по узбекски сказка можно

Сказка

1 ertak

См. также в других словарях:

Сказка — I.Понятие II.С. как жанр 1. Происхождение С. 2. Виды С. 3. Сказочные мотивы и сюжеты 4. Сказочные образы 5. Композиция С. 6. Бытование С. III.Литературная С. Библиография … Литературная энциклопедия

СКАЗКА — сказки, ж. 1. Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных событиях. Русские народные сказки. Арабские сказки. Сказки о животных. Фантастические сказки. «Стану сказывать я сказки.» Лермонтов. «Не за былью и сказка… … Толковый словарь Ушакова

СКАЗКА — на салазках. Народн. Ирон. Длинная, скучная история. ДП, 411. Сказка о правде. Жарг. шк. Ирон. Классный журнал успеваемости. Максимов, 337. Сказка про белого бычка. 1. Разг. Шутл. ирон. Бесконечное повторение одного и того же с самого начала.… … Большой словарь русских поговорок

Сказка — СКАЗКА народная (употребляя термин в самом широком значении) всякий устный рассказ, сообщаемый слушателям в целях занимательности. Виды народных сказок очень разнообразны и носят как в народной среде, так и в научном обороте различные… … Словарь литературных терминов

Сказка — (Алушта,Крым) Категория отеля: Адрес: Чатырдагская Улица 2, 98500 Алушта, Крым … Каталог отелей

Сказка — (Железный порт,Украина) Категория отеля: Адрес: Маячный переулок 7 Б, Железный порт, 73000, Украин … Каталог отелей

Сказка — (Алушта,Крым) Категория отеля: Адрес: Чатырдагская Улица 2, 98500 Алушта, Крым … Каталог отелей

сказка — СКАЗКА, и, жен. 1. Повествовательное, обычно народно поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущ. с участием волшебных, фантастических сил. Русские народные сказки. Сказки Пушкина. 2. Выдумка, ложь (разг.). Бабьи сказки… … Толковый словарь Ожегова

СКАЗКА — СКАЗКА, один из жанров фольклора: эпическое, преимущественно прозаическое произведение о животных или волшебного, авантюрного или бытового характера. Отличается от других видов художественного эпоса и от мифа тем, что и сказочник, и слушатели… … Современная энциклопедия

Источник

По узбекски сказка можно

Узбекские народные сказки. Том 1.

Перевод с узбекского.

Редактор М. Шевердин, составители: М. АФЗАЛОВ, X. РАСУЛОВ, 3. ХУСАИНОВА.

Художники: А. ВЕНЕДИКТОВ, В.ЕРЕМЯН, В. КАЙДАЛОВ, А. ЛЕВИЦКИЙ, А. РОССАЛЬ, Т. ШЕВЯКОВ.

Издревле в песнях, дастанах, сказках и других видах фольклора народ передает из поколения в поколение свои самые заветные мысли и чувства. Широко известно замечательное высказывание великого Ленина о народных сказках. Он говорил: «…на этом материале можно было бы написать прекрасное исследование о чаяниях и ожиданиях народных» и что «Это доподлинное народное творчество, такое нужное и важное для изучения народной психологии в наши дни» (Вл. Бонч-Бруевич. «Ленин о поэзии». «В. И. Ленин о литературе и искусстве». Издательство художественной литературы. Москва, 1957, стр, 610).

В своих сказках народ в художественных образах сохранил и обобщил свою мудрость, свои чаяния, свой жизненный опыт. Огромное внимание уделял народным сказкам М. Горький. Среди его высказываний можно указать на следующие: «Подлинную историю трудового народа нельзя знать, не зная устного творчества».

«От глубокой древности фольклор неотступно и своеобразно сопутствует истории» (М. Горький. О литературе, М., 1953, стр, 703).

И действительно, мы часто находим в сказке глубокую и мудрую оценку многих общеизвестных явлений той или иной эпохи.

Сказка – повествовательное произведение, в котором обычно высказываются поучительные взгляды в занимательной и чаще всего в фантастической форме.

М. Горький указывает, что в основе древней фантазии человека лежало стремление облегчить свой труд. Даже самые смелые взлеты фантазии никогда не носят отвлеченного характера, всегда конкретны и отвечают жизненным потребностям человека, отражая реальную действительность.

«Под каждым взлетом древней фантазии легко открыть ее возбудителя, а этот возбудитель, – говорит М. Горький, – всегда стремление людей облегчить свой труд» (М. Горький. О литературе, 1953. М., стр. 694).

Это высказывание целиком относится и к узбекской сказке.

Не вызывает никакого сомнения, что узбекские сказки, как и сказки других народов, в своем подавляющем большинстве – древнего происхождения.

По содержанию, художественным образам и особенностям композиции узбекские народные сказки можно разделить на три большие группы – сказки о животных, волшебно-фантастические и бытовые.

Сказки о животных мы считаем одним из наиболее древних видов фольклора.

В изображении животных и их жизни обычно отражены классовые взаимоотношения общества того времени и оценка их с точки зрения трудящихся. Часто здесь высмеиваются и осуждаются не просто различные человеческие пороки и недостатки, а недостатки угнетателя, их несправедливость, жестокость и беспечность. Характерно, что в сказках о животных обычно подчеркивается победа маленьких, трудолюбивых животных над хищными и коварными. Например, это ярко видно в сказках «Сусамбиль» и «Умная коза», где домашние животные борются против хищников – льва, тигра, волка и. т. д.

Уходящие по своему происхождению в глубь веков, в доисторический период, сказки о животных сохраняют в себе элементы древней мифологии. В частности, мы находим пережитки тотемизма, где тотем-животное помогает героям сказок в достижении их целей. В более позднее время мифологический и магический характер сказок утратился. Карл Маркс писал: «Всякая мифология преодолевает, подчиняет и формирует силы природы в воображении и при помощи воображения; и, следовательно, исчезает вместе с действительным господством над этими силами природы» (К. Маркс и Ф. Энгельс. Об искусстве, т, 1, стр. 135, 1957).

В тех сказках о животных, где появляется человек, он всегда побеждает, одолевает больших и сильных зверей, подчиняет их и заставляет служить себе.

Волшебно-фантастические сказки узбекского народа тоже имеют, как правило, древние корни. Их возникновение относится к периоду, когда люди еще не понимали законов природы и не знали путей воздействия на нее. Люди тогда верили в таинственные силы природы, в существование дивов, пэри, аждаров – драконов и других мифических существ, в возможность превращений человека в животное или неодушевленные предметы.

Постепенно люди, приобретая знания, находили средства борьбы с природой и все смелее мечтали о покорении ее могучих и грозных сил.

В сказках это нашло свое художественное воплощение в победе героев над враждебными им силами – драконами, дивами, колдунами.

Герои сказок летают по воздуху на коврах-самолетах, мчатся с невероятной быстротой на тулпарах, взмывают к небесам на чудесной птице Семург.

«Уже в глубокой древности, – говорит М. Горький, – люди мечтали о возможности летать по воздуху. Об этом говорят нам легенды о Фаэтоне, Дедале и сыне его – Икаре, а также сказка о «Ковре-самолете».

Мечтая об ускорении движения по земле – сказка о «Сапогах-скороходах», – освоили лошадь; желание плавать по реке быстрее ее течения привело к изобретению весла и паруса; стремление убивать врага и зверя издали послужило мотивом изобретения пращи, лука и стрел. Мыслили о возможности прясть и ткать в одну ночь огромное количество материи, о возможности построить в одну ночь хорошее жилище, даже «дворец», то есть жилище, укрепленное против врага; создали прялку, одно из древнейших орудий труда, примитивный, ручной станок для ткания и создали сказку о «Василисе премудрой» (М. Горький. О литературе, 1953, М., стр. 693).

В настоящий сборник вошли многие сказки, имеющие волшебно-фантастический сюжет: «Волшебный ковер», сказка «Карасоч-пэри», «Мохистара», «Сирли шамчирок» и многие другие. Они прекрасно иллюстрируют вышеприведенные высказывания Горького.

Народ, полный веры в свои силы, в торжество правды, создал в сказках целый ряд ярких образов героев, являющихся олицетворением лучших сторон жизни. М. Горький справедливо говорил, что «наиболее глубокие и яркие,художественно совершенные типы героев созданы фольклором, устным творчеством трудового народа» (М. Горький. О литературе, 1953 стр. 698).

Эти слова полностью можно отнести и к героям узбекских волшебно-фантастических сказок.

Характерен образ младшего брата, которого в семье все почитают дурачком. Старшие братья себя считают умными и сильными. Младший брат (например, младший брат в сказке « Три богатыря», младший царевич в сказке «Сладкоголосый соловей» и др.) держится просто, скромно, он трудолюбив, честен, бесстрашен, настойчиво преодолевает все трудности, в этом образе народ высказал свои взгляды на добро, уверенность в победе справедливости.

Наряду с положительными героями в волшебных сказках художественно ярко показаны отрицательные образы: Алмауз кампыр, (нечто вроде бабы-яги), злые духи, дьявол-шайтан, колдун. Часто они наделяются фантастическими свойствами. Например, див в сказках рисуется так: он великан-страшилище, обладает необыкновенной физической силой, а иногда и колдовскими свойствами. Он может в любую минуту навредить человеку, погубить его или, что гораздо реже, служит герою, доставляет ему богатство, власть.

Источник

По узбекски сказка можно

Афзалов М. и другие.

Узбекские народные сказки. Том 1.

Перевод с узбекского.

Редактор М. Шевердин, составители: М. АФЗАЛОВ, X. РАСУЛОВ, 3. ХУСАИНОВА.

Художники: А. ВЕНЕДИКТОВ, В.ЕРЕМЯН, В. КАЙДАЛОВ, А. ЛЕВИЦКИЙ, А. РОССАЛЬ, Т. ШЕВЯКОВ.

по узбекски сказка можно

Издревле в песнях, дастанах, сказках и других видах фольклора народ передает из поколения в поколение свои самые заветные мысли и чувства. Широко известно замечательное высказывание великого Ленина о народных сказках. Он говорил: «…на этом материале можно было бы написать прекрасное исследование о чаяниях и ожиданиях народных» и что «Это доподлинное народное творчество, такое нужное и важное для изучения народной психологии в наши дни» (Вл. Бонч-Бруевич. «Ленин о поэзии». «В. И. Ленин о литературе и искусстве». Издательство художественной литературы. Москва, 1957, стр, 610).

В своих сказках народ в художественных образах сохранил и обобщил свою мудрость, свои чаяния, свой жизненный опыт. Огромное внимание уделял народным сказкам М. Горький. Среди его высказываний можно указать на следующие: «Подлинную историю трудового народа нельзя знать, не зная устного творчества».

«От глубокой древности фольклор неотступно и своеобразно сопутствует истории» (М. Горький. О литературе, М., 1953, стр, 703).

И действительно, мы часто находим в сказке глубокую и мудрую оценку многих общеизвестных явлений той или иной эпохи.

Сказка – повествовательное произведение, в котором обычно высказываются поучительные взгляды в занимательной и чаще всего в фантастической форме.

М. Горький указывает, что в основе древней фантазии человека лежало стремление облегчить свой труд. Даже самые смелые взлеты фантазии никогда не носят отвлеченного характера, всегда конкретны и отвечают жизненным потребностям человека, отражая реальную действительность.

«Под каждым взлетом древней фантазии легко открыть ее возбудителя, а этот возбудитель, – говорит М. Горький, – всегда стремление людей облегчить свой труд» (М. Горький. О литературе, 1953. М., стр. 694).

Это высказывание целиком относится и к узбекской сказке.

Не вызывает никакого сомнения, что узбекские сказки, как и сказки других народов, в своем подавляющем большинстве – древнего происхождения.

По содержанию, художественным образам и особенностям композиции узбекские народные сказки можно разделить на три большие группы – сказки о животных, волшебно-фантастические и бытовые.

Сказки о животных мы считаем одним из наиболее древних видов фольклора.

В изображении животных и их жизни обычно отражены классовые взаимоотношения общества того времени и оценка их с точки зрения трудящихся. Часто здесь высмеиваются и осуждаются не просто различные человеческие пороки и недостатки, а недостатки угнетателя, их несправедливость, жестокость и беспечность. Характерно, что в сказках о животных обычно подчеркивается победа маленьких, трудолюбивых животных над хищными и коварными. Например, это ярко видно в сказках «Сусамбиль» и «Умная коза», где домашние животные борются против хищников – льва, тигра, волка и. т. д.

Уходящие по своему происхождению в глубь веков, в доисторический период, сказки о животных сохраняют в себе элементы древней мифологии. В частности, мы находим пережитки тотемизма, где тотем-животное помогает героям сказок в достижении их целей. В более позднее время мифологический и магический характер сказок утратился. Карл Маркс писал: «Всякая мифология преодолевает, подчиняет и формирует силы природы в воображении и при помощи воображения; и, следовательно, исчезает вместе с действительным господством над этими силами природы» (К. Маркс и Ф. Энгельс. Об искусстве, т, 1, стр. 135, 1957).

В тех сказках о животных, где появляется человек, он всегда побеждает, одолевает больших и сильных зверей, подчиняет их и заставляет служить себе.

Волшебно-фантастические сказки узбекского народа тоже имеют, как правило, древние корни. Их возникновение относится к периоду, когда люди еще не понимали законов природы и не знали путей воздействия на нее. Люди тогда верили в таинственные силы природы, в существование дивов, пэри, аждаров – драконов и других мифических существ, в возможность превращений человека в животное или неодушевленные предметы.

Постепенно люди, приобретая знания, находили средства борьбы с природой и все смелее мечтали о покорении ее могучих и грозных сил.

В сказках это нашло свое художественное воплощение в победе героев над враждебными им силами – драконами, дивами, колдунами.

Герои сказок летают по воздуху на коврах-самолетах, мчатся с невероятной быстротой на тулпарах, взмывают к небесам на чудесной птице Семург.

«Уже в глубокой древности, – говорит М. Горький, – люди мечтали о возможности летать по воздуху. Об этом говорят нам легенды о Фаэтоне, Дедале и сыне его – Икаре, а также сказка о «Ковре-самолете».

Мечтая об ускорении движения по земле – сказка о «Сапогах-скороходах», – освоили лошадь; желание плавать по реке быстрее ее течения привело к изобретению весла и паруса; стремление убивать врага и зверя издали послужило мотивом изобретения пращи, лука и стрел. Мыслили о возможности прясть и ткать в одну ночь огромное количество материи, о возможности построить в одну ночь хорошее жилище, даже «дворец», то есть жилище, укрепленное против врага; создали прялку, одно из древнейших орудий труда, примитивный, ручной станок для ткания и создали сказку о «Василисе премудрой» (М. Горький. О литературе, 1953, М., стр. 693).

В настоящий сборник вошли многие сказки, имеющие волшебно-фантастический сюжет: «Волшебный ковер», сказка «Карасоч-пэри», «Мохистара», «Сирли шамчирок» и многие другие. Они прекрасно иллюстрируют вышеприведенные высказывания Горького.

Народ, полный веры в свои силы, в торжество правды, создал в сказках целый ряд ярких образов героев, являющихся олицетворением лучших сторон жизни. М. Горький справедливо говорил, что «наиболее глубокие и яркие,художественно совершенные типы героев созданы фольклором, устным творчеством трудового народа» (М. Горький. О литературе, 1953 стр. 698).

Эти слова полностью можно отнести и к героям узбекских волшебно-фантастических сказок.

Характерен образ младшего брата, которого в семье все почитают дурачком. Старшие братья себя считают умными и сильными. Младший брат (например, младший брат в сказке « Три богатыря», младший царевич в сказке «Сладкоголосый соловей» и др.) держится просто, скромно, он трудолюбив, честен, бесстрашен, настойчиво преодолевает все трудности, в этом образе народ высказал свои взгляды на добро, уверенность в победе справедливости.

Источник

Узбекские сказки

Алдар Куса и воры

Однажды Алдар Куса возвращался домой из далёкого путешествия.

Алдар Куса и дивы

Рассказывают, что в старые времена злые духи-дивы часто прилетали из пустыни в бухарские селения, поедали скот, похищали людей. Не стало у людей больше сил терпеть. Пошли они к Алдару Кусе …

Алдар Куса и купец

Ехал один купец с караваном и хвастался своим спутникам:

— Конечно, Алдар Куса может всех обмануть, но только не меня. Алдар Куса умеет обманывать только глупцов.

Вдруг смотрит, а навстречу …

Алиманго

Апанди и падишах

В далёкие времена, когда визирем был когтистый тигр, а ясаулом зубастый волк, однажды в суровую зиму на улицах Бухары затрубили трубы, забили барабаны.

Ах и Ох

Однажды шел Ходжа Насреддин по базару и встретил своего земляка. Тот чуть не плакал.

Насреддин подошел к нему с вопросом, отчего он так печален. И тогда бедняга рассказал Ходже, что …

Бадал-богатырь

Едва у дедушкиной кобылицы Лали появлялся на свет жеребенок, как в ту же ночь он исчезал. Так пропали жеребята «Золотой конь» и «Серебряный конь».

Когда должен был появиться жеребенок «Вороной …

Бай и батрак

Бай и казий

Было ли то не было, только недалеко от Заамина жил один бай. Работал у него молодой батрак.

Однажды бай из-за пустяка изругал батрака. Тот обиделся и ушёл от хозяина.

Бозбала

Не было у него сына. …

Вода бессмертия

В давние времена царь Искандер Двурогий завоевал весь мир. Но вот в одном из походов одолели его тяжкие раны, и он почувствовал приближение смерти. Призвал тогда Искандер самых искусных врачевателей …

Горючий камень

В давно минувшие времена жила на свете девушка. Звали ее Цветок Розы.

Девять лодырей

Было или не было, жили водном городе девять лодырей и один Проворный.

Девять лодырей имели дома у самого базара, А Проворный жил на самой окраине города.

Догадливый Апанди

Падишах не отпускал Апанди от себя ни на шаг.

Дочь пастуха

Сказкам-былям счету нет, жили-были много лет, далеко, совсем в глуши, где густые камыши, где водились звери, птицы, сизокрылые синицы, и красавец с крепким клювом, красноперый кыргаул*. Серый волк-бакаул**, ханской кухней …

Красавица Тысяча Косичек

Давным-давно, никто не знает когда, жил-был в Маргелане шах. У него было три сына и одна дочь. Ни у кого не было таких пышных и густых волос, как у царевны. …

Источник

По узбекски сказка можно

Простился Джековой с чимкентцами и отправился в Тяньшаньские торы. Долго ли он шел, мало ли он шел, вдруг навстречу ему идет великан и в каждой руке несет по горе по четыреста тысяч пудов весом.

Спросил великана Джековой:

— Как тебя зовут и куда идешь?

— Зовут меня Таш Палван, а иду я в Чимкент. Приехал туда, говорят, богатырь Джековой и нос задрал. Хочу его побороть и завладеть Чимкентом.

Тогда Джековой улыбнулся и сказал:

— Не ходи в Чимкент. Давай лучше борись со мной. Я ученик Джековоя. Если ты меня поборешь, то и его поборешь.

Стали они бороться. Джековой схватил Таш Палвана за пояс и вместе с его двумя горами перебросил одним духом через семь гор.

Нашел Джековой Таш Палвана чуть живого, дал ему попить воды и, когда великан пришел немного в себя, спросил:

— Ну как, пойдешь в Чимкент состязаться с Джековоем.

Таш Палван встал с трудом, поклонился до земли, поцеловал руку Джековоя и сказал:

— Если такой ученик, то какой учитель. Я не пойду в Чимкент, лучше возьми меня в слуги, буду я тебе готовить обед и ужин.

— Хорошо. Только знай, что я Джековой.

Пошли они дальше вместе.

Навстречу им поднялся великан, у которого в каждой руке было по горе весом в пятьсот тысяч пудов. Он подкидывал горы, как маленькие камешки.

— Как тебя зовут и куда идешь?

— Зовут меня Хырс Палван. А иду я покорять Чимкент, да заодно надрать уши какому-то Джековою.

Улыбнулся Джековой и сказал:

— Зачем идти так далеко. Попробуй надрать уши мне — ученику Джековоя. Поборешь меня, тогда и его поборешь.

Только усмехнулся Хырс Палван, но Джековой схватил его за полы халата и подбросил вместе с его двумя горами, поймал и еще подбросил, поймал и еще раз подбросил.

Тут Хырс Палван взмолился:

— Пощади. Не пойду я в Чимкент, раз у Джековоя такие ученики. Позволь мне служить тебе.

Тогда Джековой согласился и, сказав, кто он, пошел дальше. Великаны следовали за ним и помогали ему в пути.

Вскоре встретили они еще одного великана. В каждой руке он держал по тысячелетнему чинару и подбрасывал их точно щепочки до самого неба.

— Как тебя зовут и куда ты идешь? — спросил Джековой.

— Зовут меня Чинар Палван. А иду я в Чимкент. Хочу Джековою подарить вот эти чинары. Примет подарок- стану его другом, не примет — буду играть с ним.

— Ты не ходи в Чимкент. Не примет Джековой от тебя в подарок чинаров. Я ученик Джековоя, давай лучше поиграем с тобой.

Стали они играть. Джековой схватил Чинар Палвана за пояс и подбросил его вверх до самого неба. Целых семь часов не видно было великана. Через семь часов подхватил Джековой Чинар Палвана и спрашивает:

__ Ну как, пойдешь в Чимкент играть с Джековоем?

— Нет, нет, — испуганно заявил Чинар Палван, — лучше возьми меня с собой. Может быть, я чем-нибудь помогу тебе.

Пошел Джековой вместе с великанами дальше.

Добрались они вечером до горного селения. Посреди его на площади сидели в ряд семь отвратительных ведьм. Против каждой из них на очаге стоял котел с сорока ушками, а в каждом котле варилось по сорок баранов.

— Салом, бабушки, — сказал Джековой. Тогда все ведьмы в один голос закричали:

— Если бы не твое приветствие богатырь, мы мигом съели бы тебя, и в придачу твоих великанов.

Зло взяло Джековоя и он своим молотком так стукнул первую ведьму, что голова у нее отлетела, ударилась о голову второй ведьмы. И у той голова отлетела и ударилась о голову третьей. Так отлетели головы у всех ведьм.

Когда похлебка из баранины в котлах сварилась, Джековой сказал своим великанам:

— Хотите покушать — кушайте.

Великаны ели, ели, не смогли втроем съесть похлебку даже и в одном котле.

Увидел это Джековой и сказал великанам:

— Если вы не можете, лучше я съем. Не пропадать же добру.

Присел он к котлам и в один миг съел всю похлебку и все мясо, только косточки на зубах хрустели.

Переночевали они в селении. Место было хорошее, тенистое, с холодной ключевой водой.

Решил Джековой пожить здесь, отдохнуть.

— Пусть каждый день один остается готовить пищу, — сказал Джековой, а остальные ходят на охоту.

Бросили жребий. Очередь готовить обед досталась Таш Палвану.

Когда все ушли, Таш Палван стал варить в котле с сорока ушками похлебку.

Вдруг в селение приехал на козле старикашка, ростом с палец, а борода в семь локтей. У козла на каждом волоске было по бубенчику, и звон от него разносился по всем горам и долинам.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *