какого числа нет в японии

Нумерология в Японии

Нумерология, несмотря на свое название, это не наука, скорее, это алхимия на числах. Математическое понятие чисел по определению не содержит в себе ничего, кроме категории количества, тогда как нумерология предполагает, что числа обладают некими эзотерическими свойствами.

В России мы часто следуем традициям, когда полагаем число “7” счастливым, а “13” – числом, которое всячески следует избегать, дабы “не сглазить”. Мы уже на рефлекторном уровне три раза сплевываем через левое плечо, три раза стучим по дереву и, следуя поговорке “бог троицу любит”, распиваем на троих под сенью трех ветвей власти, увенчанной российским триколором. Но что бог не любит, так это “число зверя” 666, о котором недавно вспомнили по случаю внедрения в жизнь россиян ИНН – индивидуальных номеров налогоплательщиков.

Действительно, человек наделяет числа свойствами, которые по математическим меркам числам не присущи. Некоторые числа становятся “особыми” вследствие естественного порядка вещей. Так, с числом “1” ассоциируются понятия: первенство, уникальность, универсальность, шанс. Сама природа предопределила разбивку года на 12 месяцев и длительность недели в 7 дней: лунный год (т.е. “месяц”) длится около 30 дней (точнее – 29,5306 дня), которые для 4-х стадий луны разбиваются на периоды по 7 дней, а 365 дней в году (точнее – 365,2422 дня) разбиваются на 4 сезона, каждый приблизительно по 91 дню, в которые укладывается 3 полных лунных года. В итоге, 4 сезона по 3 месяца каждый дают 12-месячный календарь с 7-дневными неделями. Сотворение христианским богом мира за семь дней de jure, похоже, есть признание солнечной механики de facto. С другой стороны, отношение дней и месяцев в году не составляют целочисленных пропорций, что говорит о более сложном устройстве мира, нежели чем в часовом механизме с шестеренками.

Однако человеческая натура не знает границ разумного. Мистика, религия, астрология, псевдонаука внесли свой вклад в понимание чисел как особой формы материи. «Что самое мудрое? – Число!» – говорили пифагорейцы на западе в V веке. На востоке мудрость, как продукт деятельности выдающихся умов, была не в меньшей чести, и она вместе с магией чисел вошла в плоть и кровь культур восточных народов. Китай и Япония тому подтверждение.

Простейшее проявление нумерологии – в лексике, в образовании устойчивых словосочетаний с числительными. При этом за числительными закрепляются привнесенные смыслы, обусловленные либо отдельными философско-религиозными толкованиями данных чисел, либо свойствами иероглифов, которыми числа записываются. В японском языке очень много подобных слов. Они дают на уровне подсознания такие ассоциативные связи, которые, по мнению рационально мыслящих людей, в самой природе не могут существовать.

С числом “2” (ни), очевидно, связываются ряд философских понятий, означающих двойственность. Так, нигэнрон это “дуализм”. В основе этого – китайские инь и ян, а также ассоциированные с ним взаимодополняющие понятия: большой-маленький, мужской-женский, светлый-темный и т.д. Среди политических терминов – это система двухпалатного парламента Японии ниинсэй – палата представителей и палата советников.

Иероглиф, обозначающий число “3” (сан), совпадает с чтением другого иероглифа, обозначающего “рождение”, поэтому “3” считается “хорошим” числом. Число “3” встречается в составе многих слов и понятий: санзэ – “три мира” (прошлый, настоящий, будущий); сансэй – три великих Учителя или Учения (Будда – буддизм, Конфуций – конфуцианство, Лао-цзы – даосизм); сансю-но-дзинги – три символа власти Императорской Японии (восьмиугольное зеркало, волшебный меч, яшмовые подвески); самбо – “три сокровища” (изображения Будды, буддийские сутры, имущество буддийской монашеской общины); сансай – “три силы”, сущее (небеса, земля, человек); санкагэн – триада; сансэдай-токё – “три поколения, живущие под одной крышей”; сангун – “три армии”, великая армия (сухопутные, морские, воздушные силы); сантосэйдзи – “политика трех голов”, триумвират; санкэй “3 вида” – три наиболее прекрасных места в Японской Империи и др.

В Японии “плохим” числом считается “4”, поскольку иероглиф, обозначающий это число, читается как и иероглиф, обозначающий “смерть” – си. В ряде слов иероглиф “4” читается не как си, а как ён, дабы не гневить богов и не накликать беду на себя и других. Может быть топтание на месте в переговорах о Южных Курилах обусловлено тем, что в японском термине ёнто (“четыре острова”) таится что-то безжизненное? Также “нехорошим” числом считается “9”, поскольку его чтение – ку – у японцев ассоциируется с другим иероглифом, означающим “мучения, трудности”. В японских отелях и больницах отсутствуют комнаты с номером 49, поскольку ассоциированнное с этим числом слово сику означает “смертельные мучения”, “смертельная агония”. Во время свадебных церемоний произносить слова, где есть эти си и ку, запрещено аналогично тому, как у нас неприлично говорить плохо о покойнике на похоронах. С другой стороны, российский призыв “горько!” на японской свадьбе, наверно, выглядел бы пожеланием ложки дегтя в медовый месяц.

Число “7” (сити, нана) в Японии, как и в России, также “хорошее” число. Известны “семь счастливых богов” ситифукудзин: бог здоровья Дайкокутэн (с мешком), бог торговли Эбису (с рыбой), бог богатства Бисямонтэн, богиня здоровья и мудрости Бэндзайтэн, высоколобый бог здоровья и долголетия Фукурокудзю, бог долголетия Дзюродзин и пузатый бог удовольствия Хотэй. По одной из японских версий, русская матрешка является “дочкой” кукольных изображений этих богов, которые сами являются вариантом игрушки в виде 12-ти вложенных друг в друга яиц, в 1880-ых годах попавших в Россию из открытого для иностранцев японского портового города Хакодатэ. Число “7” встречается во многих словосочетаниях: нанафусиги – семь чудес (света), ситидогаран – семь строений в буддийских храмах, хару-но-нанакуса – семь весенних трав, аки-но-нанакуса – семь осенних трав, ситинан – семь (стихийных) бедствий и др.

Иероглиф, означающий число “8”, напоминает дорогу, ведущую к небу. И не является ли это символом восьмеричного пути в буддизме? Число “8” вошло даже в одно из древних названий Японии – Ясимакуни, т.е. “страна восьми островов”. Иероглиф, означающий число “10”, имеет вид креста, поэтому он входит в слова, означающие: пересечение дорог, перекрестный огонь, Красный Крест или кроссворд. Очевидно, что в русском языке нет подобного рода ассоциативных связей, обусловленных графикой букв. Впрочем, с изображением числа “69” и в Европе, и в Азии неразрывно связана акробатическая фигура из Камасутры.

Значительный вклад в создание мирового культа чисел внес буддизм, в котором на основе законов, ассоциированных с рядом чисел от 3 до 12, формируются разнообразные числовые комбинации. В этом ряду: “3” – триада, 4 истины состояний нирваны, 5 скандх, 6 органов чувств, “7” – один шаг до восьмеричного пути, “9” – один шаг до совершенства бодхисатвы, 10 совершенств бодхисатвы, “11” – один шаг до 12-ричного полного цикла. Всевидение Будды можно представить расположением трех рядов: первый – от 3 до 12; второй, после умножения первого ряда на 3, – от 9 до 36; третий, после умножения второго ряда на 3, – от 27 до 108 (в частности, в буддийских четках 108 косточек). По буддийским канонам усопших поминают через 7, 14, 35 и 49 дней, а не через 3, 6, 9, 20 и 40 дней, как это принято у христиан. Да и во время брачной синтоистской церемонии, согласно принципу сансанкудо “3 и 3 – 9 раз”, жених и невеста пьют рисовое вино – сакэ – тремя глотками в три захода, а не сколько душа просит.

Японские стихи также пишутся в соответствии с числовыми последовательностями. Так, стихи в форме танка, есть поэтическая миниатюра из 31 слога, следующих в соотношении 5-7-5-7-7. Стихи хайку соответствуют усеченному числовому ряду 5-7-5. Здесь счет ведется по количеству слогов – букв японской азбуки. Очевидно, что стихосложение в русском языке основано на несколько иных принципах – принципах ритма и рифмы, а на подсчет количества букв, слов или строк в “Евгение Онегине” способны только буквоеды.

Числа также выступают в роли неточных категорий “мало”, “много”, “несколько” или “разные”. В поговорке “заблудиться в трех соснах” число “3” имеет значение “небольшое количество”. С другой стороны, в идиоме “идти на все четыре стороны” число “4” означает “куда угодно”. В России число “7” имеет также смысл “несколько” или “много”, что нашло отражение в поговорках: семь раз отмерь – один отрежь, семеро одного не ждут, семь бед – один ответ, у семерых нянек дитя без глаза, лук от семи недуг и т.д. В Японии аналогичную нагрузку также могут нести числа. Например, нисан “2-3” – несколько; сихо “4 стороны”, хаппо “8 сторон” (четыре стороны света, плюс диагональные) или сихо-хаппо – все направления (т.е. “куда угодно”); гобугобу “5 частей и 5 частей” – поровну; ситинан-хакку “7 бед, 8 мук” – всевозможные напасти (ср. с идиомой семь потов); нанацудогу “7 принадлежностей“ – все нужное для жизни; нана-короби я-оки “7 раз упал, 8 раз поднялся” – бороться до конца; дзютю-хакку “8, 9 из 10” – почти наверняка; дзюнин-тоиро “10 человек, 10 желаний“ – сколько людей, столько и мнений; сихякусибё “404 болезни” – всевозможные болезни; ятикуса “8000 трав” – все травы и т.д. и т.д.

Не обходятся стороной и дни рождения. В России они обычно отмечаются ежегодно, при этом особо выделяются даты, оканчивающиеся на нули и пятерки. В Японии ежегодно 15 ноября отмечается синтоистский праздник сити-го-сан (“7-5-3” – “хорошие” числа!) для мальчиков, которым в текущем году исполняется 3 или 5 лет, и для девочек, которым в текущем году исполняется 5 или 7 лет. Также в январе те, кому в текущем году исполняется 20 лет, отмечают “день совершеннолетия”. Однако отдельно дни рождения традиционно отмечать не принято. Имеется всенародный праздничный день – День рождения Императора Японии (у нынешнего Императора Акихито – 23 декабря). Возможно, что собственные дни рождения японцы не отмечают из-за традиционно негативного отношения в Японии к проявлению какого-либо индивидуализма, тогда как День рождения божества – Императора Японии – выступает в роли дня единения нации. Но и в Японии, как дань старшему поколению, выделяются особые возрасты, имеющие специальные названия: 60 лет (канрэки “возвращение календаря” – название от 60-летнего китайского цикла), 70 лет (коки), 77 лет (кидзю “радостное долголетие”), 80 лет (сандзю “долголетие под зонтиком”), 81 год (хандзю), 88 лет (бэйдзю “рисовое долголетие”), 90 лет (соцудзю “заключительное долголетие”), 99 лет (хакудзю “белое долголетие”), 108 лет (садзю) и др.

В России культ чисел не практикуется. И даже не принято подсчитывать что-либо особенное или выдающееся. Вспоминаются лишь “три составные части марксизма”, “26 бакинских комиссаров” или же спиритическое число застольной “эпохи застоя” – 3,62 (госцена водки). Но никому в голову не придет говорить о трех, пяти или семи великих поэтах, писателях или музыкантах России, тем самым их канонизируя и противопоставляя остальным. Тем более, что далеко не все замечательные люди России были в ладах с православной церковью. Некоторые японцы, изучая русский язык и русскую культуру, занимаются, в частности, исследованиями поэтического наследия А.Блока. Но, похоже, никто в Японии не изучает феномен авторской песни и творчество таких поэтов-песенников как, например, Б.Окуджавы, А.Галича, В.Высоцкого или Ю.Визбора. Не потому ли, что А.Блока уже “посчитали” и повесили на него ярлык “классик”, а бардов еще нет?

Однако, есть в таком подходе и положительные стороны. Если мы признаем за тем или иным событием его значимость, то это предполагает, что его нельзя не знать и нельзя не помнить. Может быть нумерология и является тем психо-эмоциональным “клеем”, который цементирует важные понятия, способствуя их запоминанию и в дальнейшем не давая памяти избавиться по частям от “печальной мудрости” знаний?

Опубликовано: Информационно-аналитический бюллетень Депутатской группы Государственной Думы III созыва по связям с парламентом Японии, №31, март 2003 г.

Источник

Какого числа нет в японии

какого числа нет в японии

Идея, разработка и дизайн:
Андрей Третьяков (aka inscriptor)

какого числа нет в японии
[+ сборник моих стихов прошлых лет ]
и
Creative Force
2009–.

Поделитесь с другом короткой ссылкой
на «Creounity Машину Времени»:
creounity.com/tm

Благодарности +
вехи развития проекта



—> Полезные интернет-ресурсы
в области нумизматики


Данное веб-приложение
работает на PHP-движке
Alcutima Plus v2.6.11
rev. 2020_12_18
(араб. القوطيما )


—> Количество стран, в которых
пользуются веб-приложением
«Creounity Машина Времени»:
213
(по данным Google Analytics)

Друзья! Слово «Creounity»
в русской транскрипции звучит
не «креонити», а «креою́нити»
(образовано от англ.
« creative »
[творческий, созидательный] и
« unity »
[единение, сплочённость]).
—> ▪
Частичная или полная перепечатка текстового и графического содержимого этого веб-сервиса запрещена без письменного разрешения автора и указания активной индексируемой обратной ссылки!

Информация
о государственной регистрации

(показать/скрыть).

Авторами получено государственное свидетельство
о регистрации объекта интеллектуальной собственности.

Данное веб-приложение зарегистрировано в Реестре авторских произведений Российской Федерации.

Счастливые и несчастливые цифры и числа в Японии и Китае

Теги этой статьи: счастливые и несчастливые числа Японии, японские счастливые цифры, счастливые цифры, онное чтение, кунное чтение, счастье, цифры, числа, суеверия, верования, китайцы, японцы

В японской культуре, как и в китайской, люди уделяют особое внимание цифрам и числам вокруг себя. Некоторые цифры считаются очень плохими, потому что их произношение созвучно с произношением слова «смерть», и в быту их почти не встретишь. Другие, напротив, сопутствуют удаче, и люди стремятся заполучить как можно больше атрибутов с этими цифрами. В настоящей заметке пойдёт речь об этих цифрах и числах.

Япония

123456789

Одной из самых несчастливых цифр считается « 4 » (四). В больнице нет палат с таким номером, в домах предпочитают исключать 4-й этаж (за третьим следует пятый).

Небольшое отступление о чтении японских иероглифов. Очевидно, что устная речь у японцев появилась задолго до письменной. Согласно общепринятой версии, китайские иероглифы попали в Японию благодаря буддийским монахам из корейского королевства Пэкче, которые завезли в Японию китайские тексты на китайском же языке в V веке н.э. Японские иероглифы имеют так называемое онное чтение (онъёми) и кунное чтение (кунъёми).

Онъёми, или китайское чтение, — это сино-японское чтение, т.е. японская интерпретация китайского произношения иероглифа или, иными словами, адаптированное под японскую речь китайское чтение рассматриваемого иероглифа.

Пример. Иероглиф 道 в китайском языке звучал примерно как [дао]. В японской речи он приобрёл звучание [до]. Таким образом, [до] — это онное чтение иероглифа 道 в японском языке. Этим кандзи (заимствованным китайским иероглифом) японцы стали обозначать слово путь. Изначально, ещё до появления в Японии письменности, у них в устной речи уже было слово путь, оно читается как [мити], т.е. [мити] — это кунное чтение иероглифа 道 в японском языке.

Вернёмся к чтению цифр в Японии. Онное (японизированное китайское) чтение числа «4», [си], лат. [shi], напоминает об иероглифе 死 («смерть»), который имеет то же самое чтение.

Другим числом (цифрой) с негативной коннотацией у японцев является девятка. Причина также заключается в «плохом» созвучии. Цифра « 9 » (九) считается у японцев несчастливой из-за созвучия с иероглифом «мучение» («боль»). Само подобное созвучие, или игра чтения чисел, называется в Японии «гороавасэ».

Примеры «несчастливых» двузначных чисел в Японии:

24 — ни си (二死): «двойная смерть»;
33 — сандзан (散々): «несчастный»; «жестокий, страшный»;
42 — си ни (死に): «к смерти»;
49 — сику (死苦): «смертные муки».

Другие примеры подобной игры чисел смотрите на странице lang2lang.ru/2013/01/goroawase-japonskaja-igra-chisel.

В Японии, как правило, нечётные числа считаются счастливыми. В частности, счастливыми считаются следующие: « 3 » (三), « 5 » (五), « 7 » (七).

Продолжая разговор о нечётных числах: когда в Японии, поздравляя молодожёнов, дарят деньги, то обычно дарится нечётное количество купюр. Купюра самого большого номинала в современной Японии — это 10000 йен. Нечётное количество таких банкнот (1, 3, 5 и т.п.) даст, таким образом, 10000 йен, 30000 йен, 50000 йен etc. Среди японцев считается, что чётное число является неудобным для свадьбы: так как чётное число можно поделить пополам без остатка, то такая чётная сумма способна привести молодых супругов к ссоре.

Особенно счастливым считается чётное число « 8 » ( 八 ). С одной стороны, образ этого иероглифа ( 八 ) походит на раскрываемый веер («суэхирогари»), имеющий, в свою очередь, переносный смысл «идти наподъём». C другой стороны, восьмёрка в обычной, европейской, записи представляет собой перевёрнутый на 90° символ бесконечности («∞»).

На японском острове Хонсю есть город Нагоя — 4-й по количеству населения во всей Японии. Эмблема Нагои представляет собою иероглиф ( 八 ) («восемь»), заключённый в круг:

какого числа нет в японии

Эта эмблема, утверждённая в октябре 1907 года, символизирует бесконечное развитие и процветание Нагои.

Счастливую семёрку (« 7 ») японцы обычно связывают с 7-ю японскими богами счастья:
▪ Дайкоку (бог достатка и земледельцев — за плечом большой мешок с сокровищами, а в руках волшебная колотушка);
▪ Бисямон (бог войны и воинов — одет в латы, на голове шлем, меч в руках);
▪ Эбису (бог рыбаков и достатка — в руках огромный красный карп и удочка);
▪ Фукурокудзю (бог долголетия — его отличает продолговатая голова);
▪ Дзюро:дзин (ещё один бог долголетия — с длинной седой бородой, носит школьную шапочку; часто изображается с оленем — своим посланником);
▪ Хотэй (бог счастья — весёлый и пузатый);
▪ Бэндзайтэн (богиня музыки — с мандолиной в руках).

Вот как изображаются эти японские боги счастья (картинка позаимствована с сайта lang2lang.ru):

какого числа нет в японии

В Японии есть 7 весенних трав, которые употребляют в пищу вместе с рисовой кашей: японская петрушка, пастушья сумка, сушеница, песчанка, яснотка, репа, резуха. Считается, что эти 7 трав изгоняют из тела зло, защищают человека от болезней.

Ещё есть 7 осенних трав: японский клевер, грудник, патриния, посконник китайский, гвоздика, сахарный тростник, маранта. Их не едят, но используют как украшение во время празднования сентябрьского полнолуния.

Вывод:

Счастливые числа в Японии: « 8 », « 3 », « 5 », « 7 ». Несчастливыми числами в Японии считаются « 4 » и « 9 ».

Китай

В одной культуре определённые числа могут считаются счастливыми, в других — наоборот, несчастными. Согласно китайскому поверию, каждому числу присущи своё индивидуальное значение, влияние и сила.

Число 14 тоже считается негативным в плане энергетики, а также 13, так как сумма его разрядов сводится к цифре четыре: 1 + 3 = 4. Во многих бизнес-центрах, принадлежащих китайцам, которые исповедуют даосизм, в лифтах, как правило, отсутствуют соответствующие этажи; чаще всего они заменены следующими по счёту цифрами. В Гонконге введено за правило пропускать вообще все негативные номера этажей.

В Китае, в отличие от Японии, если дарят подарок в виде денежных средств, то обычно стараются дарить чётное количество, т.к. нечётное количество денег ассоциируется с пожертвованием на похороны.

В России же, например, на похороны и поминки принято приносить чётное количество цветков (как правило, гвозди́к); а живому человеку дарят букет из нечётного количества. Чётное количество цветов в России — это, своего рода, пожелание усопшему лёгкой «жизни» в загробном мире.

Значения каждой из цифр от 1 до 9 в Китае:

«1» — мужественность, новое начало, одиночество.

«2» — символизирует пары, считается благополучным числом. У китайцев даже есть выражение: «Всё хорошее удваивается». Двойка — однозначно положительная цифра для китайцев.

«3» — ассоциируется с рождением. В целом благоприятная цифра.

«4» — наиболее несчастливое, негативное число для китайцев (причина рассмотрена выше).

«5» — символизирует 5 элементов: дерево, огонь, землю, металл и воду, которые имеют отношение к «небесным стволам» китайского циклического календаря. Именно поэтому пятёрка («5») — позитивная цифра, хоть и нечётная.

«6» — ассоциируется у китайцев со счастьем и бизнесом, почитается как очень счастливое число.

«7» — ассоциируется с чувством единства, но является нечётным, и поэтому рассматривается китайцами и как счастливое, и как несчастливое число; а вот японцы семёрку любят гораздо больше.

«8». Восьмёрка — наиболее счастливое число для всех китайцев. Звучит, как «богатство» и «процветание». Китайцы очень часто готовы платить огромные деньги за номер телефона, номер машины или номер квартиры, в которых присутствует цифра 8 (а также 9). Кроме того, форма восьмёрки напоминает знак бесконечности, и поэтому у китайцев восьмёрка ассоциируется с никогда не заканчивающимся потоком денег, которые поступают в бизнес или человеку, в зависимости от того, где эта цифра используется.

Показательный пример: летние Олимпийские игры 2008 года в Пекине были объявлены открытыми 08.08.08 в 08:08.08 (PM). Шесть восьмёрок! Китайцы верили, что это принесёт удачу их национальной команде (так и произошло: у Китая было больше всего золотых медалей и, как следствие, 1-е место в неофициальном командном зачёте).

«9» — ассоциируется с бессмертием, долгожительством, счастьем; также очень счастливое число. Самой счастливой комбинацией считается 98.

Эти знания могут иметь вполне прикладное значение, например, при построении и ведении бизнеса с китайцами. Стоит постараться предлагать им сервис с 8, а не 4 в счётах; в отелях предлагать китайцам номера с восьмёркой в номере. Они будут очень рады этому!

Итак, как мы видим, китайцы и японцы сходятся в символизме только 2-х цифр: «4» — как самое несчастливое число, «8» — как самое счастливое.

Источник

Счастливые и несчастливые цифры в Японии.

какого числа нет в японии

какого числа нет в японии

Примеры «несчастливых» двузначных чисел в Японии:

24 — ни си (二死): «двойная смерть»;

33 — сандзан (散々): «несчастный»; «жестокий, страшный»;

42 — си ни (死に): «к смерти»;

49 — сику (死苦): «смертные муки».

А вот нечетные числа (кроме 9), считаются счастливыми. Это 3, 5 и 7. На свадьбу молодоженам принято дарить нечетное число банкнот, поскольку четное их количество может спровоцировать молодых на их дележку с последующим расставанием.

Особенно счастливым, относится четное число 8. Иероглиф этого числа означает «идти на подъем, на пользу».На японском острове Хонсю есть город Нагоя. Эмблема Нагои представляет собою иероглиф(«восемь»), заключённый в круг:Эта эмблема, утверждённая в октябре 1907 года, символизирует бесконечное развитие и процветание Нагои.

какого числа нет в японии

Семерка считается счастливой также оттого, что японских богов счастья также 7, а с традиционным японским блюдом (вареным рисом), японцы употребляют 7 весенних трав. Осенних трав также 7, но их не употребляют в пищу, а используют для украшения при встрече сентябрьского полнолуния, когда принято любоваться луной. Этот праздник называется в Японии «цуками».

Счастливые числа в Японии: «8», «3», «5», «7».

Несчастливыми числами в Японии считаются «4» и «9».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *