Фальстаф это что такое
ФАЛЬСТАФ
Полезное
Смотреть что такое «ФАЛЬСТАФ» в других словарях:
ФАЛЬСТАФ — Джон, комическое действующее лицо в пьесах Шекспира «Генрих IV» и «Виндзорские кумушки», спутник, принца Генриха, хвастливый, безнравственный трус старик, обладающий неистощимым запасом юмора. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… … Словарь иностранных слов русского языка
Фальстаф — Герой двух пьес Уильяма Шекспира (1564 1616) «Генрих IV» (1598) и «Виндзорские кумушки» (1602) любитель обильного застолья, вина и прочих «простых земных удовольствий», болтун и трусливый хвастун. Синоним веселого толстяка кутилы, прожигателя… … Словарь крылатых слов и выражений
фальстаф — сущ., кол во синонимов: 2 • пустышка (37) • хвастун (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Фальстаф — У этого термина существуют и другие значения, см. Фальстаф (значения) … Википедия
Фальстаф — сэр Джон (Falstaff; 1377 1459) личность историческая; но действительность давно забыта, и в людской памяти сохранился почти исключительно комический тип, созданный гением Шекспира. Реальный Ф. принадлежал к аристократическому роду и был… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
фальстаф — (иноск.) толстяк, кутила (хвастун); намек на Фальстафа у Шекспира Ср. К вам даже ментор приставлен. вот этот Фальстаф. (толстый доктор Николай Иванович Фирсов.) Маркевич. Бездна. Пролог. 1. Ср. Here I lay, and thus I bore my point. Так я… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Фальстаф — Фальстафъ (иноск.) толстякъ, кутила (хвастунъ) намекъ на Фальстафа у Шекспира. Ср. Къ вамъ даже менторъ приставленъ. вотъ этотъ Фальстафъ. (толстый докторъ Николай Ивановичъ Фирсовъ.) Маркевичъ. Бездна. Прологъ. 1. Ср. Here I lay, and thus I… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Фальстаф — м. 1. Литературный персонаж. 2. Употребляется как символ хвастливого, пустого человека. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Фальстаф — Фальст аф, а … Русский орфографический словарь
Фальстаф
Сэр Джон Фальстаф (англ. Sir John Falstaff ) — комический персонаж ряда произведений Шекспира: «Виндзорские насмешницы», «Генрих IV, часть 1» и «Генрих IV, часть 2». Роль Фальстафа в обеих частях «Генриха» составляет более 1200 строк, тем самым это вторая по объёму шекспировская роль после роли Гамлета.
Действие «Виндзорских насмешниц» переносит Фальстафа и его ближайшее окружение (Бардольфа, Нима, Пистоля, трактирщицу миссис Куикли) в современное Шекспиру елизаветинское время.
В первоначальной редакции «Генриха» Фальстаф назывался «Сэр Джон Ольдкастль» (Oldcastle) — имя протестанта-лолларда, казнённого в XV веке и превращённого католической пропагандой в пьяного гуляку. Впоследствии фамилия Ольдкастль была заменена на Фальстаф (скорее всего, по просьбе Кобхэма, потомка Ольдкастля), и в эпилоге ко второй части «Генриха IV» Шекспир специально оговаривает, что «он и Ольдкастль — совсем разные лица, и Ольдкастль умер мучеником». Имя «Фальстаф», как обычно считают, взято в честь Джона Фастольфа, рыцаря, обвинённого в малодушии в Столетнюю войну и послужившего козлом отпущения за проигранную англичанами битву при Пате (1429) против Жанны д’Арк (интересно, что Шекспир вывел Фастольфа — именно под таким именем — и изобразил эти события ранее в соответствующей части своей хроники «Генрих VI»).
Фальстаф — центральный персонаж одноименной оперы Джузеппе Верди на сюжет упомянутых шекспировских пьес (преимущественно «Виндзорских насмешниц»).
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Фальстаф» в других словарях:
ФАЛЬСТАФ — Джон, комическое действующее лицо в пьесах Шекспира «Генрих IV» и «Виндзорские кумушки», спутник, принца Генриха, хвастливый, безнравственный трус старик, обладающий неистощимым запасом юмора. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… … Словарь иностранных слов русского языка
ФАЛЬСТАФ — (англ. Falstaff) центральный персонаж пьес У.Шекспира: исторической хроники «Генрих IV» и комедии «Виндзорские насмешницы» (1597). Один из самых популярных комических персонажей Шекспира. В образе своего героя драматург «совместил» двух реальных… … Литературные герои
Фальстаф — Герой двух пьес Уильяма Шекспира (1564 1616) «Генрих IV» (1598) и «Виндзорские кумушки» (1602) любитель обильного застолья, вина и прочих «простых земных удовольствий», болтун и трусливый хвастун. Синоним веселого толстяка кутилы, прожигателя… … Словарь крылатых слов и выражений
фальстаф — сущ., кол во синонимов: 2 • пустышка (37) • хвастун (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Фальстаф — сэр Джон (Falstaff; 1377 1459) личность историческая; но действительность давно забыта, и в людской памяти сохранился почти исключительно комический тип, созданный гением Шекспира. Реальный Ф. принадлежал к аристократическому роду и был… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
фальстаф — (иноск.) толстяк, кутила (хвастун); намек на Фальстафа у Шекспира Ср. К вам даже ментор приставлен. вот этот Фальстаф. (толстый доктор Николай Иванович Фирсов.) Маркевич. Бездна. Пролог. 1. Ср. Here I lay, and thus I bore my point. Так я… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Фальстаф — Фальстафъ (иноск.) толстякъ, кутила (хвастунъ) намекъ на Фальстафа у Шекспира. Ср. Къ вамъ даже менторъ приставленъ. вотъ этотъ Фальстафъ. (толстый докторъ Николай Ивановичъ Фирсовъ.) Маркевичъ. Бездна. Прологъ. 1. Ср. Here I lay, and thus I… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Фальстаф — м. 1. Литературный персонаж. 2. Употребляется как символ хвастливого, пустого человека. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Фальстаф — Фальст аф, а … Русский орфографический словарь
Фальстаф
Полезное
Смотреть что такое «Фальстаф» в других словарях:
ФАЛЬСТАФ — Джон, комическое действующее лицо в пьесах Шекспира «Генрих IV» и «Виндзорские кумушки», спутник, принца Генриха, хвастливый, безнравственный трус старик, обладающий неистощимым запасом юмора. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… … Словарь иностранных слов русского языка
ФАЛЬСТАФ — (англ. Falstaff) центральный персонаж пьес У.Шекспира: исторической хроники «Генрих IV» и комедии «Виндзорские насмешницы» (1597). Один из самых популярных комических персонажей Шекспира. В образе своего героя драматург «совместил» двух реальных… … Литературные герои
Фальстаф — Герой двух пьес Уильяма Шекспира (1564 1616) «Генрих IV» (1598) и «Виндзорские кумушки» (1602) любитель обильного застолья, вина и прочих «простых земных удовольствий», болтун и трусливый хвастун. Синоним веселого толстяка кутилы, прожигателя… … Словарь крылатых слов и выражений
фальстаф — сущ., кол во синонимов: 2 • пустышка (37) • хвастун (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Фальстаф — У этого термина существуют и другие значения, см. Фальстаф (значения) … Википедия
фальстаф — (иноск.) толстяк, кутила (хвастун); намек на Фальстафа у Шекспира Ср. К вам даже ментор приставлен. вот этот Фальстаф. (толстый доктор Николай Иванович Фирсов.) Маркевич. Бездна. Пролог. 1. Ср. Here I lay, and thus I bore my point. Так я… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Фальстаф — Фальстафъ (иноск.) толстякъ, кутила (хвастунъ) намекъ на Фальстафа у Шекспира. Ср. Къ вамъ даже менторъ приставленъ. вотъ этотъ Фальстафъ. (толстый докторъ Николай Ивановичъ Фирсовъ.) Маркевичъ. Бездна. Прологъ. 1. Ср. Here I lay, and thus I… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Фальстаф — м. 1. Литературный персонаж. 2. Употребляется как символ хвастливого, пустого человека. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Фальстаф — Фальст аф, а … Русский орфографический словарь
Фальстаф — предвестник английской Реформации
Кто был прообразом шекспировского Фальстафа? Много ли общего между литературным героем и его прототипом? Чем отличился реальный сэр Джон? Сейчас расскажем.
Кто был прообразом шекспировского Фальстафа? Много ли общего между литературным героем и его прототипом? Чем отличился реальный сэр Джон? Сейчас расскажем.
Кем был сэр Джон
Сэр Джон Фальстаф, толстяк и неутомимый весельчак, верный друг юного Генри Монмутского — будущего Генриха V — с лёгкой руки Уильяма Шекспира стал неотъемлемой частью английской литературы. Образ его настолько ярок, что, кажется, его просто не могло не существовать в ткани реальности. Такое часто случается с гениально выписанными литературными персонажами.
И тем не менее, человек, который послужил материалом для образа Фальстафа, крайне далёк от персонажа Шекспира.
Действительно, в годы юности у принца Генри Монмутского был старший друг и товарищ — сэр Джон Олдкасл. Принца в те годы многие обвиняли в греховности, распутстве, невоздержанности и даже в том, что тот в компании друзей переодевался, надевал маски и грабил прохожих — то есть был крайне далёк от благочестия. Составлял ли ему компанию сэр Джон?
Неизвестно. Вот неизвестно, и всё: летописи, по крайней мере, не сохранили этого факта. Достоверно мы знаем только то, что сэр Джон отнюдь не был пузатым стариком: это был профессиональный воин, всего лет на десять старше принца. То есть, на момент начала ‘ title=>войны с Уэльсом, которую возглавил ( и позднее выиграл) принц Генри ( эти события как раз описывает Шекспир в « Генрихе IV») Олдкаслу не было и тридцати. Также достоверно известно, что он водил тесную дружбу с принцем и некогда организовывал для того соревнования по борьбе.
Неизвестному автору пьесы « Славные победы Генриха V» хватило этих немногих фактов, чтобы вывести Олдкасла в образе распутника и бабника, растлевающего молодого принца, а Шекспир на основе этой бледной и невыразительной биографической пьесы создал блестящие драмы о Генрихе IV и Генрихе V.
Итак, Олдкасл браво ‘ title=>сражался плечом к плечу с принцем Генри, ходил вместе с ним в походы в Северный Уэльс, бунтовавший десять лет и с трудом усмирённый всё тем же Генри. Когда Уэльс наконец затих, а вождь восстания Оуэн Глендаур скрылся в горах вместе с оставшимися уэльскими пассионариями, скончался отец принца Генри король Генрих IV.
Борьба с ересью
Казалось бы, тут-то и должно было настать раздолье для старых друзей весёлого принца. Однако корона наложила необратимые изменения на его психику. Причём практически моментально.
« Не ведавший законов, развесёлый юнец в одну ночь стал фанатичным приверженцем порядка и дисциплины», — писал Кеннет Макферлейн в Cambridge Medieval History.
Ладно бы порядок и дисциплина, но Генрих, и без того склонный к религиозности, стал настоящим фанатиком. Одной из точек приложения новообретённого усердия молодой король выбрал борьбу с еретиками.
Еретики в Англии образовались как раз лет за тридцать до коронации Генриха. Богослов Джон Уиклиф задолго до Лютера выступил против папских поборов, индульгенций, учения о чистилище, епископского сана. Он учил, что каждый человек связан с Богом напрямую и посредники в этом общении излишни. Позднее он даже выступил против непогрешимости папы. Крупные феодалы не слишком поддерживали Уиклифа, но и казнить его никто не собирался. В итоге ему попросту запретили проповедовать, и тот сосредоточился на написании книг. Так он стал первым переводчиком Библии на английский.
Сам Уиклиф не представлял опасности, но у него образовалось немало последователей, называвших себя лоллардами. Не то чтобы они угрожали королевской власти, да и для того, чтобы пошатнуть папский престол, их было слишком мало. У них не было сильных фигур на доске власти: лолларды проповедовали среди бедняков, и в числе их защитников было едва ли несколько небогатых рыцарей.
Но вскоре после того, как Генрих взошёл на престол, он назначил своим духовником Томаса Неттера — мрачного и необузданного кармелитского монаха, которого в собственном ордене называли « молотом еретиков». Едва приблизившись к королю, Неттер гневно обвинил его в том, что своим недеянием тот попустительствует ереси. Генрих не возмутился дерзкими речами монаха, а воспринял их как руководство к действию. Вскоре он поднял знамя церкви против ереси лоллардизма, распространившейся по Англии. Еретиков принялись арестовывать, а то и жечь. Правда, Генрих ещё не знал, кто является их лидером.
Защитник угнетённых
Одним из лидеров и преданных сторонников « проклятых наследников тьмы» был в то время не кто иной, как его старый товарищ Джон Олдкасл. Неукротимый рыцарь, получивший репутацию жестокого грабителя и убийцы во время уэльских походов, он неожиданно оказался защитником бедняков и убогих. И даже вёл переписку с Яном Гусом — правда, вряд ли бы рискнул повторить в Англии « Гуляй-бурги»: где встал, там и крепость’ data-src=/system/images/000/075/960/teaser/651b7bd31517a794d26d793a26958b06d5a951a4.jpg?1579248163 data-lead=’Крепость должна не только защищать бойцов, но и передвигаться по полю боя. Задолго до появления танков до этой мысли дошли многие военные теоретики. Как построить мобильное укрепление на колёсах и показать противнику со стен кукиш и огненный шторм — в материале WARHEAD.SU.
‘ title=>гуситское восстание.
В общем, новая ипостась старого друга оказалась для Генриха сюрпризом.
На суде сэр Джон был ещё категоричнее. Он кричал, что прелаты утянут простой народ в ад, отрицал таинство причастия и необходимость тайной исповеди — в общем, вёл себя как записной религиозный фанатик. Епископ Арундел отлучил его от церкви, но казнить товарища Генрих всё ещё не мог и вернул его в Тауэр, откуда сэр Джон очень быстро сбежал.
Началась подготовка к масштабному восстанию. Надо полагать, сэр Джон видел его на манер гуситского: бедные люди поднимутся против угнетателей и сметут их своей многочисленностью. Лолларды надеялись изгнать короля и знать, распустить аббатства и назначить регентом сэра Джона Олдкасла.
В общем, провал был эпическим. Лоллардская армия должна была войти в Лондон 10 января 1414 года. Предполагалось, что униженные и оскорблённые англичане соберутся к Олдкаслу со всех окраин страны у церкви святого Джайлса, чтобы взять столицу штурмом, и что будет их не менее сотни тысяч.
В реальности штурмовать Лондон явилось 222 лолларда, в том числе ‘ title=>три рыцаря.
Из них 80 человек, в том числе правая рука Олдкасла — сэр Роджер Эктон, были пойманы. Бо́льшую часть казнили — кто был сожжён, кто повешен. Самому Олдкаслу удалось уйти со своими сторонниками, растворившись в густом тумане, окутавшем окрестности Лондона.
Долгое время он не напоминал о себе, рыская по английской земле. Говорили, что в какой-то момент он сошёлся с Маредаддом, сыном Оуэна Глендаура, против которого некогда сражался вместе со своим другом, будущим королём Генрихом. За его голову была назначена огромная награда, однако английские бедняки были единодушны в своём желании не выдавать властям Доброго лорда Кобхема — так его называли.
Наконец, валлийский фермер по фамилии Понс продал Олдкасла — за триста сребреников ( это была не символическая, а вполне реальная сумма по тем временам). Раненого Олдкасла доставили в Тауэр. Король Генрих воевал во Франции, и шансов на помилование или мягкий приговор у сэра Джона больше не было. Его сожгли как церковного отступника и предателя королевской власти.
Почему же Шекспир, выводя в своих пьесах беспутного товарища принца Генри, дал ему другое имя? Дело в том, что изначально Фальстаф из « Исторических хроник» английского классика как раз и носил имя Джона Олдкасла. Но лорд Кобхем, дальний потомок трагически погибшего бунтаря, возмутился и потребовал у драматурга не чернить его имя. Так появился Фальстаф.
Фальстаф
Смотреть что такое «Фальстаф» в других словарях:
ФАЛЬСТАФ — Джон, комическое действующее лицо в пьесах Шекспира «Генрих IV» и «Виндзорские кумушки», спутник, принца Генриха, хвастливый, безнравственный трус старик, обладающий неистощимым запасом юмора. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… … Словарь иностранных слов русского языка
ФАЛЬСТАФ — (англ. Falstaff) центральный персонаж пьес У.Шекспира: исторической хроники «Генрих IV» и комедии «Виндзорские насмешницы» (1597). Один из самых популярных комических персонажей Шекспира. В образе своего героя драматург «совместил» двух реальных… … Литературные герои
Фальстаф — Герой двух пьес Уильяма Шекспира (1564 1616) «Генрих IV» (1598) и «Виндзорские кумушки» (1602) любитель обильного застолья, вина и прочих «простых земных удовольствий», болтун и трусливый хвастун. Синоним веселого толстяка кутилы, прожигателя… … Словарь крылатых слов и выражений
фальстаф — сущ., кол во синонимов: 2 • пустышка (37) • хвастун (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Фальстаф — У этого термина существуют и другие значения, см. Фальстаф (значения) … Википедия
Фальстаф — сэр Джон (Falstaff; 1377 1459) личность историческая; но действительность давно забыта, и в людской памяти сохранился почти исключительно комический тип, созданный гением Шекспира. Реальный Ф. принадлежал к аристократическому роду и был… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
фальстаф — (иноск.) толстяк, кутила (хвастун); намек на Фальстафа у Шекспира Ср. К вам даже ментор приставлен. вот этот Фальстаф. (толстый доктор Николай Иванович Фирсов.) Маркевич. Бездна. Пролог. 1. Ср. Here I lay, and thus I bore my point. Так я… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Фальстаф — Фальстафъ (иноск.) толстякъ, кутила (хвастунъ) намекъ на Фальстафа у Шекспира. Ср. Къ вамъ даже менторъ приставленъ. вотъ этотъ Фальстафъ. (толстый докторъ Николай Ивановичъ Фирсовъ.) Маркевичъ. Бездна. Прологъ. 1. Ср. Here I lay, and thus I… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Фальстаф — м. 1. Литературный персонаж. 2. Употребляется как символ хвастливого, пустого человека. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Фальстаф — Фальст аф, а … Русский орфографический словарь