Ты не знаешь мой сын что такое война стихотворение

Владислав Занадворов Война

„ВОЙНА”
Владислав Леонидович Занадворов (1914-1942 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев

Ти не знаеш, мой сине, какво е война!
Тя не е сред полето на боя огнище,
не е смелост и смърт. Тя е бурна вина,
всяка капка с решителен израз насища.

тя е пътища мръсни, немилост сама,
безприютни звезди на нощувки окопни;
тя е с кръв напоените мои писма,
в здрача писани криво на твърд на винтовка;

тя в живота ни кратък е сетна зора
над земята разровена. В орис незнайна
под снаряди и бомби в жестока игра
на полето на боя е смърт всеотдайна.

Ти не зна́еш, мой си́не, какво́ е война́!
Тя не е́ сред поле́то на бо́я огни́ще,
не е сме́лост и смъ́рт. Тя е бу́рна вина́,
вся́ка ка́пка с реши́телен и́зраз наси́ща.

Тя от де́н на ден пя́сък изси́пва в блинда́ж,
тя е но́щен обстре́л с ослепя́ваща си́ла;
тя е бо́лка, разкъ́сваща мо́зъка на́ш;
тя е мо́ята мла́дост, в око́пи изгни́ла;

тя е пъ́тища мръ́сни, неми́лост сама́,
безприю́тни звезди́ на нощу́вки око́пни;
тя е с кръ́в напое́ните мо́и писма́,
в здра́ча пи́сани кри́во на твъ́рд на винто́вка;

тя в живо́та ни кра́тък е се́тна зора́
над земя́та разро́вена. В о́рис незна́йна
под снаря́ди и бо́мби в жесто́ка игра́
на поле́то на бо́я е смъ́рт всеотда́йна.

Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев

Владислав Занадворов
ВОЙНА

Это – изо дня в день лишь блиндажный песок
Да слепящие вспышки ночного обстрела;
Это – боль головная, что ломит висок;
Это – юность моя, что в окопах истлела;

Это – грязных, разбитых дорог колеи;
Бесприютные звезды окопных ночевок;
Это – кровью омытые письма мои,
Что написаны криво на ложе винтовок;

Это – в жизни короткой последний рассвет
Над изрытой землей. И лишь как завершенье
Под разрывы снарядов, при вспышках гранат
Беззаветная гибель на поле сраженья.

—————
Руският поет и писател Владислав Занадворов (Владислав Леонидович Занадворов) е роден на 15/28 септември 1914 г. в гр. Перм. Пише стихове от 1929 г., първите му поетични публикации са от 1932 г. в сп. „Штурм”. Завършва геологическия факултет на Пермския университет (1940 г.). Участва в геологически експедиции в Казахстан, на Колимския полуостров и зад Полярния кръг. Член е на ленинградската литературна група „Резец”. Публикува стихове в алманасите „Прикамье”, „Уральский современник” и „Омский альманах” и в издания като „Большевистская смена”, „Звезда”, „Тагильский рабочий” и др. Завършва военна подготовка и като младши лейтенант командва минометно подразделение на фронта. Автор е на повестта „Медная гора” (1936 г.) и на стихосбирката „Простор” (1941 г.). Посмъртно излизат книгите му с поезия и проза „Походные огни” (1945 г.), „Преданность” (1946 г.), „Избранные стихи и рассказы” (1953 г.) и „Ветер мужества” (1953 г.). Загива на 28 ноември 1942 г. в боевете край с. Русаково, Ростовска област.

Источник

литература

Анализ стихотворения В. Л. Занадворова “Война”

В годы войны он был призван в армию и отправлен на Сталинградский фронт, где и погиб 28 ноября 1942 года. Похоронен в братской могиле в станице Чернышевской. Я проанализирую одно из его стихотворений о войне.

В. Л. Занадворов начинает свое стихотворение обращением “мой сын”. Так как мы не знаем предыстории написания этого стихотворения, то можно предположить, что автор обращается ко всему младшему поколению, для которого война будет уже только историей.

Поэт рассказывает нам о своих чувствах и переживаниях во время своего пребывания на войне. Он пытается раскрыть суть войны и, на мой взгляд, ему это удается. Для этого автор использует в тексте много эпитетов: “дымное”, “каждое”, “слепящее”, “грозных”, “разбитых”, “беспрерывное”, “короткое”, “беззаветная”.

Не менее точны и оригинальны сравнения: “…юность моя, что в окопах истлела… ”, “…бесприютные звезды окопных ночевок… ”, “в каждой капле находит свое выраженье”, “беззаветная гибель на поле сраженья”. Чрезвычайно страшно Занадворов описывает все ужасы войны, которым сам был свидетелем: “это изо дня в день лишь блиндажный песок”, “слепящие вспышки ночного обстрела”, “это боль головная, что ломит висок”, “это юность моя, что в окопах истлела”, “это кровью омытые письма мои”, “разрывы снарядов”, “при вспышках ракет”.

Да, война ужасна и не нужна, но люди порой понимают это, только столкнувшись с ней.

Это изо дня в день лишь блиндажный песок
Да слепящие вспышки ночного обстрела;
Это боль головная, что ломит висок;
Это юность моя, что в окопах истлела;

Это грозных, разбитых дорог колеи;
Бесприютные звезды окопных ночевок;
Это кровью омытые письма мои,
Что написаны криво на ложе винтовок;

Это в жизни короткой последний рассвет
Над изрытой землей. И лишь как завершенье-
Под разрывы снарядов, при вспышках ракет.
Беззаветная гибель на поле сраженья.

Источник

Ты не знаешь мой сын что такое война стихотворение

ИЗ ФРОНТОВОЙ ЛИРИКИ

Стихи русских советских поэтов

Ты не знаешь мой сын что такое война стихотворение

Слова, пришедшие из боя

Тридцать пять лет прошло со дня Победы в Великой Отечественной войне, все меньше ее участников остается в живых, все большее число людей знает войну лишь по книгам да кинофильмам. И все же память о войне не уходит, воспоминания о ней остаются для сердца читающего вечно живыми, даже если он, читатель, лично и не пережил, не успел застать войну — родился после Победы.

Литература Великой Отечественной войны оплачена сполна жизнями ее авторов и героев. Судьбы тех и других неразделимы.

Слова Маяковского: «Это было с бойцами, или страной, или в сердце было в моем» — получают как бы вторую жизнь в литературе Отечественной войны. Испытания, легшие на народные плечи, были и ее испытаниями. «Никогда за всю историю поэзии не устанавливался такой прямой, близкий, сердечный контакт между пишущим и читающим, как в дни Отечественной войны», — говорил в 1944 году А. Сурков. Свыше тысячи писателей (а если считать и тех, кто вошел в литературу уже после Победы, принеся в творчество свой фронтовой опыт, то все полторы тысячи!) участвовало в Великой Отечественной войне непосредственно — в рядах нашей армии и флота, в партизанских отрядах, во фронтовой печати. Большая часть их награждена орденами и медалями, а свыше двадцати — удостоены звания Героя Советского Союза.

«Стихи, проза, очерк и рассказ, листовка, статья, обращение — все было взято на вооружение, — вспоминал позднее Н. Тихонов[2]. По его свидетельству, «бывали дни, когда листовка была важнее рассказа, важнее любой поэмы…»[3].

Связь писателя с читателем на войне была двусторонней. Писатели-фронтовики черпали материал для своего творчества из повседневной фронтовой жизни; в свою очередь, писательское слово играло громадную роль в судьбе читателя, подымало его на подвиг. Это подтверждают тысячи примеров — от широко известной переписки Ильи Эренбурга с фронтовиками до стихотворения А. Суркова «Родина», найденного в кармане убитого бойца.

Народ на войне — вот что стоит в центре советской литературы тех лет, что делает ее подлинно народной и открывает секрет ее воздействия на читателя.

Фронтовая муза… В своем классическом, античном облике она не появится в стихах военной поры: другая жизнь, другая и муза… Не отрешенная, надмирная, — нет, скорее она близка некрасовской музе, разделявшей с народом все его радости и беды. «Это давнишние узы: делит с поэтом судьбу наша военная муза с гневною складкой на лбу» (В. Звягинцева).

Источник

Ты не знаешь мой сын что такое война стихотворение

Центр дистационного образования “Эйдос”
Дистационный творческий конкурс-проект
“МОЯ ПОБЕДА”

Анализ стихотворения В. Л. Занадворова “Война”

В годы войны он был призван в армию и отправлен на Сталинградский фронт, где и погиб 28 ноября 1942 года. Похоронен в братской могиле в станице Чернышевской. Я проанализирую одно из его стихотворений о войне.

В. Л. Занадворов начинает свое стихотворение обращением “мой сын”. Так как мы не знаем предыстории написания этого стихотворения, то можно предположить, что автор обращается ко всему младшему поколению, для которого война будет уже только историей.

Поэт рассказывает нам о своих чувствах и переживаниях во время своего пребывания на войне. Он пытается раскрыть суть войны и, на мой взгляд, ему это удается. Для этого автор использует в тексте много эпитетов: “дымное”, “каждое”, “слепящее”, “грозных”, “разбитых”, “беспрерывное”, “короткое”, “беззаветная”.

Не менее точны и оригинальны сравнения: “…юность моя, что в окопах истлела…”, “…бесприютные звезды окопных ночевок…”, “в каждой капле находит свое выраженье”, “беззаветная гибель на поле сраженья”. Чрезвычайно страшно Занадворов описывает все ужасы войны, которым сам был свидетелем: “это изо дня в день лишь блиндажный песок”, “слепящие вспышки ночного обстрела”, “это боль головная, что ломит висок”, “это юность моя, что в окопах истлела”, “это кровью омытые письма мои”, “разрывы снарядов”, “при вспышках ракет”.

Да, война ужасна и не нужна, но люди порой понимают это, только столкнувшись с ней.

Война

Это изо дня в день лишь блиндажный песок
Да слепящие вспышки ночного обстрела;
Это боль головная, что ломит висок;
Это юность моя, что в окопах истлела;

Это грозных, разбитых дорог колеи;
Бесприютные звезды окопных ночевок;
Это кровью омытые письма мои,
Что написаны криво на ложе винтовок;

Это в жизни короткой последний рассвет
Над изрытой землей. И лишь как завершенье-
Под разрывы снарядов, при вспышках ракет.
Беззаветная гибель на поле сраженья.

Источник

Ты не знаешь мой сын что такое война стихотворение

А в лесах, за горными вершинами,
Травы стынут в утренней росе,
И березы с лопнувшими жилами
Падают, подвластные грозе.

И навек плененная просторами,
Выбегает узкая тропа.
Дальнее село за косогорами,
В воздухе повисли ястреба.

И потайно за густыми травами
Сказывали парням молодым,
Как по Волге с Емельяном плавали,
Жили с атаманом Золотым.

Над крестами, над моими предками,
Над крутыми строками стиха
Снова машет огненными ветками
Дикая заречная ольха.

А меж гор, что с тучами обвенчаны,
Кама силу пробует свою.
Я ни друга, ни отца, ни женщины
Не любил, как родину мою.
1936

ЩИТ
Мы щит нашли на поле Куликовом
Среди травы, в песке заросших ям.
Он медью почерневшей был окован
И саблями изрублен по краям.

Безвестный ратник здесь расстался с жизнью,
Подмят в бою татарским скакуном,
Но все же грудь истерзанной отчизны
Прикрыл он верным дедовским щитом.

И перед ним в молчании глубоком
Мы опустили шапки до земли,
Как будто к отдаленнейшим истокам
Могучего потока подошли.

. Что станет думать дальний наш потомок
И чем его наполнится душа,
Когда штыка трехгранного обломок
Отыщет он в курганах Сиваша?

1940?

КУСОК РОДНОЙ ЗЕМЛИ
Кусок земли, он весь пропитан кровью.
Почернел от дыма плотный мерзлый снег.
Даже и привыкший к многословью,
Здесь к молчанью привыкает человек.

Шаг за шагом ровно три недели
Мы вползали вверх, не знавшие преград.
Даже мертвые покинуть не хотели
Этот молньей опаленный ад.

Пусть любой ценой, но только бы добраться,
Хоть буравя снег, но только б доползти,
Чтоб в молчанье страшно и жестоко драться,
Все, как есть, сметая на своем пути.

Под огнем навесным задержалась рота,
Но товарищ вырвался вперед.
Грудью пал на амбразуру дота —
Сразу кровью захлебнулся пулемет!

Мы забыли все. Мы бились беспощадно.
Мы на лезвиях штыков наш гнев несли,
Не жалея жизни, чтобы взять обратно
Развороченный кусок родной земли.

1941-1942

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *