Ты чего совсем что ли

Ты чё, совсем, что ли?

Я ехала домой… Не полнилась душа «неясным для самой каким-то новым счастьем», а прозаически хотела, чтобы я без обычной толкотни поскорее попала в вагон поезда… И представьте себе – мне выпало первой войти в одну из дверей вагона подошедшего состава. Остановилась я у входа, прижавшись спиной к короткому горизонтальному поручню. Рядышком примостился молодой человек приятной наружности.

— Мужчина, вы телефон потеряли! – вдруг взволнованно бросила в дверной проём стоявшая на перроне женщина.

Сосед сунул руку в карман куртки, а вбежавший в вагон пассажир проворно протянул ему мобильный телефон. Парень машинально схватил его.
— Вот интересно – у такого приличного с виду юноши дешёвый пластмассовый телефон ядовито-морковного цвета…

А он, взяв сотовый, несколько отстранённо посмотрел на него и растерянно протянул:
— Это не мой телефон…

И тут на платформе возникла девушка азиатской наружности. Её смуглое лицо дрожало от возбуждения и негодования, ноздри и без того широкого носа раздулись и устремились к ушам, а платок вздыбился над гладко забранными назад тёмными волосами.

— Отдай, это мой телефон! – гневно крикнула она, пронзая парня угольками глаз, а пространство звонким голосом.
Он молниеносно протянул руку в дверь, и разъярённая обладательница мобильника с силой вырвала его.

-Это мой телефон! Зачем взял чужой? Ты чё, совсем, что ли?! – размахивая спасённой «морковкой», захлёбывалась она словами самого искреннего возмущения.

А мне вспомнился подобный случай, описанный на днях газетой «Комсомольская правда». Я даже подумала, не одного ли поля ягоды эти две ситуации…

«Осторожно, двери закрываются!» – раздалось наконец. И я выдохнула. За секунду до этого мне казалось, что девушка сейчас ворвётся в вагон и учинит
драку с «вором» прямо перед моим носом.

— Вот так ни за что люди и попадают в истории, – обронила я.
— Это да, – сдержанно согласился сосед.

Состав нервно дёрнулся и тронулся с места, прервав наш едва начавшийся диалог.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 306977

Ответ справочной службы русского языка

Конструкции с частицей не входят в восклицательные или вопросительно-восклицательные предложения, в которых часто присутствует частица только, напр.: Кто не знал этого человека! Что только не восхитило его на этой необычной выставке! Кому не известен этот дом? Чего в мой дремлющий то- гда не входит ум? (Держ.). Как не любить родной Москвы! (Бар.). Где только не приходилось ему бывать! Куда он только не обращался!

Такие предложения — по форме отрицательные — по содержанию всегда содержат утверждение. (Кто не знал этого человека! означает ‘все знали этого человека’; Где только не приходилось ему бывать! означает ‘ему всюду приходилось бывать’).

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Празднование 45-летия с начала строительства БАМа.

Здравствуйте. Нужна ли запятая в предложении:»Волк на ферме что ли са в курятнике»?

Ответ справочной службы русского языка

В этом предложении запятые не нужны.

Будьте добры подсказать, почему в предложениях рода: «А у вас что, жизнь хороша?» — ставится запятая после что? Какая структура имеется у такого предложения?

Ответ справочной службы русского языка

Вот выдержка из «Справочника русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

А в справочнике Д. Э. Розенталя говорится следующее.

Слова что, а что, что же, обозначающие вопросы, и слова как, как же, что же, выражающие удивление, подтверждение, согласие и т. п., за которыми следует предложение, раскрывающее их конкретный смысл (после них делается пауза), отделяются запятой.

Ты что же, не идешь с нами?

По структуре это простое предложение.

Срочно, пожалуйста! Как правильно писать: прием-передача или прием/передача? «Станция обеспечивает прием/передачу информации. «. Имеется в виду, что ли бо прием, либо передачу. Какое правило действует в таком случае?

Ответ справочной службы русского языка

Лучше использовать подходящий по смыслу союз.

Ответ справочной службы русского языка

Нужна ли запятая после слов «При этом» в предложении: При этом (?) обратим внимание на тот факт, что ли тературное творчество школьников в большей степени сегодня представлено в форматах конкурсной и проектной деятельности.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемые сотрудники Грамоты.ру! К вам уже не раз обращались с вопросом о том, как следует склонять название древнего города Помпеи. Вы неизменно отвечаете, что ли тературная норма для родительного падежа — Помпеев, а не Помпей. Не могли бы вы уточнить, на какой авторитетный источник вы при этом опираетесь и, если возможно, какова логика такого решения? С уважением, Дмитрий Иванов заместитель главного редактора издания научных новостей N + 1

Ответ справочной службы русского языка

Форму родительного падежа Помпеев рекомендуют «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко и «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера. Однако в «Грамматическом словаре» А. А. Зализняка указано, что название Помпеи склоняется по образцу слова статуя во множественном числе. Т. е. по Зализняку родительный падеж – Помпей.

Коллеги, подскажите срочно, какие знаки препинания в предложении: В гости его что ли пригласить?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, почему ь и ъ называются разделительными знаками?

Ответ справочной службы русского языка

Эти буквы так называются, потому что выполняют в русском языке разделительную функцию. У твердого знака эта функция – единственная (после отмены этой буквы на конце слов в 1917–18), у мягкого знака – одна из трех. В чём состоит эта разделительная функция? Твердый знак указывает, что после согласного йотированная гласная буква обозначает не мягкость согласного, а два звука: я – [йа], е – [йэ], ё – [йо], ю – [йу]: объять, съезд, съёмка. Мягкий знак выполняет аналогичную разделительную функцию перед я, ю, е, ё, и внутри слова не после приставки (вьюга, соловьиный) и в некоторых иноязычных словах перед о: (бульон, компаньон). Итак, разделительный знак – сигнал читать следующую букву как «й + гласный».

Кроме разделительной функции, мягкий знак выполняет еще одну важную работу: он служит для обозначения самостоятельной мягкости парного согласного на конце слова и в середине слова перед согласным: конь, банька. Наконец, после непарного по твердости/мягкости согласного мягкий знак пишется по традиции в определенных грамматических формах, не неся никакой фонетической нагрузки (ср.: ключ – ночь).

Добавим, что ли нгвисты не раз отмечали: наличие в русском письме двух разделительных знаков основано только на традиции (см., например: Еськова Н. А. О разделительных знаках // О современной русской орфографии / Отв. ред. В. В. Виноградов. М.: Наука, 1964), такую избыточность невозможно объяснить, исходя из системы современного русского языка. Не раз выдвигалось предложение избавиться от двух разделительных знаков и оставить либо только ъ (т. е. писать съезд и въюга), либо только ь (т. е. писать сьезд и вьюга). Второе предложение звучало гораздо чаще. Принять его мешает именно то обстоятельство, что буква ь используется в совершенно разных функциях. Она указывает на мягкость согласного, и при употреблении ее в роли разделительного знака у нас возникает неизбежная графическая иллюзия, что разделительный ь одновременно смягчает. В таких случаях, как сверхьестественный, подьем, трансьевропейский эта графическая ассоциация с обозначением мягкости была бы особенно нежелательна. Поэтому пока в русском письме остаются два разделительных знака.

Ответ справочной службы русского языка

Такая конструкция носит разговорно-сниженный стилистический оттенок. Нейтральны и общеупотребительны привиеденные Вами варианты: через некоторое время, через какое-то время.

Ответ справочной службы русского языка

Противоречия нет. Пример Ты что, заболел? подпадает под следующее правило Д. Э. Розенталя: запятой отделяются слова что, а что, что же, обозначающие вопросы, за которыми следует предложение, раскрывающее их конкретный смысл (после них делается пауза). Ср.: Ты что же, не идёшь с нами? («что делаешь?», пауза после что же).

Варианты Ты, что, заболел? и Ты, что? заболел? представляются тоже возможными.

Ответ справочной службы русского языка

Написание имен, в том числе входящих в их состав уменьшительно-ласкательных суффиксов -ек- и -ик-, подчиняется грамматическим и орфографическим правилам. В указанных суффиксах беглый гласный передается буквой е, небеглый – и: овражек – овражка, столик – столика. Поэтому правильно: Алик, Владик, Марик.

Обратите внимение: существует самостоятельное имя Марек западнославянского происхождения, в котором е беглым гласным не является.

Всегда ли частица » что ли » обособляется? В каком-то из ответов вы писали, что запятая не нужна. Как определить?

Ответ справочной службы русского языка

Частица что ли обособляется. Нам не удалось найти ответ, где утверждается обратное. Пожалуйста, укажите его номер.

Ответ справочной службы русского языка

В качестве ответа на Ваш вопрос публикуем рассуждения о написании частей экс, лже, псевдо консультанта нашего портала, члена Орфографической комиссии РАН С. В. Друговейко-Должанской.

Вопрос действительно непростой.

В номинации лже доктор наук элемент лже относится именно к сочетанию слов доктор наук (лже-доктор означало бы иное: лже-врач). Так и в случаях, когда часть экс- присоединяется к словосочетанию (например, генеральный директор, главный врач), корректно только раздельное написание: экс генеральный директор, экс главный врач.

В случаях же типа экс(-)президент ЮАР, экс(-)начальник станции, экс(-)директор радио, экс(-)глава ЦРУ, экс(-)главврач больницы и т. п. весьма трудно определить, относится часть экс- лишь к первому слову или ко всему сочетанию. Отсюда возникает и разнобой в написании подобных сочетаний. См., например, в практике печати:

На наш взгляд, при выборе дефисного либо раздельного написания исходить следует из того, возможно ли самостоятельное употребление слов с элементами типа экс-, псевдо-, лже- и т. п. без последующего дополнения. Номинации экс-президент, экс-начальник, экс-директор, экс-глава, экс-главврач имеют вполне самостоятельное содержание (тогда как, например, вычленить из сочетания псевдо произведение искусства отдельное слово *псевдопроизведение совершенно невозможно). Поэтому в таких случаях мы бы рекомендовали дефисное написание.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308648

Ответ справочной службы русского языка

А кино, что, сегодня не будет? — А кино, что? сегодня не будет?

Еще Д. Э. Розенталь писал о том, что запятой отделяются слова что, а что, что же, обозначающие вопросы, например: Что, если я кликну клич? (Т.) («что будет, если…»); А что, если он прячется в глубине лесов? (Каз.); Что, если в самом деле он [городничий] потащит меня в тюрьму? (Г.); Что, ему лет двадцать пять, не больше? (Л.Т.), и что в некоторых подобных случаях возможны пунктуационные варианты в зависимости от значения, которое вкладывается в местоименное слово, ср.:

Ты что же не идёшь с нами? («почему»). — Ты что же, не идёшь с нами? («что делаешь?», пауза после что же).

Полагаем, что и в Вашем примере возможны интонационные варианты, следовательно и варианты пунктуационного оформления.

» Ты что — забыл меня?» Можно тире вместо запятой?

Ответ справочной службы русского языка

Ставить тире нет оснований. Нужна запятая.

Какие знаки препинания ставить в разговорных фразах типа: Ты (,) что (,) сам не знаешь?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Запятая ставится только после «что».

в чем отличие глаголов слушать и слышать

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно раздельное написание.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Первый вариант передает смысл вернее всего и не противоречит правилам пунктуации.

Ответ справочной службы русского языка

Варианты Ты, что, заболел? и Ты, что? заболел? представляются тоже возможными.

Нужна ли запятая в предложении: Ты что (,) заболел?

Ответ справочной службы русского языка

Нужна ли запятая в предложении « Ты что забыл(,) где ты живешь?» («Это же Россия, детка!»). Используется в ироническом смысле.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Очень интересует постановка знаков препинания в предложениях:
Ты что сумасшедший?
Вы что больны?
Ты что самый умный?

Нужна ли запятая после слова что?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Нужен восклицательный знак, ведь это не вопрос.

Источник

Дизлайк, отписка: идея «пересесть» с Гузеевой на артиста цирка может выйти комику «боком».

Ты чего совсем что ли

Не так давно Гарик Харламов публично издевался над Ларисой Гузеевой на своей странице в Instagram. Пошлый и похабный юмор стал своеобразной визитной карточкой комика, но случай с ведущей «Давай поженимся» принес ему особую популярность. После чего резидент Comedy Club пытался расширить число своих жертв и включил в него зарубежных звезд а потом и представителей власти. Но эти трюки не прошли, и теперь новой целью Бульдога для насмешек стал Юрий Куклачев.

Очевидно, что Харламова не смутил преклонный возраст артиста цирка. В соцсети, как обычно, Гарик опубликовал пост, в котором посмеялся над 70-летним дрессировщиком, сравнив его с экранным персонажем Джокером из одноименного фильма, вышедшего в прокат на днях. Примечательно, что самой киноленте юморист дал самые лестные оценки, после чего наглым образом выставил легендарного Юрия Дмитриевича посмешищем. К слову, фанаты моментально жестко принизили Гарика за издевку над Куклачевым. Один из комментаторов не смог сдержать гнева и в нецензурной форме «осадил» резидента «Камеди» за его выходку.

Ты чего совсем что ли

При этом, на удивление, комментарий недовольного обывателя оказался самым популярным. Это говорит о том, что людям порядком надоел пиар Бульдога, целиком основанный на унижении других знаменитостей. Не исключено, что в скором времени с аккаунта Харламова начнется отток подписчиков.

Источник

Ты что, совсем ёж, что ли?! (Кисячьи сказки: Сказка 3)

Учёные рыси сказали, что такого ну вот прямо совсем-совсем не бывает, но на этот раз они ошибаются. Потому что нам достоверно известно, что Кисёнок Мяу однажды был ёжиком, самым настоящим, фыркающим и даже немного колючим, почти как лисьи усы. Конечно, этого никто по-настоящему не видел, кроме самого Мяу, но мы же поверим ему на слово, правда?

Однажды Кисёнок Мяу гулял по лесу. Было не то чтобы темно, но не очень солнечно. Раньше Мяу прятался от тучек, которые то и дело норовили намочить ему ушки, но теперь он придумал, как остаться сухим на любом дожде, и поэтому ходил по лесу, ничего не боясь.

А придумал он вот что: надо ушки спрятать под листочками, а хвостик — под большим светящимся цветком. Вы скажете — эка невидаль, так ведь каждый кисёнок прячется — но на то наш пушистый герой и изобретатель, что он кое-что новое в эту замечательную традицию привнёс. Понял пушистик вот какую проблему: когда ходишь по лесу, за тобой цветы не поспевают, даже если им очень хочется твои ушки от дождя защитить. Медленно ходят. И поэтому легче кисятам попрятаться по домикам, дождь пережидать. А то и вовсе к сове в дупло забраться — но ненадолго, а то она за хвост клюнет!

И решил Мяу эту проблему исправить: научил цветок золотистого котовника за собой ходить. Кисёнок в горы — цветок в горы. Кисёнок в лес — цветок в лес. Кисёнок вылез — цветок вслед за ним. Вот оно как получается. Одно удовольствие под дождём ходить: брызги летят во все стороны, но не на шёрстку. А котовнику тоже хорошо: и воды пьёт вдоволь, и мир вокруг успевает посмотреть. Нужно быть смелым, чтобы со своей поляны уйти (на такое не каждый кисёнок решается), но этот цветок решился.

Облака на небе грохотали, сталкивались, периодически фыркали друг в друга молниями, и тут же разбегались, для приличия выдавая небольшую порцию дождя. Но тем, кто гулял, они, всё же, помешать не могли. Свет лучиками прорывался через раскиданный по небесам облачный мех и щекотал носы мяфам, созерцающим погоду этого дня.

А кисёнок с цветком гуляли, гуляли, и вышли на одну большую поляну. Ну а на поляне этой — такая красотища! Ручеёк течёт, камушек лежит, а вокруг него песочек, повсюду цветы растут да ягоды. А на камне пухряндель Архимех сидит, щётку в лапах держит, хвостище свой вычёсывает и что-то на песке палочкой чертит. Понравилось цветку котовника это место, и говорит он кисёнку:

— А я здесь хочу остаться! — и давай корнями в землю закапываться.

Наш пушистый герой подумал-подумал и согласился. Всё-таки, уж если цветок ему столько помогал, от дождя защищал, то разве можно ему не разрешить?

Только вот какая незадача: солнышко в этот момент за тучку начало заходить, и только кисёнок из-под цветка вылез, а ему на нос большая такая капля — кап! Брррр! Тот сразу под листья спрятался. Не захотел на дожде мокнуть.

Сидит Мяу под листьями, думает, как ему дальше гулять пойти. И видит: Архимех тоже под дождём сидеть не захотел, в свой домик пошёл. А вокруг камня столько вычесанной шерсти осталось! И вся мягкая, пушистая. Кисёнок подошёл, схватил её в охапку и побежал обратно под листья. Сидит, пряжу прядёт.

Немного времени прошло, сделал Мяу тоненькие нитки из пухряндельской шерсти. Раздобыл длинную веточку и на ней плести что-то начал. Непонятное такое. То ли шляпа, то ли парус для кораблика. А может, это гамак, чтобы в нём поваляться?

На небе тем временем разгоралось самое настоящее сражение: тёмные, грузные облака плыли по нему, словно войско меховых пухрянделей, не отдавая своё законное место ни лёгким белым облачкам-кисятам, ни маленьким розовым тучкам-совушкам. Лёгкий дождь потихоньку превратился в настоящий ливень, а потом чуть уменьшился, но всё равно был силён, и каждый, кто по воле случая очутился бы посреди леса, стал бы мокрым, словно выдра, искупавшаяся в речке.

Доплёл кисёнок своё изобретение, поднял над пушистой головой и гордо вылез из-под листьев! Дождик сверху капает, а кисёнок сухой. Потому что все капли на эту штуку попадают. Но недолго это продлилось. Потому что шерсть-то под водой намокает! И начала вода горе-изобретателю на макушку капать. Фыркнул он и побежал от дождя прятаться поскорей. А рядом, как назло, ни листьев, ни даже совиного дупла. Некуда ему пойти. Но, на счастье, нашлась поблизости нора, в неё кисёнок и залез.

Залез Мяу в нору, и слышит: фыркает кто-то! Громко фыркает, но не сердито. Лезет дальше, на источник неведомого фырчания, смотрит — дверь посреди норки поставлена. А на ней надпись: «Осторожно, дикие ёжики!». Ну, думает Кисёнок Мяу, какие же они дикие, если в домике живут? Самые настоящие домашние ёжики. И вежливо постучался.

После непродолжительного фырчания, топотания по всей норе и странных шорохов дверь открылась. На пороге стоял большой, красно-оранжевый пернатый ёж в очках и восточной чалме, и вопросительно смотрел на кисёнка.

— Чтоб меня лисы хвостами защекотали, это же самый настоящий кисёнок! — профыркал он приветливо. — Как тебя звать, чудо пушистое?

— Меня зовут Мяу. Кисёнок Мяу. — учтиво поприветствовал ежа наш герой.

— А меня — Фырфыр ибн Фырнос, ёж-мудрец из Мяфляндии! — расфыркался пернатый. — Заходи поскорее, я хочу прочесть тебе свои новые стихи!

Кисёнку понравилась эта идея — ведь гораздо интереснее сидеть в ежином домике и слушать стихи, чем, например, мокнуть под дождём!

— А Вы точно ёжик, а не совушка? — хитро спросил он, переступая порог. Ведь Мяу знал, что пернатые ёжики очень любят, когда их сравнивают с этими мудрыми птицами.

— Я ёж. Честно! — признался тот в ответ, довольно фыркая. — Самый пернатый ёжик в этих землях! — Расправив небольшие крылышки, Фырфыр ибн Фырнос помахал ими, показав, какой он весь летучий, пернатый и вообще.

В ежиной норе оказалось на удивление просторно, уютно и весьма красиво. Пол был устлан плетёными ковриками, на стене висел портрет моржа в короне, а посреди потолка находился большой прозрачный кристалл хрусталя, через который проходил дневной свет, рассеиваясь по всей комнате. В углу ежиной комнаты были свалены длинные, жёсткие маховые перья, которыми ёж полинял этой весной, отрастив себе ещё более длинные и красивые. То тут, то там сидели светлячки: в одном углу те, что светились рыженьким, в другом — дающие чисто белый свет, а посередине — необычный пушистый светлячок, умеющий светить чёрным. Сразу было видно, Фырфыр ибн Фырнос был не просто поэтом, но ещё и любителем редкостей.

Пройдя в центр комнаты, ёж-мудрец из Мяфляндии начал читать кисёнку большое стихотворение на своём родном языке.

Если вы когда-нибудь встречали ёжика в лесу, то абсолютно точно знаете, что каждый из них говорит стихами. Но только если вам знаком ежиный язык. Если нет — то, скорее всего, вам покажется, что вы слышите практически однообразное «фыр-фыр-фыр» на протяжении нескольких минут. Феномен древнего языка ежей в том, что каждый, кто его знает, не перестаёт утверждать, что это самый красивый и мелодичный язык в Мяфляндии, однако все остальные, незнающие, не в силах осознать данный факт. Таким незнающим был и кисёнок Мяу, и, к сожалению, не понял из длинного литературного произведения ни единого слова. Хотя нет, одно слово он точно понял: «Фыр». На кисячьем языке это слово значило «Пушистый Ёжик, Купающийся В Солнечных Лучах На Склоне Великой Совиной Горы В Полуденное Время». И поэтому стихотворение ему очень понравилось.

Восторженно захлопав лапками, кисёнок сказал, что никогда не слышал ничего более красивого. Засмущавшийся от похвалы ёжик, тем временем, стал ещё более ярко-красным, а потом, вспомнив, что кисёнок наверняка пришёл к нему не просто так, спросил, может ли он чем-нибудь помочь.

— Да чтоб меня рыси за хвостик три года дёргали, если нельзя! Разумеется, можно! Я так и не придумал, куда их деть — прохихикал огненно-красный обитатель этого дома — но точно знаю, что кому-то они пригодятся!

Радостный кисёнок схватил перья и начал их осматривать. Понюхал, лизнул одно пёрышко, даже чихнул пару раз ради приличия. Прекрасные перья! И воду не пропускают, и поток ветра держат так, как надо. Да ещё и цвет такой красивый! Как раз то, что ему требовалось.

Взял пушистый Мяу ветку с пухряндельской шерстью, и расплёл недавно сделанный шерстяной щит обратно в нитки. А на ветку аккуратно перья начал привязывать. Плотненько, одно к другому, чтобы ни одна капелька воды через них не проникла. И получился большой пернатый зонтик.

Вышел кисёнок из норы и поднял свой зонтик над головой. И тут такой ливень начался! Целая стена воды, как будто специально небо захотело нашего изобретателя промочить до последней шерстинки. Да не тут-то было! Зонтик получился очень прочным, а каждая капелька, упав на него, отскакивала и летела куда-то в стороны, так что кисёнок даже под таким ливнем оставался абсолютно сухим!

Поблагодарил Мяу ежа и сказал ему, что из остальных перьев можно сделать что-нибудь, что будет летать по ветру. Фырфыр так обрадовался, что кисёнок своей волшебной идеей с ним поделился, что от избытка чувств чуть не начал ещё одно своё стихотворение декламировать, но вовремя остановился. Попрощался пернатый с пушистым, и сказал приходить в гости почаще.

Был уже вечер, и кисёнок решил, что пора ему уже идти обратно, в свой любимый кисячий домик. Поднял зонтик и вышагивает важно, радостно мурлыкая себе под нос. А капли по зонтику стучат-перестукивают, да летят во все стороны, ни одна не может нашего пушистика намочить. Перья шуршат друг о друга, и от каждой капли зонтик словно фыркает: «фыр-фыр-фыр».

Вот уже и кисячьи места близко. Мяу идёт, а другие кисята смотрят из окон своих кисячьих домиков, и не понимают: идёт что-то пернатое, ежиного цвета, и фыркает на всю поляну! На улице уже темно, и непонятно, ёж или не ёж, а дождь такой идёт, что ни один из них не отважится носик высунуть. Смотрят — он в домик Кисёнка Мяу заходит! Удивительное дело!

Вот так между некоторых кисят и пошли слухи, что Кисёнок Мяу той ночью в ёжика превратился. Одни кисята рассказывают, что видели что-то круглое, похожее на ежа, другие — что фырканье слышали. Когда пересказывают, часто сами что-нибудь додумывают. Один кисёнок даже рассказывал, что был не один, а целых двадцать два ёжика, и все они не просто фыркали, а участвовали в соревнованиях, кто сочинит самое красивое ежиное стихотворение! А сам пушистый хитрец решил про тот вечер не рассказывать ничего. Уж очень ему понравилось, что другие кисята нафантазировали.

И каждый раз, когда на небе разыгрывалась очередная драма, и облака обещали пролиться звонким, чистым дождём, милый Мяу, прежде чем пойти гулять, шёл в свою кладовку, доставал огненно-рыжий зонтик, гладил его лапкой и мурчал. И выходил вместе с ним, зная, что сможет гулять столько, сколько ему захочется.

А значит, никакая погода не изменит его хитрых и волшебных планов.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *