Умп в wot что это
Игровые термины
Содержание
Игровые термины и аббревиатуры
Агрить/Заагрить — (от англ. «anger» — гнев) тактический приём, при котором агрящий дразнит танк противника, и тот в попытке выстрелить по агрящему вынужден выкатиться из сейва под огонь союзников, при этом сам агрящий успевает уйти в сейв или принимает выстрел без урона (танкует).
Акционная машина — машина, которую можно получить в рамках специальных акций. Не продаётся в клиенте игры на постоянной основе, нельзя получить по Trade-in.
Алёша — неопытный игрок с ником производным от имени Alex.
Альфа/Альфа-страйк — максимальный урон, наносимый одним выстрелом.
Альфа-тапок — немецкий тяжёлый танк VK 45.02 (P) Ausf. A.
Апать — (от англ. «Up» — верх, повышение) повышение/улучшение характеристик техники или отдельных модулей. Антоним к нерфить.
Ассист — (от англ. «Assist» — помощь) урон нанесённый с помощью игрока.
АФК — (от англ. AFK — «Away From Keyboard» ушёл от клавиатуры) обозначение танка, одиноко стоящего на респе, как правило покинутого своим водителем (на перекур, чаепитие, уборную…).
Бабаха — ПТ-САУ Великобритании Х уровня FV215b (183) или FV4005 Stage II.
Бан — (от англ. Ban ) блокировка аккаунта на определенный промежуток времени или навсегда.
Бешеная Табуретка/Табуретка — американский лёгкий танк T71.
БК — боекомплект, боеукладка.
Блайндшот — (от англ. «Blind shot» — выстрел вслепую) выстрел по танку, не находящемуся в засвете или в не круга отрисовки (то есть, не видимому стрелявшему).
Блоха — немецкая премиум ПТ-САУ E 25.
Борщ — немецкая ПТ-САУ восьмого уровня Rhm.-Borsig Waffenträger.
Бот — танк под управлением специализированной программы, а не человека.
Брелок/Талисман — танк низкого уровня во взводе с танками гораздо более высоких уровней. В большинстве случаев — МС-1 или T1 Cunningham во взводе с танками Х уровня (раньше так было можно, а сейчас нельзя (сейчас во взводе должна быть техника одного уровня)).
БТР — Бодрое Танковое Рубилово. Активный динамичный ближний бой.
Буратино/Буратос — советская САУ седьмого уровня С-51.
Вайн — (от англ. «Whine» — ныть, жаловаться) большое количество жалоб, чаще всего неоправданных.
Валенок — советская САУ 212А, названа из-за своей формы.
Ваншот — (от англ. «One shot» — один выстрел) убийство с одного выстрела танка со 100% прочности. Также под ваншотом изредка понимается уничтожение вражеской машины с одного выстрела вне зависимости от прочности.
ВБР — Великий Белорусский Рандом. Ироничное название генератора случайных чисел, отвечающих за такие «плавающие» вещи как точное значение пробития и повреждений конкретного выстрела, куда именно в круге сведения он пойдет, баланс команд и т.п. Обычно упоминается в связи с получением неожиданных результатов.
Вафля — немецкая ПТ-САУ 10 уровня (Выведена из игры) Waffenträger auf E 100.
Вафле-пазик — немецкая ПТ-САУ 9 уровня Waffenträger auf Pz. IV.
Вертолёт — советский средний танк Т-44.
ВКшка — практически любой немецкий прототип, название которого начинается с букв VK, чаще всего подразумеваются танки VK3601(H) или VK 30.01 (H)/(P).
Вульверин/Росомаха — американская ПТ-САУ M10 Wolverine.
Вундервафля — (от нем. «Wunderwaffe» — вундерваффе, чудо-оружие) используют для обозначения необычных впечатляющих танков.
ВЛД — верхняя лобовая деталь (верхний бронелист).
Гайд — (от англ. Guide ) руководство к использованию/действиям или просто свод советов по WoT.
Голда — игровая валюта, которую можно приобрести за реальные деньги, выиграть по акциям или за участие в войне на глобальной карте. За голду приобретаются премиум-танки и премиум-аккаунт; можно демонтировать несъёмные модули, переводить обычный опыт в свободный или приобретать серебро.
Горбатая Гора — американский средний танк M3 Lee (из-за высокого корпуса).
Гусь — премиумный американский тяжелый танк M6A2E1.
Гусли — гусеницы танка.
Дамаг — (от англ. «damage» — ущерб) урон/повреждения от выстрела или тарана.
Дамагер — танк, основным преимуществом которого является способность наносить врагу большой урон за короткое время (хорошее пробитие + высокий ДПМ).
Девяностик — французский легкий танк AMX 13 90. Название получил из-за последних цифр в названии (означают калибр орудия).
Деды воевали — советские танки. Обычно используется с цифрой модели для уточнения. Например, ИС-6 — в Дед-6.
Деструктор — советское орудие Д-25Т.
Деф/Дефить — (от англ. «defence» — оборона) охранять конкретную точку или направление от атаки противника.
ДПМ — (от англ. damage per minute, DPM — урон в минуту) характеристика орудия, выраженная в виде среднего урона, наносимого врагу за одну минуту.
Джексон — американская ПТ-САУ шестого уровня M36 Jackson. Также редко используется прозвище «Слугер/Шлюхер/Шлягер», из-за того, что до обновления 0.8.2 танк назывался «М36 Slugger».
Дырокол/Игломет — скорострельное орудие с высоким пробитием и небольшим разовым уроном (чаще применяется для орудия 57 мм ЗиС-4).
Дно/Днище — по аналогии с Оленем — характеризует неопытного игрока с низкими показателями внутриигровой статистики.
Донат — (от англ. «donate» — жертвовать) приобретение за реальную валюту каких-либо благ в игре (игровые деньги, премиум-танки, премиум-аккаунт и прочее), которые ограниченно доступны или не доступны при обычных условиях.
Естонец, ешка — немецкий тяжелый танк E 100. Прозвище происходит от названия танка — «Е сто».
Епись — немецкий средний танк E 50 и E 50 Ausf. M. Прозвище происходит от чтения названия «Е Писят».
Епись мытая — немецкий средний танк E 50 Ausf. M (из-за буквы «М» в названии).
Ёлка — французские легкие танки AMX ELC bis и ELC EVEN 90. Прозвище происходит от слова ELC в названия танка.
Завтрак — премиумные расходники каждой нации, повышающие характеристики экипажа на 10%. Часто зовутся «доппаёк» независимо от нации.
Задрот — игрок с большим количеством боев за относительно небольшой срок.
Замес — невероятно напряжённое сражение, чаще всего на небольшом участке карты с участием большого количества техники.
Засвет — обнаружение вражеских танков.
Зверобой — СУ-152 и ИСУ-152. Историческое название этих самоходок за успешное применение против немецких «кошачьих» танков «Tiger I» и «Panther».
Зерги — средние танки во время групповой атаки.
Зерг-раш — тактический прием, при котором вся команда (или группа из 3-4 СТ) едет единой группой в направлении базы и встает на захват. Так же «зерг-рашем» называется слаженный и быстрый прорыв по флангу группы СТ.
Зохзо — бой из режима «Генеральное сражение», происходит от количества игроков 30 x 30.
Имба — (от англ. «Imbalanced» — несбалансированный) танк, значительно превосходящий другую технику его уровня.
Играк — игрок с низким КПД и % побед. Синоним термина Рак. Происходит от объединения корней слов игрок и рак.
Каен — британский тяжёлый танк восьмого уровня Caernarvon и акционный британский тяжёлый танк восьмого уровня Caernarvon Action X.
Кактус — очень трудная и неприятная в освоении и использовании машина, которую, тем не менее, необходимо пройти в боях.
Картон/Фанера/Фольга/Бумага — тонкая броня.
Карусель/Закрутить — езда на маневренном СТ или ЛТ вокруг неповоротливого ТТ или ПТ с обстрелом бортов и кормы. Выполняется для уклонения от ответного огня. В самом чистом случае суммарная скорость поворота корпуса + башни «закаруселиваемого» ниже угловой скорости движения карусельщика вокруг.
Карусель танков/Карусель Техники — список техники в ангаре.
Качели — поочередный выезд двух танков из разных команд из-за угла. Начало движения одного танка приходится на момент после выстрела второго. Также употребляется в случае, когда танк двигается то назад, то вперёд, ловя противника на обратный ромб.
Квас — советский тяжёлый танк КВ-1С.
Киркоров — единственный уничтоженный танк в победившей команде.
Кишка — длинный и извилистый проход на карте.
КД/Кулдаун/КАДЭ — (от англ. «cooldown» — перезарядка). Употребляется для информировании о вражеской или союзной разряженной арте и другой технике, которая после выстрела является безопасной/бесполезной некоторое время.
Коллекционная техника — особые машины, покупаемые за кредиты. У коллекционной техники нет связи с Деревом исследований, но есть исследуемые модули. Доступ к покупке, зависит от уровня исследованной техники в рамках соответствующей нации.
Комбайн/Фарм-комбайн/Кредитка/Фармер — танк, используемый для активного заработка кредитов. Обычно такими машинами являются танки средних уровней (5-7), а также премиумные танки 8 уровня.
Комета — британский средний танк Comet.
Коробочка — окружение несколькими танками какого-либо танка врага с целью лишить его возможности двигаться.
Королевский тигр/КТ — немецкий тяжёлый танк Tiger II.
Краб — игрок с крабоподобным строением кисти (руки-клешни), не способный нормально управлять мышью/клавиатурой.
Кран — шведский тяжёлый танк десятого уровня Kranvagn.
Крит — (от англ. «critical» — критический) критическое повреждение модуля.
Критосборник — танк, уязвимый к критическим повреждениям. Чаще употребляют в отношении немецких танков «Тигр» или «Пантера».
Круг почета — выезд среднего или лёгкого танка в начале боя в район центра карты с последующим быстрым возвратом на базу. Обычно маршрут представляет форму круга (или петли), проходящего через центр карты. Цель — засветить врага ещё на его базе. Круг почета очень популярен на карте Малиновка, так как танки, находясь на своих базах, могут расстреливать друг друга.
Курица — немецкая ПТ-САУ 10-го уровня Grille 15.
Кустодрот — игрок, который в независимости от танка сидит на нем в кустах целый бой и особо ничего не делает.
Лаг — (от англ. «lag» — задержка) потеря (задержка) пакетов по пути от сервера к клиенту (или наоборот), либо замедление работы сервера, приводящее к «подвисанию игры».
Лакер — (от англ. «luck» — удача, везение) везунчик, удачливый.
Лампочка/Лампа — перк «Шестое чувство» за символ лампочку. Появление (зажигание) «Лампочки» означает обнаружение танка врагом.
Лвл — (от англ. «level» — уровень) уровень. (напр. ИС-3 — танк 8-го лвл).
Лев/Лёва — немецкий тяжёлый танк Löwe.
Левша — 1) французская САУ 105 leFH18B2. 2) игрок команды NaVi-LeBwa.
Лёгкая бабахалка — американский легкий танк 9-го уровня T49 или легкий танк 10-го уровня XM551 Sheridan.
Лол — смех, представленный в текстовой форме (от англ. «laugh/laughing out loud» — громко смеяться; русскоязычный аналог — ржунимагу).
Луноход — советский тяжелый танк ИС-7, за футуристический вид.
Мажор — игрок, вкладывающий в игру большое количество реальных денег.
Мазай — американский средний танк M4A3E2 Sherman Jumbo.
Мангал/Шашлычница — немецкая ПТ-САУ пятого уровня Pz.Sfl. IVc за внешний вид, напоминающий приспособление для приготовления мясного блюда на углях.
Мардер/Куница — (от нем. «marder» — куница) немецкая ПТ-САУ третьего уровня Marder II и четвертого Marder 38T.
Машина смерти-1 — советский лёгкий танк МС-1.
Мотоцикл/Мопед — советский лёгкий танк Т-50-2.
Мчазев — американский средний танк M4A3E8 Sherman.
Мышонок/Недомышь — немецкий тяжёлый танк Mäuschen.
Мышь — немецкий тяжёлый танк Maus.
Мясо — слабая техника, не способная оказать влияния на исход боя.
Нагиб/ногиб — успешная игра, сопровождающаяся высоким процентом побед и большим количеством уничтоженных танков («фрагов»).
Наградная техника — приносит больше опыта за каждый бой, а также обладает рядом других преимуществ. Можно получить в качестве награды.
Носорог/Насхорн — немецкая ПТ-САУ 6 уровня Nashorn.
Нагибатор — прозвище игрока, имеющего хорошие результаты за бой или же в целом по игре.
Неберунг — игрок, ультимативно (вплоть до огня по своим) требующий от сокомандников не брать базу противника, а добить все вражеские танки, считая, что это увеличит доход по итогам.
Недотапок/Альфа-тапок — немецкий тяжёлый танк VK 45.02 (P) Ausf. A.
Немцефил — человек, любящий немецкую технику.
Нерф/Нерфить — снижение/ухудшение характеристик техники или отдельных модулей.
НЛД/НБЛ — нижняя лобовая деталь/нижний бронелист/нижний лист дна (в шуточной форме). Часто является уязвимым местом из-за меньшей толщины и угла наклона.
Нуб — (от англ. «newbie» — новичок) неопытный игрок.
Нычка — места на карте, где можно укрыться от врагов.
Натанковал — полученный урон или же заблокированный урон броней.
Объедок — советская машина с названием на «Объект …»: ПТ-САУ Объект 704, Объект 263 и Объект 268.
Облегчёнка — советский ЛТ 9 уровня Т-54 облегчённый.
Обнова — изменение серверно-клиентского программного обеспечения, связанного с каким-либо изменениями в игре.
Обрез/Окурок/Шотган — короткоствольная гаубица большого калибра.
Однокнопочные — игроки, предпочитающие неподвижную или малоподвижную игру. Прозвище пошло от того, некоторые игроки предпочитают стоять на одном месте, и использовать только мышку. Обычно такой игрок занимает позицию на базе или у ближайшего куста и стреляет оттуда, а для выстрела ему достаточно лишь свестись в определенную точку и нажать левую кнопку мыши. Часто после первого выстрела однокнопочные умирают, так как попадают в засвет и оказываются под огнем противника. Так же используется как оскорбление в отношении игроков на САУ.
Оленемер/Оленеметр/XVM/Нубомер — мод для игры, считывающий статистику игроков с сервера и умеющий отображать ее в бою. Имеет очень много настроек, кроме статистики способен по-другому отображать стандартные маркеры в игре и многое другое. В последнее время мод стал более сложным и вобрал в себя много других полезных модов. Набирает все большую популярность, несмотря на то, что не приветствуется разработчиками игры.
Олень — прозвище неопытного игрока. Характерные черты: сбивание в стаи и быстрая бессмысленная гибель в них, часто приводящая к поражению в бою.
Ололораш — обычно атака СТ одним флангом, как правило, заканчивающаяся провалом. Реже применяется ко всей команде.
Ололосвет/Нубосвет — ранний прорыв лёгких танков на вражескую базу с целью обнаружения как можно большего числа врагов и получения медали «Разведчик». Обычно подобный манёвр совершенно не скоординирован с действиями команды (танки и артиллерия ещё не успели занять позиции для ведения огня, либо артиллерия отсутствует вовсе) и заканчивается бесполезной гибелью танков.
Пазик/Пазлик — немецкие лёгкие и средние танки Pz.Kpfw.
Папка/Отец/Батька — опытный игрок.
Паттон/Батон — американский средний танк M46 Patton, M48A5 Patton.
Перк — (от англ. англ. «perk» — привилегия) дополнительная специальность экипажа.
Пескорез — Используется в основном на официальном форуме WoT, так как более распространённый термин вымарывается матфильтром.
Песочница/Песок — бои для машин 1-2 уровня. Отличаются ограниченным набором карт, подробнее см. Балансировщик и уровни боёв. Соответственно, полупесок — бои с участием машин 3-4 уровня.
Плазмаган — орудия калибром порядка 120 мм (120-130). Названы так из-за высокой бронепробиваемости и точности, а также в силу позднего (середина-конец 1950-х) появления.
Плюшка/Плюха — (от слова оплеуха — пощёчина) попадание во врага, нанесшее урон.
Порш/Порше — танки конструкции Фердинанда Порше. Чаще употребляется к VK 30.01 (P), Tiger (P) или VK 100.01 (P). «P» в названии танка значит «Porsche»).
Прем — в зависимости от контекста может означать как премиум-аккаунт (напр. играть с премом), так и премиум-танк — покупаемый за золото (напр. что из премов брать для фарма?).
Премимуная техника — приносит больше кредитов и опыта за каждый бой, а также обладает рядом других преимуществ.
Пресс-акк — пресс-аккаунт выдаётся представителям прессы, известным стримерам и т.д., для освещения деталей проекта.
Принц/Чёрный принц — британский танк 7 уровня Black Prince, реже применяется по отношению к премиумному среднему танку Matilda Black Prince.
ПТ/ПТшка — от ПТ-САУ — противотанковая самоходная артиллерийская установка.
Промресурс/Ящики — это особая игровая валюта для режима «Укрепрайоны», зарабатываемая в сражениях с другими кланами.
Разбор (глаг.разобрать/разбираем/разобрали) — сосредоточенная и обычно успешная атака двумя-тремя танками одной цели.
Рак — игрок с низким КПД и % побед. Низкие показатели светятся красным, как варёные раки.
Рама — средний танк Ram II.
Расходники — снаряжение танка, которое используется один раз, например, огнетушитель.
Раш — (от англ. «to rush» — торопиться, резко ворваться) групповая атака натиском на выбранное направление противника с целью его прорыва (ориентир, вражеская база, квадрат или ключевое строение).
Рево/Револьвер — французский премиумный средний танк 8 уровня M4A1 Revalorisé.
Рентген/Рентгеновский засвет — 100% обнаружение противника на расстоянии меньше 50 м без непосредственной видимости.
Респ/Респаун — (от англ. «respawn» — перерождение) место, где игроки появляются на карте в начале игры.
РЭ — рейтинг эффективности.
Розетка — советский тяжёлый танк КВ-220-2.
Ромб — расположение своего танка под углом к противнику с целью увеличения угла встречи снаряда с броней, что повышает шансы танка получить непробитие или рикошет.
САУ — самоходная артиллерийская установка (см. Арта).
Сбить/Снять звезду — получить увеличенный (х2/x3/x5) опыт за первую победу в день на каком-либо танке.
Сведение — время прицеливания (обычно в секундах).
Светить/Свет — проводить разведку (как правило на лёгком танке).
Светляк — игрок на быстром танке, разведчик. Обычно это лёгкие или средние танки с высокой скоростью и хорошим обзором.
Сейв — (от англ. «save» — спасать, сохранять) укрытие, безопасное место.
Семка — советский тяжёлый танк ИС-7.
Сербоголда/Сереброголда — премиумные снаряды, купленные за кредиты (серебро).
Серебро/Сера — кредиты (основная игровая валюта).
Сетап — (от англ. «set up» — устанавливать, набирать) стартовый состав команды.
Сидиси — французский средний танк AMX Chasseur de chars.
Сильва — (от англ. «silver» — серебро) упрощенное обозначение кредитов (серебра).
Сковородка — советский средний танк Объект 416 (за характерную форму башни, схожую с формой сковородки).
Скрин — (от англ. «screenshot» ) снимок экрана.
Слив — поражение с разгромным счётом (например 15:2), в более широком смысле — поражение команды. Например выражение «Слив фланга» означает что на одном из направлений команда тактически поражена.
Совет — сокращение от «советский танк».
Советофил — игрок любящий советскую технику.
Сосиска/Колбаса — британский тяжёлый акционный танк шестого уровня TOG II* (за длинный вытянутый профиль корпуса).
Сплэш — (от англ. «splash» — всплеск) урон от взрывной волны и осколков ОФ снаряда.
Стата — игровая статистика. Обычно подразумевают процент побед.
Статист — игрок с хорошей статистикой боёв. Также игрок, для которого улучшение игровой статистики является основной целью в игре.
Сток — танк в базовой/стандартной комплектации. Покупается танк в стоковом состоянии. Стоковый модуль — худший/первый модуль из возможных к установке на танк.
Стопястик — французский легкий танк AMX 13 105. Название получил из-за последних цифр в названии(означают калибр орудия).
Суперконь — британский тяжелый танк Super Conqueror.
Сушка — советская техника название которой, начинается с СУ.
Тстолёт — советский легкий танк 10 уровня Т-100 ЛТ.
Тдвалёт — американский лёгкий танк T2 Light Tank.
Танковать — привлекать на себя внимание противников и соответственно принимать на себя их урон. Распространённая тактика для танков с крепкой бронёй и большим запасом прочности.
Танкование бортом — Вид танкования, еще называют «Танкование гуслями» поглощая урон противника бортом или гуслями, танк становится за стену и потихоньку, отъезжая под углом не более 120 градусов, принимает выстрелы без урона. Обычно используются два вида: ромб и обратный ромб.
Тапок — немецкий тяжёлый танк VK 45.02 (P) Ausf. B.
Тапколев — немецкий тяжелый танк десятого уровня VK 72.01 (K).
Таракан — советский средний танк Т-54 (из-за хорошей скорости и маневренности).
Твинк — (от англ. «twin» — двойник) второй (третий и так далее) игровой аккаунт одного и того же пользователя.
Телевизор — американская САУ третьего уровня T18 HMC (из-за характерного корпуса сравнимого с корпусом старого лампового телевизора).
Тиран/тираннозавр — немецкий премиум средний танк пятого уровня Turán III prototípus.
Толстопард/Утюг — немецкий легкий танк шестого уровня VK 28.01 (из-за большого массивного корпуса и посредственной динамики).
Топ/Топовый — самый сильный танк в команде; первая пятерка танков в списке игроков перед началом боя. Также танк с полностью исследованными и установленными модулями в самой лучшей конфигурации. Топовый модуль — лучший модуль из возможных к установке на танк.
Торт/Тортик — британская ПТ-САУ девятого уровня Tortoise.
Трамвай — советский средний танк Т-28.
Трассер/Трасса — след от только что произведенного выстрела. Позволяет иногда попасть в противника даже без «засвета».
Трассеродрочер/Трассодрот — любая САУ следящая за базой противника, а именно за трассерами орудий вражеских САУ, в последствии их уничтожая.
ТТ/Тяж — тяжёлый танк.
ТТХ — Тактико-технические характеристики.
Тигр-П/Пигр — немецкий тяжелый танк седьмого уровня Tiger (P).
УВН — углы вертикальной наводки.
УГН — углы горизонтальной наводки.
Упрямый Эмиль — историческое прозвище немецкой ПТ-САУ 7 уровня Sturer Emil (из-за частых поломок). Так же используется название «Штурер Эмиль».
Фан — (от англ. «fun» — веселье) игра ради забавы и веселья.
Фарм — (от англ. «farm» — ферма) игра с целью получения игровой валюты (основная цель — заработок денег, а не победа команды) и реже — опыта.
Федя/Фёдор/Федот — немецкая ПТ-САУ восьмого уровня Ferdinand.
Флуд — (от англ. «flood» — наводнение, потоп) забивание бесполезной, бессмысленной информацией чата (голосового чата) в игре. Особо «одарённые» через микрофон вещают в голосовой чат громкую музыку, мешая координации команды.
Фокус/Фокусить — тактический приём ведения боя, заключающийся в концентрировании огня на одном танке противника с целью его уничтожения, тем самым целенаправленно уменьшается количество танков противника, способных вести ответный огонь. Иногда термин используется в случаях когда САУ противника целенаправленно выцеливает один из танков, т.е. «фокусит» его.
Фраг — (от англ. «frag» ) уничтоженный противник.
Фура/Ярость — американский средний премиум танк шестого уровня M4A3E8 Fury.
Холодильник/Холодос — советская артилерия восьмого уровня СУ-14-2.
Хомяк — американский средний танк 9-го уровня T54E1 (из-за «щек» башни, схожих со щеками хомяка).
Хром/Хрум — британский средний танк 6-го уровня Cromwell.
ЦА — (сокр. от «целевая аудитория») совокупность потребителей игрового продукта. Игроки, на которых ориентирован проект WoT.
Чебурашка/Чебуратор — американский тяжёлый танк T29. Прозвище получил из-за характерных «ушей» дальномера на топовой башне.
Черепаха — очень медленная, бронированная и приплюснутая ПТ-САУ T95.
Черч/Черт/Чертила — советский премиумный танк Черчилль III и британские танки Churchill I и Churchill VII.
Чиф/Чифтейн — T95/FV4201 Chieftain – британский тяж 10-го уровня. Впервые можно было получить за событие «Солдаты удачи» на Глобальной карте.
Шпиц/Шпик — немецкий легкий танк седьмого уровня Spähpanzer SP I C (из-за произношения аббревиатуры SP 1 C, а также маленьких и компактных габаритов).
Шпрот — американская ПТ-САУ восьмого уровня T28 Prototype.
Щука — советский тяжёлый танк ИС-3, реже — Т-10, ИС-7. Этот термин объясняется «Щучьим носом» в строении лобовой брони этих танков.
Экран — внешний съёмный (дублирующий) слой брони, предназначенный для дополнительной защиты, в игре частично или полностью поглощает урон снарядов.
Экспа — (от англ. «experience» ) опыт, количество специальных очков. Дается в WoT для открытия нового оборудования, техники и прокачки экипажа и перков. Даётся в конце боя, в зависимости от вклада игрока. Существуют бонусы на увеличенный опыт ежедневный или по акциям, а также при покупке премиум-аккаунта.
Яга — немецкие ПТ-САУ Jagdpanther, Jagdtiger и Jagdpanzer E 100 В широком смысле — любая немецкая ПТ-САУ с названием, начинающимся с «Ягд» (от нем. «Jagd» — охотник).
Яга-2/Яга-Цвай — немецкая ПТ-САУ восьмого уровня Jagdpanther II.
Ягодный — немецкая ПТ-САУ Jagdtiger.
Яппи/Япис/Япесто — немецкая ПТ-САУ Jagdpanzer E 100 (из-за произношения сокращенного названия JagdPz E 100).
Прочие термины и аббревиатуры
к — от приставки «кило» 1000/тысяча.
ИМХО — (от англ. «IMHO» ) — In My Humble Opinion) по моему скромному мнению/имею мнение — хрен оспоришь.
ОВТМ — (Очень Важные Тактические Манёвры) действия игрока в бою, не относящиеся к танкованию, урону либо свету, но приносящие пользу команде.
пжл/плз/плиз/позязя — (от англ. «please» )) сокращённо от слова пожалуйста/плиз.
РО/Серый бан — (от англ. «read only» — только чтение) — разновидность наказания за нарушение правил игры/форума. Игрок, получивший РО теряет возможность писать сообщения на некоторый срок.
спс — сокращённо от слова «спасибо».
сори/сорь/сорри/сорян — (от англ. «sorry» ) сожалею, что не совсем точно переводят, как извини(те), прости(те)) просьба извинить при случайных попаданиях в танк, столкновениях с танком союзника.
ТС — транслит с англ. «Topic Starter» — автор темы.
КТТС — «Как Только Так Сразу» — ответ на вопрос, который включает в себя слово «когда». Любимое выражение SerB’a, одного из разработчиков World of Tanks.
НЯЗ — «Насколько Я Знаю».
ЕМНИП — «Если мне не изменяет память».
ЧСВ — «Чувство собственной важности».