Филфак мгу что сдавать

Лайфхак: как поступить и учиться на филфаке МГУ

Филфак мгу что сдавать

Филфак мгу что сдавать

Это вуз с невероятной историей, потрясающей научной жизнью, и мне всегда хотелось к ней прикоснуться. Свою жизнь я мечтала связать с педагогикой, поэтому искала факультет, который давал бы две специализации. В итоге я выбрала специализацию «преподаватель русского языка и литературы».

Я выбрала филфак МГУ примерно за год до поступления, но к поступлению в вуз готовилась чуть ли не с 5 класса. Как? Я просто хорошо училась. В моей специальности это сыграло ключевую роль: для ЕГЭ по литературе главным успешным критерием является большой читательский опыт. Школьная программа была изучена мною даже сверх нормы, и поэтому на экзамене было очень спокойно. Кроме литературы я сдавала историю и русский язык. К экзамену по русскому я активно готовилась со школьным преподавателем пару лет, и к концу 11 класса у меня уже был большой опыт написания сочинений. Вступительный экзамен — это все-таки не традиционное школьное сочинение, а творческая работа, «зажатая» в довольно узких рамках, которые нужно знать.

Нужно совмещать теоретическую и практическую части и использовать разные материалы: теорию закреплять за счет тестов, сочинений. Я пользовалась различными интернет-ресурсами, например, сайтом «Решу ЕГЭ», с помощью которого можно подготовиться к экзаменам по всем предметам. Главный плюс тут заключается в том, что количество вариантов не ограничено, а к ответам прилагается подробное объяснение, комментарии, примеры. Кроме того, я использовала рекомендованные ФИПИ сборники, которые посвящены заданиям с развернутым ответом. Там подробно изложены требования к работе и критерии оценки. Это важно, потому что в случае с сочинениями в формате ЕГЭ нужно заранее знать, что именно экзаменаторы хотят увидеть в работе. В некоторых сборниках авторы делают акцент на разборе типичных ошибок. Это удобный формат: ключевые моменты разбирают на примерах. Также я всем советую посмотреть видеообращения разработчиков ЕГЭ. Так, например, И.П. Цыбулько за 20 минут рассказывает здесь обо всех нововведениях, касающихся экзамена по русскому языку, отвечает на распространенные вопросы, дает методические рекомендации.

А для подготовки ко вступительному сочинению на филфак я могу порекомендовать традиционное пособие в двух томах по истории русской литературы XIX и XX вв., которые мы называем «Шурики» (потому что на обложке первого тома — портрет А.С. Пушкина, а на обложке второго — А.А. Блока). Да и в целом можно найти огромное количество полезного учебного материала, хотя он и не заменит базовых знаний, которые закладываются в школе за несколько лет.

Да, и этого было вполне достаточно. Мне также помогла информация в интернете и книги для подготовки к ЕГЭ.

Родители меня поддерживали, и от этого было очень спокойно. ЕГЭ к тому моменту проходил уже не первый год, и все уже знали, что благодаря унифицированной, хоть и не всегда удобной, системе сдачи экзаменов можно поступить в ведущие вузы бесплатно.

Меня поразило, что ко мне, вчерашнему школьнику, относятся как к равному. Наверное, это одна из особенностей университета

243 балла в сумме. По русскому 84, по литературе — 91 и по истории — 68.

Помимо ЕГЭ было еще объемное вступительное сочинение. С ним я справилась не очень хорошо, и потому учусь на вечернем отделении. Сложности возникли из-за того, что я не успела дописать сочинение до конца. Когда стали известны результаты сочинения, у меня появился выбор: пойти в МПГУ им. Ленина на дневное или на вечернее филфака МГУ. Я выбрала МГУ и не пожалела о своем решении.

Я выбрала тему «Заветы отцов в русской литературе XIX века». Я сразу подумала о нескольких произведениях, которые можно было бы использовать и с помощью которых можно было бы раскрыть эту тему. Но я неправильно распределила время: долго размышляла, определялась с формулировками. Мне хотелось, чтобы форма изложения была емкой, но в то же время доступной. В качестве примеров я привела «Капитанскую дочку», которую мы подробно разбирали в школе, и «Мертвые души» Гоголя, которые знаю практически наизусть. Остальные произведения я просто не успела разобрать и, придя на смотр работ, увидела в конце своего сочинения комментарий: «Слишком мало приведено примеров. Есть много произведений по теме, начиная с “Тараса Бульбы” и заканчивая “Премудрым пискарем”».

Прежде всего не надо бояться писать то, что пришло в голову. Заранее оцените время и составьте список произведений, которые хотели бы разобрать. Я советую прежде всего выбирать книги, из которых вы помните цитаты. Маленькая хитрость: даже если не остается времени, произведение стоит упомянуть хотя бы в общих чертах, привести хотя бы одну, пусть и не дословную цитату из него.

Я не учила ничего наизусть специально — просто находила в речи, в описании персонажей интересные моменты, и это само запоминалось. Например, я на всю жизнь запомнила, как Базаров с Аркадием были на балу, и один другому сказал: «Как пчелка с каждого цветочка взяточку собирает, так и мы работаем». Необязательно цитировать словосочетание, достаточно вспомнить авторскую формулировку: Манилов — «рыцарь пустоты», Недоросль — «женин муж». Запоминайте яркие детали. Пусть они не всегда будут точными, но они покажут, что вы знакомы с текстом.

Первое впечатление было смешанным. С одной стороны, я видела людей, влюбленных в свою работу. Они вели себя совсем не так, как ведут себя учителя в школе. Меня поразило, что ко мне, вчерашнему школьнику, относятся как к равному. Наверное, это одна из особенностей университета, когда преподаватель обращается к совсем еще «зеленым» студентам со словом «коллеги». С другой стороны, я оказалась в абсолютно незнакомом месте, в котором никто не станет со мной возиться, никто не будет помогать в бытовых вопросах, и поначалу это пугало. Еще у нас на факультете огромное количество молодых преподавателей. Очень интересно, когда какие-то предметы преподают профессора с устоявшейся системой взглядов, а какие-то — совсем молодые кандидаты наук, которые только ищут свой путь. Когда ты видишь 32-летнего доктора наук, это очень вдохновляет и дает силы, несмотря на все трудности.

Разочарование было одно: не очень удобные поточные аудитории. Школьникам непривычно сидеть в больших аудиториях с большим расстоянием между партами. Еще поначалу все привыкали к новому полуторачасовому формату занятий: через 45 минут у бывших школьников что-то выключалось, и они хотели отдохнуть. Примерно через две недели все пришло в норму.

Многих здесь спасает сердечное отношение к студентам

Основной страх перед первой сессией — это формат ее проведения. Мы — поколение ЕГЭ, у нас в школе не было устных экзаменов, все проводилось обезличенно и в письменной форме. Здесь же надо было сесть перед преподавателем и рассказать ему все, глядя глаза в глаза. Это волнительно. В течение первого семестра мы знакомились с педагогами, привыкали к их манере общения и к концу уже примерно представляли, чего ждать на экзаменах. Я сдала сессию без пересдач, с одной четверкой по английскому языку.

Были ребята, не сдавшие сессию, но в нашем деканате работают прекрасные люди, которые стараются поддержать студентов, лично общаются с ними, вникают в их проблемы. Многих спасает это сердечное отношение к студентам.

На нашем факультете много студентов из Китая, большая часть из них уже защищает диссертации. Их очень интересует то, как мы оцениваем их уровень владения русским языком. Они просят нас указать им на недостатки, но мы стесняемся и говорим, что все замечательно. Они проделали титанический путь, их любовь к России и русскому языку просто поражает.

В университете очень много кружков и спортивных секций. Спортивная часть, конечно, самая обширная: здесь есть все, даже бейсбольная площадка. Практически на каждом факультете работает свой импровизированный хор, есть также и академический хор. Одно время я участвовала в факультетском хоре. На каждой кафедре также проходят конференции, мероприятия, концерты.

Я получила в тысячу раз больше, чем ожидала, и ни дня не пожалела о своем решении учиться здесь.

Источник

Филфак мгу что сдавать

Бакалавриат. Прием 2022

направлениЯ подготовки, ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ, БЮДЖЕТНЫЕ МЕСТА, МЕСТА ПО ДОГОВОРАМ, ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ИСПЫТАНИЯ:

Направления подготовки, образовательные программы и отделения факультета

Направление подготовки «Филология»

Образовательная программа «Русский язык и литература»

Образовательная программа «Зарубежная филология»

Образовательная программа «Славянская и классическая филология»

Направление подготовки «Фундаментальная и прикладная лингвистика»

Отделение «Русский язык и литература»

(очная и очно-заочная формы обучения)

На отделении «Русский язык и литература» студенты изучают русский язык в его историческом развитии и современных особенностях, старославянский язык, русскую литературу от эпохи Киевской Руси до наших дней, устное народное творчество, историю мировой литературы (от античности до современности), теорию языка и литературы, иностранные языки, латинский и древнегреческий языки, введение в славянскую филологию, историю русской критики.

Студенты этого отделения специализируются по следующим кафедрам.

На кафедре русского языка изучается прошлое и настоящее русского языка, письменность древней Руси, диалекты и сценическая речь, язык поэзии и рекламных текстов.

Кафедра истории русской литературы ХХ века занимается изучением отечественного литературного процесса от 90-х годов прошлого столетия до современности, включая литературу русского зарубежья и историю литератур народов России.

Кафедра русского устного народного творчества готовит специалистов-фольклористов.

Кафедра теории литературы занимается изучением специфики литературы как вида искусства, генезиса, структуры и функционирования литературных произведений, их родовой и жанровой классификации, стилистики и стихосложения, методологии литературоведческого анализа. По кафедре могут специализироваться студенты всех отделений.

В составе факультета имеется вечернее отделение, где ведется подготовка по специальности «филология», специализации «русский язык и литература». Учебный план вечернего отделения совпадает с учебным планом отделения «Русский язык и литература». Выпускники отделения получают квалификацию «Филолог. Преподаватель русского языка и литературы».

Отделение «Русский язык как иностранный»

Учебный план отделения «Русский язык как иностранный» соединяет в себе основные дисциплины отделения русского языка и литературы (включая иностранные языки), специальные страноведческие, лингвистические и лингводидактические дисциплины, с обязательной комплексной педагогической практикой, в рамках которой студентам предоставляется возможность работать с иностранцами, изучающими русский язык на разных уровнях сложности, как в России, так и за рубежом.

На отделении «Славянская филология» (ведущий центр – одноименная кафедра) студенты изучают языки, литературу и культуру славянских стран. Формируются группы студентов, изучающих польский, чешский, словацкий, болгарский, македонский, сербский и хорватский, словенский и украинский языки как основные в сочетании с другими славянскими и западноевропейскими языками. Преподаются также старославянский, белорусский и серболужицкий языки, история славянских литератур (включая русскую), история мировой литературы (включая античную), теория перевода.

Практическое изучение сопровождается теоретическими курсами истории отдельных языков, описательной, а также сравнительно-исторической грамматики. Страноведческая подготовка подкрепляется курсами истории и культуры славянских стран. Студенты слушают обзорные курсы истории литературы и фольклора южных и западных славян. В зависимости от основного языка специализации углубленно изучается литература и история литературной критики соответствующих стран. Изучение славистики сопрягается с курсами старославянского языка, исторической грамматики русского языка и современного русского языка, истории отечественной и европейских литератур. Фундаментальность филологической подготовки обеспечивается изучением латинского и древнегреческого языков, а также одного из современных западноевропейских языков.

Отделение «Теория и практика перевода»

В соответствии с учебным планом отделения «Теория и практика перевода» студенты изучают несколько иностранных языков и специализируются в избранном виде перевода – синхронного (устного), научно-технического и художественного (письменного). Учебный план отделения включает все дисциплины отделения современных западноевропейских языков и литератур и ряд специализированных теоретических и практических курсов по всем видам перевода (включая машинный), а также культуроведческие и другие курсы.

Отделение «Современные западноевропейские языки и литературы»

Учебный план отделения «Современные западноевропейские языки и литературы» предусматривает изучение студентами теории, истории и методики преподавания древних и современных языков Западной Европы и Америки, зарубежных литератур от античности до наших дней, культуры зарубежных стран, русской литературы, современного русского языка. Формируются группы студентов, изучающих английский, немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, каталанский, норвежский, шведский, датский, нидерландский, литовский языки как основные в сочетании с другими языками.

Студенты отделения изучают студентами как минимум два современных иностранных языка.

Практические занятия подкрепляются двухгодичным теоретическим курсом основного иностранного языка, а также изучением его истории и диалектологии. Обязательными предметами являются латинский, готский, народная латынь и древние языки, курс сравнительной грамматики романских или германских языков.

Ведущие кафедры романо-германского отделения:

Кафедра истории зарубежной литературы готовит специалистов по литературам стран Западной Европы, Америки, Австралии.

Кафедры английского, французского, немецкого языкознания специализируются на изучении истории, теории и практики соответствующих языков.

Кафедра германской и кельтской филологии выпускает специалистов в сфере сравнительно-исторического германского языкознания, современных скандинавских (датского, норвежского, шведского) и нидерландского языков. При кафедре организован кабинет кельтологии, на базе которого осуществляется преподавание ирландского языка.

Кафедра романского языкознания проводит занятия по итальянскому, румынскому, португальскому, испанскому, французскому языкам на разных отделениях филологического факультета, также кафедра занимается проблемами речевого этикета, языка и стиля деловых документов, социолингвистической ситуации в различных романских странах, вопросами межкультурной коммуникации, лингвострановедения и лингвокультурологии.

Кафедра иберо-романского языкознания обучает испанскому, португальскому, каталанскому и галисийскому языкам.

На отделении «Современные западноевропейские языки и литературы» организован центр балтистики, который обучает литовскому, латышскому языкам как основным балтийским языкам, а также в аспекте индоевропеистики (для специалистов сравнительно-исторического языкознания). В программу обучения входит изучение древнего прусского языка, литовских и латышских живых диалектов. Кроме того, центр балтистики занимается проблемами речевого поведения, социолингвистической ситуации в странах Балтии, вопросами лингвокультурологии, литературы (история становления и развития), а также методики преподавания балтийских языков.

Отделение «Византийская и новогреческая филология»

Византинистика – это наука о языке, культуре и литературе того государства, которое образовалось после раскола Римской империи на ее востоке со столицей в Константинополе. Неоэллинистика – наука о языке и литературе греческого мира со времени падения Константинополя (1453 г.) до наших дней. Учебный план отделения « Византийская и новогреческая филология» (ведущий центр – одноименная кафедра), сочетает две специализации. Основа образования – это древние языки (древнегреческий, латынь, старославянский), новогреческий язык и вся греческая литература. Основными предметами являются также история античного, византийского и современного греческого искусства, история Древней Греции, византийская история, новая и новейшая история Греции, греческая палеография, история греческо-русских связей, история греческого литературного языка византийского и нового периодов и др. Из современных языков, помимо греческого, изучаются немецкий, французский, итальянский, английский и один из балканских.

Отделение «Фундаментальная и прикладная лингвистика»

Отделение дает серьезнейшую подготовку в области лингвистической теории. Обучение строится в соответствии со следующими принципами: 1) усиленное изучение математики на протяжении всего периода обучения; 2) углубленное освоение лингвистических знаний (теории внутренней структуры языка, сравнительно-исторического языкознания, типологии языков, формального аппарата лингвистики, психолингвистики, социолингвистики, а также изучение актуальных приложений лингвистической теории в рамках курсов «основы прикладной лингвистики», «автоматическая обработка речи и текста», «квантитативная лингвистика», «современная прикладная лингвистика»).

Особое внимание на отделении уделяется программированию, что позволяет выпускникам работать в области Интернет-дизайна, разрабатывать программы автоматического перевода, создавать компьютерные словари.

Контактная информация приемной комиссии филологического факультета МГУ

Адрес : Москва, Ленинские горы, МГУ, д. 1, стр. 51, 1-й учебный корпус гуманитарных факультетов, 10-ый этаж, ауд. 1062 (местонахождение здания можно посмотреть на карте МГУ ).

Источник

Правила приема в МГУ им. М. В. Ломоносова

Правила приема в МГУ им. М.В. Ломоносова в 2007 году

Настоящие Правила составлены в соответствии с Федеральным Законом от 22 августа 1996 г. 125-ФЗ «О высшем и послевузовском профессиональном образовании», «Порядком приема в государственные образовательные учреждения высшего профессионального образования (высшие учебные заведения) Российской Федерации», утвержденным приказом Минобразования N 50 от 14 января 2003 г.

1. В Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова принимаются граждане Российской Федерации и любого государства мира.

2. На первый курс в Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова на места, финансируемые из федерального бюджета РФ (в соответствии с контрольными цифрами плана приема), принимаются на конкурсной основе по результатам вступительных испытаний лица, имеющие среднее (полное) общее или среднее профессиональное образование.

3. На второй и последующие курсы могут приниматься лица, имеющие диплом государственного образца о неполном высшем профессиональном образовании, академическую справку установленного образца о незаконченном высшем профессиональном образовании или диплом государственного образца о завершенном высшем профессиональном образовании различных ступеней.

Количество мест, финансируемых из федерального бюджета, на которые могут быть зачислены или переведены лица на второй и последующие курсы, определяется разницей между контрольными цифрами соответствующего года приема и фактическим количеством студентов, обучающихся по направлению подготовки или специальности на соответствующем курсе.

4. Сверх установленного количества госбюджетных мест в рамках плана, утвержденного Ученым советом МГУ, факультеты могут принимать студентов на первый и последующие курсы с оплатой стоимости обучения на договорной основе из числа лиц, успешно прошедших испытания или аттестацию, но не прошедших по конкурсу, а также успешно сдавших вступительные испытания на направления и специальности, не обеспеченные госбюджетным финансированием.

5. Лица с завершенным высшим образованием могут быть приняты для получения второго высшего образования на договорных условиях: на I курс — на конкурсной основе, на последующие — по итогам аттестации.

7. Заявления о приеме в МГУ на все виды и формы обучения и на все курсы принимаются с 20 июня по 1 июля. Вступительные испытания и зачисление в МГУ проводятся со 2 июля по 22 июля.

Сроки приема документов для поступления на договорной основе в магистратуру и на отделения для лиц с высшим образованием могут быть продлены по представлению приемных комиссий факультетов. Абитуриент может проходить вступительные испытания только на одном из факультетов МГУ.

8. В 2007 году для поступления на I курс на программы подготовки бакалавров и специалистов проводятся вступительные испытания по следующим предметам:

на филологическом факультете:

Вступительные испытания проводятся по программам, рекомендованным Министерством образования и науки РФ и утвержденным Ученым советом МГУ.

Для приема вступительных испытаний на первый курс и в магистратуру приказом ректора МГУ создаются предметные экзаменационные комиссии.

9. Для решения вопросов о зачислении на второй и последующие курсы и на второе высшее образование создаются аттестационные комиссии.

Поступающие на второй и последующие курсы и для получения второго высшего образования проходят аттестацию, форма проведения которой определяется факультетом.

10. Без вступительных испытаний в МГУ имени М.В. Ломоносова для обучения по направлениям подготовки (специальностям), соответствующим профилю олимпиады, принимаются: победители и призеры заключительного этапа Всероссийской олимпиады школьников, проведенной по полной программе средних учебных заведений; члены сборных команд Российской Федерации, участвовавших в международных олимпиадах по общеобразовательным предметам и сформированных в порядке, определяемом Правительством Российской Федерации.

11. В качестве результатов вступительных испытаний по предметам для поступающих на места, финансируемые за счет федерального бюджета, и места с полным возмещением затрат на обучение по решению центральной приемной комиссии могут быть засчитаны: результаты региональных олимпиад (для победителей и призеров) — третьего (кроме внутригородских олимпиад г. Москвы и г. Санкт-Петербурга) и четвертого этапа Всероссийской олимпиады школьников 2006 и 2007 гг. (в соответствии с классификатором соотнесения профилей всероссийской олимпиады школьников к профилям направлений (специальностям) подготовки, утверждаемым Ученом советом МГУ); результаты других испытаний, проводимых Министерством образования и науки, в соответствии с действующим законодательством Центральная приемная комиссия устанавливает условия приема победителей третьего (кроме внутригородских олимпиад г. Москвы и г. Санкт-Петербурга) и четвертого этапа Всероссийской олимпиады школьников 2006 и 2007 гг.

12. В качестве результатов вступительных испытаний по предметам для поступающих на платные образовательные программы могут быть засчитаны: результаты победителей олимпиад МГУ, проводимых факультетами (имеющими платные образовательные программы) по разрешению Центральной приемной комиссии; результаты победителей третьего и четвертого этапа Всероссийской олимпиады школьников 2006 и 2007 гг. (кроме внутригородских олимпиад г. Москвы и г. Санкт-Петербурга).

13. Лица, окончившие с золотыми или серебряными медалями образовательные учреждения среднего (полного) общего или начального профессионального образования, а также лица, окончившие с отличием образовательные учреждения среднего профессионального образования, получившие на первом вступительном испытании оценку ( или при десятибалльной системе оценок), зачисляются в МГУ без прохождения дальнейших испытаний.

При получении других положительных оценок этим лицам предоставляется право сдачи остальных вступительных испытаний и зачисления в МГУ на общих основаниях.

14. В рамках контрольных цифр приема на места, финансируемые из федерального бюджета, по решению Центральной приемной комиссии может быть организован целевой набор для отдельных субъектов Федерации в соответствии с порядком приема, утвержденным Министерством образования и науки.

15. Лица, не явившиеся без уважительных причин на испытание в назначенное по расписанию время или получившие неудовлетворительную оценку, к дальнейшим испытаниям не допускаются.

16. Зачисление на первый курс абитуриентов, набравших необходимое число баллов в конкурсных испытаниях, проводится Центральной приемной комиссией МГУ по представлению приемных комиссий факультетов и филиалов. Зачисление на места, финансируемые из средств федерального бюджета, должно проводиться после завершения вступительных испытаний и заканчиваться не позднее, чем за 10 дней до начала учебных занятий.

Вне конкурса при условии успешной сдачи вступительных испытаний принимаются:

17. При возникновении конкурсных полупроходных баллов преимущественное право на зачисление получают: военнослужащие, уволенные в запас в течение трех последних лет; лица, проявившие способности и склонности к избранной специальности, наиболее подготовленные к обучению на соответствующем факультете.

18. Представленным к зачислению рекомендуется иметь при себе: медицинскую справку (формы 086-у), полис медицинского страхования, приписное свидетельство (для военнообязанных).

19. Зачисление на второй и последующий курсы и на второе высшее образование производится Центральной приемной комиссией на основании результатов аттестации по представлению приемных комиссий факультетов.

20. Иногородним студентам, поступившим по конкурсу на места, финансируемые из федерального бюджета, по решению Центральной приемной комиссии предоставляются места в общежитии в соответствии с нормативными документами РФ.

Студенты, зачисленные на договорной основе, обеспечиваются общежитием с оплатой проживания по контракту при наличии свободных мест. При отсутствии свободных мест абитуриент зачисляется в число студентов без предоставления общежития.

Студентам, обучающимся на вечернем отделении, общежитие не предоставляется.

21. Работа приемной, экзаменационной и апелляционной комиссий регламентируется «Положением о новом приеме в МГУ».

22. Все вопросы, связанные с организацией работы по приему студентов в МГУ, решаются Центральной приемной комиссией университета и приемными комиссиями факультетов.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *