какое традиционное наименование носит этот всемирно известный цикл стихотворений джалиля

Люди за какой цикл стихов М.Джалилю была присвоена Ленинская премия в 1957году

«Моаби́тская тетра́дь» (тат. Moabit dəftəre, Моабит дәфтәре) — цикл стихотворений татарского поэта Мусы Джалиля, написанный им в Моабитской тюрьме.

Сохранились два блокнота, в которых содержалось 93 стихотворения. Стихотворения были написаны на татарском языке в первом блокноте арабской, во втором — латинской графикой.

В 1946 бывший военнопленный Нигмат Терегулов принес в Союз писателей Татарии блокнот с шестью десятками стихов Джалиля. Через год из советского консульства в Брюсселе пришла вторая тетрадь. Из Моабитской тюрьмы ее вынес бельгийский патриот Андре Тиммерманс и, выполняя последнюю волю поэта, отправил стихи на родину.

В январе 1946 года в советское посольство в Риме турецкий подданный татарин Казим Миршан принес еще одну тетрадь. Сборник отправлен в Москву, где след его потерялся. Сборник передали в министерство иностранных дел, затем в MГБ, затем в СМЕРШ. C 1979 поиски этих тетрадей не дали результатов.

Впервые стихотворения были опубликованы после смерти Сталина в 1953 году в «Литературной газете» благодаря главному редактору Константину Симонову. В 1957 за этот цикл стихов автор был посмертно удостоен Ленинской премии.

«Моабитская тетрадь» была переведена более чем на 60 языков мира.

«Моабитская тетрадь» попала в руки поэту Константину Симонову, который организовал перевод стихов Джалиля на русский язык, снял клеветнические наветы с поэта и доказал патриотическую деятельность его подпольной группы. Статья К. Симонова о Мусе Джалиле была напечатана в одной из центральных газет в 1953 году, после чего началось триумфальное «шествие» подвига поэта и его товарищей в народное сознание.

Источник

Имя на поэтической поверке. Муса Джалиль

Герой Советского Союза, лауреат Ленинской премии, татарский поэт Муса Джалиль (1906 – 1944), широко известен российскому читателю. Имя этого человека стало для людей символом мужества и безграничной преданности Родине.

Муса Джалиль (Муса Мустафович Залилов) родился в татарской деревне Мустафино Оренбургской губернии, ныне Шарлыкский район, Оренбургской области 15 февраля 1906 года, в крестьянской семье, шестым ребёнком.

Отец – Мустафа Залилов, мать Рахима – урождённая Сайфуллина.

Учился в Оренбургском медресе «Хусаиния», кроме теологии изучал светские дисциплины: литературу, рисование и пение.

С победой Октябрьской революции, внутри «Хусаинии» обостряется борьба между детьми баев и сыновьями бедняков, революционно мыслящей молодёжи.

Муса Джалиль всегда стоял на стороне угнетённых и весной 1919 года записался в только что, возникшую оренбургскую комсомольскую организацию.

Взялся за распространение в медресе влияния комсомола и продолжил учёбу в Татарском институте народного образования в Оренбурге.
Муса увлёкся поэзией, прилежно читал Омара Хайяма, Саади, Хафиза, из татарских поэтов Дердмэнда.

Стал писать стихи под влиянием революционного времени романтические стихи.Первое произведение было опубликовано в 1919 году в военной газете «Кызыл йолдыз»
(Красная звезда).

Постепенно Муса Джалиль развивался как национальный поэт, его произведения получили признание.

В 1927 году поступил на литературное отделение этнологического факультета МГУ.

После его реорганизации окончил в 1931 году литературный факультет МГУ. Вступил в ВКП (б) с 1929 года.

В 1931-1932 году был редактором татарских детских журналов, издававшихся при ЦК ВЛКСМ, с 1933 года зав. отделом литературы и искусства татарской газеты «Коммунист», выходящей в Москве.

В Москве Муса Джалиль знакомится с советскими поэтами А.Жаровым, А.Безыменским, М.Светловым.

В 1932 году жил и работал в городе Надеждинске (современное название – Серов).

Талант Мусы Джалиля проявился во многих жанрах, он много переводит, пишет эпические поэмы, либретто.

В 1939 – 1941 возглавлял Союз писателей Татарии и работал заведующим литературной частью Татарского оперного театра.

В самый первый день войны 22 июня 1941 года Муса сказал своему другу поэту Ахмеду Исхаку так:

«После войны кого-то из нас не досчитаются…».

Он решительно отверг возможность остаться в тылу, считая, что его место среди бойцов за свободу страны.

Призвавшись в армию, Муса Джалиль учится на двухмесячных курсах политработников в Мензелинске и уходит на фронт в звании старшего политрука.

Муса Джалиль становится сотрудником военно-фронтовой газеты «Отвага» на Волховском фронте, где воевала 2-я Ударная армия.

В 1942 году обстановка на Волховском фронте усложняется. 2-я Ударная армия отрезается от остальных советских войск.

26 июня 1942 года старший политрук Муса Джалиль с группой солдат и офицеров, пробиваясь из окружения, попал в засаду гитлеровцев.

В завязавшемся бою был тяжело ранен в грудь и в бессознательном состоянии попал в плен.

Для того чтобы иметь возможность продолжать участвовать в борьбе с врагом, Муса Джалиль вступил в созданный немцами легион «Идель-Урал».

Муса Джалиль, организовал среди легионеров подпольную группу и устраивал побеги военнопленных.

Одновременно вёл политическую работу среди пленных, выпускает листовки, распространяет свои стихи, призывающие к сопротивлению и борьбе.

Пользуясь тем, что ему поручили вести культурно-просветительную работу, Муса Джалиль, разъезжая по лагерям для военнопленных, устанавливает конспиративные связи и под видом отбора самодеятельных артистов для создания в легионе хоровой капеллы, вербовал новых членов подпольной организации.

Муса Джалиль был связан с подпольной организацией «Берлинский комитет ВКП (б)» возглавлявшейся Н.С.Бушмановым.

Николай Степанович Бушманов (1901-1977), советский офицер, полковник, руководитель подпольной антинацистской организации в «Третьем Рейхе».

Был начальником оперативного отдела штаба 32-ой армии Резервного фронта.

В октябре 1941 года армия попала в окружение около Вязьмы.

Николай Бушманов был взят в плен немецким патрулём 22-го октября 1941 года в деревне Бочкино.

Содержался в лагере для военнопленных.

Немцам стало известно, что Николая Бушманова готовили для работы в разведке, он был заключён в тюрьму Моабит в Берлине, где с помощью уговоров, угроз и пыток от него добились сотрудничества.

В конце концов, Николай Бушманов сделал вид, что готов к сотрудничеству и был направлен на курсы пропагандистов в лагерь Вульхайде.

В лагере Николай Бушманов создал подпольную антинацистскую организацию под названием «Берлинский комитет ВКП (б).

30 июня 1943 года Николай Бушманов был арестован, немцы определили, что листовка была написана его рукой. Сидел в концлагере Заксенхаузен. После войны был осуждён на 10-ть лет советских лагерей.

Затем, после 10-ти летнего заключения, был реабилитирован, являлся персональным пенсионером Министерства обороны СССР.

Организация, руководимая Николаем Бушмановым, осуществляла саботаж и диверсии на немецких заводах, проводила агитацию среди наёмных войск фашистов, вела координационную работу с руководителями подпольных групп на местах, как в случае с Мусой Джалилем.

Для примера, после своего ареста, даже в концлагере Заксенхаузен, Николай Бушманов помог пленному лётчику Михаилу Девятаеву сменить статус «смертника» на «штрафника», благодаря чему лётчик был направлен на остров Узедом, откуда совершил дерзкий побег на угнанном бомбардировщике.

Девятаев Михаил Петрович (1917-2002), гвардии лейтенант, лётчик – истребитель, Герой Советского Союза.

Родился в крестьянской семье, в Тамбовской губернии был 13-м ребёнком, по национальности мокшанин.

13 июля 1944 года был сбит, попал в плен, в лагерь смерти Закенхаузен.

Там с помощью парикмахера, по указанию Николая Бушманова, подменившего нашивной номер на лагерной робе, Михаилу Девятове удалось сменить статус «смертника» на статус «штрафника».

8 февраля 1945 года группа советских военнопленных из 10 человек, во главе с Михаилом Девятаевым, захватила немецкий бомбардировщик «Хейнкель» и совершила на нём побег, сохранив свои жизни и продолжая дальше воевать в действующей Красной армии.

В сентябре 1945 года М Девятаевава, нашёл конструктор ракетной техники, Сергей Павлович Королёв, назначенный руководителем советским правительством по освоению немецкой ракетной техникой.

Михаил Девятаев показал советским специалистам, во главе с будущим конструктором космических кораблей, Сергеем Павловичем Королёвым, где на острове Узедом, производились узлы ракет и стартовые площадки фашистской Германии.

Через 12 лет войны, 15 августа 1957 года, по инициативе Сергея Королёва, Михаилу Девятаеву было присвоено звание Героя Советского Союза, за вклад в советское ракетостроение, за помощь в создание первой советской ракеты Р-1 – копии «ФАУ-1».

Личный состав остальных 6-ти батальонов легиона, при попытке использовать их в боевых действиях, также часто переходил на сторону РККА и партизан.

В августе 1943 года, гестапо, по доносу провокатора, арестовало Муса Джалиля и большинство членов его подпольной группы за несколько дней до тщательно подготавливаемого восстания военнопленных в концлагере Шпандау.

Муса Джалиль был доставлен в одиночную камеру берлинской тюрьмы Моабит.

Именно там – в тюрьме Моабит – Муса Джалиль записывает стихи, из которых позднее был составлен сборник «Моабитская тетрадь».

В наше время можно в Доме-музее им. Мусы Джалиля в Казани, увидеть 2-е Моабитские тетради – самодельные блокноты, где стихи на татарском языке, буквально на клочках бумаги, чудом дошедшие до наших дней.

Первый самодельный блокнот размер 9,5х 7,5 см. содержит 60-ть стихотворений, второй моабитский блокнот 10,7х 7,5 см. содержит 50-ть стихотворений. Но до сих пор неизвестно, сколько, же было тетрадей.

В заточении Муса Джалиль скучал по своей жене Амина ханум и дочери Чулпан и сидя в одиночной камере, написал стихотворение:

«Дочурка мне привиделась во сне.
Пришла, пригладила мне чуб ручонкой.
— Ой, долго ты ходил! – сказала мне,
И прямо в душу глянул взор ребёнка.

От радости кружилась голова,
Я крошку обнимал, и сердце пело.
И думал я: так вот ты какова,
Любовь, тоска, достигшая предела!

Потом мы с ней цветочные моря
Переплывали, по лугам блуждая;
Светло и вольно разлилась заря,
И сладость жизни вновь познал
тогда я…

Проснулся я. Как прежде, я в тюрьме,
И камера угрюмая всё та же,
И те же кандалы, и в полутьме
Всё то же горе ждёт, стоит на страже.

Зачем я жизнью сны свои зову?
Зачем так мир уродует темница,
Что боль и горе мучат наяву,
А радость только снится?».

Моабитская тюрьма. Сентябрь 1943 года. Перевод Р.Морана.

В Берлинской тюрьме Моабит поэт создаёт самые глубокие по мысли и наиболее художественно совершенные произведения: “Мои песни», «Не верь», «В стране Алман», «О героизме» и целый ряд других стихотворений, их можно назвать подлинными шедеврами поэзии.

Вынужденный экономить каждый клочок бумаги, поэт записывал в Моабитские тетради только то, что до конца выношено, выстрадано.

Отсюда необычная ёмкость его стихов, их предельная выразительность. Многие строки звучат афоризмами:

«Если жизнь проходит без следа,
В низости, в неволе, что за честь?
Лишь в свободе жизни красота!
Лишь в отважном сердце вечность есть!».
Моабитская тюрьма. Декабрь 1943 года. Перевёл А.Шпирт.

Муса Джалиль не был уверен в том, что его родина узнает правду о мотивах его поступков, не знал, вырвутся ли на волю его стихи.

Он писал для себя, для своих друзей, для соседей по камерам…

25-го августа 1944 года Мусу Джалиля переводят в специальную тюрьму Плётцензее в Берлине.

Здесь его вместе с десятью заключёнными казнили на гильотине.

Его личная карточка не сохранилась.

На карточках же других людей, казнённых вместе с ним, было сказано: «Преступление – подрывная деятельность.

Приговор – смертная казнь». Судя по другим документам, это расшифровывалось так:
«подрывная деятельность по моральному разложению немецких войск».

Параграф по которому фашистская Фемида не знала снисхождения…

По Божьему Провидению, один блокнот со стихами Мусы был сохранён его товарищем по заключению, бельгийским антифашистом Андре Тиммермансом.

В их последнюю встречу Муса сказал ему, что его и группу его товарищей-татар скоро казнят, и отдал тетрадь Тиммермансу, попросив передать её на родину.

После войны из советского посольства в Брюсселе пришла тетрадь.

Ещё один сборник стихов, шесть десятков, принёс в Союз Писателей Татарии, в 1946 году, бывший военнопленный Нигмат Терегулов, сидевший в Моабитской тюрьме.

«Моабитская тетрадь» попала в руки поэту Константину Симонову, который организовал перевод стихов Мусы на русский язык, снял клеветнические наветы с поэта и доказал патриотическую деятельность его подпольной группы.

Статья Константина Симонова о Мусе Джалиле была напечатана в «Известиях» в 1953 году, после чего началось триумфальное «шествие» подвига поэта и его товарищей в народное сознание.

В 1956 году Муса Джалиль был удостоен звания Героя Советского Союза, а в 1957 году стал лауреатом Ленинской прамии, посмертно, за цикл стихотворений «Моабитская тетрадь».

На Ленфильме, в 1968 году снят фильм «Моабитская тетрадь», реж. Леонид Квинихидзе, а в ГДР «Красная ромашка» студии ДЕФА.

-Монументальный памятный комплекс Мусе Джалилю расположен на площади 1-го Мая в Казани.

-Памятник Мусе Джалилю открыты в Альметьевске, Мензелинске, в Москве 2-а – один на одноимённой улице, другой на Белореченской, Нижнекамске, Нижневартовске, Набережных Челнах, Оренбурге, Санкт-Петербурге, и Тосно (Ленинградская область).

-Именем Мусы Джалиля названа малая планета, в 1972 году.

Творчество Мусы Джалиля, духовное наследие этой незаурядной личности, должно сегодня быть использовано для воспитания подрастающего поколения, в духе патриотизма, любви к свободе, неприятии фашизма.

Из поэтического наследия Мусы Джалиля.

«Песни, в душе я взрастил ваши всходы,
Ныне в отчизне цветите в тепле.
Сколько дано вам огня и свободы,
Столько дано вам прожить на земле!

Вам я поверил своё вдохновенье,
Жаркие чувства и слёз чистоту.
Если умрёте – умру я в забвенье,
Будете жить – с вами жизнь обрету.

В песне зажёг я огонь, исполняя
Сердца приказ и народа приказ.
Друга лелеяла песня простая.
Песня – врага побеждала не раз.

Низкие радости, мелкое счастье
Я отвергаю, над ними смеюсь.
Песня исполнена правды и страсти –
Тем, для чего я живу и борюсь.

Сердце с последним дыханием жизни
Выполнит твёрдую клятву свою:
Песни всегда посвящал я отчизне,
Ныне отчизне я жизнь отдаю.

Пел я, весеннюю свежесть почуя,
Пел я, вступая за родину в бой.
Вот и последнюю песню пишу я,
Видя топор палача над собой.

Песня меня научила свободе,
Песня борцом умереть мне велит.
Жизнь моя песней звенела в народе,
Смерть моя песней борьбы прозвучит».
Моабитская тюрьма. 26 ноября 1943 года. Перевод С Липкина.

«Приговор сегодня объявили:
К смертной казни он приговорён.
Только слёзы, что в груди кипели,
Все иссякли. И не плачет он.

Тихо в камере. С ночного неба
Полная луна глядит, грустя.
А бедняга думает, что будет
Сиротой расти его дитя.
Моабитская тюрьма. Сентябрь 1943 года. Перевод Т.Ян.

«Порой душа бывает так тверда,
Что поразить её ничто не может.
Пусть ветер смерти холоднее льда,
Он лепестков души не потревожит.

Улыбкой гордою опять сияет взгляд,
И, суету мирскую забывая,
Я вновь хочу, не ведая преград,
Писать, писать, писать, не уставая.

Пускай мои минуты сочтены,
Пусть ждёт меня палач и вырыта могила,
Я ко всему готов. Но мне ещё нужны
Бумага белая и чёрные чернила».
Моабитская тюрьма. Ноябрь 1943 года. Перевод В.Ганиева.

«Не преклоню колен, палач, перед тобою,
Хотя я узник твой, я раб в тюрьме твоей.
Придёт мой час – умру. Но знай: умру я стоя,
Хотя ты голову отрубишь мне злодей.

Увы, не тысячу, а только сто в сраженье
Я уничтожить смог подобных палачей.
За это, возвратясь, я попрошу прощенья,
Колени преклонив, у родины моей».
Моабитская тюрьма. Ноябрь 1943 года. Перевод С.Липкина.

«Новогоднее пожелание».
Андре Тиммермансу.

«Здесь нет вина. Так пусть напитком
Нам служит наших слёз вино!
Нальём! У нас его с избытком.
Сердца насквозь прожжёт оно.
Быть может, с горечью и солью
И боль сердечных ран пройдёт…
Нальём! Так пусть же с этой болью
Уходит сорок третий год.

Уходишь борода седая,
Навеки землю покидая?
Ты крепко запер нас в подвал.
Прощай! На счастье уповая,
Я поднимаю мой бокал.
Довольно жизням обрываться!
Довольно крови утекло!
Пусть наши муки утолятся!
Пусть станет на душе светло!
Да принесёт грядущий Новый
Свободу сладкую для нас!
Да снимет с наших рук оковы!
Да вытрет слёзы с наших глаз!
Согрев целебными лучами
Тюремный кашель унесёт!
И в час победы пусть с друзьями
Соединит нас Новый год!
Пусть будут жаркими объятья
И слёзы счастья на очах!
Пускай в честь нас печёт оладьи
В родном дому родной очаг!
Да встретятся жена и дети
С любимым мужем и отцом!
И чтобы в радостной беседе,
Стихи читая о победе
И запивая их вином,
Истекший год мы провожали
И наступающий встречали
За пышным праздничным столом!».
Моабитская тюрьма. 1-го января 1944 года. Перевод И.Френкеля.

Находясь в фашистской тюрьме, Муса Джалиль, писал не только стихи о ненависти к врагу, но благодаря жизнелюбию и оптимизму, создавал стихи о любви и верности:

Пришла война и увела нежданно
Джигита в пламя и водоворот.
Любовь жила, и заживляла раны,
И за руку вела его вперёд.

Сражался на переднем крае воин
За дом родной, за девушку свою.
Ведь имени джигита недостоин
Тот, кто не дышит мужеством в бою.

«С поля милая пришла,
Спелых ягод принесла,
Я ж сказать ей не решаюсь,
Как любовь моя светла.

Угощает цветик мой
Костяникой в летний зной.
Но любимой губы слаще
Костяники полевой».
Моабитская тюрьма. 8-го октября 1943 года. Перевод А.Ахматовой.

«Придёт, придёт Москва! Нас вызволит Москва
Из тёмной ямы хищника – урода.
На красном знамени Москвы горят слова:
«Жизнь и свобода».
Моабитская тюрьма. Декабрь 1943 года. Перевод В.Ганиева.

Источник

Какое традиционное наименование носит этот всемирно известный цикл стихотворений джалиля

15 февраля исполняется 110 лет со дня рождения поэта.

какое традиционное наименование носит этот всемирно известный цикл стихотворений джалиля

Муса Джалиль (Муса Мустафович Залилов)
(1906-1944)

Цель жизни в том и заключается: жить так, чтобы и после смерти не умирать.

Джалиль (Джалилов) Муса Мустафович (настоящее имя Муса Мустафович Залилов) родился 15 февраля 1906, деревня Мустафино, ныне Оренбургской области шестым ребёнком в семье. Отец — Мустафа Залилов, мать — Рахима Залилова (урождённая Сайфуллина). Биография Джалиля Мусы в раннем детстве была тесно связана с родной деревней и очень похожа на жизнь многих его приятелей — обычных деревенских мальчишек: он купался в речке Неть, пас гусей, любил слушать татарские песни, которые пела ему мать, и сказочные истории, которые сочиняла для любимого внука бабушка Гильми.

Первые стихи были напечатаны в газете «Кызыл Йолдыз» («Красная Звезда»), когда ему было 13 лет. Постепенно дебютные и во многом наивные произведения юного автора становятся всё более зрелыми, приобретают глубину, обретают форму, и в 1925 г. выходит из печати его первый сборник стихов «Мы идём». Этот период в ранней поэзии автора многие называют «красным», постоянное кипучее и деятельное участие в общественной жизни приходит в его поэзию образами багряного знамени и алой зари свободы («Красное войско», «Красная сила», «Красный праздник»).
В 1927 году Муса Джалиль переезжает в Москву, где он работает редактором детских журналов и поступает на литературный факультет Московского государственного университета.

После окончания МГУ Джалиль был назначен заведующим отделом литературы и искусства татарской газеты «Коммунист» в Москве.

В 1941 был призван в Красную Армию. Воевал на Ленинградском и Волховском фронтах, был корреспондентом газеты «Отвага».

В июне 1942 года во время Любанской операции советских войск был тяжело ранен, попал в плен, заключён в тюрьму Шпандау. В концлагере Муса, называвший себя Гумеров, вступил в подразделение Вермахта — легион «Идель-Урал», который немцы намеревались направить на Восточный фронт. В Едлино (Польша) где готовился легион «Идель-Урал», Муса организовал среди легионеров подпольную группу и устраивал побеги военнопленных. Первый батальон Волго-татарского легиона поднял восстание и присоединился к белорусским партизанам в феврале 1943 года. За участие в подпольной организации Муса казнён на гильотине 25 августа 1944 года в военной тюрьме Плётцензее в Берлине.

В 1946 году МГБ СССР завел розыскное дело на Мусу Джалиля. Он обвинялся в измене Родине и пособничестве врагу. В апреле 1947 года имя Мусы Джалиля было включено в список особо опасных преступников.

После окончания войны и выхода из тюрьмы Андре Тиммерманс отнес тетрадь в советское посольство. Позднее тетрадь попала в руки поэту Константину Симонову, который организовал перевод стихов Джалиля на русский язык, снял клеветнические наветы с поэта и доказал патриотическую деятельность его подпольной группы. Статья К. Симонова о Мусе Джалиле была напечатана в одной из центральных газет в 1953 году, после чего началось триумфальное «шествие» подвига поэта и его товарищей в народное сознание.

Не преклоню колен, палач, перед тобою,
Хотя я узник твой, я раб в тюрьме твоей.
Придет мой час — умру. Но знай: умру я стоя,
Хотя ты голову отрубишь мне, злодей.

Увы, не тысячу, а только сто в сраженье
Я уничтожить смог подобных палачей.
За это, возвратясь, я попрошу прощенья,
Колена преклонив, у родины моей.

Знаете ли вы что

В мае 1945 года одно из подразделений советских войск, штурмовавших Берлин, ворвалось во двор фашистской тюрьмы Моабит. Там уже никого не было — ни охраны, ни заключенных. Ветер носил по пустому двору обрывки бумаг и мусора. Один из бойцов обратил внимание на листок бумаги со знакомыми русскими буквами. Он поднял его, разгладил (это оказалась страничка, вырванная из какой-то немецкой книги) и прочитал следующие строки: «Я, известный татарский писатель Муса Джалиль, заключен в Моабитскую тюрьму как пленный, которому предъявлены политические обвинения, и, наверное, буду скоро расстрелян. Если кому-нибудь из русских попадет эта запись, пусть передадут привет от меня моим товарищам — писателям в Москве». Дальше шло перечисление фамилий писателей, которым поэт посылал свой последний привет, и адрес семьи.
Так пришла на родину первая весточка о подвиге татарского поэта-патриота. Вскоре после окончания войны кружным путем, через Францию и Бельгию, вернулись и песни поэта — два маленьких самодельных блокнота, содержащие около ста стихотворений. Эти стихи получили сегодня мировую известность.

В феврале 1956 года за исключительную стойкость и мужество, проявленные в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками, старшему политруку Мусе Джалилю посмертно присвоено звание Героя Советского Союза. А в 1957 году за цикл стихотворений «Моабитская тетрадь» он — первый среди поэтов — удостоен Ленинской премии.
Им были написаны 4 либретто для опер «Алтын чеч» («Золотоволосая», 1941, музыка композитора Н. Жиганова) и «Ильдар» (1941).

В концлагере Джалиль продолжал писать стихи, всего им было написано как минимум 125 стихотворений, которые после войны были переданы его сокамерником на Родину.

Имя Мусы Джалиля носит Татарский государственный театр оперы и балета, литературную студию которого он возглавлял, и одна из центральных улиц города.

Музей-квартира Мусы Джалиля расположен в квартире поэта, где он жил в 1940-1941 годах. Здесь собрана уникальная экспозиция, которая состоит из личных вещей поэта, фотографий и предметов интерьера.

какое традиционное наименование носит этот всемирно известный цикл стихотворений джалиля

Памятник татарскому поэту, Герою Советского Союза, лауреату Ленинской премии Мусе Джалилю в Казани

Интернет-ресурсы:

Муса Джалиль. Стихи / М. Джалиль // Стихотворения классических и современных авторов. – Режим доступа: http://stroki.net/content/blogcategory/48/56

Муса Джалиль. Стихи / М. Джалиль // Национальная библиотека Республики Татарстан. – Режим доступа: http://kitaphane.tatarstan.ru/jal_3.htm

Муса Джалиль. Избранное / М. Джалиль // Библиотека Максима Мошкова. – Режим доступа: http://lib.ru/POEZIQ/DZHALIL/izbrannoe.txt_with-big-pictures.html

Афоризмы и цитаты:

Если жизнь проходит без следа,
В низости, в неволе, что за честь?
Лишь в свободе жизни красота!
Лишь в отважном сердце вечность есть!

Жить так, чтоб и после смерти не умирать.

Свети потомкам нашим, как маяк, Свети, как человек, а не светляк.

Каков – не важно, ты с лица
Была бы светлой суть.
Будь человеком до конца.
С высоким сердцем будь

Сердце с последним дыханием жизни
Выполнит твёрдую клятву свою:
Песни всегда посвящал я отчизне,
Ныне отчизне я жизнь отдаю.

Людей-слонов нередко я встречал,
Дивился их чудовищным телам,
Но я за человека признавал
Лишь человека по его делам.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *