Ты лучше ничего не ешь чем кушать что попало

Омар Хайям

ТочностьВыборочно проверено

Ты лучше ничего не ешь чем кушать что попало

Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури (перс. غیاث ‌الدین ابوالفتح عمر بن ابراهیم خیام نیشابورﻯ ‎, 1048 — 1131) — выдающийся персидский поэт, математик, астроном, астролог, философ.

Внёс вклад в алгебру построением классификации кубических уравнений и их решением с помощью конических сечений. Известен во всём мире как выдающийся философ и поэт. В Иране и Афганистане Омар Хайям также известен созданием самого точного из ныне используемых календарей.

Содержание

Трактаты [ править ]

Учёные медики Джалинус, Сукрат и Букрат, Абу Али ибн Сина, Мухаммад ибн Закарийа, Бахтишу и Сабит ибн Кура говорили, что для организма людей нет ничего более полезного, чем вино, в особенности виноградное вино, горькое и профильтрованное. Оно уносит горе, веселит сердце, полнит, способствует перевариванию густой пищи, румянит щёки, освежает и белит кожу, обостряет память, скупого делает щедрым, трусливого делает храбрым и уменьшает болезни. Некоторые прозорливые называют вино пробным камнем мужественного человека. Некоторые называют его критиком разума, некоторые — мерилом знания, некоторые — критерием таланта. Большие люди называли вино смывающим горе, а некоторые — веселящим горе. Кто выпьет пять чаш чистого вина, проявляет доброе и злое, что есть в нём, всю свою сущность. Оно делает незнакомого другом и умножает дружбу, в то же время оно усаживает друзей вместе.

Истинные существенные вопросы, употребляемые в искусстве философии, это три вопроса, являющиеся источником всех других вопросов.
Первый из них — это вопрос «есть ли это?», то есть вопрос о том, есть ли вещь, и о доказательстве этого. Например, если бы мы сказали, «существует ли разум или нет?», то ответ будет: да или нет.
Второй вопрос — «что это?», то есть вопрос об истине вещи и её сущности. Например, если бы мы сказали: «что есть истина разума?», то ответ состоит в определении, описании, расчленении или разъяснении названия… Здесь отвечающий должен ответить то, что он хочет из того, что он считает определением вещи или представлением о ней.
И третий вопрос — «почему?», то есть вопрос о причине, благодаря которой вещь существует и без которой эта вещь не существовала бы. Например, если бы мы сказали: «почему существует разум?», то (отвечающий) должен дать ответ так, чтобы ни одна из частей его исчерпывающего ответа о причине этого не была бы альтернативой, за исключением того, что касается второго вопроса.
Имеются и другие вопросы, например «какой?», «как?», «сколько?», «когда?», «где?», но они являются случайными, говорят о случайных для данной вещи истинах, доказываемых с ее помощью, и, следовательно, при исчерпывающем исследовании включаются в истинные существенные вопросы, так что мы не нуждаемся в упоминании этих вопросов. — перевод Б. Розенфельда

Знай, что те, которые добиваются познания Господа, чистого и высокого, подразделяются на четыре группы:
Первые — мутакаллимы, которые согласны с мнением, основанным на традиционных доказательствах. Этого им хватает для познания всевышнего Господа, Творца, имена которого священны.
Вторые — это философы и ученые, которые познают при помощи чисто разумного доказательства, основанного на законах логики. Они никоим образом не удовлетворяются традиционными доводами. Однако они не могут быть верны условиям логики и ослабевают.
Третьи — это исмаилиты и талимиты, которые говорят, что путем познания Творца, его существования и свойств является только весть праведника, так как в доказательствах познания есть много трудностей и противоречий, в которых разум заблуждается и ослабевает, поэтому лучше так, как требует речь праведника.
Четвертые — это суфии, которые не стремятся познать с помощью размышления и обдумывания, но очищают душу с помощью морального совершенствования от грязи природы и телесности, и когда субстанция очищена, она становится наравне с ангелами, и в ней поистине проявляются эти образы. Этот путь лучше всего, так как мне известно, что ни для какого совершенствования нет лучшего, чем достоинство Господа, от него нет ни запрещения, ни завесы ни для какого человека. Они имеются только у самого человека от грязи природы, и если бы эти завесы исчезли, а запрещения и стены были бы удалены, истины вещей стали бы известны и казались бы как они есть. — перевод Б. Розенфельда

«Рубайят» [ править ]

Перевод В. Державина [ править ]

Лучше вовсе не есть ничего, чем есть, что попало;
Лучше быть в одиночестве, чем с кем попало дружить.

Смиренно сядь в углу довольства малым,
В игру судьбы вниманьем углубись.

Источник

10 мудрых афоризмов Омара Хайяма

Рубаи Омара Хайяма (1048 — 1131), в которых средневековый персидский поэт прославлял любовь, красоту и жизнь, стали одними из самых известных произведений мировой литературы. На долгие годы забытые читателями, но заново открытые в XIX веке, они были объединены в сборник философских стихотворений «Рубайат». Эта книга вошла в золотой фонд восточной поэзии, вот уже много лет она пользуется огромной популярностью во всем мире.

Мы выбрали из нее 10 афоризмов:

Чем за общее счастье без толку страдать — / Лучше счастье кому-нибудь близкому дать. / Лучше друга к себе привязать добротою, / Чем от пут человечество освобождать.

От безбожья до Бога — мгновенье одно! / От нуля до итога — мгновенье одно. / Береги драгоценное это мгновенье / Жизнь — ни мало, ни много — мгновенье одно!

Красивым быть — не значит им родиться, / Ведь красоте мы можем научиться. / Когда красив душою человек — / Какая внешность может с ней сравниться?

Как часто, в жизни ошибаясь, теряем тех, кем дорожим. / Чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим. / Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаем. / Кто нас так любит, обижаем, и сами извинений ждем.

Я думаю, что лучше одиноким быть, / Чем жар души «кому-нибудь» дарить. / Бесценный дар отдав кому попало, / Родного встретив, не сумеешь полюбить.

О тайнах сокровенных невеждам не кричи, / И бисер знаний ценных пред глупым не мечи. / Будь скуп в речах и прежде взгляни, с кем говоришь; / Лелей свои надежды, но прячь от них ключи.

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно не мало, / Два важных правила запомни для начала: / Ты лучше голодай, чем что попало есть, / И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

О небо, к подлецам щедра твоя рука: / Им — бани, мельницы и воды арыка; / А кто душою чист, тому лишь корка хлеба. / Такое небо — тьфу! — не стоит и плевка.

Лучше впасть в нищету, голодать или красть, / Чем в число блюдолизов презренных попасть, / Лучше кости глодать, чем прельститься страстям, / За столом у мерзавцев, имеющих власть.

Меняем реки, страны, города. / Иные двери. Новые года. / А никуда нам от себя не деться, / А если деться — только в никуда.

Источник

Лучше будь один чем вместе с кем попало Омар Хайям

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно не мало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
Омар Хайям.

Духовная пища подобна телесной.
Что внутрь принимаем должно быть известно.

Чтоб ваше здоровье и жизнь не пропала
Голодным быть лучше, чем есть, что попало.

Воздержанность в пище излечит и душу.
Всеядность всю сущность калечит и душит.

Убить может даже плохая еда,
На все сто процентов, вопрос лишь когда.

Вот так и общение, будто бы пища,
. Лучше быть одному, чем водить дружбу с нищим.

Лучше делом любимым заняться спокойно,
Чем терять своё время среди недостойных.

Любит быть в одиночестве сильный и умный,
Сохранит расстояние с обществом шумным.

Нелегко обмануть сильного мудреца,
Мудрый разоблачит, выявит подлеца.

И для слабого быть одному, как защита.
От дурного влияния сердце закрыто.

Подпуская к себе бестолковых людей,
Человек сам себе словно вор и злодей.

Своё время растрачивает безвозвратно,
Возвращение времени невероятно.

Бог великий всего на земле господин,
Не вернёт вам назад и денёчек один.

Жизнь с глупцом разделять – тяжелейшее бремя.
Нет богатства дороже, чем личное время.

Слабого развратят быстро псевдодрузья.
Слабого оставлять без контроля нельзя.

Может он и хороший, но падкий к порокам.
Много всяких соблазнов есть в мире жестоком.

Зависть может отправить любого на дно,
Крысу рядом пригрел, так винить же кого?

Вероломен предатель, к чему горевать?
Таковым подлецом родила его мать.

Он кивал вам, о правильном вам говорил,
И казалось в поступках был честен и мил,

Но его был отец, дед и прадед иуда.
Вашу голову недругу выдаст на блюде.

Будет вас поносить и срамить за спиной,
Так устроен подонок, он в генах такой.

Нет… Лишь чистая, добрая пища!
Лучше бедный друг, чем власть добившийся нищий.

Нет… Надёжные лучше друзья,
Чем в друзьях с грязной совестью, честью князья!

Неразборчивость в людях – причина всех бед,
Будьте мудры, чтоб в счастье прожить много лет.

Бейты написаны по мотивам рубаи Омара Хайяма.

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно не мало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
Омар Хайям.

Мне Всевышний для счастья и радости дал!
Друга верного, хлеб, сыр и винный подвал.
Был во власти, то часто один горевал.
Потерял власть, богаче богатого стал.
Омар Хайям.

Скарабей шарик гнал по пустынной степи Омар Хайям
http://www.stihi.ru/2012/02/20/7467

***
Осторожность, как будто бы дружбы плечо.
Лучше нос не совать, где сейчас горячо.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *