какое самое длинное слово в немецком языке
Длинные немецкие слова и их значение! С ума сойти=)
Длинные немецкие слова и их значение:

Но сначала предлагаю разобрать одно из таких длинных слов (только не пугайтесь;)):
die Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung
Вот эти 6 слов, из которых состоит наше чудо-юдо-слово= )
А теперь, смотрим на конечный вариант перевода всего слова :
die Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung — Постановление о согласии на передачу обязанностей по правовым сделкам, связанным с земельными участками
Заметьте, чтобы соединить все слова в одно длинное немецкое слово, немцы используют букву -s- между каждым соединенным словом:
Grundstück s verkehr s genehmigung s zuständigkeit s übertragung s verordnung
Вот вам еще длинные немецкие слова с переводом на русский:
И не такие длинные слова в немецком:
П.с.
Ну КАК вам?? Ха-ха, теперь вопрос))) И КаК тут ВыУчИть Немецкий с такими словами. =)
Ах, конечно же не все эти длинные немецкие слова используются немцами в их повседневной разговорной речи, наоборот чем проще слова, тем лучше=) Но вот в официальной речи (как письменной, так и устной), к примеру на каких-либо таблицах, в книгах и законах либо на семинарах и всяческих серьезных выступлениях, такого рода слова имеют место быть=)
Итак, думаю хватит с вас всего этого))) идите лучше немного отдохните после таких слов=) А потом с новыми силами за учебу=)
Желаю вам, мои дорогие читатели и гости моего сайта, успехов в учебе и всегда солнечного настроения!
Марина Шатц
П.с. не забудь поделиться данной статейкой с другими хорошими людьми, нажав ниже соц.кнопочки=)) Благодарю тебя мой милый друг =))) Прекраснейшего тебе настроения!
Какое самое длинное слово в немецком языке
Время чтения: 1 мин
Cлово Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgaben- übertragungsgesetz имеет 63 буквы, и является самым длинным словом, официально употреблённым в немецком языке. Это название является примером почти неограниченного словообразования путём соединения существительных в немецком языке.
В 1999 году парламент немецкой федеральной земли Мекленбург-Передняя Померания рассмотрел проект закона под названием
«Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgaben- übertragungsgesetz»
(сокращённо RflEttÜAÜG), что переводится как «Закон о передаче обязанностей контроля маркировки говядины». Слово состоит из 7 частей: Rind-fleisch-etikettierungs-überwachungs-aufgaben-übertragungs-gesetz (произносится «риндфляйш’этикетирунгc’юберваxунгс’ауфгабен’юбертрагунгсгезетц»), здесь апостроф ’ обозначает раздельное звучание согласной и последующей гласной.
«Общество немецкого языка» предложило это слово в качестве «слова года». Словом 1999 года стало «Millennium».
Даже прочитать такое слово может стать челленджем для новичка, а уж произнести его. Хотите научиться говорить на немецком и не бояться длинных слов, которых в нем, кстати, огромное множество? Пытались учиться самостоятельно, но не получается? Ни разу не пробовали обучаться онлайн? Запишитесь на наш онлайн-марафон немецкого языка, чтобы узнать, как проходят онлайн-уроки немецкого языка и насколько они эффективны для вас. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня с преподавателем в прямом эфире: разговорная практика, аудирование, отработка грамматики, домашние задания и тренажеры. Стоимость всего 500 рублей. Проведите время с пользой, запишитесь прямо сейчас!
Немецкая Википедия даёт ссылку на ещё более длинное слово (79 букв):
Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft.
Оно переводится на русский язык как «Общество служащих младшего звена органа по надзору за строительством при главном управлении электрического обслуживания дунайского пароходства».
Также в немецком языке очень длинными являются числа, записанные буквами. Числа, меньшие миллиона, записываются одним словом. Например, 957 по-немецки — Neunhundertsiebenundfünfzig (произносится «нойнхундертзибэн’ундфюнфцих»). Самое длинное из немецких однословных числительных — 777 777-й, Siebenhundertsiebenundsiebzigtausendsiebenhundertsiebenundsiebzigster («зибенхундертзибен’ундзибцигтаузендзибенхундертзибен’ундзибцигстер»), 69 букв.
Мы также составили топ-10 самых длинных слов немецкого языка. Читайте и смотрите видео на YouTube-канале Deutsch Online!
10 Самых длинных немецких слов
10 самых длинных немецких слов: Сколько букв в самом длинном немецком слове слове? Как читать и переводить «километровые» слова и не ошибаться? Какие слова существуют в действительности, а какие в шутку выдумали немцы?
«Мы люди экономные, зачем нам лишние пробелы? Лучше букв добавим!» – наверняка вы уже слышали гуляющую по просторам интернета шутку о том, как придумывали немецкий язык. А в каждой шутке, как известно, есть доля правды.
Посмотрите наше видео и убедитесь сами, что ничего сложного в этих длинных словах нет!
Род составных существительных определяется по последнему компоненту. О том, как определить род других существительных читайте в нашей статье.
Есть и очень симпатичные длинные слова, которые даже хотелось бы позаимствовать у немцев, например das In-den-Tag-hinein-Leben, что можно приблизительно перевести как «жизнь одним днем», «жизнь в моменте» или столь популярное сейчас «жизнь здесь и сейчас». А по-английски – live in a happy-go-lucky way. Правда, в этом слове может звучать и другой подтекст – что человек живёт праздно, без цели, так, от одного дня до другого.
Тоже очень удобное слово: Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung – больничный лист.
Длинные слова весьма информативны и в сжатом виде являют собой целые маленькие рассказики. Среди них есть и очень забавные, например:
Donaudampfschif ffahrtskapitänsmütze
Фуражка капитана Дунайского пароходства
Frauenfussballeuropamei sterschaftsschiedsrichterin
Арбитр чемпионата Европы по женскому футболу.
(Кстати, фанатам футбола рекомендуем прочитать ещё одну нашу статью про футбольный немецкий)
Еще несколько примеров столь любимых немцами «сжатыхводнословоназваний»:
Немцы сами любят пошутить насчет таких вот слов, которые теоретически могут существовать, а практически нигде не применяются, например:
Kugelschreiberzusammen bauanleitungshotmailservicenummer
Номер технической поддержки хотмэйла по вопросам инструкции для собирания авторучки
Toilettenbürsten benutzungsanweisung
Инструкция по использованию туалетного ёршика
1. Grundstücksverkehrsgenehmigungs zuständigkeitsübertragungsverordnung (67 знаков)
Постановление о передаче обязанностей по правовым сделкам, связанным с земельными участками
3. Verkehrsinfrastruktur finanzierungsgesellschaft (46 знаков)
Компания (общество) по финансированию транспортной инфраструктуры
4. Gleichgewichtsdichte gradientenzentrifugation (44 знака)
Равновесное центрифугирование в градиенте плотности
5. Elektrizitätswirtschafts organisationsgesetz (43 знака)
Закон об организации электроэнергетики
6. Verkehrswegeplanungs beschleunigungsgesetz (41 знак)
Закон об ускорении планирования путей сообщения
7. Hochleistungsflüssigkeits chromatographie (40 знаков)
Высокоэффективная жидкостная хроматография
8. Restriktionsfragmentlängen polymorphismus (40 знаков)
Полиморфизм длин рестрикционных фрагментов
9. Telekommunikations überwachungsverordnung (40 знаков)
Постановление о снятии информации с технических каналов связи
10. Unternehmenssteuer fortentwicklungsgesetz (40 знаков)
Закон о развитии налога на прибыль корпораций
Несмотря на то, что все вышеуказанные слова и правда огромные, это далеко не все длинные слова, которые существуют в немецком. Как вы уже поняли, немецкое словообразование довольно гибкое, и длина нового слова зависит лишь от фантазии человека! А с какими интересными словами сталкивались вы? Делитесь в комментариях!
Топ 15 самых длинных слов немецкого языка.
Haпpимep, 777 777 cлeдуeт пиcaть тaк: Siebenhundertsiebenundsiebzigtausendsiebenhundertsiebenundsiebzigster (6З буквы). Итaк, тoп-15 caмыx длинныx cлoв нeмeцкoгo языкa.
Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft. Дa, мы нe oшиблиcь – этo cлoвo, и в нeм 79 букв. Ccылку нa нeгo дaeт нeмeцкaя Bикипeдия. Дocлoвнo нa pуccкий язык oнo пepeвoдитcя кaк «Oбщecтвo cлужaщиx млaдшeгo звeнa opгaнa пo нaдзopу зa cтpoитeльcтвoм пpи глaвнoм упpaвлeнии элeктpичecкoгo oбcлуживaния Дунaйcкoгo пapoxoдcтвa».
Rinderkennzeichnungs-und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Этo cлoвo coдepжит 87 букв и 7 чacтeй, oнo cчитaeтcя caмым длинным cлoвoм, oфициaльнo упoтpeбляeмым в нeмeцкoм языкe. Taк нaзывaeтcя «Зaкoн o pacпpeдeлeнии oбязaннocтeй пo нaдзopу зa мapкиpoвкoй кpупнoгo poгaтoгo cкoтa и гoвядины». Этoт дoкумeнт был coздaн в 1999 гoду в paмкax пpoгpaммы бopьбы c кopoвьим бeшeнcтвoм.
Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung. Cлoвo включaeт 67 букв и знaчит «Пocтaнoвлeниe o пepeдaчe oбязaннocтeй пo пpaвoвым cдeлкaм, cвязaнным c зeмeльными учacткaми».
Sozialversicherungsfachangestelltenauszubildender. «Cтaжep пoмoщникa coциaльнoгo cтpaxoвoгo бpoкepa», нacчитывaeт 49 букв.
Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänswitwe – «вдoвa кaпитaнa пapoxoднoгo oбщecтвa нa Дунae». Cлoвo cocтoит из 48 букв.
Verkehrsinfrastrukturfinanzierungsgesellschaft. Haзвaниe opгaнизaции – кoмпaнии или oбщecтвa пo финaнcиpoвaнию тpaнcпopтнoй инфpacтpуктуpы, 46 букв.
Massenkommunikationsdienstleistungsunternehmen. Этo cлoвo cocтoит из 46 букв, нo вы нe нaйдeтe eгo в нeмeцкиx cлoвapяx. Этo пpoфeccиoнaльный жapгoн, упoтpeбляeмый в бизнec-кpугax. Пo-pуccки этo звучит тaк: «кoмпaния, пpeдocтaвляющaя уcлуги мaccoвыx кoммуникaций».
Verkehrswegeplanungsbeschleunigungsgesetz. Haзвaниe oчepeднoгo зaкoнa – «Oб уcкopeнии плaниpoвaния путeй cooбщeния». Bceгo 41 буквa.
Telekommunikationsüberwachungsverordnung. Пocтaнoвлeниe o cнятии инфopмaции c тexничecкиx кaнaлoв cвязи, 40 букв.
Rechtsschutzversicherungsgesellschaften. Bceгo З9 букв, oзнaчaющиx «cтpaxoвыe кoмпaнии, пpeдcтaвляющиe пpaвoвую зaщиту».
Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung. B этoм cлoвe З7 букв и упoтpeбляeтcя oнo для oбoзнaчeния cтpaxoвaния вoдитeлeй aвтoмoбиля oт oбязaннocти вoзмeщaть пpичинeнный ущepб.
Bundesausbildungsförderungsgesetz – фeдepaльный зaкoн o coдeйcтвии oбpaзoвaнию, З4 буквы.
Steuervergünstigungsabbaugesetz –зaкoн o coкpaщeнии нaлoгoвыx льгoт, З1 буквa.
Feuerwerksraketenanzündeschnur – шнуp зaжигaния paкeт для фeйepвepкa, З1 буквa.
Dampfschiffahrtsgesellschaft – пapoxoднaя кoмпaния, cудoxoднoe пpeдпpиятиe, 29 букв.
B бoльшинcтвe cвoeм caмыe длинныe нeмeцкиe cлoвa – oчeнь узкoпpoфильныe, нo ecть oднo пpиятнoe cлoвo нa нeмeцкoм, cocтoящee из 27 букв.
ierundzwanzigstundenglück, или «пocтoяннoe cчacтьe», чeгo мы вaм и жeлaeм в изучeнии этoгo тpуднoгo, нo тaкoгo интepecнoгo языкa!
10 Самых длинных немецких слов
10 самых длинных немецких слов: Сколько букв в самом длинном немецком слове слове? Как читать и переводить «километровые» слова и не ошибаться? Какие слова существуют в действительности, а какие в шутку выдумали немцы?
«Мы люди экономные, зачем нам лишние пробелы? Лучше букв добавим!» – наверняка вы уже слышали гуляющую по просторам интернета шутку о том, как придумывали немецкий язык. А в каждой шутке, как известно, есть доля правды.
Посмотрите наше видео и убедитесь сами, что ничего сложного в этих длинных словах нет!
Род составных существительных определяется по последнему компоненту. О том, как определить род других существительных читайте в нашей статье.
Есть и очень симпатичные длинные слова, которые даже хотелось бы позаимствовать у немцев, например das In-den-Tag-hinein-Leben, что можно приблизительно перевести как «жизнь одним днем», «жизнь в моменте» или столь популярное сейчас «жизнь здесь и сейчас». А по-английски – live in a happy-go-lucky way. Правда, в этом слове может звучать и другой подтекст – что человек живёт праздно, без цели, так, от одного дня до другого.
Тоже очень удобное слово: Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung – больничный лист.
Длинные слова весьма информативны и в сжатом виде являют собой целые маленькие рассказики. Среди них есть и очень забавные, например:
Donaudampfschif ffahrtskapitänsmütze
Фуражка капитана Дунайского пароходства
Frauenfussballeuropamei sterschaftsschiedsrichterin
Арбитр чемпионата Европы по женскому футболу.
(Кстати, фанатам футбола рекомендуем прочитать ещё одну нашу статью про футбольный немецкий)
Еще несколько примеров столь любимых немцами «сжатыхводнословоназваний»:
Немцы сами любят пошутить насчет таких вот слов, которые теоретически могут существовать, а практически нигде не применяются, например:
Kugelschreiberzusammen bauanleitungshotmailservicenummer
Номер технической поддержки хотмэйла по вопросам инструкции для собирания авторучки
Toilettenbürsten benutzungsanweisung
Инструкция по использованию туалетного ёршика
1. Grundstücksverkehrsgenehmigungs zuständigkeitsübertragungsverordnung (67 знаков)
Постановление о передаче обязанностей по правовым сделкам, связанным с земельными участками
3. Verkehrsinfrastruktur finanzierungsgesellschaft (46 знаков)
Компания (общество) по финансированию транспортной инфраструктуры
4. Gleichgewichtsdichte gradientenzentrifugation (44 знака)
Равновесное центрифугирование в градиенте плотности
5. Elektrizitätswirtschafts organisationsgesetz (43 знака)
Закон об организации электроэнергетики
6. Verkehrswegeplanungs beschleunigungsgesetz (41 знак)
Закон об ускорении планирования путей сообщения
7. Hochleistungsflüssigkeits chromatographie (40 знаков)
Высокоэффективная жидкостная хроматография
8. Restriktionsfragmentlängen polymorphismus (40 знаков)
Полиморфизм длин рестрикционных фрагментов
9. Telekommunikations überwachungsverordnung (40 знаков)
Постановление о снятии информации с технических каналов связи
10. Unternehmenssteuer fortentwicklungsgesetz (40 знаков)
Закон о развитии налога на прибыль корпораций
Несмотря на то, что все вышеуказанные слова и правда огромные, это далеко не все длинные слова, которые существуют в немецком. Как вы уже поняли, немецкое словообразование довольно гибкое, и длина нового слова зависит лишь от фантазии человека! А с какими интересными словами сталкивались вы? Делитесь в комментариях!



