефисом, мы тем самым создаём между ними смысловую, логическую связь: дефис (чёрточка) знак не разделения, а связности. Вспомним, переносы слов из строки в строку обозначаются дефисами, чтобы указать: это хоть и вынужденно разделённое, но всё же одно слово.

Таким вот образом и получилось «кое-что» – тоже относительное местоимение, но наделённое новым значением, отличным от значений составляющих его частей. Поэтому раздельное написание в данном случае значит не больше, чем «я вы» или «мы оно», а слитное вообще несуразный набор букв.

Значение

Местоимение «кое-что» в русском языке употребляется в следующих значениях:

Грамматика

Местоимение «кое-что» интереснее всего в грамматическом отношении. Во-первых, в прямом падеже читается и произносится оно в два слова, т.е. с двойным ударением: ко́е-что́́; такое явление в русском языке большая редкость. Во-вторых, из строки в строку по частям не переносится, разве что в рукописных текстах при острой нехватке места для письма. В-третьих, в косвенных падежах с исконными (первообразными) предлогами в, без, для, до, за, из, к, на, над, перед, по, под/подо, при, про, о, об, от, с, у, через употребляется в интерпозиции: вставляется вместо дефиса между «кое» и «что»; всё слово (да, это одно слово, состоящее из трёх) пишется раздельно:

В-четвёртых, с производными предлогами (не исконными, не первообразными) употребляется как одно слово, т.е. предлог пишется перед ним: «ввиду кое-чего», «согласно кое-чему», «между кое-чем», но не в предложном падеже – этот падеж «кое-что» с производными предлогами не употребляется, а из исконных только с в, на, по, при, о; это в-пятых.

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *