Устаревшие слова и что они значат
Устаревшие слова
Устаревшие слова в русском языке: определение, примеры, архаизмы и историзмы.
Что такое устаревшие слова?
Слова, вышедшие из активного, повседневного употребления, называются устаревшими словами. Устаревшие слова возникают в связи с выходом из обращения предметов быта, одежды, явлений и представлений, которые эти слова называют. Лексические значения устаревших слов часто забываются людьми. Устаревшие слова можно встретить в художественной литературе, пословицах и поговорках, исторических фильмах, научных статьях, описывающих быт людей в прошлом.
Примеры
Примеры устаревших слов в русском языке:
Словарь Остальные примеры смотрите в словаре устаревших слов.
В разряде устаревших слов выделяют архаизмы и историзмы. Рассмотрим их подробнее.
Архаизмы
Архаизмы — устаревшие слова, на смену которым пришли новые синонимические слова, называющие те же самые вещи и понятия. Это означает, что архаизмы имеют слова-аналоги в современном языке. Примеры архаизмов: око — глаз, чело — лоб, уста — рот, сей — этот, кои — которые, заморский — иностранный, давеча — недавно, супостат — злодей.
По способу устаревания и замене архаизма новым словом выделяются следующие группы:
Процесс возникновения архаизмов называется архаизацией.
Историзмы
Историзмы — устаревшие слова, полностью вышедшие из употребления, так как вышли из употребления предметы и явления, которые эти слова называли. В отличие от архаизмов, историзмы не имеют синонимической замены в настоящем. Примеры историзмов: кокошник, шушун (одежда), алтын (денежная единица), дворянин, граф (титулы), кольчуга, забрало (военное снаряжение).
Примерами историзмов служат слова советских времён, которые были в употреблении в прошлом веке: продотряд, махновец, буденовка, авоська.
Устаревшие слова в русском языке
Устаревшие слова — это слова, которые не используются в современной повседневной речи. Такие слова обозначают исчезнувшие понятия или заменяются современными словами-синонимами.
Что такое устаревшие слова?
Узнаем, что такое устаревшие слова в русском языке, если примем во внимание, что лексика складывается из слов активного употребления и слов пассивного запаса. Это значит, что в словарном составе русского языка различают активную и пассивную лексику. Одни слова востребованы в речи говорящими каждый день:
Значение этих слов понятно всем владеющим русским языком. Они не отличаются оттенком архаичности или новизны и составляют активный словарный запас. А другими словами мы не пользуемся ежедневно. Они существуют в русском языке, зафиксированы в словарях, но не востребованы в повседневной живой речи и поэтому принадлежат к пассивной лексике. Это устаревшие слова, которые можно разграничить на две группы:
Рассмотрим более детально каждый тип устаревших слов.
Историзмы
Лексика русского языка все время изменяется: с одной стороны, она пополняется новыми словами, а с другой стороны, некоторые слова устаревают. Слова могут стареть по-разному. К примеру, с течением времени исчезает предмет, явление или понятие, которое обозначало слово:
Само слово сохраняется в лексике, но не используется ежедневно в речи. Оно принадлежит уже истории и поэтому называется соответствующим термином.
Такие слова связаны с историей. Если взглянуть на некоторые слова с точки зрения времени, то установим, что они были востребованы когда-то в прошлом:
Предметы и явления, которые обозначают историзмы, не сохранились до нашего времени, а устаревшие слова остались и пополнили пассивный запас лексики. Историзмы не имеют синонимов в русском языке. Это единственные названия исчезнувших из обихода предметов и понятий. Их значение не всегда ясно современному человеку. Чтобы понять, что значит тот или иной историзм, следует обратиться к историческому прошлому, например:
Примеры историзмов
По значению историзмы можно разграничить на несколько семантических групп:
Архаизмы
Некоторые слова с течением времени потеряли свою актуальность и были вытеснены из активного употребления современными словами с тем же значением. Предмет или явление существует в реальности, а слово, называющее его, устарело и вышло из активного употребления.
Термин «архаизм» восходит к греческому слову archaios, что значит «древний».
В русском языке архаизмы всегда имеют современные слова-аналоги, или синонимы, которые называют то же явление, понятие или предмет:
Устаревшие названия частей тела человека
Некоторые современные слова совпадают в одном из своих значений с архаизмами. Так, современное слово «живот», кроме общеизвестного названия части тела человека, имеет архаичное значение «жизнь».
Примеры архаизмов
Архаизмы неоднородны по своему составу. Некоторые устаревшие слова полностью были заменены соответствующими современными словами с другим корнем. Значение таких слов иногда трудно понять современному человеку без помощи словаря. Ряд архаизмов отличаются некоторыми морфемами или отдельными звуками от их синонимов. С этой точки зрения архаизмы делят на группы:
1. лексические архаизмы — устаревшие слова с другим корнем:
2. лексико-словообразовательные архаизмы — устаревшие слова с другим суффиксом:
3. лексико-фонетические архаизмы отличаются одним или несколькими звуками:
4. лексико-семантические архаизмы — слова, имеющие другое значение в современном языке:
Итак, архаизмы вышли из активного употребления из-за замены их современными словами с тем же значением. Они используются в научных трудах и художественной литературе как стилистическое средство для создания колорита исторической эпохи, характеристики речи персонажей.
Видеоурок «Новые слова. Устаревшие слова»
Устаревшие слова: чем архаизм отличается от историзма?
Устаревшие слова
Устаревшие слова — это те слова, которые не используются в повседневной речи человека, потому что предметы или понятия, которые они означали вышли из употребления или у данных предметов появились современные синонимы.
Устаревшие слова делятся на две группы:
Архаизмы
Архаизмы — это те слова которые вышли из употребления благодаря появлению их современных аналогов. Мы и сегодня употребляем их, но обозначаем другим словом. Так ланиты превратились в «щёки», а чресла стали «поясницей». Важно отметить, что некоторые архаизмы имеют отличия от современных слов-синонимов. Слово живот раньше обозначало «жизнь», а не часть тела. А гостем называли купца.
Существуют и грамматические архаизмы. Раньше принято было говорить на бале, теперь грамотно сказать «на балу». Некоторые слова полностью выходят из употребления, например слово дабы, но у нас есть сходное по значению «чтобы». Ошибок в употреблении архаизмов поможет избежать толковый словарь.
Историзмы
Историзмы — это слова, которые обозначают вещи, полностью исчезнувшие, переставшие существовать в ходе развития общества. Историзмы связаны с понятиями прошлого, с ушедшей культурой. Зачастую мы можем встретить их лишь в художественных и исторических текстах. Например, полностью исчезло из повседневной речи слово кольчуга, и такой предмет тоже не в обиходе у современного человека. Некоторые историзмы используются в пословицах и поговорках. Попасть впросак (оказаться в неприятном и невыгодном положении). Наречие «впросак» произошло через слияние предлога «в» и существительного «просак», обозначающего станок для плетения канатов и веревок. При работе станок сильно скручивал веревки, и попадание в него одежды или волос могло травмировать человека. Предмета просак больше не существует, как не существует ряда историзмов — профессий. Мы не называем никого бурлаком, лакеем или лудильщиком.
Культурные традиции могут возрождаться, а слова переставать быть историзмами. Если мы говорим об исторических фестивалях или о предметах народного творчества, мы снова употребляем слова, признанные историзмами. В случае сомнений в правильном употреблении слов, можно обратиться к словарю или посоветоваться с филологом.
Словарь
Абие – тотчас, с тех пор как, когда.
Агнец – ягненок, барашек.
Аз – местоимение «я» или наименование первой буквы алфавита.
Аз, буки, веди – названия первых букв славянского алфавита.
Аки – как, так как, подобно, словно, как бы.
Алтын – старинная серебряная монета достоинством в три копейки.
Алчешь – от слова «алкать» – жадно хотеть.
Ан, аже – если же, между тем, ведь.
Бабка – четыре снопа овса – колосьями вверх, накрытые пятым – колосьями вниз – от дождя.
Бадог – батог, палка, посох, хлыст.
Баженый – любимый, от слова «бажать» – любить, желать, иметь склонность.
Базланить – реветь, кричать.
Барбер – брадобрей, парикмахер.
Барда – гуща, остатки от перегона хлебного вина, используемые на откорм скоту.
Вадить – манить, привлекать, приучать.
Важно – тяжело, тяжко.
Вандыш – снеток, сушеная рыбка вроде ерша
Варган («на кургане, на варгане») – может быть, от «ворга» – поляна, заросшая высокой травой; покосное, открытое место в лесу.
Варюха, Варвара – христианская святая, день которой отмечался 4 декабря по ст. ст.
Вахмистр – старший унтер-офицер в кавалерийском эскадроне.
Гай – дубрава, роща, небольшой лиственный лес.
Галун – золотая или серебряная мишурная тесьма.
Гарнизон – войсковые части, расположенные в городе или крепости.
Гарчик – горшок, кринка.
Гатки, гать – настил из бревен или хвороста на топком месте. Нагатить – настлать гать.
Гашник – пояс, ремень, шнурок для завязки штанов.
Гвардия – отборные привилегированные войска; воинские части, служащие охраной при государях или военачальниках.
Дворница – хозяйка постоялого двора.
Девичья – комната в помещичьих домах, где жили и работали крепостные дворовые девушки.
Девятина – срок в девять дней.
Дежа – опара для теста, квашня; кадка, в которой месят тесто для хлеба.
Евдокеи – христианская св. Евдокия, день которой отмечался 1 марта по ст. ст.
Единочадый – единственный сын у родителей.
Ежеден – ежедневно, каждодневно.
Елей – оливковое масло, которое употребляли в церковной службе.
Жальник – кладбище, могилы, погост.
Железа – оковы, цепи, кандалы.
Жеманство – отсутствие простоты и естественности; манерность.
Живот – жизнь, имущество; душа; скот.
Животы – живность, достаток, богатство.
Забедовать – жаловаться, плакаться.
Забел(к)а-сметана; в широком смысле кушанье, заправленное молоком или сметаной.
Завертка – веревочная привязь оглобли к повозке.
Загнета (загнетка) – зольник русской печи.
Загнетка – площадка печи между утьем и топкой, заулок на шестке русской печи, куда сгребают жар.
Заговенье – последний день перед постом, когда можно употреблять скромную пищу.
Иванов день, Иван Купала – день летнего солнцестояния, 24 июня по ст. ст.
Иже – что, кто, который.
Избыть – погубить, извести, сбыть.
Извадиться – приучиться к дурным привычкам.
Извары, звары – специальные сосуды типа ушат для приготовления напитков
Извет – донос, сообщение о чем-нибудь властям; здесь: наговор, клевета.
Кабала – письменное кабальное обязательство.
Казак, казачиха – работник. (работница), батрак, наемный работник.
Казнь – наказание, возмездие.
Кайка – каяние, от слова «каяться», признавать, сознавать проступок, грех.
Калика – паломник, странник, нищий.
Камер-лакей – старший лакей при царском дворе.
Ладер – ток (от: плоский как ладонь).
Ладка – маленькая пышка.
Ладом – хорошо, как следует.
Ладыга – лодыжка, щиколотка.
Лазутчик – разведчик, преимущественно в тылу противника; шпион.
Лал – благородная шпинель, драгоценный камень, по цвету близкий к рубину
Лалы – болтовня, пустословие.
Ланской – летошний, прошлогодний.
Ластки – цветные четырехугольные вставки под мышками рукавах рубахи.
Мазуни – сладкая масса из редьки с патокой с добавлением пряностей.
Малариуз (в других списках – балагиус) – черный гранат.
Мамка – нянька, кормилица.
Мана – от манить, обманывать, дурачить.
Мандрагора – в русских травниках адамова голова, сонное зелье.
Маркер – лицо, прислуживающее при бильярде и ведущее счет во время игры.
Марья, Мария Египетская – христианская святая, день памяти которой отмечался церковью 1 апреля по ст. ст.
Наветки – клевета, наговор, намек.
Нагольные шубы – не покрытые тканью, состоящие из одного меха.
Надолба – столбик, тумба, вкопанные в землю.
Назола – тоска, грусть, досада, огорчение.
Накопыльник – продольный брус у саней, в который вставлены верхние концы копыльев (см. копыл)
Обабок – гриб, подберезовик.
Обаять (обаить) – оговорить, сглазить.
Обельный – крестьянин, освобожденный от податей и повинностей.
Обер-секретарь – старший секретарь в Синоде или правительствующем сенате. В речи Пугачева – о его секретаре, писаре (и о нем же, – в ироническом употреблении, в повествовании Гринева).
Обжирство – обжорство, чревоугодие.
Обильность – богатство, сокровища.
Обиход – привычный, установленный уклад жизни.
Облоухий – долгоухий, ушастый, длинноухий.
Паголенки – чулок без ступни, охватывающий только голень ноги.
Пажить – пастбище, место выгона скота.
Паленица – богатырь, наездник; женщина – воительница, богатырша.
Панагия – нагрудное украшение с изображением Богородицы.
Парапет – прикрытие, защищающее от поражения пулями, бруствер.
Пароль – секретное, условленное слово или фраза; применяется для опознавания своих людей на военной службе или в конспиративных организациях.
Паска – пасха, христианский весенний праздник в честь воскресения Иисуса Христа.
Пасма – моток льняных или пеньковых ниток.
Радеть – стараться, заботиться, оказывать содействие. Разболокаться – раздеваться.
Радуница – день поминовения умерших на первой неделе после пасхи.
Раменье – большой дремучий лес, окружающий поле; опушка леса.
Рамон масло – аптечная (римская) ромашка
Раскат – гладкое место, по которому удобно катиться; помост, на котором ставились пушки на крепостных стенах.
Распятие – здесь: крест с изображением распятого Христа.
Расшиперить – растопырить, раскорячить, расколоть оскалить зубы.
Ратай – крестьянин, пахарь.
Саадак – расшитый чехол для лука и стрел.
Садовина – все, что растет в саду: ягоды, фрукты.
Саженье – нанизанное камнями головное украшение или камешки на ожерелье «низанье»), пришитые на картон: ожерелье крепилось к платью с помощью мутовоза.
Сало – мелкие пластинки, кусочки льда на поверхности воды перед ледоставом.
Сан – облачение, соответствующее положению человека.
Сандрик – можжевеловая смола.
Сарафан – длинная нарядная мужская одежда.
Сарынь – толпа, ватага, сброд.
Тавранчуг (тавранчус) – похлебка из разных сортов рыбы.
Таган – железная с ножками подставка под кухонную посуду.
Талан – судьба, удача, счастье.
Талина – талая земля, проталина.
Убо – ибо, так как, поэтому.
Убогий – бедный, неимущий, нищий.
Уброд – рыхлый глубокий снег.
Убрус – нарядный головной убор, свадебная фата.
Убрус – тонкое полотно, полотенце.
Фамилия – здесь: род, ряд поколений, имеющий одного предка.
Фата – покров из легкой прозрачпои ткани: большой четырехугольный платок.
Фельдмаршал – точнее, генерал-фельдмаршал – высший чин (1-го класса) в сухопутных войсках.
Ферязи – верхняя одежда без пояса и воротника с длиннымн рукавами, распашная с рядом пуговиц.
Ферязь – мужское долгое платье с длинными рукавами, без воротника; женское платье, праздничный сарафан.
Хайка – осуждение, порицание – от слова «хаять», осуждать, порицать.
Хвальный – достойный похвал.
Хвилый – слабый, хилый.
Хлопчатая бумага – волна хлопка, вата.
Целовальник (цаловальник) – продавец вина в питейных домах, кабаках.
Цеп – молотило, длинная палка держала, короткая – било, соединены ремнем.
Циновка – плотная плетеная рогожа из сученых мочал, соломы, тростника и т. п.
Чало – чаялось, казалось.
Чаятельно – вероятно, по-видимому.
Шабала, шебала – баклуша, осиновый чурбан, из которого точат деревянную посуду.
Шабур – сермяжина, домотканая оджда из грубого домотканого материала; плохая, грубая одежда.
Шайка – скопище людей, ватага; деревянная посудина с ручкой для зачерпываняя и носки воды.
Шалыга (шелыга) – плетеный мяч; деревянный шар; плеть, кнут, погонялка.
Щедровитый – рябой, от слова «щедрина» (или «шадрина») – следы от оспы на лице.
Щепа – деревянная посуда.
Щи двои – вообще похлебка, всякий суп с приправами, но без мяса, дичи или рыбы.
Щи кислые – овощной напиток вроде кваса, который можно было заправлять крупой или овощами.
Элегия – род стихотворения, в котором выражается грустное или меланхолическое чувство.
Эпитафия – надпись на надгробном памятнике.
Эпитимия – духовное наказание (пост, длительные молитвы и т. д.).
Эскадрон – часть или отряд конного полка.
Эфесиянцы – жители Эфеса.
Яглы – общее название некоторых крупяных продуктов, получаемых из остролистных растений, например – просо (ягль – ячная крупа).
Ядение – еда, пища, процесс еды.
Якши (тат.) – хорошо, ладно.
Читайте также
Архаизмы — это язык наших предков
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Русский язык постоянно обновляется, в него входят новые термины и понятия.
Ну, например, еще лет 30 назад многие из нас не знали такие слова, как смартфон, роуминг, криптовалюта, блокбастер и так далее.
А некоторые понятия, наоборот, со временем уходят из повседневной речи и начинают называться «архаизмами». О них и поговорим в этой статье.
Определение — что это такое
Архаизм – это устаревшие названия предметов, явлений или действий, которые потеряли свою уникальность и были вытеснены другими словами, обозначающими то же самое (синонимами).
Этот термин, как и многие другие в русском языке, зародился в Древней Греции. В дословном переводе слово «archaios» означает «древний».
У архаизмов есть две особенности, которые их характеризуют.
Примеры архаизмов
Всем известна поговорка «ОКО ЗА ОКО» или песня «ОЧИ ЧЕРНЫЕ». И все мы понимает, что ОКО (ОЧИ) – это глаз (глаза). Но в обычной жизни мы так не говорим, ну или говорим крайне редко.
Так вот ОЧИ – это и есть архаизм, а ГЛАЗА – современный синоним.
Кстати, именно в обозначении частей тел человека встречается много архаизмов. Практически все, из чего мы состоим, раньше называлось по-другому. Некоторые слова нам по-прежнему хорошо знакомы, а другие и на страницах книг встретишь не часто.
Стоит добавить, что архаизмами могут быть любые части речи. Мы привели примеры существительных.
Разновидности архаизмов
Все устаревшие слова можно разделить на несколько категорий – в зависимости от того, как их воспринимают в русском языке, и как они соотносятся с современными синонимами.
Лексические архаизмы
Это слова, которые совсем не похожи на современные аналоги – нет ни схожести звучания, ни единого корня. Для «расшифровки» часто приходится лезть в словарь, или попытаться догадаться о чем идет речь исходя из общего контекста.
Словообразовательные
Слова, у которых произошла лишь частичная замена. Например, остался единый корень, но добавился/убрался суффикс или окончание. Эти архаизмы не требуют проверки в словаре, они интуитивно понятны.
Фонетические архаизмы
Слова, которые со временем изменили свое звучание. Как правило, благодаря замене всего одной буквы. Такие архаизмы очень похожи на свои современные аналоги, и они также не требуют отдельного уточнения в словаре.
Семантические
Это самая интересная группа устаревших слов. Со временем они не только обзавелись более ходовыми синонимами, но и полностью поменяли свое значение. Как говорится, «белое стало черным» и наоборот.
Определить такие архаизмы в тексте можно по одному признаку – они абсолютно не вписываются в контекст. А для «расшифровки» придется воспользоваться словарем.
Архаизмы в литературе
Как мы уже говорили, архаизмы часто встречаются на страницах книг. Авторы пишут на том языке, который использовался в их время. То есть сегодня нам некоторые слова могут быть непонятны, а тогда ни у кого из читателей не возникло бы вопросов.
Но с другой стороны – устаревшие термины делают текст более выразительным, они помогают читателю мысленно перенестись именно в то время, которому соответствует повествование.
Возьмем, к примеру, известное произведение Грибоедова «Горе от ума», в котором архаизмы встречаются чуть ли не на каждой странице.
Чтобы современному читателю было понятно, о чем идет речь, в книгах делают сноски «примечание». Возможно, это не очень удобно, но тут уж ничего не поделаешь. Не переписывать же классику русской литературы!
Вместо заключения
Есть у устаревших слов особая разновидность, в которую входят различные названия вещей или понятий, которые в современном мире уже не используются — это историзмы. Например, это могут быть предметы одежды (камзол, лапти), ремесла (скобарь, скоморох), меры измерений (аршин, пуд) и так далее.
Правда, некоторые лингвисты считают, что это совершенно отдельная группа слов. И они не могут считаться архаизмами. Дело в том, что у этих терминов нет современных синонимов. А это, как мы писали в самом начале, одно из базовых определений архаизма.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (1)
С архаизмами нужно быть осторожными — если вы будете говорить, что у вас дома есть отличный комод, то вас могут принять за коллекционера антиквариата. Однако если вы ездите на велосипеде и пользуетесь кнопочной «звонилкой», то скорее примут за лоха, которому только коров пасти! Я уж не говорю о том, что современная девушка при слове сударыня с вами не в кино пойдёт, а пошлёт на три буквы! В сад — груши околачивать. ))
Словарь устаревших слов
Знаете, что такое ожерелье, карасики, клеть или мышца? Почитав словарь устаревших слов, вы поймете, что не все знаете об этих и других словах, которые сейчас употребляются в другом значении…
Алманахи — астрологические сборники для гадания по движению звезд и по знакам зодиака.
Аргамак — восточный породистый конь, скакун: на свадьбе — конь под седлом, а не в упряжке.
Аршин — мера длины, равная приблизительно 71 см.
Бель можайская — древнерусский сорт наливных яблочек.
Блинчатый (пирог) — несколько блинов, наслоенных стопкой один на другой и переложенных между собой различной начинкой, смазывают с боков смесью яиц, муки и молока, чтобы начинка не вываливалась, и обжаривают слегка в печке.
Борть — дуплистое дерево, в котором водятся пчелы, наши предки собирали и использовали мед диких пчел.
Борщевик — многолетнее растение семейства зонтичных (Heraclium), в пищу употребляли молодые листья и побеги.
Братина — большая чаша, кубок с шаровидным корпусом, использовалась для питья вкруговую.
Брашна — еда.
Векошники — пироги, заправленные мясными и рыбными остатками пищи.
Вершок — мера длины, равная приблизительно 4,5 см.
Верченый — жаренный на открытом огне.
Вечерня — ежедневная церковная служба, отправляемая перед вечером.
Взвар — овощная, луковая или ягодная приправа, соус, подлива с пряностями к мясным и рыбным блюдам, также называли напитки из плодов и ягод, сваренных на меду, пиве или квасе.
Волосник — женский головной убор, сетка из золотой или серебряной нити с обшивкой (чаще не праздничный, как кика, а каждодневный).
Воронограй — гадание по крикам и полету птиц; книга с описанием таких примет.
Вретище — власяница, грубая ткань, рубище, худое разодранное платье.
Высевки — то, что остается от просеивания муки.
Горлатная (шапка) — сшитая из очень тонкого меха, взятого с шеи животного; по форме — высокая прямая шапка с тульей, расширяющейся кверху.
Горница — жилое помещение в верхней части дома (ср. горе — вверх).
Горячее вино — водка.
Гривенка — мера веса, равная фунту, или приблизительно 400 г.
Грядка — жердь от стены к стене, на которой развешивали одежду.
Гужи — нарезанные полосками рубцы или кишки, сваренные с чесноком и пряностями.
Десница — правая рука.
Дора — антидор, большая просфора, из которой был вынут Агнец для совершения Таинства Причащения, части его раздаются причастившимся по окончании Литургии.
Дороги — очень тонкая восточная шелковая ткань.
Епанча — широкий плащ, длинное верхнее платье без рукавов.
Епитимья — церковное наказание за грехи в виде отказа от каких-либо жизненных благ, увеличения молитвенного правила или количества земных поклонов и т.д.
Житная (каша) — ячневая, из ячневой немолотой крупы.
Заспа — любая крупа, которую засыпают в различные жидкие блюда.
Звездочетье— астрология.
Зендени — привозная хлопчатобумажная ткань.
Золотное — златотканое или вышитое золотом (особо ценное).
Извары, звары — специальные сосуды типа ушатов для приготовления напитков.
Кабала — всякое срочное письменное обязательство, заемная кабала — заемное письмо с неустойкой.
Калья — жидкое первое блюдо с добавление соленых огурцов и огуречного рассола.
Камка — узорная шелковая восточная ткань.
Канон — церковная песнь в похвалу святого или праздника, читаемая или поемая на заутренях и вечернях; установления апостолов, Вселенских и Поместных соборов о вере и церковных обрядах.
Канун — яства для поминовения усопших.
Каптан — зимний крытый возок.
Каптур — меховой зимний убор у замужних женщин, особенно у вдов; закрывал голову и по сторонам лицо и плечи (ср. позже — капор).
Каравай — большой круглый подовый хлеб из пшеничной муки.
Карасики — пирожки из пресного теста треугольной формой, напоминающей карася, с различными начинками, жарили в масле.
Кафтан — верхнее долгополое мужское платье разнообразного покроя.
Кебеняк — верхний мужской плащ из сукна с капюшоном и длинными рукавами.
Кика — женский головной убор округлой формы (символическое обозначение замужней женщины); кика дополнялась платком с вышивкой (подзатыльник) и повойником (подубрусником), который прикрывал волосы, опускаясь на плечи и грудь.
Киндяки — привозная хлопчатобумажная ткань.
Клеть — холодная половина избы, часто служила как кладовая, чулан.
Картель — теплый летник, подбитый мехом и покрытый легкой шелковой тканью (без кружев и пуговиц).
Корцы — ковши, выдолбленные из дерева, служили мерой жита.
Корчага — большой глиняный горшок или чугун.
Косячная (осетрина) — соленая тешка красной рыбы.
Котломы — лепешки из теста, прослоенного бараньим жиром, жаренные в масле.
Ксени — икра в оболочке, а также печень осетровых рыб и блюда из них: ксени щучьи с шафраном — икра, варенная с шафраном, ксени осетровые небелые — печень осетрины, варенная с маковым молочком или конопляным маслом.
Кумган — металлический узкогорлый сосуд с крышкой и с ручкой.
Кундумы — изделие из пресного пшеничного теста типа пельменей с начинкой из грибов или риса с грибами.
Курник — сдобный круглый пирог с курицей и яйцами.
Кутья — вареная пшеница с медом, приносимая в церковь при поминовении усопших.
Леваши — сдобные пирожки с ягодами.
Левашники — пирожки овальной формы из пресного сдобного теста (в пост на растительном масле) с начинкой из протертой фруктовой массы.
Летник — легкая женская верхняя одежда с длинными широкими рукавами.
Лжица — священный сосуд с крестом на рукоятке, употребляемый как ложечка при Причащении.
Лодога — рыба семейства сиговых, водившаяся в Ладоге; лодожина — мясо этой рыбы.
Лубье — подкорье липы, использовалось на кровли (под тес), на мочала, на лыко.
Лысина — конский налобник в сбруе.
Мазуни — сладкое блюдо из редьки с патокой с добавлением пряностей.
Малакия — рукоблудие, онанизм.
Манты (кривые) — изделия из пресного теста с мясной начинкой в виде полумесяца.
Мед, меды — основной сладкий продукт в питании восточных славян; мед самотек, или патока — жидкий мед, вытекающий самотеком из сот, подвешенных на солнце; обарной мед — низший сорт, получаемый вытапливанием из сот на огне. Медами называли также напитки, приготовленные на основе меда. Мед пресный — чистый, не разведенный и без добавок.
Медведна — выделанные медвежьи шкуры, служили полостью в санях.
Мерник — сосуд известной меры, объема, например, ведро.
Миндери — суконное одеяло, постилаемое обыкновенно молодым поверх теплого одеяла.
Монисто — ожерелье, бусы.
Мошна — кошель, сумка.
Мшелоимство — страсть к приобретению и собиранию ненужных и лишних вещей.
Мышца — плечо, сила.
Нагольная (шуба) — не покрытая тканью, с мехом внутрь.
Налцевские (сани) — высокие нарядные сани, которыми пользовались в торжественных случаях: в праздники, на свадьбах.
Напогребница — сруб, здание над погребом.
Насп — ростовщичество на зерновом хлебе.
Ногавицы — одежда или обувь, покрывающая голени.
Ночвы — неглубокое деревянное корыто для просеивания муки, катания хлебов.
Оброть — недоуздок, конская узда без удил и с одним поводом, для привязи.
Навар — уварившаяся при варке жидкость, бульон.
Однорядка — долгополый кафтан без ворота с прямым запахом и пуговицами, однобортный.
Ожерелье — пристяжной вышитый стоячий воротник рубахи или зипуна.
Оклад — декоративное покрытие на иконе из тонких листов золота, серебра, золоченой меди, часто украшенное драгоценными камнями.
Окоренье — голяшки, хрящи ног крупного рогатого скота.
Опресноки — тонкие сухие лепешки из пресного теста, которые иудаизм предписывает есть верующим в дни Иудейской пасхи.
Осердье — часть потроха, состоящий из горла, легких и сердца.
Острога — заостренная палка, рыболовное орудие; шпоры.
Осьмина — восьмая часть чего-либо, мера объема сыпучих тел, особенно зерна, восьмая часть старинной кади, по весу примерно 16 кг.
Охабень — распашное платье из шелка или легкого сукна с ожерельем и с нечетным числом пуговиц; охабнем назывался также тяжелый плащ внакидку на ферязь.
Охолопить — сделать холопом, крепостным человеком.
Панагия — икона, носимая архиереями на груди; возможно.
Пастила — русское лакомство, ягодная мякоть, уваренная с медом, выложенная слоями и высушенная.
Патока (белая) — самотеком стекающая с медовых сотов «медовая слеза», чистый свежий мед — лучший его сорт.
Пахва — нахвостник, ремень с очком от седла, в него продевается хвост лошади, чтобы седло не съехало коню на шею.
Пласти — рыба, нарезанная тонкими пластами и высушенная, пластовая рыба — то же самое.
Поварня — кухня.
Повечерие — повседневная церковная служба, ведущая начало от обычая иноков отправлять повечерие в своих кельях; можно петь и дома.
Поволока — шелковая или бумажная ткань, использовалась, как облицовка для шуб.
Под — кирпичная гладкая выстилка внутри русской печи.
Подклеть — помещение в фундаменте дома, служившее для разных хозяйственных нужд.
Подовые (пироги) — кислого теста, сильно всхожие, которые пекутся на поду.
Подставцы, — стол, столик, шкафчик для посуды.
Поезд (свадебный) — торжественная, обрядовая езда, процессия, а также все участники обряда — они же поезжане.
Перевесы — сети для ловли птиц; места для ловли птиц.
Подсытитъ — подсластить, добавить меда.
Позем — подать за землю под строениями.
Полотки — обработанные, разрезанные вдоль тушки домашней птицы, засоленные в бочках. Полотковая (рыба) — распластанная вдоль и засоленная.
Полтевое мясо — разделанная вдоль на две части туша говядины, свинины, птицы, засоленные или провяленные.
Полунощница — церковная служба, которая совершается в полночь и в любой час ночи.
Посконь — холст лучший, крестьянский рубашечный.
Постав — целая штука, скатка ткани; а также ткацкий стан.
Поставец — посудина, в которой подают за стол квас, пиво.
Прутовая (рыба) — вычищенная, слегка просоленная и затем провяленная, хранилась в связках (прутах).
Пупки — средняя часть рыбы между головой и хвостом (теша); часть, вырезанная с брюха зверя; желудки домашней птицы.
Рассол — раствор соли или жидкая часть соленых и квашеных продуктов, употреблялись как приправы и напитки: сливовый, лимонный, капустный, свекольный, огуречный и т.д.
Рафли — книга, истолковывающая сновидения и загадки.
Полость — ковровое или меховое покрывало, используемое в санях.
Полть — половина туши, птицы и т.д.
Решетка — приспособление для жарки продуктов над углями в русской печи или на открытом очаге.
Росолный — сваренный в рассоле.
Романея — сладкая настойка на фряжском вине.
Рубец — желудок животного.
Саадак — расшитый чехол для лука и стрел.
Сажень — мера длины, равная 1,76 м.
Сандрик — почечная часть бараньей туши, седло.
Святитель, святительский чин — высшая степень священства, архиереи, епископы, архиепископы, митрополиты.
Сочни — тонкие лепешки из пресного теста, которые можно было в скоромные дни сверху смазать творогом, а в постные — кашей.
Спорки — распоротые вещи, части одежды.
Страда — летние земледельческие работы: жатва, косьба, уборка хлеба и т.д.
Стрелы громовые и топорки — сплавленный молнией песок или камень метеоритного происхождения; служили для лечебного «сливания вод» для магических обрядов.
Стяжание — имущество, богатство, все приобретенное и добытое.
Сущи, сущь, сущик — сушеная мелкая рыбешка, не обязательно снеток.
Стеклянница — склянка, небольшой пузырек, иногда так называли любую стеклянную посуду.
Сыр — так называли и творог, и сыр. Сыры губчатые — сычужные сыры, получаемые при помощи заквашивания молока сычугом. Сыры кислые — формованный, сильно отжатый творог.
Сытить — подслащать медом.
Сычуг — один из четырех желудков жвачных животных.
Тавранчук — жидкое рыбное блюдо, в котором рыба порезана кусками.
Таган — круглый железный обруч на ножках, под которым разводят огонь, ставя на него посуду с варевом.
Тафта — гладкая и тонкая шелковая ткань восточного происхождения.
Творила — круглые сосуды, в которых делали (творили) и формовали творог, пастилу и др.
Телогрея — женская теплая кофта, с рукавами и без, длинная или короткая, носили поверх сарафана.
Тельное — рыба без костей, филе рыбы, часто тяпаное (рубленное) с луком и приправами, выкладывалось в деревянные формы в виде любых животных и птиц (например, поросят и уток, отсюда поросята тельные, утки тельные), или просто круглые (караваи тельные), или заворачивались в ткань и запекались или варились.
Терлик — род кафтана до пят, с короткими рукавами и с перехватом в талии, с застежкой на груди.
Толчаники — колобки, клецки из тельного, ели с ухой.
Тропари — церковные песнопения, следуют за ирмосом и каноне. Обращены к ирмосу, ведут от него ряд мыслей и подчинены ему по ритму и тону; по своему содержанию представляют молитвы в честь праздника данного дня или святого, которого в этот день чествуют.
Трубицы — высушенные тонкими пластами фруктовая или ягодная пастила или леваши, свернутые трубкой.
Трубы (белужьи) — непластованная обезглавленная тушка некрупной рыбы без хвостовой части.
Тукмачи — разновидность лапши из пшеничной или гороховой муки.
Тын — деревянный сплошной забор.
Тысяцкий — один из участников русской свадьбе, главный распорядитель.
Тягло — прямая подать, подать с крестьянской семьи, наделенной землей.
Тяжа (возовая) — подпорка, от конца оси воза к грядкам.
Убрус — тонкое полотно, плат, платок.
Уд — всякая внешне отдельная часть тела: рука, нога, палец и т.д.
Уксус — уксусом называли пивной квас.
Усовники — лечебные книги с рекомендациями против болезней, сопровождающихся внутренним воспалением (усовье — колотье, боль под ложечкой).
Утор — вырезка внутренней поверхности деревянного сосуда у того края, где ребром вставляется дно.
Уха — большая группа старинных русских супов, практически бульон с добавлением лука и приправ: рыбный, куриный, раковый, говяжий; белая — из судака, окуня, ерша, сига с луком, черная — из жереха, сазана, головля, карася, карпа, красная — из осетровых и лососевых рыб, назимая — застывший очень крепкий бульон, желе, рядовая — самым простым способом сваренная, опеканная — из предварительно печеной рыбы, пластовая — из пластовой вяленой рыбы.
Ушное — жидкое блюдо из бараньей грудинки, нарубленной кусками.
Фата — покров из легкой прозрачной ткани, большой четырехугольный платок, покрывало.
Ферязи — верхняя одежда без пояса и воротника с длинными рукавами, распашная, с рядом пуговиц.
Фряжские (вина) — итальянские, т.е. всякие заморские виноградные вина.
Хворосты — жаренное в масле печенье из сдобного теста в полосках.
Хлеб решетный — из муки, просеянной через решето.
Хлеб ситный — из муки высшего сорта, просеянной через сито.
Хохолки — народные названия мелкого ерша, обычно сушеного: вообще всякая рыбешка, которую продавали не на вес, а мерками.
Хряпа — верхние капустные листья.
Черевья (шапка) — сшитая из меха, взятого с брюха животного.
Четверть — четвертая часть чего-либо; мера объема сыпучих тел, особенно хлеба, четвертая часть старинной кади, по весу примерно 32 кг.
Четыги — мягкие кожаные (сафьяновые) или матерчатые чулки с подошвой из кожи, на которые затем надевались башмаки.
Чин — правильный порядок службы, действия или обряда: лицо, его исполняющее.
Чресла — поясница, или окружность тела над тазом, талия.
Шестная говядина — то есть вяленная на шестках в русской печи.
Шестокрыл — таблицы для гадания по знакам зодиака и по звездам.
Шехонская (осетрина) — выловленная в Шексне.
Ширинка — любое полотнище, отрезок цельной ткани; полотенце, невеста раздаривает ширинки своей работы, либо вышитые, либо с кружевом; ширинкой подпоясывались вместо кушака, ширинки вешали шатром над образами; большой плат, которым укрывали невесту, также называли ширинкой.
Шишки — род печенья круглой формы, пекли на Масленой неделе; таким же молодые одаривали гостей, приглашенных на свадьбу.
Шти кислые — разновидность кваса, от кваса отличались более кислым вкусом; использовались как напиток и для маринования мяса перед жаркой и для холодных супов.
Шуия — левая.
Щелок — отвар золы или настой кипятку на золе, использовался как моющее средство.
Щи двои — вообще похлебка, всякий суп с приправами, но без мяса, дичи или рыбы.
Юрмы — виды колбас с бараниной, салом и т.д.
Яловая (телка) — еще не дававшая приплода.