Уровень владения английским понимаю по интонации что происходит
Интонация в английском языке
Что такое интонация?
Интонация – это один из аспектов устной речи, который отвечает за мелодику, ритм, интенсивность, тембр произношения. Интонация ответственна за «музыкальное» звучание языка. Она оформляет речь, делает ее экспрессивной, передает важные и тонкие оттенки смысла, придает естественность предложениям. Это не менее важная сторона языка, чем грамматика или лексика.
Каждый язык обладает собственными особенностями интонации. Мы хорошо знаем о грамматических, лексических, фонетических отличиях в других языках, но об интонационных часто забываем. Сложно представить себе, что носители других языков задают вопросы без характерной для русского языка восходящей интонации, постоянно меняют мелодику речи в одной фразе или даже в одном звуке или делают паузы в неожиданных местах предложения. Но именно эти отличия ярче всего характеризуют язык.
Как проявляется интонация английского языка?
Если послушать английскую речь, не отвлекаясь на смысл, можно уловить уникальную интонацию, непохожую на русскую. Англичане и американцы во время разговора звучат эмоциональнее, громче, живее, экспрессивнее. По сравнению с ними русская речь более монотонная и однообразная. Носителям русского языка английская речь иногда даже кажется неестественной и наигранной. Но помните, что носителям английского, напротив, неестественной кажется русская интонация – по их мнению, неживая, бесстрастная и даже порой грубая.
В английской речи можно заметить интонации и сочетания тонов, нехарактерные для русского языка. Также английской интонации присущи постоянные перепады в мелодике: голос то повышается, то понижается в пределах коротких отрезков речи. В английской речи слышен отчетливый, но непривычный ритм. Для изучающих английский язык все эти особенности сложно проанализировать и воспроизвести. Чтобы научиться английской интонации, нужно немного разобраться в теории, а затем много и часто практиковаться.
Зачем практиковаться в английской интонации?
Прежде чем переходить к теории, нужно ответить на вопрос – зачем тренировать интонацию при обучении английскому языку? Кажется, что ритм, мелодика, ударения далеко не так важны для понимания речи, как правильно подобранные слова или правильное грамматическое оформление. Даже если говорить по-английски с типично русской интонацией или вообще без интонирования, как робот, носитель языка поймет смысл.
На самом деле это распространенное заблуждение. Носитель языка сможет легко понять смысл речи, лишенной интонации, только если это лекция или инструкция. В обычной речи, в быту мы часто передаем невербальные сигналы с помощью интонации: выражаем удивление, нетерпение, акцентируем на чем-либо внимание, спрашиваем или приказываем. И такие нюансы ускользают от собеседника, если неправильно пользоваться ритмом или мелодикой речи. Человек не понимает эмоций и ожиданий собеседника. Кроме того, ему сложно сосредоточиться на такой речи и активно воспринимать информацию. В результате качество общения значительно страдает.
Из чего состоит интонация?
Интонация в любом языке складывается из нескольких составляющих: мелодики, ритмики, темпа, громкости, тембра. В разных языках сильнее всего различаются первые два: мелодика и ритм.
Ритмика речи складывается из нескольких частей: ударения, фразового ударения, паузации. Благодаря особым правилам чередования ударных и безударных слогов, наличию или отсутствию второстепенных ударений в словах, способам постановки логического ударения и особенностям расставления пауз в речи в каждом языке строится свой уникальный ритм.
Мелодика речи – это изменения тона голоса во время говорения. Например, это могут быть повышение или понижение тона разной степени, сочетания и чередования тонов. Другими словами, мелодика – это «музыкальное» оформление речи. Это более сложная часть интонации по сравнению с ритмом: для хорошего усвоения мелодики иностранного языка требуется наличие музыкального слуха и много практики.
Особенности ритма английской речи
Ритм речи складывается из особенностей ударения в словах, чередования ударных и неударных слогов, логического или фразового ударения. Чтобы речь на иностранном языке звучала естественно с точки зрения ритмики, нужно знать, на какой слог в каждом слове падает ударение, есть ли второстепенные ударения в многосложных словах, где ставить паузы в предложении и какое слово выделять особенно. Поэтому важно помнить о таких особенностях ритма английской речи:
Actually | I don’t remember her.
Паузы можно ставить и в других местах, меняя смысл предложения и придавая ему разные оттенки значения. Так, эти два предложения могут передавать разные послания в зависимости от постановки паузы:
I |don’t remember her.
I don’t remember | her.
We decided to fly to Spain.
Особенности мелодики английской речи
Мелодика или тон – еще более важная составляющая интонации, чем ритм. С ее помощью можно задавать вопросы, приветствовать, приказывать, восклицать и передавать тончайшие оттенки эмоций и смысла. В английском языке существует три основных тона:
When did you \ start?
This is your seat. / Thank you.
I don’t think that’s \/ correct.
Нисходяще-восходящий тон сложно воспроизвести самостоятельно, лучше всего прослушать примеры и повторять. Найти примеры можно в аудиоуроках, сериалах и фильмах на английском языке, видео на Youtube, например:
Как тренировать английскую интонацию?
Главное правило для тренировки английской интонации – слушать и повторять. Лучше всего слушать носителей языка. Смотрите английские фильмы и сериалы, ролики англоязычных блогеров на Youtube, слушайте аудиокниги и подкасты, занимайтесь по Скайпу с преподавателями – носителями английского. Старайтесь вслушиваться в речь и улавливать интонацию, а затем воспроизводить ее как можно точнее самостоятельно.
Чтобы проверять себя, записывайте свою речь на диктофон. Сравнивайте себя с носителями языка и замечайте, когда ваша интонация отличается. Найдите свои слабые места и работайте над ошибками.
Составные элементы английской интонации
В каждом языке интонация предназначена для внешнего оформления предложения. При помощи интонации наш собеседник может понять, является ли предложение повествованием, вопросом, пожеланием или восклицанием. Рассмотрим как устроена английская интонация.
Английская интонация: составные элементы
Предложение «Сегодня тепло» может быть утверждением, вопросом и восклицанием в зависимости от интонации, с какой произносится предложение. Интонация ещё выражает наши эмоции: удивление, гнев, веселье, неудовлетворение и т.д.
Любой язык имеет свою особую, характерную для него интонацию, значительно отличающуюся от интонации других языков.
В английском языке интонация выполняет особо важную роль благодаря сильно проявленному аналитическому характеру языка. (В аналитических языках связи между словами выражаются не при помощи окончаний, как в русском языке, а при помощи служебных слов: предлогов, артиклей, вспомогательных глаголов, а также при помощи интонации.)
Составными элементами интонации считаются:
Как уже было сказано ранее, длинные предложения подразделяются на отдельные смысловые части, которые находятся в зависимости от общего смысла предложения, его грамматической структуры и стиля речи.
Каждая смысловая группа содержит определённую интонацию, которая указывает на завершённость или незавершённость мысли в ней. Как правило только последняя смысловая группа указывает на то, что мысль в этом предложении закончена; в предыдущих смысловых группах применяется интонация, которая сообщает о незавершённости мысли. Например, в предложении: «В июне, июле и августе дети не ходят в школу» в трёх первых смысловых группах: «В июне, июле и августе» мысль предложения не завершена, и, следовательно, применяется интонация, которая указывает на это.
Число смысловых отрезков в предложении зависит от темпа речи, т.е. говорим ли мы предложения быстро или медлительно. Например, при диктовке предложений темп речи будет гораздо более медленным, чем в разговорной речи. Таким образом, и смысловых отрезков при диктовке будет больше, и они будут короче.
Английская интонация очень отличается от русской, как мелодией, так и фразовым ударением. Понижение или повышение голоса на последнем ударном слове в предложении являются двумя главными тонами английской интонации (впрочем, и русской тоже) – нисходящим тоном и восходящим тоном.
Нисходящий тон
В английском языке нисходящий тон представляет собой постепенное понижение тона голоса на ударных слогах, (как будто ударные слоги спускаются по лесенке) причём на последнем ударном слове голос довольно резко опускается вниз.
В русском языке в каждом ударном слове происходит небольшое повышение тона голоса в конце слова, да и сам нисходящий тон звучит совсем не резко. Английский нисходящий тон напоминает русскую интонацию настойчивой команды в односложных словах.
Нисходящий тон (the Falling Tone) – это тон категоричного утверждения, законченности, определённости. Поэтому он обычно используется в следующих случаях:
Восходящий тон
Восходящий тон в английском предложении отличается от русского восходящего тона тем, что первый ударный слог произносится на довольно низком уровне, а подъём голоса происходит постепенно на последнем ударном слоге.
Этот тон напоминает русскую интонацию переспроса с небольшой долей удивления. Например:
Белла в Лондоне. – В Лондоне?
Восходящий тон – это тон неуверенности, незаконченности, неопределённости, сомнения. Поэтому с восходящим тоном обычно произносятся:
Нисходяще-восходящий тон
Нисходяще-восходящий тон часто употребляется в английской разговорной речи для выражения различного рода эмоций от сомнения до дружеского возражения. Падение – подъём происходят:
Во время произношения нисходяще-восходящего тона голос сначала снижается в пределах слога до самого низкого уровня диапазона, а затем постепенно повышается, не достигая, однако, слишком высокого уровня. Нисходяще-восходящий тон по своему мелодическому рисунку несколько напоминает интонацию вызова в русском языке, например: «А я не буду!»
Нисходяще-восходящий тон помимо утверждения определённого факта содержит различного рода подтекст, т.е. то, что подразумевается, а именно:
Теперь мы знаем какая английская интонация должна быть, чтобы нас правильно поняли. Приятных Вам бесед!
Интонация в английском языке: правила и техники изучения
В статье расскажем о правилах интонирования в английском, приведем примеры и научим звучать, как носитель языка.
Роль интонации в языке
Интонация передает смысловой оттенок фразы. Правильная интонация помогает собеседнику понять, с каким настроением к нему обращаются, задают вопрос или высказывают утверждение. Неправильная интонация не помешает носителю языка понять говорящего. Вас поймут, даже если будете монотонно бубнить, но при этом правильно произносить слова и грамотно строить предложения. Однако иностранец не уловит, с каким чувством и целью вы к нему обращаетесь.
Приведем пример из русского языка — вопрос «как дела?» можно произнести с несколькими интонациями:
Интонация английского языка отличается от русской. Родной язык менее эмоционален, чем английский: мы утверждаем и даем распоряжения ровным тоном, а просьбы произносим с небольшим повышением. Нашу ровную речь иностранцы считывают как скуку или высокомерие по отношению к ним, а нам речь носителей кажется наигранной из-за больших скачков интонации. Англоговорящий может быть неэмоциональным человеком, просто он говорит с английской интонацией — легко переходит от повышенного тона к пониженному.
Правила интонации в английском языке с примерами
Английская интонация включает в себя четыре аспекта: темп и тон речи, логические паузы и ударения. С темпом речи все просто: в деловой обстановке говорят в размеренном темпе, чтобы речь звучала увереннее, а в неформальной беседе — быстро и кратко, чтобы скорее донести информацию. Логическая пауза в английском ничем не отличается от паузы в русском: она соединяет слова в последовательный ряд звуков и разделяет их на отдельные группы. В статье подробно остановимся на двух аспектах — тоне речи и логическом ударении.
Тон в английском языке
В беседе тон может повышаться и понижаться. Такой процесс называется нисходящей и восходящей интонацией — разберем каждую из них.
Повышение тона в английском языке
В английском языке собеседники повышают тон, когда демонстрируют заинтересованность, недоверие, скептическое отношение или вежливость. При этом, чтобы передать смысл и чувства, носители не меняют интенсивность голоса, а используют восходящую и нисходящую интонации.
Рассмотрим ситуации, в которых иностранцы используют восходящую интонацию:
Do you like reading ↗books? — Ты любишь читать книги?
Could you please ↗help me? — Не могли бы вы помочь мне?
Sometimes ↗I read books. — Иногда я читаю книги.
↗Luke, ↘come here. — Люк, иди сюда.
I’m going to buy ↗chocolate, ↗meat, and ↘eggs. — Я собираюсь купить шоколад, мясо и яйца.
Do you ↗work or ↘relax? — Ты работаешь или отдыхаешь?
You are a teacher, ↗aren’t you? — Вы учитель, не так ли?
Понижение тона в английском языке
Нисходящая интонация в английском языке используется в следующих случаях:
I like ↘reading books. — Я люблю читать книги.
↘Where are you? — Где ты?
↘Help him. — Помогите ему.
How ↘interesting! — Как интересно!
Is it ↗Mary or ↘Sarah? — Это Мэри или Сара?
You haven’t bought any meat, ↘have you? — Ты не купил мясо, не так ли?
Логическое ударение в английском языке
Логическое ударение — это выделение слова голосом. Логическое ударение в английском и русском языках ставится по одному принципу: слово, на котором лежит смысловая нагрузка, акцентируют голосом.
Рассмотрим этот принцип на примере фразы I see red apples in this picture (Я вижу красные яблоки на этой картине):
Для закрепления информации посмотрите видео о логическом ударении в английском языке:
Как выработать английскую интонацию
Интонация — один из аспектов произношения. Чтобы научиться правильному произношению, недостаточно выучить теорию, важно постоянно практиковаться. Ниже составили подборку способов улучшить произношение, а вместе с ним и интонацию.
Смотрите ролики, в которых носители языка поясняют, как выработать правильную английскую интонацию. Рекомендуем обучающее видео от преподавателя Rachel:
Составляйте свои примеры к каждому правилу или берите сторонний текст на английском и пробуйте прочитать его с правильной интонацией. Самый эффективный метод — разговорная практика. Чем чаще вы общаетесь, тем быстрее учитесь правильной английской интонации.
Не теряйте время, начните практиковаться. Пользуйтесь ресурсами, приведенными в этой статье, и читайте материалы на другие темы в нашем блоге.
Основные правила интонации английского языка
Нет времени? Сохрани в
Greetings, ladies and gentlemen! В сегодняшней статье мы рассмотрим функции интонации в английском языке, разберем основные правила интонации в различных видах предложений с примерами, и научимся правильно использовать интонацию в речи.
Содержание статьи:
Что такое интонация в английском языке?
Интонация (intonation english) — последовательное повышение или понижение голоса. При помощи интонации можно придать предложению смысловую нагрузку и эмоциональную выраженность слову или выражению. При правильной интонации можно создать положительный эмоциональный фон во время коммуникации.
Top 5 сказочных мест
Функции интонации в английском языке
Во-первых, интонация, в добавление к вербальному, передает еще и дополнительный смысл сказанного, а также настроение человека, его отношение как к собеседнику, так и к обсуждаемому вопросу.
По интонации можно определить, насколько человек вежлив, заинтересован в общении, воодушевлен или раздражен и т.д. Также в зависимости от интонации может поменяться и смысл самого высказывания.
Всем известен пример: «казнить нельзя, помиловать», который можно произнести с другой интонацией и получится «казнить, нельзя помиловать».
Во-вторых, интонация играет свою роль как часть общего впечатления — на международных экзаменах интонация влияет также на оценку по части «Speaking». Учитывается параметр «fluency» (беглость) — интонация является его неотъемлемой частью.
Основные правила интонации с примерами
Начнем мы с того, из чего состоит интонация. Ее основными составными компонентами являются:
Как уже говорилось, в английском языке основным является тон в конце предложения. Это помогает выразить предложение в качестве просьбы, утверждения, вопроса или приказа.
В английском языке интонацию делят на 2 вида: восходящую (Rise) — повышение голоса вверх и нисходящую (Fall) — понижение вниз.
Повествование. Предложения, в которых сообщается информация. Интонация идет вниз.
This is a (voice down) dog.
Категорические утверждения. С понижением голоса.
Of (voice down) course.
Приказания и категорические предложения. Интонация тоже понижающая.
Специальные вопросы. Понижение голоса.
What’s your (voice down) name?
В восклицательном предложении. Понижаем интонацию.
How (voice down) interesting!
Общие вопросы. Немного повышаем голос.
Do you like reading (voice up) books?
Прощание. Произносится с повышением.
Просьба в форме вопроса произносится с повышающейся интонацией.
Can I open the (voice up) door?
Просьба и вежливые предложения. Повышение голоса.
После вводных слов и наречий в начале предложения.
Sometimes (voice up) I read books.
Признак восходящей интонации — некатегоричность, в некоторых случаях даже незаконченность высказывания.
Нисходящая интонация обычно понижается лесенкой после каждой группы слов в предложении.
Существует еще один вид интонации — «Fall-Rise Intonation».
«Fall-Rise», как видно из названия, состоит из двух элементов: падения и подъема голоса. Иногда это происходит в пределах одного звука (это труднее всего изобразить русскоговорящему человеку, но с практикой такое умение приходит):
Гораздо проще произнести предложение, если «fall» и «rise» находятся в соседних слогах:
All right. I will.
Наконец, возможны и такие ситуации, когда «fall» и «rise» разделены несколькими безударными слогами:
Здесь первый выделенный слог произносится с понижением, а второй с повышением тона.
Такой вид интонации вам понадобится, если вы желаете:
I like coffee, but not in the evening.
They want to come, but not today.
I’d love to play tennis, but not tomorrow.
We visit our relatives, but not every week.
Как правильно использовать интонацию
Самый лучший способ освоения правил интонации в английском языке — практика. Слушайте речь носителей, подражайте им. При регулярных занятиях или беседах вы сможете быстро понять и запомнить принципы правильного интонирования.
Очень важно выбрать квалифицированного преподавателя. Безусловно, это должен быть носитель английского. Проблема в том, что сегодня во многих городах страны на должность педагогов берут иностранцев с совершенно другой специальностью.
Именно поэтому лучше выбрать занятия по Скайпу с человеком, который имеет необходимую квалификацию и знания, чтобы преподавать.
Практикуясь в интонации, рекомендуется как можно больше читать вслух с учетом правил интонации. Важно не бояться прилагать дополнительные усилия к своему произношению и тону при чтении. А еще лучше — записывать себя на диктофон и прослушивать — сразу на лицо будут все ошибки и достижения.
Поначалу, возможно, слышать себя со стороны будет немножко смешно. Однако со временем ваша интонация будет существенно отличаться качественным произношением. На английских веб-ресурсах можно найти довольно много различных упражнений.
Большинство студентов изучает только произношение отдельных слов, хотя очень большую роль играет то, с какой интонацией они будут произнесены в предложении. В английском настроение сильно связано с произношением. С каким настроением произнесете предложение, так оно и будет восприниматься.
В школе такому не научат. Фразы, которые от нас скрывали учителя
Заключение
Изучив принципы интонации английского языка, вы не только сможете красивее и лучше говорить, но и качественно понимать английскую речь на слух. Для вас не будут казаться непонятными дикторы с канала BBC, например.
Старайтесь больше практиковаться, говорить и читать с интонацией. Уже после нескольких тренировок уровень вашего произношения существенно вырастет, и вы сможете смело записаться на прием к самой королеве!