Установите с помощью словарей что обозначают выделенные устаревшие слова

ГДЗ по русскому языку Герасименко параграф 26

130. Установите с помощью словарей, что обозначают выделенные устаревшие слова. Спишите, расставляя знаки препинания и раскрывая скобки.

застава – «охраняемое стражей место въезда и выезда из города»

возница – «кучер, извозчик»

застолица – «праздничный стол и все застольное общество»

уветы – «совет, наставление»

околичностей – «отклонение в речи, рассказе от сути дела»

131. Спишите, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки. Подчеркните устаревшие слова.

Не все бедствия кончились для Дмитрия Яковлевича аудиенцией у Алексея Абрамовича; он сидел, молчаливый и взволнованный, в классной комнате, когда вошел человек и позвал его к чаю. Доселе наш кандидат никогда не бывал в дамском обществе; он питал к женщинам какое-то инстинктуальное чувство уважения; они были для него окружены каким-то нимбом; видел он их или на бульваре, разряженными и неприступными, или на сцене Московского театра — там все уродливые фигурантки казались ему какими-то феями, богинями. Теперь его поведут представлять к генеральше, да и одна ли она будет?

132. Установите время появления в русском языке слов или новых значений слов, пользуясь «Кратким словарем современных понятий и терминов» под ред. В. А, Макаренко или другими справочниками.

133. Определите, какие слова могут быть названы индивидуальноавторскими неологизмами (окказионализмами).

Источник

Устаревшие слова в русском языке

Устаревшие сло­ва — это сло­ва, кото­рые не исполь­зу­ют­ся в совре­мен­ной повсе­днев­ной речи. Такие сло­ва обо­зна­ча­ют исчез­нув­шие поня­тия или заме­ня­ют­ся совре­мен­ны­ми словами-синонимами.

Что такое устаревшие слова?

Узнаем, что такое уста­рев­шие сло­ва в рус­ском язы­ке, если при­мем во вни­ма­ние, что лек­си­ка скла­ды­ва­ет­ся из слов актив­но­го упо­треб­ле­ния и слов пас­сив­но­го запа­са. Это зна­чит, что в сло­вар­ном соста­ве рус­ско­го язы­ка раз­ли­ча­ют актив­ную и пас­сив­ную лек­си­ку. Одни сло­ва вос­тре­бо­ва­ны в речи гово­ря­щи­ми каж­дый день:

Значение этих слов понят­но всем вла­де­ю­щим рус­ским язы­ком. Они не отли­ча­ют­ся оттен­ком арха­ич­но­сти или новиз­ны и состав­ля­ют актив­ный сло­вар­ный запас. А дру­ги­ми сло­ва­ми мы не поль­зу­ем­ся еже­днев­но. Они суще­ству­ют в рус­ском язы­ке, зафик­си­ро­ва­ны в сло­ва­рях, но не вос­тре­бо­ва­ны в повсе­днев­ной живой речи и поэто­му при­над­ле­жат к пас­сив­ной лек­си­ке. Это уста­рев­шие сло­ва, кото­рые мож­но раз­гра­ни­чить на две группы:

Установите с помощью словарей что обозначают выделенные устаревшие слова

Рассмотрим более деталь­но каж­дый тип уста­рев­ших слов.

Историзмы

Лексика рус­ско­го язы­ка все вре­мя изме­ня­ет­ся: с одной сто­ро­ны, она попол­ня­ет­ся новы­ми сло­ва­ми, а с дру­гой сто­ро­ны, неко­то­рые сло­ва уста­ре­ва­ют. Слова могут ста­реть по-разному. К при­ме­ру, с тече­ни­ем вре­ме­ни исче­за­ет пред­мет, явле­ние или поня­тие, кото­рое обо­зна­ча­ло слово:

Само сло­во сохра­ня­ет­ся в лек­си­ке, но не исполь­зу­ет­ся еже­днев­но в речи. Оно при­над­ле­жит уже исто­рии и поэто­му назы­ва­ет­ся соот­вет­ству­ю­щим термином.

Такие сло­ва свя­за­ны с исто­ри­ей. Если взгля­нуть на неко­то­рые сло­ва с точ­ки зре­ния вре­ме­ни, то уста­но­вим, что они были вос­тре­бо­ва­ны когда-то в прошлом:

Установите с помощью словарей что обозначают выделенные устаревшие слова

Предметы и явле­ния, кото­рые обо­зна­ча­ют исто­риз­мы, не сохра­ни­лись до наше­го вре­ме­ни, а уста­рев­шие сло­ва оста­лись и попол­ни­ли пас­сив­ный запас лек­си­ки. Историзмы не име­ют сино­ни­мов в рус­ском язы­ке. Это един­ствен­ные назва­ния исчез­нув­ших из оби­хо­да пред­ме­тов и поня­тий. Их зна­че­ние не все­гда ясно совре­мен­но­му чело­ве­ку. Чтобы понять, что зна­чит тот или иной исто­ризм, сле­ду­ет обра­тить­ся к исто­ри­че­ско­му про­шло­му, например:

Примеры историзмов

По зна­че­нию исто­риз­мы мож­но раз­гра­ни­чить на несколь­ко семан­ти­че­ских групп:

Архаизмы

Некоторые сло­ва с тече­ни­ем вре­ме­ни поте­ря­ли свою акту­аль­ность и были вытес­не­ны из актив­но­го упо­треб­ле­ния совре­мен­ны­ми сло­ва­ми с тем же зна­че­ни­ем. Предмет или явле­ние суще­ству­ет в реаль­но­сти, а сло­во, назы­ва­ю­щее его, уста­ре­ло и вышло из актив­но­го употребления.

Термин «арха­изм» вос­хо­дит к гре­че­ско­му сло­ву archaios, что зна­чит «древ­ний».

В рус­ском язы­ке арха­из­мы все­гда име­ют совре­мен­ные слова-аналоги, или сино­ни­мы, кото­рые назы­ва­ют то же явле­ние, поня­тие или предмет:

Установите с помощью словарей что обозначают выделенные устаревшие слова

Устаревшие назва­ния частей тела человека

Некоторые совре­мен­ные сло­ва сов­па­да­ют в одном из сво­их зна­че­ний с арха­из­ма­ми. Так, совре­мен­ное сло­во «живот», кро­ме обще­из­вест­но­го назва­ния части тела чело­ве­ка, име­ет арха­ич­ное зна­че­ние «жизнь».

Примеры архаизмов

Архаизмы неод­но­род­ны по сво­е­му соста­ву. Некоторые уста­рев­шие сло­ва пол­но­стью были заме­не­ны соот­вет­ству­ю­щи­ми совре­мен­ны­ми сло­ва­ми с дру­гим кор­нем. Значение таких слов ино­гда труд­но понять совре­мен­но­му чело­ве­ку без помо­щи сло­ва­ря. Ряд арха­из­мов отли­ча­ют­ся неко­то­ры­ми мор­фе­ма­ми или отдель­ны­ми зву­ка­ми от их сино­ни­мов. С этой точ­ки зре­ния арха­из­мы делят на группы:

1. лек­си­че­ские арха­из­мы — уста­рев­шие сло­ва с дру­гим корнем:

2. лексико-словообразовательные арха­из­мы — уста­рев­шие сло­ва с дру­гим суффиксом:

3. лексико-фонетические арха­из­мы отли­ча­ют­ся одним или несколь­ки­ми звуками:

4. лексико-семантические арха­из­мы — сло­ва, име­ю­щие дру­гое зна­че­ние в совре­мен­ном языке:

Итак, арха­из­мы вышли из актив­но­го упо­треб­ле­ния из-за заме­ны их совре­мен­ны­ми сло­ва­ми с тем же зна­че­ни­ем. Они исполь­зу­ют­ся в науч­ных тру­дах и худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ре как сти­ли­сти­че­ское сред­ство для созда­ния коло­ри­та исто­ри­че­ской эпо­хи, харак­те­ри­сти­ки речи персонажей.

Видеоурок «Новые слова. Устаревшие слова»

Источник

Устаревшие слова

Устаревшие слова в русском языке: определение, примеры, архаизмы и историзмы.

Что такое устаревшие слова?

Слова, вышедшие из активного, повседневного употребления, называются устаревшими словами. Устаревшие слова возникают в связи с выходом из обращения предметов быта, одежды, явлений и представлений, которые эти слова называют. Лексические значения устаревших слов часто забываются людьми. Устаревшие слова можно встретить в художественной литературе, пословицах и поговорках, исторических фильмах, научных статьях, описывающих быт людей в прошлом.

Примеры

Примеры устаревших слов в русском языке:

Словарь Остальные примеры смотрите в словаре устаревших слов.

В разряде устаревших слов выделяют архаизмы и историзмы. Рассмотрим их подробнее.

Архаизмы

Архаизмы — устаревшие слова, на смену которым пришли новые синонимические слова, называющие те же самые вещи и понятия. Это означает, что архаизмы имеют слова-аналоги в современном языке. Примеры архаизмов: око — глаз, чело — лоб, уста — рот, сей — этот, кои — которые, заморский — иностранный, давеча — недавно, супостат — злодей.

По способу устаревания и замене архаизма новым словом выделяются следующие группы:

Процесс возникновения архаизмов называется архаизацией.

Историзмы

Историзмы — устаревшие слова, полностью вышедшие из употребления, так как вышли из употребления предметы и явления, которые эти слова называли. В отличие от архаизмов, историзмы не имеют синонимической замены в настоящем. Примеры историзмов: кокошник, шушун (одежда), алтын (денежная единица), дворянин, граф (титулы), кольчуга, забрало (военное снаряжение).

Примерами историзмов служат слова советских времён, которые были в употреблении в прошлом веке: продотряд, махновец, буденовка, авоська.

Источник

Употребление устаревшей лексики и неологизмов

В разговорах с сими властителями он очень искусно умел угодить каждому. Губернатору намекнул как-то вскользь, что в его губернию въезжаешь как в рай, дороги везде бархатные, и что те правительства, которые назначают мудрых сановников, достойны большей похвалы. Полицмейстеру сказал что-то очень лестное насчёт городских будочников, а в разговоре с вице-губернатором и председателем палаты, которые были только статские советники, сказал даже ошибкою два раза ваше превосходительство, что очень им понравилось. Следствием этого было то, что губернатор сделал ему предложение пожаловать к нему того же дня на домашнюю вечеринку, прочие чиновники тоже со своей стороны, кто на обед, кто на бостончик, кто на чашку чая.

Устаревшие слова — понятие относительное, так как общество в своём движении к прогрессу может исключать отдельные слова из активного употребления или, наоборот, включать в активное употребление давно забытые, устаревшие слова. Например: самолёт, губерния, губернатор, кадет, полиция и др.

«Жизнь слова»

Язык — живое, развивающееся явление. Активный словарный запас языка отражает изменения, происходящие в жизни народа, страны, он постоянно пополняется за счёт заимствований, новых словообразований, авторского словотворчества, а также избавляется от устаревших слов, переводя их в пассивный словарный запас.

Язык любого народа — это часть его истории, отражение динамики его развития. Именно язык эпохи погружает нас в атмосферу времени, даёт представление о духовном, нравственном и моральном состоянии народа.

По устаревшим словам во фрагменте из поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души»: полицмейстер, будочник, статский советник, ваше превосходительство — мы безошибочно узнаём XIX век, когда слова эти были общеупотребительными, но потом ушли из активного употребления вместе с понятиями, которые они обозначали.

В жизни общества и языка на новом витке развития иногда происходит и обратное явление — возвращение устаревших слов в современную жизнь с прежними лексическими значениями (как это было со словами губерния и губернатор) или слегка изменёнными (самолёт, кадет).

Неизменными на протяжении столетий остаются общеупотребительные слова, являющиеся древнейшим пластом исконно русской и общеславянской лексики: мать, брат, сестра, земля, дом, небо, солнце, поле и многие другие. Я представляю себе словарь русского языка как целое государство со своими законами (правилами и нормами), с рождением новых и смертью состарившихся его членов, с самостоятельными словами и служебными, словами разного происхождения, воспитанности, сферы деятельности, с разными характерами: изысканными и утончёнными, горделивыми и скромными, нахальными и агрессивными, милосердными и коварными. Одни слова живут во дворцах, другие — в шумных кронах деревьев, на городских площадях, в горных долинах, в подземных пещерах; одни ведут ночной образ жизни, другие просыпаются с утренней зарёй. Но все они — творцы истории своего народа, древней, современной и будущей. Бесконечной и поучительной.

Пока бьётся сердце народа — бьётся сердце его языка.

Андеграунд (англ.) — 1) метрополитен; 2) подполье, подпольная нелегальная политическая организация или движение, а также неодобряемое или преследуемое официальными властями направление в искусстве, культуре (в нашей стране, в особенности в период застоя).

АО (акционерное общество) — одна из разновидностей хозяйственных обществ. Акционерным обществом признаётся коммерческая организация, уставный капитал которой разделён на определённое число акций, удостоверяющих обязательные права участников общества (акционеров)^ по отношению к обществу.

Арт-шоу (англ.) — развлекательно-эстрадное представление, пышное сценическое зрелище с участием звёзд эстрады, джаз-оркестров и иных, имеющих отношение к искусству.

Арт-тусовка — группа людей из сферы искусства, собирающихся в определённом месте с целью обмена мнениями по злободневным вопросам.

Ауди (лат. «слушать») — международный словообразовательный элемент, с помощью которого образуются новые слова: аудиокассета, аудитория.

Байкеры — любители и поклонники мотоциклов. В отличие от обычных мотоциклистов у байкеров мотоцикл является частью образа жизни. Характерным является объединение с единомышленниками на основе этого образа жизни. Байкерское движение зародилось в США, проникло в Европу и какое-то время входило в состав субкультуры, когда байкеры были разделены на несколько агрессивных враждующих группировок.

Бартер (англ.) — прямой безденежный обмен товарами или услугами, порождённый товарно-денежным дефицитом внутри страны и валютным в международных сделках; безвалютная, но оценённая и сбалансированная по стоимости товарообменная операция, оформляемая контрактом (договором).

Ваучер (англ.) — 1) денежный оправдательный документ, расписка; 2) документ, удостоверяющий выдачу кредита, оплату; 3) приватизационный чек на потребителя для целевого приобретения ценных бумаг-акций, облигаций и пр.; 4) контрольный талон.

Интернет (англ.) — мировая коммерческая коммуникационная инфраструктура, состоящая из взаимосвязанных компьютерных сетей и обеспечивающая доступ к удалённым данным и обмен данными между компьютерами.

Менталитет (фр.) — образ, способ мышления личности или общественной группы, а также присущая им духовность и её социальная и биологическая обусловленность; склад ума, умственный настрой, мировосприятие.

Ментальный — относящийся к разуму; ментальный мир — согласно оккультно-теософской терминологии — мир человеческих и пространственных мыслей, которые имеют тонкоматериальную, светящуюся природу.

Русский язык заимствует эти слова и включает их в активный словарный запас в период интенсивного развития науки, экономики, культуры, в период активного интереса к оккультным и религиозным вопросам.

Источник

Устаревшие слова: чем архаизм отличается от историзма?

Установите с помощью словарей что обозначают выделенные устаревшие слова

Устаревшие слова

Устаревшие слова — это те слова, которые не используются в повседневной речи человека, потому что предметы или понятия, которые они означали вышли из употребления или у данных предметов появились современные синонимы.

Устаревшие слова делятся на две группы:

Архаизмы

Архаизмы — это те слова которые вышли из употребления благодаря появлению их современных аналогов. Мы и сегодня употребляем их, но обозначаем другим словом. Так ланиты превратились в «щёки», а чресла стали «поясницей». Важно отметить, что некоторые архаизмы имеют отличия от современных слов-синонимов. Слово живот раньше обозначало «жизнь», а не часть тела. А гостем называли купца.

Существуют и грамматические архаизмы. Раньше принято было говорить на бале, теперь грамотно сказать «на балу». Некоторые слова полностью выходят из употребления, например слово дабы, но у нас есть сходное по значению «чтобы». Ошибок в употреблении архаизмов поможет избежать толковый словарь.

Историзмы

Историзмы — это слова, которые обозначают вещи, полностью исчезнувшие, переставшие существовать в ходе развития общества. Историзмы связаны с понятиями прошлого, с ушедшей культурой. Зачастую мы можем встретить их лишь в художественных и исторических текстах. Например, полностью исчезло из повседневной речи слово кольчуга, и такой предмет тоже не в обиходе у современного человека. Некоторые историзмы используются в пословицах и поговорках. Попасть впросак (оказаться в неприятном и невыгодном положении). Наречие «впросак» произошло через слияние предлога «в» и существительного «просак», обозначающего станок для плетения канатов и веревок. При работе станок сильно скручивал веревки, и попадание в него одежды или волос могло травмировать человека. Предмета просак больше не существует, как не существует ряда историзмов — профессий. Мы не называем никого бурлаком, лакеем или лудильщиком.

Культурные традиции могут возрождаться, а слова переставать быть историзмами. Если мы говорим об исторических фестивалях или о предметах народного творчества, мы снова употребляем слова, признанные историзмами. В случае сомнений в правильном употреблении слов, можно обратиться к словарю или посоветоваться с филологом.

Установите с помощью словарей что обозначают выделенные устаревшие слова

Словарь

Абие – тотчас, с тех пор как, когда.

Агнец – ягненок, барашек.

Аз – местоимение «я» или наименование первой буквы алфавита.

Аз, буки, веди – названия первых букв славянского алфавита.

Аки – как, так как, подобно, словно, как бы.

Алтын – старинная серебряная монета достоинством в три копейки.

Алчешь – от слова «алкать» – жадно хотеть.

Ан, аже – если же, между тем, ведь.

Бабка – четыре снопа овса – колосьями вверх, накрытые пятым – колосьями вниз – от дождя.

Бадог – батог, палка, посох, хлыст.

Баженый – любимый, от слова «бажать» – любить, желать, иметь склонность.

Базланить – реветь, кричать.

Барбер – брадобрей, парикмахер.

Барда – гуща, остатки от перегона хлебного вина, используемые на откорм скоту.

Вадить – манить, привлекать, приучать.

Важно – тяжело, тяжко.

Вандыш – снеток, сушеная рыбка вроде ерша

Варган («на кургане, на варгане») – может быть, от «ворга» – поляна, заросшая высокой травой; покосное, открытое место в лесу.

Варюха, Варвара – христианская святая, день которой отмечался 4 декабря по ст. ст.

Вахмистр – старший унтер-офицер в кавалерийском эскадроне.

Гай – дубрава, роща, небольшой лиственный лес.

Галун – золотая или серебряная мишурная тесьма.

Гарнизон – войсковые части, расположенные в городе или крепости.

Гарчик – горшок, кринка.

Гатки, гать – настил из бревен или хвороста на топком месте. Нагатить – настлать гать.

Гашник – пояс, ремень, шнурок для завязки штанов.

Гвардия – отборные привилегированные войска; воинские части, служащие охраной при государях или военачальниках.

Дворница – хозяйка постоялого двора.

Девичья – комната в помещичьих домах, где жили и работали крепостные дворовые девушки.

Девятина – срок в девять дней.

Дежа – опара для теста, квашня; кадка, в которой месят тесто для хлеба.

Евдокеи – христианская св. Евдокия, день которой отмечался 1 марта по ст. ст.

Единочадый – единственный сын у родителей.

Ежеден – ежедневно, каждодневно.

Елей – оливковое масло, которое употребляли в церковной службе.

Жальник – кладбище, могилы, погост.

Железа – оковы, цепи, кандалы.

Жеманство – отсутствие простоты и естественности; манерность.

Живот – жизнь, имущество; душа; скот.

Животы – живность, достаток, богатство.

Забедовать – жаловаться, плакаться.

Забел(к)а-сметана; в широком смысле кушанье, заправленное молоком или сметаной.

Завертка – веревочная привязь оглобли к повозке.

Загнета (загнетка) – зольник русской печи.

Загнетка – площадка печи между утьем и топкой, заулок на шестке русской печи, куда сгребают жар.

Заговенье – последний день перед постом, когда можно употреблять скромную пищу.

Иванов день, Иван Купала – день летнего солнцестояния, 24 июня по ст. ст.

Иже – что, кто, который.

Избыть – погубить, извести, сбыть.

Извадиться – приучиться к дурным привычкам.

Извары, звары – специальные сосуды типа ушат для приготовления напитков

Извет – донос, сообщение о чем-нибудь властям; здесь: наговор, клевета.

Кабала – письменное кабальное обязательство.

Казак, казачиха – работник. (работница), батрак, наемный работник.

Казнь – наказание, возмездие.

Кайка – каяние, от слова «каяться», признавать, сознавать проступок, грех.

Калика – паломник, странник, нищий.

Камер-лакей – старший лакей при царском дворе.

Ладер – ток (от: плоский как ладонь).

Ладка – маленькая пышка.

Ладом – хорошо, как следует.

Ладыга – лодыжка, щиколотка.

Лазутчик – разведчик, преимущественно в тылу противника; шпион.

Лал – благородная шпинель, драгоценный камень, по цвету близкий к рубину

Лалы – болтовня, пустословие.

Ланской – летошний, прошлогодний.

Ластки – цветные четырехугольные вставки под мышками рукавах рубахи.

Мазуни – сладкая масса из редьки с патокой с добавлением пряностей.

Малариуз (в других списках – балагиус) – черный гранат.

Мамка – нянька, кормилица.

Мана – от манить, обманывать, дурачить.

Мандрагора – в русских травниках адамова голова, сонное зелье.

Маркер – лицо, прислуживающее при бильярде и ведущее счет во время игры.

Марья, Мария Египетская – христианская святая, день памяти которой отмечался церковью 1 апреля по ст. ст.

Наветки – клевета, наговор, намек.

Нагольные шубы – не покрытые тканью, состоящие из одного меха.

Надолба – столбик, тумба, вкопанные в землю.

Назола – тоска, грусть, досада, огорчение.

Накопыльник – продольный брус у саней, в который вставлены верхние концы копыльев (см. копыл)

Обабок – гриб, подберезовик.

Обаять (обаить) – оговорить, сглазить.

Обельный – крестьянин, освобожденный от податей и повинностей.

Обер-секретарь – старший секретарь в Синоде или правительствующем сенате. В речи Пугачева – о его секретаре, писаре (и о нем же, – в ироническом употреблении, в повествовании Гринева).

Обжирство – обжорство, чревоугодие.

Обильность – богатство, сокровища.

Обиход – привычный, установленный уклад жизни.

Облоухий – долгоухий, ушастый, длинноухий.

Установите с помощью словарей что обозначают выделенные устаревшие слова

Паголенки – чулок без ступни, охватывающий только голень ноги.

Пажить – пастбище, место выгона скота.

Паленица – богатырь, наездник; женщина – воительница, богатырша.

Панагия – нагрудное украшение с изображением Богородицы.

Парапет – прикрытие, защищающее от поражения пулями, бруствер.

Пароль – секретное, условленное слово или фраза; применяется для опознавания своих людей на военной службе или в конспиративных организациях.

Паска – пасха, христианский весенний праздник в честь воскресения Иисуса Христа.

Пасма – моток льняных или пеньковых ниток.

Радеть – стараться, заботиться, оказывать содействие. Разболокаться – раздеваться.

Радуница – день поминовения умерших на первой неделе после пасхи.

Раменье – большой дремучий лес, окружающий поле; опушка леса.

Рамон масло – аптечная (римская) ромашка

Раскат – гладкое место, по которому удобно катиться; помост, на котором ставились пушки на крепостных стенах.

Распятие – здесь: крест с изображением распятого Христа.

Расшиперить – растопырить, раскорячить, расколоть оскалить зубы.

Ратай – крестьянин, пахарь.

Саадак – расшитый чехол для лука и стрел.

Садовина – все, что растет в саду: ягоды, фрукты.

Саженье – нанизанное камнями головное украшение или камешки на ожерелье «низанье»), пришитые на картон: ожерелье крепилось к платью с помощью мутовоза.

Сало – мелкие пластинки, кусочки льда на поверхности воды перед ледоставом.

Сан – облачение, соответствующее положению человека.

Сандрик – можжевеловая смола.

Сарафан – длинная нарядная мужская одежда.

Сарынь – толпа, ватага, сброд.

Тавранчуг (тавранчус) – похлебка из разных сортов рыбы.

Таган – железная с ножками подставка под кухонную посуду.

Талан – судьба, удача, счастье.

Талина – талая земля, проталина.

Убо – ибо, так как, поэтому.

Убогий – бедный, неимущий, нищий.

Уброд – рыхлый глубокий снег.

Убрус – нарядный головной убор, свадебная фата.

Убрус – тонкое полотно, полотенце.

Фамилия – здесь: род, ряд поколений, имеющий одного предка.

Фата – покров из легкой прозрачпои ткани: большой четырехугольный платок.

Фельдмаршал – точнее, генерал-фельдмаршал – высший чин (1-го класса) в сухопутных войсках.

Ферязи – верхняя одежда без пояса и воротника с длиннымн рукавами, распашная с рядом пуговиц.

Ферязь – мужское долгое платье с длинными рукавами, без воротника; женское платье, праздничный сарафан.

Хайка – осуждение, порицание – от слова «хаять», осуждать, порицать.

Хвальный – достойный похвал.

Хвилый – слабый, хилый.

Хлопчатая бумага – волна хлопка, вата.

Целовальник (цаловальник) – продавец вина в питейных домах, кабаках.

Цеп – молотило, длинная палка держала, короткая – било, соединены ремнем.

Циновка – плотная плетеная рогожа из сученых мочал, соломы, тростника и т. п.

Чало – чаялось, казалось.

Чаятельно – вероятно, по-видимому.

Шабала, шебала – баклуша, осиновый чурбан, из которого точат деревянную посуду.

Шабур – сермяжина, домотканая оджда из грубого домотканого материала; плохая, грубая одежда.

Шайка – скопище людей, ватага; деревянная посудина с ручкой для зачерпываняя и носки воды.

Шалыга (шелыга) – плетеный мяч; деревянный шар; плеть, кнут, погонялка.

Щедровитый – рябой, от слова «щедрина» (или «шадрина») – следы от оспы на лице.

Щепа – деревянная посуда.

Щи двои – вообще похлебка, всякий суп с приправами, но без мяса, дичи или рыбы.

Щи кислые – овощной напиток вроде кваса, который можно было заправлять крупой или овощами.

Элегия – род стихотворения, в котором выражается грустное или меланхолическое чувство.

Эпитафия – надпись на надгробном памятнике.

Эпитимия – духовное наказание (пост, длительные молитвы и т. д.).

Эскадрон – часть или отряд конного полка.

Эфесиянцы – жители Эфеса.

Яглы – общее название некоторых крупяных продуктов, получаемых из остролистных растений, например – просо (ягль – ячная крупа).

Ядение – еда, пища, процесс еды.

Якши (тат.) – хорошо, ладно.

Читайте также

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *