Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Английский Β«Ρ„Π°ΠΉΡ„-ΠΎ-ΠΊΠ»ΠΎΠΊΒ»

Β«Π€Π°ΠΉΡ„-ΠΎ-ΠΊΠ»ΠΎΠΊΒ», ΠΈΠ»ΠΈ «пятичасовой Ρ‡Π°ΠΉΒ», β€” Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ выглядящая Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ… русского туриста английская традиция ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ассоциаций со словом «английский». Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ поэтому Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ большой ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ туристов чувствуСт Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСйчас этой Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ сущСствуСт. Мало ΠΊΡ‚ΠΎ Π² России ΠΎΠ± этом Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊ.

Β«Π€Π°ΠΉΡ„-ΠΎ-ΠΊΠ»ΠΎΠΊΒ» сСйчас постоянно ΡΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ королСвскиС Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†Ρ‹, Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Π΅ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Ρ‹ (спортивныС, Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅), Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ консСрвативныС ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ, рСстораны ΠΈ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ свои ΡΠ»ΠΈΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ традициям, Π½Ρƒ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ туристичСски ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ„Π΅ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ… скоплСния туристов, Π° Π²ΠΎΡ‚ Π΄ΠΎΠΌΠ° Ρƒ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π² этого Π½Π΅Ρ‚ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ сто Π»Π΅Ρ‚. Оно ΠΈ Π½Π΅ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ссли Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ эта традиция, собствСнно, появилась.

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ появлСния

Родилась эта традиция Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ 19 столСтия, ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠ½Π° сугубо практичСского происхоТдСния. Π’ Ρ‚Ρƒ эпоху вставали Ρ€Π°Π½ΠΎ, ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Π»ΠΈ Π² полдСнь, Π° Π²ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°Π»ΠΈ β€” ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³Π»Π°Π²Π° сСмьи вСрнСтся Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ послС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹. А Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ муТской Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ дСнь длился Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° 12β€”14 часов, хозяин ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ Π² 9β€”10 часов Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π°.

Для ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ° сСмьи получался слишком большой Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΡƒΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΌ, поэтому традиция Π² 17:00 ΡΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π°ΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ быстро: это Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ. РоссиянС часто Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ сСбС Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΉΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ выглядСл «пятичасовой Ρ‡Π°ΠΉΒ» Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ просто: ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²Π°Π»Π° Ρ‡Π°ΡˆΠΊΡƒ чая с Π±ΡƒΡ‚Π΅Ρ€Π±Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ»Π° Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ самым Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ β€” всС.

Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ

Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ появились Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ограничСния Π½Π° Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ дня, традиция Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ пошла Π½Π° спад, Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ дСнь уТался с 14 часов Π΄ΠΎ 8β€”10 β€” ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π»Π° совсСм, Π·Π° Π½Π΅Π½Π°Π΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, практичСски ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ исчСзнув ΡƒΠΆΠ΅ ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ 30-Ρ… Π³Π³.

Но ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ английский Β«Ρ„Π°ΠΉΡ„-ΠΎ-ΠΊΠ»ΠΎΠΊΒ» турист ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚. ЕстСствСнно, Π² ΠΊΠ°Ρ„Π΅ это сущСствуСт ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ туристичСский Π°Ρ‚Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½, Π½ΠΎ Ссли Ρ‡Π°ΠΉ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ β€” ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹ ΠΈ Π½Π΅Ρ‚?

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π‘Π΅Ρ€Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°

ΠšΠ°Ρ„Π΅ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‡Π°ΠΉ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 14:00 ΠΈ 16:00. НазываСтся это сСйчас Afternoon tea. К Ρ‡Π°ΡŽ всСгда ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ, часто ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ Β«Π§Π°ΠΉ для Π΄Π²ΠΎΠΈΡ…Β», рассчитанный Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ.

Нравятся «Вонкости»? Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ (постим Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Ρƒ).

АссортимСнт

Основная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° «пятичасового чая», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΡΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ 90 % Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ β€” это Cream tea: Ρ‡Π°ΠΉ, Π΄Π²Π° скоунза, ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ густыС сливки (большС ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Π½Π° масло) ΠΈ Π΄ΠΆΠ΅ΠΌ. Π‘ΠΊΠΎΡƒΠ½Π·Ρ‹ β€” малСнькиС Π±ΡƒΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ-ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΡ, Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅, Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ с изюмом ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ. Они довольно ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ тяТСлыС, вкус, скаТСм Ρ‚Π°ΠΊ, Π½Π° Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ. Едят ΠΈΡ…, разрСзая вдоль ΠΈ намазывая ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливками ΠΈ Π΄ΠΆΠ΅ΠΌΠΎΠΌ. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ вмСсто сливок сСйчас ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ сливочноС масло.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ часто ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ туристам Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ β€” Full tea, ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ подаСтся трСхуровнСвая Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΠ°: Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ малСнькиС сэндвичи (с ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ†ΠΎΠΌ ΠΈ маслом, Ρ€Ρ‹Π±Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ°ΡˆΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ, Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, яйцами ΠΈ Ρ‚. Π΄.), Π½Π° срСднСм ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ нСсладкая Π²Ρ‹ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΊΠ°, Π° Π½Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΌ β€” сладкая. Едят это ΠΏΠΎ порядку, начиная с сэндвичСй.

Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ β€” Ρ‡Π°ΠΉ с Π²Ρ‹ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΊΠΎΠΉ. Π’ этом случаС ΠΊ Ρ‡Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ…. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ это Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ кондитСрскиС.

Π­Ρ‚ΠΎ основныС Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ чая. Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ аристократичСскиС β€” с дСликатСсными Ρ‚Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»Π΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π±ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΎΠΌ шампанского ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ масса Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… вСрсий: Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ ΠΊ Ρ‡Π°ΡŽ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ салат, Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ β€” ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ блюдо, Π½Π°Π±ΠΎΡ€ закусок, кусок мясного ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³Π° ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π—Π°ΠΊΠ°Π·

Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСго ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ это Π³Π΄Π΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ подальшС ΠΎΡ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠΎ-настоящСму Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π΅Π»Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Β«ΠšΠ»Π°Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅ΡΠ°Β». И Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π²Ρ‹ сумССтС ΠΏΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сСбя Π² Β«Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΉ старой Англии».

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Β«Five o’clockΒ»: ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° взялась эта традиция, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π°ΠΉ ΠΏΠΎ-английски

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Ρƒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π· Π² сутки ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ. ΠŸΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ Π½Π°ΠΌ Π² Facebook ΠΈ Π’ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π΅.

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ²ΡŒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΊ чаСпитиям Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ своС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π² произвСдСниях английских писатСлСй, ΠΈ Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌ самым ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ популяризации этой Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ. Π›ΡŒΡŽΠΈΡ ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π» сдСлал Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Ρ‡Π°Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… сцСн своСй Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ «Алисы Π² странС чудСс». На ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π—Π°Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΡ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», насколько Π½Π΅Π·Ρ‹Π±Π»Π΅ΠΌΠ° Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ традиция Β«five o’clock Ρ‚Π΅Π°Β». Π•Π³ΠΎ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ, Π½Π°Ρ‡Π°Π² Ρ‡Π°Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ, Π² ΠΏΡΡ‚ΡŒ часов, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ обидСвшССся Π½Π° Π½ΠΈΡ… врСмя остановило стрСлки часов. А Ρ€Π°Π· часы ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Β«ΠΏΡΡ‚ΡŒΒ», Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π°ΠΉ. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Ρ‡Π°Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚.

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π—Π° Ρ‡Π°ΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠΎΠΉ Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ чая Ρ€Π°ΡΠΏΡƒΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ слоТнСйшиС ΠΊΠ»ΡƒΠ±ΠΊΠΈ прСступлСний ΠΈ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ Π₯олмс ΠΈ мисс ΠœΠ°Ρ€ΠΏΠ».

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ зароТдСния Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π² Англии

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ этот популярный Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² Англию Π² сСрСдинС 17 столСтия, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅ Π² 1664 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. По ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· вСрсий, нСсколько Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ² Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΡΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… листочков Π±Ρ‹Π»ΠΎ прСподнСсСно Π² качСствС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Ρƒ II, ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ это Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π·Π° Π²Π²ΠΎΠ· чая ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡˆΠ»ΠΈΠ½Ρ‹.

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Β«five o’clock teaΒ»

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

НаиболСС Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ событиСм Π² истории английского чаСпития стала всСм извСстная традиция Β«five o’clockΒ», Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ Π² 1840-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ…. А появилась ΠΎΠ½Π° благодаря АннС РассСл, Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ΠΈΠ½Π΅ Π‘Π΅Π΄Ρ„ΠΎΡ€Π΄.

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π’ Ρ‚ΠΎ врСмя Π±Ρ‹Π»ΠΎ принято ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π΅Π΄ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 8 ΠΈ 9 часами. Как-Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·, гуляя Π² саду ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ сильно ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ, Анна попросила ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ для Π½Π΅Π΅ Ρ‡Π°ΠΉ, Ρ…Π»Π΅Π± с маслом, ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΠ΅ ΠΈ кСксы, ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, слСгка пСрСкусила. Π’ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π· Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ Ρ‡Π°Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Анна пригласила своих ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ врСмя. Π’Π°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ этот Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π» – Ρ‡Π°Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Β«five o’clockΒ», ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ быстро ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ срСди аристократов ΠΈ срСднСго класса.

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π°ΠΉ Π²Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°, появились Β«Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹Β».

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ Ρ†Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΠΈ Π² особых Β«Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… садах», с ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚Π°Π½Ρ†Π°ΠΌΠΈ.

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Начиная с 1880 Π³ΠΎΠ΄Π° эта новая Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ традиция Β«five o’clockΒ» пСрСросла Π² Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‰ΡƒΡŽ ΡΠ²Π΅Ρ‚ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ†Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡŽ со своим ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ этикСтом ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ красиво ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ – Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ столики с Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°ΠΊΡ€Π°Ρ…ΠΌΠ°Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ скатСртями, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈ изысканныС Ρ„Π°Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ сСрвизы, сСрСбряныС ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρ‹, Π²Π°Π·Ρ‹ с Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ.

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π›Π΅Π΄ΠΈ Π² элСгантных нарядах, Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹ Π² ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ°Ρ… с бабочками… Π§Π°ΠΉ для Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ†Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΉ использовался самого Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ качСства ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… сортов. Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π²Π°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π°ΠΉ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ гостям ΠΏΠΎ Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠ°ΠΌ прямо Π·Π° столом.

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

К Ρ‡Π°Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ сэндвичи – с ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ†ΠΎΠΌ, сыром, Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΌ лососСм, Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡΠΌΠΈ салата. А Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сладкая Π²Ρ‹ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΊΠ°, Π²Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ сливки, Π΄ΠΆΠ΅ΠΌΡ‹ Π½Π° многоярусных этаТСрках.

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Подобная цСрСмония ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»Π°ΡΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΉ ΠΈ приятной Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ бСсСдой, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈ сплСтнями, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΆΠ΅ Π±Π΅Π· них…

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡŽ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… лондонских Π³Ρ€Π°Π½Π΄ ΠΎΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Ritz ΠΈΠ»ΠΈ Brown’s.
Π’ 1910- Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ…, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° ΠΌΠΎΠ΄Π° Π½Π° аргСнтинскоС Ρ‚Π°Π½Π³ΠΎ, Π² отСлях Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ стали Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎ врСмя Ρ‡Π°Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠΉ (β€˜tango teas’), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ….

ПослС Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ исчСзли, ΠΈ традиция чаСпития Β«five o’clockΒ» пошла Π½Π° спад. Но Ρ‡Π°ΠΉ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚, ΠΏΡŒΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ врСмя ΠΈ Π±Π΅Π· особых Ρ†Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΉ.

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

БСгодня лишь Π² самых Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΡ… рСсторанах Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сСбя английским аристократом ΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ атмосфСрой классичСского английского чаСпития, Π½ΠΎ Π±Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ мСста Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ мСроприятия Π½Π°Π΄ΠΎ Π·Π° нСсколько мСсяцСв. Одним ΠΈΠ· самых элитных мСст, Π³Π΄Π΅ проводятся ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ Ρ†Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ, считаСтся РСсторан отСля Β«Π ΠΈΡ‚Ρ†Β».

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

ΠŸΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ? Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈ нас, ΠΆΠΌΠΈ:

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ЀАЙЀ-О-ΠšΠ›ΠžΠš

ПолСзноС

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ «Π€ΠΠ™Π€-О-ΠšΠ›ΠžΠš» Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

ЀАЙЀ О-ΠšΠ›ΠžΠš β€” (Π°Π½Π³Π», five o’clock ΠΏΡΡ‚ΡŒ часов). Π—Π²Π°Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π°ΠΉ Ρƒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ иностранных слов, Π²ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… Π² состав русского языка. Π§ΡƒΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠ² А.Н., 1910. ЀАЙЀ О ΠšΠ›ΠžΠš [Π°Π½Π³Π». five o’clock (tea) Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΏΡΡ‚ΡŒ часов] Π² Англии ΠΈ БША: Ρ‡Π°Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π»Π΅Π½Ρ‡Π΅ΠΌ (ЛЕНЧ) ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ … Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ иностранных слов русского языка

Ρ„Π°ΠΉΡ„-ΠΎ-ΠΊΠ»ΠΎΠΊ β€” чайная цСрСмония, Ρ‡Π°ΠΉ, Ρ‡Π°Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅, Ρ‡Π°Π΅Π²Π½ΠΈΡ‡Π°Π½ΡŒΠ΅, Ρ‡Π°Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΡ‡Π°Π½ΡŒΠ΅ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русских синонимов. Ρ„Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ сущ., ΠΊΠΎΠ» Π²ΠΎ синонимов: 6 β€’ Ρ‡Π°Π΅Π²Π°Π½ΡŒΠ΅ (6) β€’ … Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ синонимов

Ρ„Π°ΠΉΡ„-ΠΎ-ΠΊΠ»ΠΎΠΊ β€” Ρ„Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ, Ρ„Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊΠ° … ΠžΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ-справочник

Ρ„Π°ΠΉΡ„-ΠΎ-ΠΊΠ»ΠΎΠΊ β€” Ρ„Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎ/ΠΊ, Ρ„Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎ/ΠΊΠ° … Π‘Π»ΠΈΡ‚Π½ΠΎ. РаздСльно. Π§Π΅Ρ€Π΅Π· дСфис.

Π€Π°ΠΉΡ„-ΠΎ-ΠΊΠ»ΠΎΠΊ β€” ΠΌ. Π§Π°Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π»Π°Π½Ρ‡Π΅ΠΌ (Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ) ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ; пятичасовой Ρ‡Π°ΠΉ (Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… англоязычных странах). Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π•Ρ„Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ. Π’. Π€. Π•Ρ„Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ²Π°. 2000 … Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русского языка Π•Ρ„Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ

Ρ„Π°ΠΉΡ„-ΠΎ-ΠΊΠ»ΠΎΠΊ β€” Ρ„Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ» ΠΎΠΊ, Π° … Русский орфографичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

Ρ„Π°ΠΉΡ„-ΠΎ-ΠΊΠ»ΠΎΠΊ β€” Ρ„Π°ΠΉΡ„/ ΠΎ/ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ/ … ΠœΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΠ½ΠΎ-орфографичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

Ρ„Π°ΠΉΡ„-ΠΎ-ΠΊΠ»ΠΎΠΊ β€” (2 ΠΌ), Π . Ρ„Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎ/ΠΊΠ° … ΠžΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русского языка

Ρ„Π°ΠΉΡ„-ΠΎ-ΠΊΠ»ΠΎΠΊ β€” (Π°Π½Π³Π».) ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ собраниС Π² Π΄ΠΎΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ врСмя Π‘Ρ€. Мало ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· пустого Π² ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Π΅Π΅ Π²ΠΎ врСмя ΠΎΠ±Π΅Π΄Π° ΠΈ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠ²; Π½Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ часа ΠΈ Ρ‡Π°ΠΉ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ. Five o clock! Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΊΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ пристало! Π“Ρ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ … Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎ-фразСологичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠœΠΈΡ…Π΅Π»ΡŒΡΠΎΠ½Π°

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ β€” Π€Π°ΠΉΡ„ΡŠ ΠΎ клокъ (Π°Π½Π³Π».) ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ собраніС въ Π΄ΠΎΠΎΠ±Ρ£Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ врСмя. Π‘Ρ€. Мало имъ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ изъ пустого въ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Π΅Π΅ Π²ΠΎ врСмя ΠΎΠ±Ρ£Π΄Π° ΠΈ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠ²ΡŠ; Π½Ρ£Ρ‚ΡŠ, Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ въ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ часа ΠΈ Ρ‡Π°ΠΉ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ. Five o’clock! Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΡŠ ΠΊΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒβ€¦ … Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎ-фразСологичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠœΠΈΡ…Π΅Π»ΡŒΡΠΎΠ½Π° (ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ орфография)

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

five oclock

1 five

pl пятый Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ (Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ, ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΠΈ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.)

спортивная ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΈΠ· пяти Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ (Π² баскСтболС, ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚Π΅) time is now

minutes to twelve врСмя Π½Π΅ ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚

2 five-day

3 five-finger

Π·ΠΎΠΎΠ». морская Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°

4 five-o’clock

tea Ρ„Π°ΠΉΠ²ΠΎΠΊΠ»ΠΎΠΊ (час ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ) five-o’clock:

tea Ρ„Π°ΠΉΠ²ΠΎΠΊΠ»ΠΎΠΊ (час ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ)

5 five-term

6 five-unit

7 five-year

plan пятилСтний ΠΏΠ»Π°Π½ five-year пятилСтний;
five-year plan пятилСтний ΠΏΠ»Π°Π½ five-year пятилСтний;
five-year plan пятилСтний ΠΏΠ»Π°Π½ plan: five-year

8 oclock

9 of five

10 of five days

11 of five years

12 five

13 five-day

14 five-finger

15 five-finger exercises

16 five-o’clock tea

17 five-year

18 the five senses

19 five

20 five-day work week

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Five-o’clock-tea β€” (engl., spr. fāīw ŏklock tΔ«, Β»FΓΌnf Uhr TeeΒ«; oft bloß Five oclock), Modebezeichnung fΓΌr eine Nachmittagsgesellschaft, die sich zum PlauderstΓΌndchen gegen 5 Uhr versammelt und schon gegen 7 Uhr wieder auseinandergeht … Meyers Großes Konversations-Lexikon

ЀАЙЀ-О-ΠšΠ›ΠžΠš β€” (Π°Π½Π³Π», five o’clock ΠΏΡΡ‚ΡŒ часов). Π—Π²Π°Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π°ΠΉ Ρƒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ иностранных слов, Π²ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… Π² состав русского языка. Π§ΡƒΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠ² А.Н., 1910. ЀАЙЀ О ΠšΠ›ΠžΠš [Π°Π½Π³Π». five o’clock (tea) Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΏΡΡ‚ΡŒ часов] Π² Англии ΠΈ БША: Ρ‡Π°Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π»Π΅Π½Ρ‡Π΅ΠΌ (ЛЕНЧ) ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ … Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ иностранных слов русского языка

Matt Sorum discography β€” Matt Sorum performing with Velvet Revolver in 2007. Matt Sorum is an American rock musician, who has released one solo studio album and a further 14 studio albums with various groups. Contents … Wikipedia

taupe β€” 1. noun /tΙ™ΚŠp,toʊp/ A dark brownish grey colour, the colour of moleskin. 2. adjective /tΙ™ΚŠp,toʊp/ Of a dark brownish grey colour. At five oclock the patch of daylight above the red lighted exit door turned taupe, as though a gray curtain had been … Wiktionary

Battles of Lexington and Concord β€” Battle of Lexington redirects here. For the American Civil War battles, see First Battle of Lexington and Second Battle of Lexington. Battles of Lexington and Concord … Wikipedia

20th Century Fox Studio Classics β€” refers to a collection of films ranging from the late 1920s to the late 1960s released on DVD by 20th Century Fox. Features and Pricing The DVDs usually include inserts with reproductions of the movie poster as well as trivia bits. The collection … Wikipedia

Hotel California β€” Infobox Album Name = Hotel California Type = studio Artist = The Eagles Released = December 8 1976 Recorded = March October 1976 at Criteria Studios, Miami, FL and Record Plant Studios, Los Angeles, CA Genre = Rock Length = 43:33 Label = Asylum… … Wikipedia

Commander (song) β€” Commander … Wikipedia

Royal Hawaiian Band β€” The Royal Hawaiian Band is the oldest and only full time municipal band in the United States. At present a body of the City County of Honolulu, the Royal Hawaiian Band has been entertaining Honolulu residents and visitors since its inception in… … Wikipedia

Thomas Henry Ismay β€” Infobox Person name = Thomas Henry Ismay caption = http://www.whitestarcargo.com/ birth date = 7 January 1837 birth place = Maryport, Cumberland death date = 23 November 1899 death place = His home in Dawpool other names = Baccy Ismay known for … Wikipedia

List of M*A*S*H episodes β€” The region 2 box set of the complete run of M*A*S*H M*A*S*H is an American television series developed by Larry Gelbart and adapted from the 1970 feature film MASH … Wikipedia

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ВрСмя ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π°ΠΉ: традиция Β«Five o’clock TeaΒ»

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ‡Π°Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ-английски? Π­Ρ‚ΠΎ β€” Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π°ΠΉ с ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΌ, Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ сСрвиз ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°Ρ€Ρ„ΠΎΡ€Π°, малСнькиС ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅, Π±Π΅Π»Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΊΡ€Π°Ρ…ΠΌΠ°Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ скатСрти, ΡƒΡŽΡ‚Π½Ρ‹Π΅ крСсла ΠΈ нСторопливая бСсСда. Π­Ρ‚ΠΎ β€” Β«Five o’clock Tea»…

Врадиция ΠΏΠΎΠ±Π°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сСбя Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠΎΠΉ Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ чая появилась Ρƒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ с нСзапамятных Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² 1662 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΊΡƒΠΏΡ†Ρ‹ ΠžΡΡ‚-Индской ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² качСствС свадСбного ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠ° прСподнСсли ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ ΠšΠ°Ρ€Π»Ρƒ II Ρ†Π΅Π»Ρ‹Ρ… Π΄Π²Π° Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚Π° Π·Π°ΡΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… листиков индийского чая.

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

ΠŸΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚ Π±Ρ‹Π» воистину царским, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ облагался ΠΏΡ€ΠΈ Π²Π²ΠΎΠ·Π΅ астрономичСской пошлиной. НовоиспСчСнная супруга ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…Π° Π•ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π° Брагансская объявила Ρ‡Π°ΠΉ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… Ρ„Π°Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠ°Ρ…. ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠ°Ρ прислуга, уТасно боясь Ρ€Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·Ρ‹ΡΠΊΠ°Π½Π½ΡƒΡŽ посуду ΠΊΡ€ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΌ кипятком, сначала Π½Π°Π»ΠΈΠ²Π°Π»Π° Π² Π΄Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π°ΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ горячий Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ пошла эта знамСнитая британская традиция β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎ-Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ситСчко β€” Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π°ΠΉ.

Английский способ заваривания чая

Π’ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‹ΠΉ сухой Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΊ Π½Π°ΡΡ‹ΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π·Π°Π²Π°Ρ€ΠΊΡƒ ΠΈΠ· расчСта 1 чайная Π»ΠΎΠΆΠΊΠ° Π½Π° Ρ‡Π°ΡˆΠΊΡƒ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ плюс 1 чайная Π»ΠΎΠΆΠΊΠ° Β«Π½Π° Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΊΒ». Π§Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΊ тотчас ΠΆΠ΅ Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ кипятком (Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹) ΠΈ Π½Π°ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ 5 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚. Π’ это врСмя Π² Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‹Π΅ Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠ΅ (Π½ΠΎ нСкипячСноС) ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ β€” ΠΏΠΎ 2 β€” 3 столовыС Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ (ΠΏΠΎ вкусу), Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ситСчко Π½Π°Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‡Π°ΠΉ.

Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² настоящСС врСмя истинныС Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊΠΈ английского чая Ρ€Π°Π·Π±Ρ€Π΅Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ лагСрям ΠΈ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‚ ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ΅ споры ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Π½Π°Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‡Π°ΡˆΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ β€” ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π°ΠΉ? Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΈ «сначала Ρ‡Π°ΠΉΒ» ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ добавляя ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ вкус ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚, Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ случаС Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ чая «тСряСтся».

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

А Π²ΠΎΡ‚ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° «сначала ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΒ» ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ взаимодСйствии Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° с горячим Ρ‡Π°Π΅ΠΌ получаСтся ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ вкус, Π΄Π° ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ нСТнСйшСго Ρ‚ΠΎΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ изыска. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Β«tastes differΒ» (ΠΎ вкусах Π½Π΅ спорят)! ΠšΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π², Ρ€Π΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ! Но ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ: смСшав ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ с Ρ‡Π°Π΅ΠΌ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠ΅ ΠΈ Ρ‡Π°ΠΉ с ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΌ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π²Π° ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° вкус Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°.

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π•ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ вСрсия, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° Β«Five o’clock TeaΒ» Π²Π²Π΅Π»Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° Анна, которая Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΌ ΡƒΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΌ. Надо ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ всС смотрСли ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ Π² Ρ€ΠΎΡ‚, повторяя Π·Π° Π½Π΅ΠΉ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Β«fashionablyΒ», Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ Ρ†Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡŽ «пятичасового чая».

Начиная с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° XIX Π²Π΅ΠΊΠ°, традиция Β«Five o’clock TeaΒ» ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² свСтскоС мСроприятиС: Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹ Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΡ‹ с Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² самыС элСгантныС наряды, Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½Ρ‹Π΅ шляпки, натягивали ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π°ΡŽ Π² рСстораны Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π³Π΄Π΅ для Π½ΠΈΡ… ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ столы с Π½Π°ΠΊΡ€Π°Ρ…ΠΌΠ°Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ бСлоснСТными скатСртями, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… красовался Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ английский Ρ„Π°Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ с сСрСбряными ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ.

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π£Π³ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Ρ‡Π°ΡŽ подавалось Π½Π° многоярусных этаТСрках, Π³Π΄Π΅ ΠΊ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Ρƒ Π±Ρ‹Π»ΠΈ прСдставлСны Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ кСксы, ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΡ, ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅, Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ английскиС сконы с густыми Π΄Π΅Π²ΠΎΠ½ΡˆΠΈΡ€ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ сливками ΠΈ домашними Π΄ΠΆΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Π΅ ΠΎΠ»Π°Π΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ со сливочным маслом ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄ΠΎΠΌ.

БСгодня наряду с этими яствами Π½Π° английских Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… цСрСмониях ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‡ΠΈΠ·ΠΊΠ΅ΠΉΠΊ, ΠΌΠΎΡ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹, Ρ‚Ρ€Π΅ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ сэндвичи с Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

И хотя ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π» сСгодняшнСго чаСпития, Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² традициях английской аристократии, стоит нСдСшСво ΠΈ проводится Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² самых Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΡ… гостиницах ΠΈ рСсторанах Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Альбиона, Π±Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ приходится Π·Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ мСсяцСв Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄!

Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π€Π°ΠΉΡ„ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

И, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, стоит ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΡƒΡŽ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ: согласно Π»ΡƒΠ½Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ†ΠΈΠΊΠ»Ρƒ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 17:00 ΠΈ 19:00 ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΡƒΠ·Ρ‹Ρ€ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°Π·Π΅, Π° это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ чая ΠΈΠ»ΠΈ любой Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Тидкости способствуСт Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡŽ ядовитых вСщСств ΠΈΠ· ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°. Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹ Ρ‚Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ придСрТиваСтся Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Β«Five o’clock TeaΒ»!

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *