Укрощение строптивой о чем книга

Краткое содержание Шекспир Укрощение строптивой

Баптиста – это очень состоятельный житель Падуи, где он живет вместе со своей семьей. Но семья состоит только из него и его двух дочерей. Обе сестры – хороши, но совсем разные. Разные не только внешностью, но и характером. Так как старшая сестра по имени Катарино – очень строптива и упряма, ее все бояться, так как она умеет грубить и насмехаться. А младшая, наоборот, тиха и скромна, а главное – послушна. Именно поэтому у нее так много поклонников, которые все без ума от нее, и хотят на ней жениться.

Но так как младшая сестра не имеет право выйти замуж первее старшей, ей приходиться ждать. Но так как они молоды и красивы, казалось бы, нет проблем. Но старшая сестра – просто отпугивает всех мужчин своим ужасным характером, хоть внешность у нее очень красивая и благородная. Но, тем не менее, все предпочитают младшую.

Но все же отец решил наконец-таки выдать замуж свою старшую дочь. Именно потому он однажды запер в комнате в другой части дома младшую дочку, Бьянку. Так как именно она могла бы помешать всем мужчинам обращать внимание на Катарину. Об этом приеме в самом богатом доме в той округе прослышал один человек, которого звали Петруччо. Этот симпатичный молодой человек сам был с характером, но у него было не так уж много денег. Именно потому он уже некоторое время присматривался к незамужним девушкам с хорошим приданным.

Именно потому Петруччо устраивается в этот богатый дом якобы музыкальным учителем. Он начинает учить старшую дочку Баптисты музыке и всеми премудростями ее. Он также втайне пытается ее обуздать, как гонористую лошадь. Но Катарина не сдается, и упорна старается выжить этого человека, который вначале ей не приятен. Сначала она делает это по привычке, ведь она не терпит, когда ей приказывает или же когда ее ослушиваются. Ей также не нравиться то, что ее вообще заставили учиться. Ее грубый характер сначала отталкивает Петруччо, но он упорно старается ее сломить, за что получает даже затрещину, что его сильно удивляет.

Но постепенно их отношения становятся все лучше и лучше. Она уже не грубит учителю, а он стал к ней лучше относиться и переменил о ней мнение. Так постепенно в них зарождается любовь к друг другу.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Шекспир Уильям. Все произведения

Укрощение строптивой. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Эбинейзер Скрудж старый жадный старик, живущий свою жизнь скупо и скучно. Он никогда никому не помогает, но занят лишь своим бизнесом, постоянно подсчитывая свои доходы. Когда наступило время подготовки к очередному Рождеству

В последние минуты перед отправлением два приятеля стояли на палубе подальше от суеты. И вдруг один говорит, что вместе с ними плывет шахматная знаменитость Мирко Чентович.

Вечерней порой собралась молодежь села на гулянье. Они веселились и пели песни. От толпы их отделился один молодой казак с бандурой в руках. Звали его Левко. Украдкой ускользнув от товарищей направился он к хате, вкруг которой росли вишни.

Главный герой, учащийся четвертого класса, Толя Клюквин. Он приветливый и дружелюбный мальчик. Поэтому у него много товарищей.

События книги разворачиваются в доме умершей мадам Готье. За ненадобностью многие из её вещей выставлены на аукцион, для оплаты накопившихся за жизнь долгов. Некий мужчина, оказавшийся в доме, изъявляет желание приобрести книгу «Манон Леско»

Источник

“Укрощение строптивой” Шекспира: краткое содержание

Укрощение строптивой о чем книга

В 1593 году (по другим данным – в 1594) была написана пьеса «Укрощение строптивой»: краткое содержание произведения вызывает желание прочитать всю пьесу от начала до конца. При жизни автора комедия имела огромный успех у публики. Дата первой постановки не известна. Автор неоднократно вносил изменения в пьесу и подвергал её доработкам. Публике пьеса представлялась под разными названиями.

«Укрощение строптивой» начинается с интродукции, в которой некий лорд возвращается домой после охоты. По дороге он встречает медника Слая (в переводе с английского – «хитрец»). Слай уснул, приняв изрядную порцию алкоголя. Лорд решает разыграть медника. Слая переносят в господскую постель. Проснувшись, он видит, что успел стать богатым господином. Дальнейшая история новоявленного дворянина остаётся неизвестной читателям и зрителям. Интродукция – всего лишь вступление к основному действию. В этом странном и малопонятном современной публике вступлении и заключена главная особенность всей пьесы.

Краткое содержание пьесы

У Баптисты, состоятельного жителя Падуи, было 2 дочери: Катарина и Бьянка. Девушки отличались не только внешне, но и по характеру. Старшая, Катарина, была известна своей строптивостью и крутым нравом. Бьянка – очень покорная и приветливая. Младшая сестра пользуется популярностью у мужчин. Но Баптиста заявляет поклонникам Бьянки, что в первую очередь должен выдать замуж старшую дочь, как это полагается по обычаю. Молодые люди крайне опечалены: вряд ли найдётся мужчина, который согласился бы взять в жёны такую девушку, как сестра Бьянки.

Отец запер младшую сестру дома, чтобы перевести внимание потенциальных женихов на старшую дочь. Бьянка в ожидании свадьбы сестры должна посвящать всё своё время получению образования. Баптиста собирается нанять для неё учителей. Один из поклонников девушки, дворянин по имени Люченцио, нанялся в дом Баптисты учителем. К Гортензио, ещё одному претенденту на руку и сердце Бьянки, приехал его знакомый Петруччо, решивший жениться по расчёту. Гортензио предлагает приятелю посвататься к Катарине. Она довольно груба, но зато имеет хорошее приданое и слывёт настоящей красавицей. Свадьба Катарины позволит Гортензио посвататься к младшей сестре.

Укрощение строптивой о чем книга

Собираясь проникнуть в богатый дом, Люченцио предложил своему слуге Транио занять место господина. Ни у Люченцио, ни у Транио в Падуе нет знакомых, следовательно, их никто не узнает. Дворянин запланировал «атаку» изнутри и снаружи. В то время, как сам он имеет возможность понравиться Бьянке, будучи её учителем музыки, Транио просит руки девушки от лица своего господина. План превосходно срабатывает: Баптиста выбирает в зятья дворянина Люченцио. Петруччо просит руки непокорной Катарины. Отец согласен на всё, лишь бы избавиться от старшей дочери. Но есть условие: Петруччо должен понравиться будущей жене. Потенциальный жених также входит в дом Баптисты, прикрывшись личиной учителя музыки. На протяжении всей пьесы Петруччо пытается «приручить» будущую жену. Катарина активно сопротивляется, но жениху удаётся добиться своего.

В конце пьесы Катарина признаётся, что в форме строптивости выражала своё желание любить и быть любимой. Старшая сестра подводит итог: строптивая женщина никогда не испытает настоящего женского счастья.

Характеристика персонажей

Катарина и Бьянка

Автор, очевидно, делит всех женщин на 2 типа, которые и воплощают собой сёстры. Бьянка – безропотная, послушная и очень добродушная девушка. Она создана подчиняться, что и привлекает к ней поклонников.

Обманчивое первое впечатление
В начале пьесы симпатии читателя оказываются на стороне младшей сестры. Однако образ сварливой Катарины постепенно раскрывается. Становятся заметны те его стороны, которые не были уловимы на первый взгляд. Читатель понимает, что старшей сестрой движет отнюдь не желание кому-то навредить.

Катарина боится мужчин, ей руководит страх быть нелюбимой и обманутой в своих чувствах. Агрессия становится лучшим способом для выражения отчаяния. В конце пьесы Катарина предстаёт более эмоционально зрелой и серьёзной, чем её сестра.

Расчётливый Петруччо

Меняется не только главная героиня, но и человек, занимавшийся её «укрощением». Женитьба Петруччо продиктована одни единственным желанием, которое он даже не скрывает: главный герой мечтает улучшить своё финансовое положение за счёт богатой наследницы. Катарина становится для него самым подходящим вариантом: она из состоятельной семьи и очень красива. Главное же преимущество состоит в том, что у Петруччо не будет конкурентов. У строптивой девушки нет поклонников.

К концу пьесы главный герой почувствовал, что тоже изменился. Катарина, в которой он видел только способ наживы, больше ему не безразлична. Петруччо понимает, что кроме приданого, ему необходимо что-то ещё. Он хочет любви и семейного счастья.

Главная идея пьесы

Шекспир вложил главную идею своего произведения в уста Катарины. В финале пьесы девушка подводит итог пережитого ею опыта. Она утверждает, что быть счастливой в любви может только смирившаяся женщина. Строптивость становится источником внутренних переживаний и мешает сближению с представителями противоположного пола. Катарина оправдывает своего будущего супруга, применявшего к ней жестокие приёмы «воспитания». Всё, что делал Петруччо, было предназначено для её же блага.

Анализ произведения

Укрощение строптивой о чем книга

Шекспир написал свою пьесу в назидание непокорным жёнам и невестам, но главная идея произведения уже успела частично устареть.

Во времена великого английского писателя учесть женщины была предопределена ещё при рождении. Девочек с малых лет учили вести хозяйство, а когда они подрастали, их выдавали замуж, нередко против воли. Чтобы замужество не было в тягость, необходимо, по мнению Шекспира, заранее смириться со своей участью. Скромность и покорность помогут полюбить нелюбимого супруга. Автор полагает, что несчастный брак – это, прежде всего, вина жены, а не мужа. Женщина должна благоговеть перед тем, кто её содержит, и повиноваться супругу без малейшего ропота. Очевидно, писатель допускал и грубые воспитательные меры по отношению к сварливым жёнам.

Роль женщины в обществе со времён Шекспира, безусловно, изменилась. В наши дни представительницы прекрасного пола не обязаны выходить за нелюбимых и быть зависимыми от своих мужей. Современная женщина строит жизнь наравне с мужчиной. Тем не менее, некоторые истины Шекспира остаются актуальными и в наши дни. Гордость по-прежнему является помехой на пути к счастью. Любя друг друга, люди нередко враждуют годами. Ни один из них не хочет сделать шаг в сторону примирения и взаимопонимания. В результате, оба страдают, продолжая отдаляться друг от друга всё больше и больше.

Самым известным произведением Шекспира является

Укрощение строптивой о чем книга

“Гамлет, принц датский”, хотя по сути, пьеса является интерпретацией средневековой легенды о принце Амлете.

Очень легкая и ненавязчивая комедия Шекспира “Сон в летнюю ночь” была написана в большей степени для развлечения публики, отодвигая идейное наполнение и достоверность фактов на второй план.

Катарины нередки и сегодня. Как и много лет назад, их строптивости можно найти единственное объяснение: боязнь быть брошенной и обманутой любимым человеком. Женщина боится, что кто-то воспользуется её чувствами в своих интересах, а затем покинет. Страх быть отвергнутой заставляет многих женщин атаковать первыми, опережая тем самым возможные «подножки» любимого мужчины.

Источник

Укрощение строптивой

Медник Кристофер Слай засыпает пьяным сном у порога трактира. С охоты возвращается лорд с егерями и слугами и, обнаружив спящего, решает сыграть с ним шутку. Его слуги относят Слая в роскошную постель, моют в душистой воде, переодевают в дорогое платье. Когда Слай просыпается, ему говорят, что он — благородный лорд, который был охвачен безумием и проспал пятнадцать лет, причем ему снилось, что он медник. Сначала Слай настаивает, что он «разносчик по происхождению, чесальщик по образованию, медвежатник по превратностям судьбы, а по теперешнему ремеслу — медник», но постепенно позволяет убедить себя, что он действительно важная персона и женат на очарова­тельной леди (на самом деле это переодетый паж лорда). Лорд сердечно приглашает в свой замок бродячую актерскую труппу, посвящает её членов в план розыгрыша, а затем просит их сыграть веселую комедию, якобы для того чтобы помочь мнимому аристократу избавиться от болезни.

Люченцио, сын богатого пизанца Винченцио, приезжает в Падую, где собирается посвятить себя занятиям философией. Его доверенный слуга Транио считает, что при всей преданности Аристотелю «Овидием нельзя пренебрегать». На площади появляется богатый падуанский дворянин Баптиста в сопровождении дочерей — старшей, вздорной и дерзкой Катарины, и младшей — тихой и кроткой Бьянки. Здесь же находятся и два жениха Бьянки: Гортензио и молодящийся старик Грумио (оба — жители Падуи). Баптиста объявляет им, что не выдаст Бьянку замуж, пока не найдет мужа для старшей дочери. Он просит помочь найти для Бьянки учителей музыки и поэзии, чтобы бедняжка не скучала в вынужденном затворничестве. Гортензио и Грумио решают временно забыть о своем соперничестве, чтобы найти мужа для Катарины. Это задача не из легких, поскольку «сам черт не сладит с нею, так зловредна» и «при всем богатстве её отца никто не согласится жениться на ведьме из пекла». Люченцио с первого взгляда влюбляется в кроткую красавицу и решает проникнуть в её дом под видом учителя. Транио, в свою очередь, должен изображать своего господина и посвататься к Бьянке через её отца.

Еще один дворянин приезжает в Падую из Вероны. Это Петруччо — старый друг Гортензио. Он без обиняков признается, что приехал в Падую, «чтоб преуспеть и выгодно жениться». Гортензио в шутку предлагает ему Катарину — ведь она красива и приданое за ней дадут богатое. Петруччо тут же решает идти свататься. Предупреждения обеспокоенного друга о дурном нраве невесты, её сварливости и упрямстве не трогают молодого веронца: «Да разве слух мой к шуму не привык? / Да разве не слыхал я львов рычанья?» Гортензио и Грумио согласны оплатить расходы Петруччо, связанные со сватовством. Все отправляются в дом Баптисты. Гортензио просит друга представить его как учителя музыки. Грумио собирается рекомендовать в качестве учителя поэзии переодетого Люченцио, который лицемерно обещает поддержать сватовство рекомендателя. Транио в костюме Люченцио также объявляет себя претендентом на руку Бьянки.

В доме Баптисты Катарина придирается к плаксивой сестре и даже колотит её. Появившийся в компании Гортензио и всех остальных Петруччо сразу же заявляет, что жаждет увидеть Катарину, которая-де «умна, скромна, приветлива, красива и славится любезным обхожденьем». Он представляет Гортензио в качестве учителя музыки Личио, а Грумио рекомендует Люченцио как молодого ученого по имени Камбио. Петруччо уверяет Баптисту, что завоюет любовь Катарины, ведь «она строптива, но и он упрям». Его не устрашает даже то, что Катарина сломала лютню об голову мнимого учителя в ответ на невинное замечание. При первой встрече с Катариной Петруччо жестко и насмешливо парирует все её выходки… И получает пощечину, которую вынужден стерпеть: дворянин не может ударить женщину. Все же он говорит: «Рожден я, чтобы укротить тебя / И сделать кошечкой из дикой кошки». Петруччо отправляется в Венецию за свадебными подарками, прощаясь с Катариной словами: «Целуй же, Кет, меня без опасенья! Играем свадьбу в это воскресенье!» Грумио и изображающий Люченцио Транио вступают в борьбу за руку Бьянки. Баптиста решает отдать дочь тому, кто назначит ей большее наследство после своей смерти («вдовью часть»). Транио выигрывает, но Баптиста хочет, чтобы обещания были лично подтверждены Винченцио, отцом Люченцио, который является истинным хозяином капитала.

Под ревнивым взором Гортензио Люченцио в образе ученого Камбио объясняется Бьянке в любви, якобы проводя урок латыни. Девушка не остается равнодушна к уроку. Гортензио пытается объясниться при помощи гамм, но его ухаживания отвергнуты. В воскресенье Петруччо с оскорби­тельным опозданием приезжает на свою свадьбу. Он восседает на заезженной кляче, у которой хворей больше, чем волос в хвосте. Одет он в невообразимые лохмотья, которые ни за что не желает сменить на приличную одежду. Во время венчания он ведет себя как дикарь: дает пинка священнику, выплескивает вино в лицо пономарю, хватает Катарину за шею и звонко чмокает в губы. После церемонии, несмотря на просьбы тестя, Петруччо не остается на свадебный пир и сразу увозит Катарину, невзирая на её протесты, со словами: «Теперь она имущество мое: / Мой дом, амбар, хозяйственная утварь, / Мой конь, осел, мой вол — все, что угодно».

Грумио, слуга Петруччо, является в загородный дом своего хозяина и сообщает остальным слугам, что сейчас приедут молодые. Он рассказывает о множестве неприятных приключений по пути из Падуи: лошадь Катарины оступилась, бедняжка свалилась в грязь, а муж, вместо того чтобы помочь ей, бросился лупить слугу — самого рассказчика. Причем так усердствовал, что Катарине пришлось шлепать по грязи, чтобы его оттащить. Тем временем лошади сбежали. Появившись в доме, Петруччо продолжает безобразничать: он придирается к слугам, сбрасывает на пол якобы подгоревшее мясо и всю посуду, разоряет приготовленную постель, так что измученная путешествием Катарина остается без ужина и без сна. В безумном поведении Петруччо есть, однако, своя логика: он уподобляет себя сокольничему, который лишает птицу сна и пищи, чтобы быстрей приручить её. «Вот способ укротить строптивый нрав. / Кто знает лучший, пусть расскажет смело — /И сделает для всех благое дело».

В Падуе Гортензио становится свидетелем нежной сцены между Бьянкой и Люченцио. Он решает оставить Бьянку и жениться на богатой вдове, давно любящей его. «Отныне в женщинах ценить начну / Не красоту, а преданное сердце». Слуги Люченцио встречают на улице старого учителя из Мантуи, которого с одобрения хозяина решают представить Баптисте как Винченцио. Они морочат голову доверчивому старику, сообщая ему о начавшейся войне и приказе герцога Падуанского казнить всех захваченных мантуанцев. Транио, разыгрывая из себя Люченцио, соглашается «спасти» напуганного учителя, выдав его за своего отца, который как раз должен приехать, чтобы подтвердить брачный договор.

Тем временем бедной Катарине по-прежнему не дают ни есть, ни спать, да еще и дразнят при этом. Петруччо с бранью выгоняет из дому портного, принесшего платье, необычайно понравившееся Катарине. То же происходит с галанте­рейщиком, принесшим модную шляпку. Потихоньку Петруччо говорит ремесленникам, что им заплатят за все. Наконец молодые, сопровождаемые гостившим у них Гортензио, отправляются в Падую навестить Баптисту. По дороге Петруччо продолжает привередничать: он то объявляет солнце луною и заставляет жену подтвердить его слова, угрожая иначе тут же вернуться домой, то говорит, что встреченный ими по дороге старец — прелестная девица, и предлагает Катарине эту «девицу» поцеловать. У бедняжки уже нет сил сопротивляться. Старцем оказывается не кто иной, как Винченцио, направляющийся в Падую проведать сына. Петруччо обнимает его, объясняет, что находится с ним в свойстве, т. к. Бьянка, сестра его жены, наверное уже обвенчана с Люченцио, и предлагает проводить к нужному дому,

Петруччо, Катарина, Винченцио и слуги подъезжают к дому Люченцио. Старик предлагает свояку зайти в дом, чтобы вместе выпить, и стучит в дверь. Из окна высовывается учитель, уже вошедший во вкус роли, и с апломбом гонит «самозванца». Поднимается невероятная кутерьма. Слуги врут самым правдоподобным и забавным образом. Узнав, что Транио выдает себя за его сына, Винченцио в ужасе: он подозревает слугу в убийстве господина и требует заключить его вместе с пособниками в тюрьму. Вместо этого в тюрьму по требованию Баптисты волокут его самого — как обманщика. Суматоха кончается, когда на площадь выходят настоящий Люченцио и Бьянка, которые только что тайно обвенчались. Люченцио устраивает пир, во время которого Петруччо бьется об заклад на сто крон с Люченцио и Гортензио, уже женившимся на вдове, что его жена самая послушная из трех. Его поднимают на смех, однако и некогда кроткая Бьянка и влюбленная вдова отказываются прийти по просьбе мужей. Только Катарина приходит по первому же приказу Петруччо. Потрясенный Баптиста увеличивает приданое Катарины на двадцать тысяч крон — «другая дочь — приданое другое!». По приказу мужа Катарина приводит строптивых жен и читает им наставление: «Как подданный обязан государю, / Так женщина — супругу своему Теперь я вижу, / Что не копьем — соломинкой мы бьемся / И только слабостью своей сильны. / Чужую роль играть мы не должны».

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Источник

«Укрощение строптивой»: краткое содержание по главам

Главные действующие лица

Краткое содержание «Укрощение строптивой» Уильяма Шекспира нужно начать с описания главных действующих лиц. В пьесе задействовано огромное количество героев. Делая анализ «Укрощения строптивой» Шекспира, важно заметить, насколько сильно герои отличаются друг от друга.

Лорд – настоящий джентльмен с прекрасными манерами. Свое время проводит в аристократических кругах.

Христофор Слай – местный мастер ремесла по обработке меди.

Хозяйка – женщина, в чьих владениях находится собственная харчевня.

Охотники и слуги – второстепенные герои, которые создают второй план произведения.

Баптиста – джентльмен, обладающий отличным воспитанием; богатый мужчина, чья жизнь протекает в Падуе.

Винченцо – богатый и старый джентльмен, который провел свою жизнь в Пизе.

Люченцио – молодой сын Винченцо, который с первого взгляда влюбился в одну из героинь комедии – Бьянку. Именно он впоследствии станет ее учителем словесности, а затем – и мужем.

Петруччо – молодой и богатый мужчина, который женился на Катарине, несмотря на то, что характер девушки был очень тяжелым и строптивым.

Гремио – один из тех мужчин, которые любили Бьянку и пытались добиться ее взаимности.

Гортензио – еще один влюбленный в Бьянку джентльмен, которому не удалось добиться ее любви. Он устроился в семью возлюбленной музыкальным педагогом, но девушка не почувствовала симпатии к Гортензио. Уже спустя время молодой человек женился на очень богатой овдовевшей женщине, чтобы найти свое счастье если не в любви, то в деньгах.

Транио и Бьонделло – слуги сеньора Люченцио.

Грумио и Куртис – слуги сеньора Петруччо.

Педант – учитель в школе.

Катарина – старшая из дочерей Баптисты. У Катарины был крайне сложный характер, окружающие называли ее строптивой, однако поведение девушки объяснялось ее страхами и неуверенностью в собственном счастье.

Бьянка – младшая дочь Баптисты, которая пользовалась симпатией многих джентльменов, предлагающих ей принять их любовь и выйти замуж за одного из них.

Вдова – богатейшая сеньора, которая считала, что знает себе цену и потому, как следствие, долгое время после смерти своего мужа не выходила замуж.

В пьесе присутствуют также и другие слуги, подчиняющиеся Баптисте и Петруччо.

Знакомство с главными персонажами

Люченцио — это наследник заможного пизанца Винченцио, прибывающий в Падую с целью посвятить себя обучению философии. Слуга Транио уверен, что, несмотря на всю верность Аристотелю «Овидием нельзя пренебрегать».

Бьянка и Катарина

На площадь приходит падуанский дворянин Баптиста со своими дочерями:

Укрощение строптивой о чем книга

Здесь присутствуют 2 поклонника младшей дочери: старик Грумио и Гортензио. Мужчины проживают в Падуе. В кратком содержании «Укрощение строптивой» отец с уверенностью заявляет, что не отдаст Бьянку замуж до тех пор, пока не отыщется избранник для Катарины.

Чтобы младшенькая не скучала, пребывая в затворничестве, Баптиста попросил отыскать учителей поэзии и музыки.

Если кратко по сюжету «Укрощение строптивой», женихи Бьянки приняли решение отложить на время своё противостояние и заняться поисками избранника для Катарины. Эти поиски оказались тяжёлыми, так как девушка была зловредной, и никто не соглашался брать её в жены, даже невзирая на капитал отца. Люченцио, как только увидел Катарину, сразу влюбился в неё и решил притвориться учителем, чтобы оказаться в её доме. Транио теперь выступает в роли своего господина и должен посвататься к Бьянке.

Расчётливый Петруччо

Петруччо — это товарищ Гортензио, прибывший в Падую из Вероны. Он сразу сообщил, что основная цель его прибытия — удачно жениться. Гортензио предложил ему Катарину, так как она прекрасна и капитал у отца хороший.

В кратком содержании комедии Шекспира Петруччо сразу решил идти сватать девушку. Рассказы товарища об упрямстве, сварливости и вздорном характере невесты не испугали его.

Сватовство и свадьба

Грумио и Гортензио заплатили за всё, что касается сватовства и все отправились в дом Баптисты. Гортензио попросил, чтобы его объявили учителем музыки. Грумио должен представить переодетого Люченцио как учителя поэзии, который лицемерно согласился посодействовать сватовству рекомендателя. Транио, нарядившийся в костюм Люченцио, заявляет, что тоже претендует на сердце юной Бьянки.

Катарина всё время придирается к своей сестре и даже поколотила её. Петруччо сразу заявил, что хочет немедленно познакомиться с ней. В кратком сюжете «Укрощение строптивой» он представил Гортензио как преподавателя музыки Личио, в это же время Грумио советует Люченцио как учёного по имени Камбио.

Жених говорит Баптисту, что влюбит в себя его дочь, невзирая даже на то, как она об голову Камбио сломала лютню за незначительное замечание. При разговоре с Катариной Петруччо пытается парировать её выходкам, в результате чего получает пощёчину. Даже это не остановило жениха, он едет в Венецию за свадебными подарками.

В это время Транио и Грумио начинают своё сражение за Бьянку. Отец дочерей принимает решение, что отдаст дочь за того, кто одарит большим наследством после смерти. В сражении победу одержал Транио, но Баптиста желает, чтобы Винченцио подтвердил обещания, так как именно он владелец капитала. Под пристальным присмотром Гортензио Камбио говорит о своих чувствах Бьянке на уроке латыни. Она не осталась равнодушной. Гортензио на своём уроке также проявил чувства, но получил отказ.

События после венчания

Петруччо в воскресенье с опозданием приезжает на свадьбу. Он едет на старой, облезлой лошади, облачён в лохмотья, которые отказывается переодеть. Во время венчания отвесил пинка священнику, пономарю вылил вино в лицо, а невесту громко целует в губы и хватает за шею. После торжества Петруччо, несмотря на все уговоры отца жены, увозит Катарину сказав, что теперь она его имущество.

Слуга Петруччо Грумио направляется в дом своего господина и всем сообщает, что сейчас прибудут молодые. Он повествует обо всех неприятных событиях, произошедших по пути из Падуи: конь Катарины оступился, в результате чего она свалилась в грязь, а супруг вместо того, чтобы оказать ей помощь, начал бить слугу. Катарине пришлось оттаскивать слугу, в это время лошади разбежались.

По приезде домой Петруччо продолжил показывать своё недовольство:

В результате чего Катарина осталась без сна и пищи. В его действиях ощущается логика, так как именно таким образом он пытается приручить свою жену.

Гортензио замечает нежные отношения между Люченцио и Бьянкой и принимает решение отказаться от борьбы за неё и жениться на богатой вдове, испытывающей к нему чувства. Слуги Люченцио видят на улице учителя из Мантуи и принимают решение представить его, как Винченцио. Старику они рассказали, что якобы началась война и герцог приказал казнить всех мануанцев. Транио, выдающий себя за Люченцио, может «спасти» старика, если тот согласится побыть его отцом и дать согласие на брачный договор.

В это время Катрина всё так же страдает от голода и отсутствия сна, при этом её ещё постоянно оскорбляют. Муж прогоняет из дома портного, пошившего наряд для Катарины, который ей так понравился. То же самое происходит с галантерейщиком, который принёс стильную шляпку. Наедине Петруччо говорит ремесленникам, что оплатит их труд.

Пролог, который начинает историю

Краткое содержание «Укрощение строптивой» Уильяма Шекспира начинает с того, как местный мастер-ремесленник Слай засыпает около харчевни в нетрезвом виде. Богатый лорд, который только что вернулся с охоты, вместе со своими слугами решает подшутить над медником. Пьяного мастера несут в покои лорда, омывают его душистой водой, укладывают в постель на мягкие перины. Проснувшись в богатом платье и роскошной кровати, Слай не понимает, что с ним произошло. Слуги лорда говорят ему, что он спал ровно пятнадцать лет. Также ему говорят о том, что долгое время он страдал безумием. Слай, в свою очередь, рассказывает, что ему все это время снился очень странный сон – он медник, который всю жизнь работал, занимаясь своим ремеслом. Слуги пытаются убедить ремесленника в том, что он действительно крупная и уважаемая фигура, что его жена – одна из самых красивых и воспитанных леди в окрестности, а его богатства – это огромное состояние, которого хватит на всю жизнь. Для того чтобы розыгрыш удался на славу, лорд приглашает в свой дом бродячих актеров, которые с радостью принимают предложение поучаствовать в «спектакле» для бедного рабочего.

Особенности пьесы

Главную идею своего произведения автор вложил в уста Катарины. В финале пьесы девушка говорит о том, что только та женщина будет счастлива, что перестанет быть своенравной и капризной. Именно строптивость мешает сближаться с мужчинами, так как внутренние переживания, выраженные таким образом, их отталкивают. Катарина, которую Петруччо старается перевоспитать, оправдывает все его способы, считая, что он всё делает для её же блага.

Основная особенность пьесы Уильяма Шекспира заключается в том, что вступление у этого произведение странное. Так, вначале описывается, как некий лорд возвращается с охоты домой, но неожиданно он встречает Слая, который после выпитого алкоголя крепко спал. Слая укладывают спать в постель лорда, а когда он просыпается, то думает, что стал богатым. Но после этого автор ничего не рассказывает о своём герое, и читателю неизвестна дальнейшая судьба этих персонажей.

Первое действие. Картина первая

Дальнейшие события краткого содержания «Укрощение строптивой» происходят уже вне дома лорда.

Люченцио приезжает в Падую для того, чтобы всецело отдать себя такой науке, как философия. Когда молодой джентльмен ведет разговор со своим доверенным слугой о том, что представляет собой философия, на главной площади города появляется Баптиста в сопровождении двух своих дочерей. Рядом с дочерьми идут и влюбленные в Бьянку солидные сеньоры – Гортензио и Гремио. Баптиста говорит о том, что ни под каким предлогом не отдаст младшую дочь замуж до тех пор, пока Катарина не будет счастлива в браке. После этих слов важного и серьезного отца сестер Гремио и Гортензио приходится забыть о том, что они – соперники, которые уже долгое время ведут междоусобную борьбу за руку и сердце Бьянки. Им предстоит помочь в поисках мужа для старшей из дочерей Баптисты, несмотря на то, что у Катарины очень трудный характер – она слишком дерзкая и вздорная, в отличие от своей сестры, которая отличалась покладистостью и кротостью.

Краткое содержание

У одного состоятельного жителя Падуна было две дочери, которые имели разный характер, и об этом все знали. Катарина была старшей дочерью Баптиста. Нрав у неё был крутой и строптивый. Другое дело Бьянка, которая была всегда приветлива и покорна, мила и добродушна. Поэтому у младшей дочери Баптиста и было много поклонников. Но их отец не собирался выдавать замуж младшую дочь до тех пор, пока старшая не выйдет.

Такое заявление Баптиста сильно огорчало молодых людей, которые ухаживали за Бьянкой, так как они понимали, что вряд ли найдётся такой мужчина, который пожелает взять в жены строптивую Катарину. Тогда отец поступил решительно и на время закрыл младшую дочь дома, надеясь, что кто-то из женихов всё-таки обратит внимание на его старшую дочь.

Баптист решил нанять учителей для Бьянки, чтобы она смогла получить образование, пока находится дома. Но один из поклонников девушки выдаёт себя за учителя. Так дворянин Люченцио старается попасть в дом Баптиста, где сможет видеться с Бьянкой. К другому поклоннику младшей дочери приезжает приятель. Гортензио удаётся уговорить Петруччо жениться на Катарине по расчёту.

Гортензио рассказывает приятелю о том, Катарина хоть и груба, и своенравна, но зато она красива и имеет хорошее приданое, а это главное. Эта свадьба позволит и самому Гортензио посвататься к Бьянке. В это время Люченцио удаётся уговорить своего слугу выдать себя за господина, чтобы им было удобнее проникнуть в дом Баптиста.

У молодого дворянина есть свой план. Он решил преподавать музыку прекрасной девушке, понравиться ей, а в это время его слуга Транио от лица своего господина должен будет попросить руки Бьянки у её отца. Этот план прекрасно срабатывает, а в это время Петруччо просит руки Катарины. Но Баптист ставит условие: Петруччо должен понравиться Катарине.

Вот он и пытается всеми способами добиться её расположения, но девушка отчаянно сопротивляется. И всё-таки Петруччо добивается своего. В финале всей пьесы Катарина признаётся, что её строптивость была из-за того, что она хотела испытать это прекрасное чувство любви, но в то же время боялась этого. Девушка мечтала о том, чтобы любить самой и быть любимой. Катарина говорит, что строптивая женщина никогда не сможет быть счастливой.

Картина вторая

Продолжение нашего очень краткого содержания («Укрощение строптивой») обозначено приездом Петруччо в Падую. Уже много лет Петруччо поддерживает крепкую дружбу с Гортензио, именно потому он с легкостью признается своему другу в том, что приехал в столь красивый город за тем, чтобы поправить свои финансы, а сразу после этого – жениться на девушке с богатым приданным. Старый друг, шутя, предлагает Петруччо жениться на Катарине, говоря о том, что сама девушка имеет безупречную репутацию, красивую внешность и очень крупное приданное. Не зная всего положения дел, Петруччо, не раздумывая, идет свататься к Баптисте. Именно в этот момент Гортензио понимает, насколько была глупа его шутка. Он начинает отговаривать своего друга, объясняя, что у Катарины слишком сложный характер. Но это не останавливает Петруччо и он попадает в дом сестер в качестве учителя музыки. В этот же день Люченцио также попадает в дом семьи Баптисты, но в качество профессора и учителя словесности.

Картина вторая

После того как Петруччо берут на работу, он требует от своих друзей, Гортензио и Гремио, чтобы он мог немедленно увидеть прекрасную и богатую Катарину. Именно Петруччо осмеливается сказать Баптисте о своей любви к его старшей дочери. Баптиста сразу говорит о том, что у его дочери слишком трудный характер, на что новоявленный жених отвечает, что он и сам «жуткий упрямец». При первой встрече двух молодых людей Петруччо удается достойно отвечать на все шутки Катарины. Однако такое отношение к себе девушка стерпеть не может: Петруччо получает сильную пощечину. Стерпев такое унижение, он говорит дерзкой девушке о том, что именно ему судьбой предначертано смирить ее нрав. Он уже готов отправиться в Венецию для того, чтобы приобрести кольца для свадьбы. Он просит Катарину целовать его на прощанье.

Картина вторая

Краткое содержание «Укрощения строптивой» набирает крайне ироничные обороты.

Петруччо заявляется на собственную свадьбу с опозданием и в нетрезвом виде. Выглядит он крайне неопрятно: одет он в лохмотья, которые не желает переодевать. Его поведение ничем не отличается от поведения обычного дикаря: он пинает священника, который венчает молодых, выплескивает бокал с вином прямо в лицо местному пономарю, грубо хватает Катарину за шею, чтобы дать ей мокрый и громкий поцелуй. Сразу после того как молодая пара была обвенчана, Петруччо решает сразу уехать с новой женой домой, несмотря на то, что все гости, да и сама невеста очень просят его остаться и отметить свадьбу. На эти просьбы Петруччо отвечает, что его молодая и дерзкая жена – это теперь только его собственность и он вправе делать с ней то, что ему будет угодно.

Укрощение строптивой

Медник Кристофер Слай засыпает пьяным сном у порога трактира. С охоты возвращается лорд с егерями и слугами и, обнаружив спящего, решает сыграть с ним шутку. Его слуги относят Слая в роскошную постель, моют в душистой воде, переодевают в дорогое платье. Когда Слай просыпается, ему говорят, что он — благородный лорд, который был охвачен безумием и проспал пятнадцать лет, причем ему снилось, что он медник. Сначала Слай настаивает, что он «разносчик по происхождению, чесальщик по образованию, медвежатник по превратностям судьбы, а по теперешнему ремеслу — медник», но постепенно позволяет убедить себя, что он действительно важная персона и женат на очарова­тельной леди (на самом деле это переодетый паж лорда). Лорд сердечно приглашает в свой замок бродячую актерскую труппу, посвящает её членов в план розыгрыша, а затем просит их сыграть веселую комедию, якобы для того чтобы помочь мнимому аристократу избавиться от болезни.

Продолжение после рекламы:

Люченцио, сын богатого пизанца Винченцио, приезжает в Падую, где собирается посвятить себя занятиям философией. Его доверенный слуга Транио считает, что при всей преданности Аристотелю «Овидием нельзя пренебрегать». На площади появляется богатый падуанский дворянин Баптиста в сопровождении дочерей — старшей, вздорной и дерзкой Катарины, и младшей — тихой и кроткой Бьянки. Здесь же находятся и два жениха Бьянки: Гортензио и молодящийся старик Грумио (оба — жители Падуи). Баптиста объявляет им, что не выдаст Бьянку замуж, пока не найдет мужа для старшей дочери. Он просит помочь найти для Бьянки учителей музыки и поэзии, чтобы бедняжка не скучала в вынужденном затворничестве. Гортензио и Грумио решают временно забыть о своем соперничестве, чтобы найти мужа для Катарины. Это задача не из легких, поскольку «сам черт не сладит с нею, так зловредна» и «при всем богатстве её отца никто не согласится жениться на ведьме из пекла». Люченцио с первого взгляда влюбляется в кроткую красавицу и решает проникнуть в её дом под видом учителя. Транио, в свою очередь, должен изображать своего господина и посвататься к Бьянке через её отца.

Брифли существует благодаря рекламе:

Еще один дворянин приезжает в Падую из Вероны. Это Петруччо — старый друг Гортензио. Он без обиняков признается, что приехал в Падую, «чтоб преуспеть и выгодно жениться». Гортензио в шутку предлагает ему Катарину — ведь она красива и приданое за ней дадут богатое. Петруччо тут же решает идти свататься. Предупреждения обеспокоенного друга о дурном нраве невесты, её сварливости и упрямстве не трогают молодого веронца: «Да разве слух мой к шуму не привык? / Да разве не слыхал я львов рычанья?» Гортензио и Грумио согласны оплатить расходы Петруччо, связанные со сватовством. Все отправляются в дом Баптисты. Гортензио просит друга представить его как учителя музыки. Грумио собирается рекомендовать в качестве учителя поэзии переодетого Люченцио, который лицемерно обещает поддержать сватовство рекомендателя. Транио в костюме Люченцио также объявляет себя претендентом на руку Бьянки.

В доме Баптисты Катарина придирается к плаксивой сестре и даже колотит её. Появившийся в компании Гортензио и всех остальных Петруччо сразу же заявляет, что жаждет увидеть Катарину, которая-де «умна, скромна, приветлива, красива и славится любезным обхожденьем». Он представляет Гортензио в качестве учителя музыки Личио, а Грумио рекомендует Люченцио как молодого ученого по имени Камбио. Петруччо уверяет Баптисту, что завоюет любовь Катарины, ведь «она строптива, но и он упрям». Его не устрашает даже то, что Катарина сломала лютню об голову мнимого учителя в ответ на невинное замечание. При первой встрече с Катариной Петруччо жестко и насмешливо парирует все её выходки… И получает пощечину, которую вынужден стерпеть: дворянин не может ударить женщину. Все же он говорит: «Рожден я, чтобы укротить тебя / И сделать кошечкой из дикой кошки». Петруччо отправляется в Венецию за свадебными подарками, прощаясь с Катариной словами: «Целуй же, Кет, меня без опасенья! Играем свадьбу в это воскресенье!» Грумио и изображающий Люченцио Транио вступают в борьбу за руку Бьянки. Баптиста решает отдать дочь тому, кто назначит ей большее наследство после своей смерти («вдовью часть»). Транио выигрывает, но Баптиста хочет, чтобы обещания были лично подтверждены Винченцио, отцом Люченцио, который является истинным хозяином капитала.

Продолжение после рекламы:

Под ревнивым взором Гортензио Люченцио в образе ученого Камбио объясняется Бьянке в любви, якобы проводя урок латыни. Девушка не остается равнодушна к уроку. Гортензио пытается объясниться при помощи гамм, но его ухаживания отвергнуты. В воскресенье Петруччо с оскорби­тельным опозданием приезжает на свою свадьбу. Он восседает на заезженной кляче, у которой хворей больше, чем волос в хвосте. Одет он в невообразимые лохмотья, которые ни за что не желает сменить на приличную одежду. Во время венчания он ведет себя как дикарь: дает пинка священнику, выплескивает вино в лицо пономарю, хватает Катарину за шею и звонко чмокает в губы. После церемонии, несмотря на просьбы тестя, Петруччо не остается на свадебный пир и сразу увозит Катарину, невзирая на её протесты, со словами: «Теперь она имущество мое: / Мой дом, амбар, хозяйственная утварь, / Мой конь, осел, мой вол — все, что угодно».

Грумио, слуга Петруччо, является в загородный дом своего хозяина и сообщает остальным слугам, что сейчас приедут молодые. Он рассказывает о множестве неприятных приключений по пути из Падуи: лошадь Катарины оступилась, бедняжка свалилась в грязь, а муж, вместо того чтобы помочь ей, бросился лупить слугу — самого рассказчика. Причем так усердствовал, что Катарине пришлось шлепать по грязи, чтобы его оттащить. Тем временем лошади сбежали. Появившись в доме, Петруччо продолжает безобразничать: он придирается к слугам, сбрасывает на пол якобы подгоревшее мясо и всю посуду, разоряет приготовленную постель, так что измученная путешествием Катарина остается без ужина и без сна. В безумном поведении Петруччо есть, однако, своя логика: он уподобляет себя сокольничему, который лишает птицу сна и пищи, чтобы быстрей приручить её. «Вот способ укротить строптивый нрав. / Кто знает лучший, пусть расскажет смело — /И сделает для всех благое дело».

Брифли существует благодаря рекламе:

В Падуе Гортензио становится свидетелем нежной сцены между Бьянкой и Люченцио. Он решает оставить Бьянку и жениться на богатой вдове, давно любящей его. «Отныне в женщинах ценить начну / Не красоту, а преданное сердце». Слуги Люченцио встречают на улице старого учителя из Мантуи, которого с одобрения хозяина решают представить Баптисте как Винченцио. Они морочат голову доверчивому старику, сообщая ему о начавшейся войне и приказе герцога Падуанского казнить всех захваченных мантуанцев. Транио, разыгрывая из себя Люченцио, соглашается «спасти» напуганного учителя, выдав его за своего отца, который как раз должен приехать, чтобы подтвердить брачный договор.

Тем временем бедной Катарине по-прежнему не дают ни есть, ни спать, да еще и дразнят при этом. Петруччо с бранью выгоняет из дому портного, принесшего платье, необычайно понравившееся Катарине. То же происходит с галанте­рейщиком, принесшим модную шляпку. Потихоньку Петруччо говорит ремесленникам, что им заплатят за все. Наконец молодые, сопровождаемые гостившим у них Гортензио, отправляются в Падую навестить Баптисту. По дороге Петруччо продолжает привередничать: он то объявляет солнце луною и заставляет жену подтвердить его слова, угрожая иначе тут же вернуться домой, то говорит, что встреченный ими по дороге старец — прелестная девица, и предлагает Катарине эту «девицу» поцеловать. У бедняжки уже нет сил сопротивляться. Старцем оказывается не кто иной, как Винченцио, направляющийся в Падую проведать сына. Петруччо обнимает его, объясняет, что находится с ним в свойстве, т. к. Бьянка, сестра его жены, наверное уже обвенчана с Люченцио, и предлагает проводить к нужному дому,

Петруччо, Катарина, Винченцио и слуги подъезжают к дому Люченцио. Старик предлагает свояку зайти в дом, чтобы вместе выпить, и стучит в дверь. Из окна высовывается учитель, уже вошедший во вкус роли, и с апломбом гонит «самозванца». Поднимается невероятная кутерьма. Слуги врут самым правдоподобным и забавным образом. Узнав, что Транио выдает себя за его сына, Винченцио в ужасе: он подозревает слугу в убийстве господина и требует заключить его вместе с пособниками в тюрьму. Вместо этого в тюрьму по требованию Баптисты волокут его самого — как обманщика. Суматоха кончается, когда на площадь выходят настоящий Люченцио и Бьянка, которые только что тайно обвенчались. Люченцио устраивает пир, во время которого Петруччо бьется об заклад на сто крон с Люченцио и Гортензио, уже женившимся на вдове, что его жена самая послушная из трех. Его поднимают на смех, однако и некогда кроткая Бьянка и влюбленная вдова отказываются прийти по просьбе мужей. Только Катарина приходит по первому же приказу Петруччо. Потрясенный Баптиста увеличивает приданое Катарины на двадцать тысяч крон — «другая дочь — приданое другое!». По приказу мужа Катарина приводит строптивых жен и читает им наставление: «Как подданный обязан государю, / Так женщина — супругу своему Теперь я вижу, / Что не копьем — соломинкой мы бьемся / И только слабостью своей сильны. / Чужую роль играть мы не должны».

Четвертое действие. Картина первая

Краткое содержание «Укрощения строптивой» по главам (в данном случае по действиям) продолжается крайне удивительными событиями.

Пятое действие. Картина первая

Бедная Катарина по-прежнему не может ни кушать, ни спать. Единственная радость для девушки – это необычайно красивое платье, которое было сшито на заказ у лучшего портного окрестности. Проходит время, и молодожены решают съездить в Падую, чтобы навестить отца Катарины. По дороге в родные края девушки Петруччо по-прежнему продолжает свое отвратительное поведение. Он заставляет Катарину поцеловать старика, который встречается им по дороге. Оказалось, что старик – это отец Люченцио, который торопится на свадьбу сына. Тогда Петруччо говорит, что они свояки и предлагает пожилому мужчине отправиться с ними, на что старец соглашается.

Картина вторая

Путешественники приезжают в дом Баптисты. Слуги начинают врать и изворачиваться, чтобы их обманы не всплыли наружу. Вдруг появляются Бьянка и Люченцио, которые уже успели тайно пожениться. Гремио, Петруччо и Люченцио спорят, чья жена самая послушная. Петруччо говорит, что Катарина слушается его, как отца, а его друзья начинают смеяться над ним. В итоге всех трех жен позвали, но только Катарина подошла на зов мужа. Баптиста так удивлен переменами в дочери, что увеличивает ей приданное, говоря, что дочь его стала другой, значит, и приданное будет у нее другое.

На этом заканчивает Шекспир свое произведение. Чтобы глубже понять его смысл, рекомендуется ознакомиться с полным его содержанием.

Розыгрыш Кристофера Слая

У порога трактира спит хорошо выпивший медник Кристофер Слай. В это время лорд, его придворные и егерь прибывают с охоты. Заметив, что Кристофер спит, лорд решил разыграть его.

Придворные слуги перенесли медника в дворянское ложе, вымыли его и одели в помпезное платье. Как только Кристофер проснулся, ему сразу сообщили, что теперь он настоящий лорд, пребывающий в безрассудном состоянии, проспавший около пятнадцати лет. При этом ему привиделся сон, что на самом деле он простой медник.

Изначально Слай не поверил в это и всё время твердил, что он является

«разносчиком по происхождению, чесальщиком по образованию, медвежатником по превратностям судьбы, а по теперешнему ремеслу — медник».

Но окружающие люди уверили его, что он истинный лорд, а жена у него прекрасная дама (в действительности это паж, которого переодели). Но по краткому сюжету «Укрощение строптивой» на этом лорд не останавливается и зазывает в замок бродячую актёрскую группу, которой повествует о своём розыгрыше. В пьесе основная задача труппы — разыграть комедию, чтобы посодействовать мнимому аристократу вылечиться.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *