Ты помнишь наши первые свидания помилуйте к чему воспоминания
Поль Верлен «Чувствительная беседа»
В саду, где стужей веет от земли,
Два привиденья только что прошли,
Глаза мертвы, давно уста увяли.
Расслышать можно шёпот их едва ли.
Двум призракам напомнил старый сад
О том, что было много лет назад.
— Ты помнишь наши прежние свиданья?
— Помилуйте, к чему воспоминанья?
— Тебе я снюсь? Трепещешь ты в ответ,
Когда моё раздастся имя? — Нет.
— Блаженство наше было столь безмерно.
Мы целовались. Помнишь? — Да, наверно.
— Надежда, как лазурь, была светла.
— Надежда в чёрном небе умерла.
В полях туманных призраки пропали.
Их слышал только мрак. И то едва ли.
Перевод В.Микушевича
Другие версии перевода: 1 и 2.
Colloque sentimental
Dans le vieux parc solitaire et glacé
Deux formes ont tout à l’heure passé.
Leurs yeux sont morts et leurs lèvres sont molles,
Et l’on entend à peine leurs paroles.
Dans le vieux parc solitaire et glacé
Deux spectres ont évoqué le passé.
— Te souvient-il de notre extase ancienne?
— Pourquoi voulez-vous donc qu’il m’en souvienne?
— Ton coeur bat-il toujours à mon seul nom?
Toujours vois tu mon âme en rêve? — Non.
— Ah! les beaux jours de bonheur indicible
Oú nous joignions nos bouches! — C’est possible.
— Qu’il était bleu, le ciel, et grand l’espoir!
— L’espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.
Tels ils marchaient dans les avoines folles,
Et la nuit seule entendit leurs paroles.
Ты помнишь наши первые свидания помилуйте к чему воспоминания
В старинном парке, в ледяном, в пустом,
Два призрака сейчас прошли вдвоём.
Их губы дряблы, взор померк, и плечи
Поникли, — и едва слышны их речи.
В старинном парке, в ледяном, в пустом,
Две тени говорили о былом.
— Ты помнишь ли, как счастье к нам ласкалось?
— Вам нужно, чтоб оно мне вспоминалось?
— Всё ль бьётся сердце моему в ответ?
Всё ль я во сне тебе являюсь? — Нет.
— Ах, был же миг восторга небывалый,
Когда мы губы сблизили? — Пожалуй.
— О, блеск надежд! о, синева небес!
— Блеск в небе чёрном, побеждён, исчез.
Так в бурьяне они брели устало,
И только полночь их словам внимала.
Перевод Георгия Шенгели
СЕНТИМЕНТАЛЬНАЯ БЕСЕДА
Холодный парк, унынье, запустенье.
Два существа бредут неясной тенью.
Глаза тусклы, походка их мертва,
И чуть слышны невнятные слова.
Холодный парк, унынье, запустенье.
Два призрака бормочут о цветенье.
— Ты помнишь радость тех далёких дней?
— Зачем вы, право, вспомнили о ней?
— Мысль обо мне в тебе рождает трепет,
Былой восторг? — О нет, — неясный лепет.
— Дни счастья! Разве можно их забыть?
Ты помнишь губ слиянье? — Может быть.
— Рвалась надежда к небесам просторным.
— Она исчезла в этом небе чёрном.
Меж диких трав они тащились прочь,
И их слова слыхала только ночь.
Перевод Марины Миримской
ЧУВСТВИТЕЛЬНАЯ БЕСЕДА
В саду, где стужей веет от земли,
Два привиденья только что прошли,
Глаза мертвы, давно уста увяли.
Расслышать можно шёпот их едва ли.
Двум призракам напомнил старый сад
О том, что было много лет назад.
— Ты помнишь наши прежние свиданья?
— Помилуйте, к чему воспоминанья?
— Тебе я снюсь? Трепещешь ты в ответ,
Когда моё раздастся имя? — Нет.
— Блаженство наше было столь безмерно.
Мы целовались. Помнишь? — Да, наверно.
— Надежда, как лазурь, была светла.
— Надежда в чёрном небе умерла.
В полях туманных призраки пропали.
Их слышал только мрак. И то едва ли.
Перевод Владимира Микушевича
СЕНТИМЕНТАЛЬНАЯ БЕСЕДА
Забвенный мрак аллей обледенелых
Сейчас прорезали две тени белых.
Из мёртвых губ, подъяв недвижный взор,
Они вели беззвучный разговор;
И в тишине аллей обледенелых
Взывали к прошлому две тени белых:
— Ты помнишь, тень, наш молодой экстаз?
— Вам кажется, что он согрел бы нас?
— Не правда ли, что ты и там всё та же,
Что снится, тень моя, тебе? — Миражи.
— Нет, первого нам не дано забыть
Лобзанья жар. Не правда ль? — Может быть.
— Тот синий блеск небес, ту веру в силы?
— Их чёрные оплаканы могилы.
Вся в инее косматилась трава,
И только ночь их слышала слова.
Перевод Иннокентия Анненского
Paul Verlaine
COLLOQUE SENTIMENTAL
Dans le vieux parc solitaire et glacé
Deux formes ont tout à l’heure passé.
Leurs yeux sont morts et leurs lèvres sont molles,
Et l’on entend à peine leurs paroles.
Dans le vieux parc solitaire et glacé
Deux spectres ont évoqué le passé.
— Te souvient-il de notre extase ancienne?
— Pourquoi voulez-vous donc qu’il m’en souvienne?
— Ton coeur bat-il toujours à mon seul nom?
Toujours vois tu mon âme en rêve? — Non.
— Ah! les beaux jours de bonheur indicible
Oú nous joignions nos bouches! — C’est possible.
— Qu’il était bleu, le ciel, et grand l’espoir!
— L’espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.
Tels ils marchaient dans les avoines folles,
Et la nuit seule entendit leurs paroles.
старая пестня.Кто помнит слова-напишите.И чья она?
В саду где стужей веет от земли
Два привиденья только что прошли
Глаза мертвы давно уста увяли
Расслышать шепот можно их едва ли
Двум призракам напомнил старый сад
О том что было много лет назад
«Ты помнишь наши прежние свиданья? »
«Помилуйте, к чему воспоминанья»
«Тебе я снюсь трепещешь ты в ответ
Когда моё раздастся имя? » «Нет, нет»
«Блаженство наше было столь безмерно
Мы целовались.
Помнишь? » «Да, наверно»
Надежда как лазурь была светла
Надежда в черном небе умерла
В полях туманных призраки пропали
Их слышал только мрак и то едва ли
Двум призракам напомнил старый сад
О том что было много лет назад
«Ты помнишь наши прежние свиданья? »
«Помилуйте, к чему воспоминанья»
«Тебе я снюсь трепещешь ты в ответ
Когда моё раздастся имя? » «Нет, нет»
В саду где стужей веет от земли
Два привиденья только что прошли
Глаза мертвы давно уста увяли
Расслышать шепот можно их едва ли
Двум призракам напомнил старый сад
О том что было много лет назад
Ты помнишь наши прежние свиданья
Помилуйте к чему воспоминанья
Тебе я снюсь трепещешь ты в ответ
Когда моё раздастся имя? Нет, нет
Блаженство наше было столь безмерно
Мы целовались помнишь да наверно
Надежда как лазурь была светла
Надежда в черном небе умерла
В полях туманных призраки пропали
Их слышал только мрак и то едва ли
Двум призракам напомнил старый сад
О том что было много лет назад
В саду где стужей веет от земли
Два привиденья только что прошли
Глаза мертвы давно уста увяли
Расслышать шепот можно их едва ли
Двум призракам напомнил старый сад
О том что было много лет назад
«Ты помнишь наши прежние свиданья? »
«Помилуйте, к чему воспоминанья»
«Тебе я снюсь трепещешь ты в ответ
Когда моё раздастся имя? » «Нет, нет»
«Блаженство наше было столь безмерно
Мы целовались.
Помнишь? » «Да, наверно»
Надежда как лазурь была светла
Надежда в черном небе умерла
В полях туманных призраки пропали
Их слышал только мрак и то едва ли
Двум призракам напомнил старый сад
О том что было много лет назад
«Ты помнишь наши прежние свиданья? »
«Помилуйте, к чему воспоминанья»
«Тебе я снюсь трепещешь ты в ответ
Когда моё раздастся имя? » «Нет, нет»
В саду где стужей веет от земли
Два привиденья только что прошли
Глаза мертвы давно уста увяли
Расслышать шепот можно их едва ли
Двум призракам напомнил старый сад
О том что было много лет назад
«Ты помнишь наши прежние свиданья? »
«Помилуйте, к чему воспоминанья»
«Тебе я снюсь трепещешь ты в ответ
Когда моё раздастся имя? » «Нет, нет»
«Блаженство наше было столь безмерно
Мы целовались.
Помнишь? » «Да, наверно»
Надежда как лазурь была светла
Надежда в черном небе умерла
В полях туманных призраки пропали
Их слышал только мрак и то едва ли
Двум призракам напомнил старый сад
О том что было много лет назад
«Ты помнишь наши прежние свиданья? »
«Помилуйте, к чему воспоминанья»
«Тебе я снюсь трепещешь ты в ответ
Когда моё раздастся имя? » «Нет, нет»
В саду где стужей веет от земли
Два привиденья только что прошли
Глаза мертвы давно уста увяли
Расслышать шепот можно их едва ли
Двум призракам напомнил старый сад
О том что было много лет назад
Ты помнишь наши прежние свиданья
Помилуйте к чему воспоминанья
Тебе я снюсь трепещешь ты в ответ
Когда моё раздастся имя? Нет, нет
Блаженство наше было столь безмерно
Мы целовались помнишь да наверно
Надежда как лазурь была светла
Надежда в черном небе умерла
В полях туманных призраки пропали
Их слышал только мрак и то едва ли
Двум призракам напомнил старый сад
О том что было много лет назад
стихи Поля Верлена
В саду, где стужей веет от земли,
Два привиденья только что прошли.
Глаза мертвы, уста давно увяли,
Расслышать можно шепот их едва ли.
Двум призракам напомнил старый сад,
О том, что было много лет назад.
В полях туманных призраки пропали,
Их слышал только мрак, и то едва-ли,
Двум призракам напомнил старый сад,
О том, что было много лет назад.
Александр Суханов
Два призрака
В саду где стужей веет от земли
Два привиденья только что прошли
Глаза мертвы давно уста увяли
Расслышать шепот можно их едва ли
Двум призракам напомнил старый сад
О том что было много лет назад
Ты помнишь наши прежние свиданья
Помилуйте к чему воспоминанья
Тебе я снюсь трепещешь ты в ответ
Когда моё раздастся имя? Нет, нет
Блаженство наше было столь безмерно
Мы целовались помнишь да наверно
Надежда как лазурь была светла
Надежда в черном небе умерла
В полях туманных призраки пропали
Их слышал только мрак и то едва ли
Двум призракам напомнил старый сад
О том что было много лет назад
В саду где стужей веет от земли
Два привиденья только что прошли
Глаза мертвы давно уста увяли
Расслышать шепот можно их едва ли
Двум призракам напомнил старый сад
О том что было много лет назад
Ты помнишь наши прежние свиданья
Помилуйте к чему воспоминанья
Тебе я снюсь трепещешь ты в ответ
Когда моё раздастся имя? Нет, нет
Блаженство наше было столь безмерно
Мы целовались помнишь да наверно
Надежда как лазурь была светла
Надежда в черном небе умерла
В полях туманных призраки пропали
Их слышал только мрак и то едва ли
Двум призракам напомнил старый сад
О том что было много лет назад
Другие песни исполнителя
№ | Песня | Исполнитель | Время |
---|---|---|---|
01 | Как незаметно | Александр Суханов | |
02 | Уезжаю в Ленинград | Александр Суханов | |
03 | Зеленая карета | Александр Суханов | 3:35 |
Слова и текст песни Александр Суханов Два призрака предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Александр Суханов Два призрака найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.
Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru
Слушать онлайн Александр Суханов Два призрака на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.