сколько браков можно заключить на мальте за всю жизнь

Замкнутое существование каждого острова Мальты привело к тому, что жители в той или иной степени являютсяродственниками и знают другдруга не только по именам, но и по прозвищам. Близкое знакомство определяет стиль поведения людей, создавая теплую атмосферу в целом. Образ жизни здесь спокойный и по-домашнему уютный. Такое приятное качество, как доброжелательность, отличает всех без исключения мальтийцев от гостиничных портье до людей в форме. Так, увидев нетрезвого иностранца, полицейский вежливо поинтересуется местом его обитания, а затем бесплатно доставитвномер.

Приезжих изумляют некоторые особенности местного быта, например обычай не брать с собой ключ, выходя из дома. Странное на чужой взгляд, для местных это правило исходит из простой рациональности, ведь из кармана или сумочки ключ может выпасть, а оставленный с наружной стороны двери не потеряется никогда. На Мальте торчащий в двери ключ можноувидетьвскромном доме, богатой вилле и даже в ювелирной лавке.

Мальтийская преступность ограничивается десятком краж, как правило, совершаемых иностранцами. Серьезные преступления, например убийства, происходят не каждый год, хотя и они чаще связаны с приезжими. Коренному мальтийцу трудно попасть на скамью подсудимых: местные не торопятся выступать в роли свидетелей, а доносы, если и случаются, то отнюдь не из почтения к закону. Даже представ перед судом, злоумышленник часто оказывается лицом к лицу… с братом, соседом или одноклассником, ведь на миниатюрной Мальте почти все являются дальними и близкими родственниками или по крайней мерехорошими знакомыми.

Несколько местных семей владеют компаниями, землей и недвижимостью на островах и за рубежом. Однако большая часть здешнего народа принадлежит к среднему классу, где критерием состоятельности служат марка автомобиля и количество спален в собственном доме. Бездомных и откровенно нищих на Мальте нет, как не имеется и мафии, несмотря на почти родственные отношения с сицилийцами. Характерной мальтийской традицией можно считать всеобщую круговую поруку.

К приезжим здесь предупредительны только в том случае, если они соблюдают неписаные правила поведения и не вмешиваются вместные дела. Тому, кто вольно или невольно нарушил этические нормы, грозит встреча с бюрократами, которые всегда встают на сторону своих, в данной ситуации забывая о гостеприимстве. Единственным спасением в кабинете любого мальтийского чиновника может послужить коренной мальтиец, вставший на защиту провинившегося гостя.

Жителей Мальты нетрудно отличить от иностранцев хотя бы по внешности: низкорослые, крепкого сложения, со смуглой кожей и характерными чертами лица, все они чем-то похожи друг на друга. Клановая организация общества – местный народ состоит из 20–30 фамилий – сказалась на облике практически всех мальтийцев. Специалист даже без предварительного исследования отметит вырождение нации. Признак инцеста, например, неестественно короткая шея, чащевсего у мужчин.

С точки зрения демографии завоевания оказались полезны, ведь смешанные семьи, нарушая родственные связи, значительно улучшили генофонд. В независимой Мальте такие браки приветствуются и, более того, стимулируются, в том числе легкой процедурой получения гражданства. Желающих получить в жены местную девушку достаточно много, ведь в придачу к доброй красивой супруге новоиспеченный гражданин обретает вечный праздникна благословенной земле.

При более тесном общении в местном характере проявляются такие черты, как любознательность, дружелюбие, преданность семье и родине, а также не слишком приятные особенности: хитрость, лень, беззаботное отношение к жизни, нередко доходящее до бесшабашности. Увлеченный чем– или кем-либо мальтиец отдает избранному предмету все свои силы, и неважно, что таким избранником чаще бывает не человек, а, например, футбольный клуб. Не отличаясь образованностью, он способен поддержать разговор на любую тему, выказывая особую страсть в политических дебатах. В споре местный житель обязательно проявляет горячий средиземноморский нрав, который трудно заметить при коротком знакомстве. Стараясь поддерживать добрые отношения с соседом, ни один мальтиец не откажется обсудить его личную жизнь… с другим соседом. Здесь подобный разговор представляется не сплетней, а удобным способом распространения новостей, кстати, намногоопережающим средства массовой информации.

Мальтийские женщины предпочитают работе воспитание детей, которые рождаются по воле Бога, поскольку аборты, как и разводы, в стране запрещены. Большинство местных мужчин придерживается домостроевских правил общения с женой, не считая зазорным обращаться к таким методам, как запреты, брань и рукоприкладство. Более демократичная этика господствует среди образованной части нации, заселяющей крупные города, подобные Слиме или Биркиркаре. Получив дипломы лучших европейских и американских университетов, культурные родители добиваются того же для детей, подавая пример своими высокими должностями. Женщины в таких семьях выбирают независимость и продолжают работать, невзираяна недовольство супруга.

Интеллектуалы, как и в старину, резко выделяются среди беспечной малограмотной части мальтийского общества. В деревенских домах трудно найти какое-либо печатное издание, а книги и вовсе отсутствуют за ненадобностью. Недостаток эрудиции восполняет гибкий бытовой разум. Граждане Мальты свободно говорят на нескольких языках, чему мог бы позавидовать любой европеец. Жителя этой страны нетрудно представить танцующим или распевающим во весь голос. На островах, как всюду в Средиземноморье, развита музыкальная культура. Каждый мальтиец еще в детстве выбирает любимый инструмент, в игре на котором совершенствуется в течение всей жизни. Благодаря обилию талантов, всякий поселок или город позволяет себе роскошь держать собственный оркестр. Способные музыканты не скрываются от конкурентов, а напротив, гордо выступают на конкурсах во время фиесты или дня святого покровителя. На взгляд знатока, самодеятельная мальтийская музыка далека от совершенства. Звуки, извлеченные из плохих инструментов, ухудшает неважное исполнение и репертуар, ограниченный маршами местных композиторов. Кроме того, влажный воздух придаетдуховым неприятное звучание.

Мальтийцы женятся только один раз, поэтому к браку относятся серьезно. Развод в стране официально запрещен и люди не спешат к алтарю, даже если семья фактически существует. При невозможности расстаться с супругом законно спутник жизни выбирается долго и тщательно. Только глубокая привязанность и полное доверие к избраннице побуждают жителя Мальты повести ее под венец. Здесь гражданский и церковный браки не имеют существенных различий, что касается их заключения и процедуры расторжения, ведь семейные отношения строятся на основе католическогоправа.

Всякий гость, прибывший на острова хоть ненадолго, имеет возможность не только побывать на чужих свадьбах, но заключить собственный брак. Для этого совсем необязательно быть гражданином Мальты, достаточно захватить с собой нужные документы. Венчаться в местной католической церкви можно не меняя религии, хотя православная церковь такой брак не признает. Будущий супруг иного вероисповедания подписывает обязательство воспитывать детей в католической вере. Приходской священник, безусловно, попытается перевести претендента в католичество и непременно предложит специальные курсы, где иноверцам объяснят его преимущества. При желании в мальтийской церкви может венчаться даже атеист, но тогда от противоположной стороны потребуются дополнительные справки, разрешения и обеты.

Для того чтобы полюбоваться венчанием в церкви Мдины или Валлетты, необходимо приглашение, которое рассылается после помолвки. Объявление молодых людей женихом и невестой происходит не позже, чем за полгода до свадьбы: обменявшись кольцами, они считаются супружеской парой со всеми присущими ей правами и обязанностями. К этому моменту обычно заканчиваются приготовления к торжеству, то есть уже собрано приданое, в банке лежит крупная сумма денег и сияет свежей краской дом, подаренный будущим молодоженам родителями невесты. Мальтийцу-супругу предстоит содержать жену и детей в течение всей жизни, потому егосвадебные расходы невелики.

В день венчания местные демонстрируют необычайную щедрость. Значительной суммы требуют роскошные костюмы, украшения, масса дорогих цветов и продуктов, аренда виллы или банкетного зала в пятизвездочном отеле типа Редиссон, а также обязательный прокат белого лимузина. Деньги на свадьбу копятся за годы жесткой экономии и беззаботно тратятся за один день. За праздничным столом собирается 200–1000 человек, включая даже незнакомых хозяевам, но рекомендованных кем-то гостей.

Местная свадебная культура основывается на британских обычаях, что неудивительно, учитывая долгое пребывание Мальты в составе Британской империи. В течение всей церемонии жениха с невестой сопровождает вторая заметная пара: «лучший мужчина» (от англ. best man) и подруга невесты (от англ. maid of honor). В некотором смысле, подобно русским свидетелям, они оказывают помощь в утомительных свадебных хлопотах. Юноше поручается хранить кольца до венчания и управлять застольем. Девушка следит за соблюдением сложного этикета, оказывая подруге помощь в разных мелочах. Впрочем, посильный вклад в торжество требуется от всех приглашенных, видимо потому уведомления о свадьбе отправляются достаточно рано. В назначенный день дел особенно много, ведь кому-то нужно распоряжаться на кухне, вызывать машины, встречать прибывающих гостей, держать шлейф платья невесты, подавать ей букет, осыпать новобрачных лепестками роз, листать молитвенник во время мессы. Самым торжественным образом обставляется выход невесты, которую жених ожидает у алтаря под пристальным взором гостей. Гости, приглашенные женихом и невестой, рассаживаются по разным сторонам от прохода. Согласно заведенному порядку, родители и свидетели входят в храм позади невесты, выступающей под руку с настоящим или посаженым отцом. Процессия следует под звуки традиционной музыки – дляюной мальтийки этот моментявляется лучшим вжизни.

Участники банкета на европейский манер не вспоминают о стульях, когда множество небольших столиков заполнено изысканными яствами. Главное блюдо – многоярусный свадебный торт – появляется к концу вечера, когда у молодоженов едва хватает сил торжественно разрезать чудо кондитерского искусства. Гостей обслуживают официанты, но виновники торжества общаются с каждым приглашенным, получают подарки и в ответ вручают памятные сувениры. Вид свадебного подарка принято указывать в приглашении. В последнее время новобрачные предпочитают деньги и обязательно получают крупные суммы от родственников и близких друзей. Не очень близкие знакомые дарят стандартную сумму 25 мальтийских лир в обычном конверте. Представитель властей Мальты вручает чек на 150 лир, обещая компенсировать налоги по затратам.

На банкете обычно происходит вторая – светская церемония заключения брака. Регистрацию отношений в гражданском порядке берут на себя чиновники, выезжающие из своих кабинетов в любое место по желанию жениха и невесты: на виллу, в отель, на морское побережьеили на вершину горы.

Церковный брак может быть расторгнут по личному решению папы римского. Аннулирование гражданского брака происходит всуде, где оба супруга подвергаются перекрестному допросу перед тремя судьями, причем на процессе присутствует специальный защитник супружеских уз, обычно священник, который пытается свести на нет попытки пары доказать, что их брак недействителен. Незаконченное на том дело передается в апелляционный суд, а если решения двух судов не совпадают, дело передается в третий – верховный. Теоретически все суды в общей сложности занимают около полутора лет, но на практике количество дел настолько велико, что мальтийцы тратят на аннулирование брака огромные деньги и долгие годы: в среднем 5–7 лет.

Если нельзя прекратить неудачное супружество, то можно оформить раздельное проживание, которого довольно просто добиться и без папы. Эта форма развода немногим отличается от традиционной, однако, поделив имущество и доходы, ни один из супругов не имеет права вступить в повторный брак. Роман с мужчиной, даже короткий и несерьезный, немедленно лишает женщину денежного содержания от мужа. Тем не менее доступность раздельного проживания сделала его популярным во всех католических странах, в том числе и на Мальте.

Истинный мальтиец готов пожертвовать всем ради семьи, но и родные платят ему любовью. Здесь принято по каждому незначительному поводу собирать клан за столом, чествовать стариков, благодарить примерных внуков, восторгаться хозяйкой, ее ухоженным домом, выслушивать добрые советы. Слова старших членов рода принимаются как закон, а сами они пользуются вниманием до последнего вздоха, который нередко испускается в доме престарелых. Впрочем, небольшие комфортабельные корпуса здешних заведений подобного рода не имеют ничего общего субогими российскими богадельнями.

Находясь во владении частных лиц, они являются достойными, хотя и недешевыми приютами лучших членов общества. Каждому жильцу отводится отдельная комната, оборудованнаявсем необходимым, включая компьютер с доступом вИнтернет.

Поместив бабушек и дедушек в такой дом, семейство регулярно навещает родителей, выражает почтительность, пользуется их советами, способствуя долгой и наполненной жизни своих престарелых родственников. Внимательное отношение к старшим в немалой степени влияетна продолжительность жизни, на Мальте достигающей 90 лет.

Мальтийский некрополь представляет собой нечто среднее между рукотворным и созданным природой памятниками. Обширный участок для захоронений вблизи Валлетты называется «Аддолората». Являясь самым крупным и наиболее значительным объектом втраурной сфере, главное мальтийское кладбище признается местной достопримечательностью наряду с цитаделью Гран Кастелло и кафедральным собором Святого Иоанна. Прекрасно выполненные надгробия из мрамора и светлого мальтийского известняка террасами спускаются с пологого холма. На самом верху располагается настоящий парк с тенистыми аллеями и асфальтированными дорогами, удобными для проезда автомобилей.

Аддолората занимает плоскую вершину холма и по величине соответствует размеру среднего мальтийского города. Разделенное на участки, кладбище привлекает своей ухоженностью и красивыми памятниками. Единственные входные ворота закрываются к 4 часам вечера, но задолго до того из некрополя уходит последний посетитель. Жизнерадостные мальтийцы неохотно посещают подобные места в отличие от приезжих, которые не боятся проводить время в компании скорбных образов. Мастерски выполненные монументы скрываются под ветвями деревьев, своим видом напоминая о том, что в мире есть особая, кладбищенская красота. Торжественность здешних статуй производит впечатление не меньшее, чем очарование городских памятников.

С одной стороны Аддолората защищает небольшой овраг вместе с красивым, хотя и не слишком надежным ограждением. У подножия холма забора нет вовсе, поэтому попасть внутрь даже при закрытых воротах может каждый желающий. Могилы, покрытые массивными каменными плитами, уходят вдаль длинными рядами. Наиболее чтимые покойники похоронены в отдельных склепах или фамильных часовнях. Эффектно выглядит главный вход, издали привлекающий внимание острыми шпилями и готическими башенками. Смотритель объезжает территорию кладбища на автомобиле, не допуская даже малейшего покушения на вечный покой. Впрочем, тот, кто решится на такую дерзость, не рискует ни жизнью, ни здоровьем: могильный страж не будет применять силу, а лишь спокойно порекомендуетгостю уйти туда, откудапришел.

Источник

Замуж за рыцаря | Библиотека | Мальта для всех!

(Дисклеймер главного редактора сайта MaltaVista.ru: да, это моя статья, но ее малость подредактировали, и мне не слишком нравится, как они это сделали. Тем не менее, выкладываю окончательный «журнальный» вариант. – примечание MaltaVista.ru)

Есть мнение, что поездку на отдых к теплому морю, не увенчавшуюся курортным романом или хотя бы легким флиртом, можно считать неполноценной.
Что касается мальтийцев, то они не прочь поиграть в любовь, но по своим правилам. И правила эти желательно изучить. Тем более что для большинства мальтийцев семья – это святое и развод здесь практически невозможен. Может быть, именно гарантия, по крайней мере, юридической сохранности семьи и привлекает на Мальту русских женщин, уставших от российской брачной лотереи…

Средняя школа одарила большинство наших соотечественниц хотя бы минимальным знанием английского языка. Поэтому любой мальтиец, «положивший глаз» на русскую красавицу, сможет с ней побеседовать. Вербальный контакт, которого не хватает нашим девушкам на курортах других стран, – это краеугольный камень будущего романа с мальтийцем. Познакомиться с оным можно везде, но чаще всего это происходит в барах, магазинах, фитнес-залах, на дискотеках «тусовочного города» Пачвиля, реже – на пляжах, куда работающие мужчины выбираются всего несколько раз за лето. Знакомство и недолгий разговор обычно заканчиваются бесхитростным предложением «вместе посмотреть интересные места Мальты», и на следующий день организуется поездка в райские уголки страны, куда не ступала нога экскурсанта. К вечеру россиянку, разомлевшую от внимания и переполненную впечатлениями, угощают ужином и баснями о друзьях и родственниках. После этого ее ждет прогулка под звездами, первые робкие намеки на горькое мужское одиночество, возможно, целомудренный поцелуй и многозначительное прощание у дверей отеля.

Готовьтесь провести вместе с вашим «гидом» весь следующий день: мальтиец постарается не упустить «добычу», постепенно доводя накал страстей до закономерного финала. На третий день ваш поклонник познакомит вас с друзьями или сослуживцами, а на четвертый-пятый, скорее всего, представит родителям. Но это не знак серьезности намерений. Просто мальтийские мамы и папы обычно доброжелательно настроены по отношению ко всем подругам сына. Местные мачо нередко крутят романы с несколькими иностранками, следя за тем, чтобы девушки не встретились.

К слову, мальтийские любовники, как и все средиземноморские мужчины, в большинстве своем очень ревнивы. Хотя здесь нечасто случаются убийства на бытовой почве, ревность в списке наиболее распространенных мотивов занимает одно из первых мест.

Тем не менее в последнее время мальтийские газеты с тревогой пишут о новой прослойке юношей и девушек, которые охотятся за привлекательными иностранцами. Это становится чем-то вроде хобби, и те, кто его практикует, теряют интерес к партнеру уже через пару недель с момента знакомства…

Первая волна «русских жен» на Мальте пришлась еще на «застойное» советское время. Была она, по правде говоря, малозаметной и оставила на мальтийских берегах от силы десяток русских и украинских красавиц, вышедших замуж за студентов-иностранцев, обучавшихся в наших институтах. За время обучения в СССР немногим из мальтийцев, приехавшим получить образование, удалось избежать брачных уз: сокурсницы открывали настоящую охоту на смуглых парней, хорошо говоривших по-английски. В те времена русская девушка была на Мальте предметом зависти: красота и хозяйственность первого поколения русских жен поражали воображение их новых соотечественников.

Вторая волна относится к середине 90-х, когда первые российские капиталисты стали покупать недвижимость на архипелаге, оценив его прекрасный климат и выгоды офшорного налогообложения. Именно эти люди составляли в те времена костяк «российского турпотока», поскольку для обычных туристов Мальта продолжала оставаться очень дорогой страной. «Новых русских жен» второй волны осело на Мальте немного: большинство позже переселились вместе с мужьями в более престижные страны, например в Англию.

Что касается третьей волны, то она началась в 1999 году, когда Россия немного оправилась от валютного кризиса, и продолжается до сих пор. Сотни девушек, преимущественно из России и Украины, едут на Мальту отдохнуть и подучить английский.

Социальное положение этих потенциальных русских жен (а к русским на Мальте причисляют всех девушек и женщин родом из республик бывшего СССР) считается у жителей архипелага неплохим: не каждая семья может позволить себе такую дорогостоящую поездку. Поразительно, но российские туристки буквально косяками знакомятся с мальтийскими джентльменами и выходят за них замуж. Матримониальным успехам наших дам способствует низкая конкуренция со стороны мальтиек (они менее красивы и более требовательны). Правда, и холостых мальтийцев становится все меньше…

К сожалению, мужчины здесь редко бывают хороши собой. Лет до тридцати пяти они выглядят, как подростки или молодые пижоны, злоупотребляющие гелем для волос и проводящие каждый вечер в барах. После этого они буквально за год обзаводятся джентльменским набором из брюшка, лысины, старых
шорт до колен и стоптанных сандалий. Зато из них получаются хорошие мужья. Если брак все-таки совершился на мальтийских небесах, наши девушки получают надежный союз, комфортный быт и европейское гражданство.

Самый популярный на архипелаге месяц для венчания – май. Мальтийцы, видимо, не в курсе русской народной приметы «жениться в мае – всю жизнь маяться» и хотят успеть со свадьбой до наступления летней жары. Бракосочетание – одно из главных событий в жизни любого мальтийца – отмечают с размахом. Самая скромная по местным меркам церемония обходится примерно в 15 тысяч долларов. Туда входит фуршет в зале отеля или старинной виллы под аккомпанемент приглашенных музыкантов, аренда белоснежного лимузина, свадебные наряды и кольца, услуги фотографа, видеооператора и флориста, сувениры для всех гостей, приглашения и благодарственные письма. Можно, конечно, пойти наперекор традиции и обойтись простой регистрацией в загсе и скромным ужином «для своих» в ресторане, но близкие будут разочарованы.

Между прочим, на Мальте принято, чтобы жильем новобрачных обеспечила семья невесты: считается, что супруг и так будет всю оставшуюся жизнь содержать жену и детей, поэтому дом или квартира для молодоженов приобретаются за счет тестя и тещи.

«Русские мальтийские жены» устойчиво подразделяются на три основных типа.
Тип первый: мирная домашняя хозяйка, которая наслаждается теплым климатом и обустроенным бытом. Такие женщины часто не утруждают себя изучением мальтийского, общаясь с мужем и его родственниками на плохом английском, но с лихвой искупают коммуникативную недостаточность повышенной хозяйственностью, охотно рожают детей, пугливо осваивают левостороннее движение и целыми днями сидят дома, развлекаясь русскими спутниковыми ТВ-каналами.

Тип второй: активная девушка с амбициями. Ни дня не сидит без работы, учит все языки одновременно (и выучивает!) и постоянно вынашивает какие-то проекты. О детях задумывается только ближе к сорока, да и то как-то неуверенно. Через несколько лет после свадьбы приходит к мысли, что Мальта – сонное царство, и пытается подбить мужа на переезд в какую-нибудь более перспективную страну.

Тип третий: интеллигентная барышня. На Мальте ей остро не хватает духовной пищи. Известно, что чтение, например, здесь совсем не в почете: более половины взрослого населения страны признаются, что не прочитали ни одной книги за последний год… Исходя из этого становится понятно, почему через пару лет жизни в крошечном государстве у интеллигентной «русской жены» развивается «островная болезнь», которую она пытается лечить платоническими (и не очень) романами. В конце концов девушка третьего типа или мутирует в первый тип, или начинает все чаще уезжать в другие страны и однажды уже не возвращается…

Итак, с браком по-мальтийски все ясно. Но, прежде чем покупать билет в грядущее счастье, неплохо бы ознакомиться и с объективной и неподкупной статистикой, которая гласит, что, во-первых, каждый двадцатый житель Мальты – гомосексуалист. Во-вторых, в настоящее время каждый пятый малыш на архипелаге рождается вне брака. Причиной этому служит как законодательный запрет на аборты, так и запрет на разводы, вынуждающий мальтийцев тянуть с регистрацией брака до последнего, чтобы не ошибиться. Третье: мальтийцы – католики (по статистике, 98% жителей острова принадлежат к этой христианской конфессии); им разрешено сочетаться церковным браком с православными и протестантами только при условии, что супруг-некатолик даст письменное обязательство не препятствовать воспитанию общих детей в католической вере.

И, наконец, четвертое, немаловажное обстоятельство для женщин, мечтающих любыми путями вырваться из российской неустроенности. С недавних пор мальтийские власти озаботились проблемой выявления фиктивных браков между соотечественниками и иностранцами, рассчитывающими на получение гражданства. Специальный комиссар может даже поинтересоваться мнением соседей подозрительной пары насчет достоверности этого союза…

В середине июля 2006 года в свет вышел номер журнала «Всемирный следопыт», целиком посвященный Мальте. Предыдущий такой номер того же издания увидел свет год назад. В создании обоих номеров команда Мальтависты приняла живейшее участие и как авторы, и как фотографы, и как консультанты 🙂 Статьи этого номера мы публикуем с любезного разрешения редакции журнала.

«Всемирный следопыт» #13, июль 2006 г.

Источник

Свадьба на Мальте | Мальта для всех!

На Мальте можно не только посмотреть на местные свадьбы (если вас пригласят или вам повезет попасть в церковь во время церемонии), но и заключить свой брак. Для этого необязательно быть гражданами Мальты, достаточно просто приехать сюда, имея необходимые документы и договоренности. Однако, расскажем обо всем по порядку, и начнем с местных свадебных традиций.

На Мальте к браку относятся серьезно. Сами мальтийцы могут жениться только однажды в жизни (не считая вдов и вдовцов, конечно; развод запрещен, вернее, его можно добиться, но на это может уйти десять лет), поэтому здесь не принято бежать к алтарю после короткого знакомства. Обычно не позже, чем за полгода до свадьбы оглашается помолвка, жених и невеста обмениваются кольцами и считаются почти законной парой. К этому времени они уже около двух лет успевают посвятить подготовке к своему будущему торжеству. Весомый финансовый вклад обычно вносят родители молодоженов, например, принято, чтобы родители невесты купили дом, в котором будет проживать молодая семья. Считается, что муж потом всю жизнь будет кормить жену и детей, так что с него расходов еще станется.

Мальтийская честь и гордость требует максимально пышного праздника, поэтому некоторые семьи годами зарабатывают деньги в поте лица только затем, чтобы однажды радостно их спустить за один вечер. Даже безработные бедняки из Трех городов умудряются накопить несколько тысяч евро на лучшие наряды, аренду банкетного зала в каком-нибудь пятизвездочном отеле (в престижном Рэдиссоне, например, очередь на зал расписана на год вперед) или частной виллы с бассейном и белых лимузинов; это святое. По-другому не принято. Свадьба не бывает малолюдной, на нее зовут всех мало-мальски близких родственников и друзей, и все приходят. Среднее количество приглашенных – триста человек, бывает, доходит и до тысячи. Стоимость свадьбы на Мальте колеблется от €10000 (самая скромная) до €40000 (за такую не стыдно в глаза родным и соседям глядеть) и выше – верхнего предела, понятно, не существует. Можно, конечно, и почти бесплатно расписаться и обвенчаться, но для мальтийцев свадьба – как феста: каждый старается сделать свою самой лучшей и самой богатой.

Местные свадебные традиции во многом позаимствованы из британской культуры, что неудивительно, учитывая, что Мальта долгое время была составной частью Британской империи. Кроме жениха и невесты, которые являются героями праздника, здесь фигурируют и другие ключевые фигуры: «the best man» (буквально «достойнейший из мужчин», друг со стороны жениха, в обязанности которого входит хранение колец до церемонии, исполнение роли тамады на банкете, словом, то, что в России называется емким словом «свидетель»), «maid of honor» – свидетельница со стороны невесты, на плечи которой ложится соблюдение сложного свадебного этикета и постоянная помощь невесте до, во время и после церемонии в разных мелочах. Мальтийцы стараются как-нибудь задействовать всех родственников в церемонии, раздавая им мелкие, но приятные поручения. Взрослые становятся разного рода помощниками и свидетелями новобрачных, молоденькие девушки – подружками невесты в одинаковых платьях, дети держат шлейф и букет невесты, осыпают новобрачных лепестками, переворачивают страницы молитвенника во время мессы. Дело находится всем.

Раньше, как и в России, для признания брака законным достаточно было лишь обвенчаться. Нынче приходится регистрировать отношения также и в гражданском порядке – в учреждении, аналогичном нашему загсу. Однако ехать туда необязательно – чиновники могут приехать оттуда к вам домой, в ресторан, да хоть на берег моря – куда захотите. Традиционно кульминацией свадьбы все-таки остается церемония венчания в церкви.

Свадебные церемонии бывают утренние (с 10 утра до сиесты) и более престижные вечерние (часов с пяти вечера и до темноты, которая позволяет венчаться при вечернем освещениии, что является писком моды). В церкви гости со стороны жениха и невесты сидят по разные стороны от прохода. Родители, свидетели, жених и невеста под руку с отцом (или посаженым отцом) входят в церковь по строго заведенному порядку. Самым торжественным образом обставляется появление невесты, которую жених уже должен ждать у алтаря. Для невесты-мальтийки этот миг – лучшее мгновение в жизни. Ее появление сопровождается специальной традиционной мелодией, она находится в центре внимания огромного количества людей.

После церкви все направляются на банкет в один из отелей или на специально арендованную частную виллу. Странно, что банкеты всегда проводятся стоя, поэтому, если вас пригласили на свадьбу, надевайте удобную обувь – несколько часов будете стоять. Правда, столы ломятся от изысканных угощений, что отчасти компенсирует неудобство. Ближе к концу приема появляется многоярусный свадебный торт, который обязательно пробуют все гости после того, как жених и невеста его торжественно разрежут. Банкеты всегда обслуживаются официантами, а жених и невеста обязательно обходят всех до единого гостей, со всеми здороваются, получают подарки и дарят каждому очаровательные памятные сувениры.

Кстати, о подарках. Когда жених и невеста рассылают свадебные приглашения, они всегда пишут там нечто вроде «любой ваш подарок будет нам приятен, но предпочтительнее всего наличные» 🙂 Ближайшие родственники, разумеется, заранее, за несколько дней до свадьбы, дарят что-то дорогое или крупные суммы денег, причем родные со стороны жениха дарят подарки и деньги ему, а родные со стороны невесты – ей. Такса для тех, кто «седьмая вода на киселе», попал на свадьбу почти случайно и толком не знаком ни с женихом, ни с невестой, всегда была стандартна: 25 лир в подписанном конвертике, то есть около €50. Кроме того, правительство считает своим долгом поддержать молодоженов: им дарят чек на несколько сотен евро плюс возвращают налоги по затратам, если пара представит в налоговый департамент соответствующие документы.

После банкета молодожены обычно сразу исчезают – или в номер в отеле, или прямиком в свадебное путешествие. Уставшие гости расходятся по домам.

В случае смешанного брака между гражданином Мальты и иностранным подданым венчание в католической церкви возможно с рядом оговорок. Так, если иностранный супруг или супруга христианского вероисповедания, но не католического, то он (она) должен подписать обязательство воспитывать детей в католической вере. Венчаться можно, не меняя религии, хотя мальтийская церковь приложит усилия к тому, чтобы вас перевести в католичество: придется, возможно, даже ходить на специальные церковные подготовительные курсы, где иностранцам объясняют основы католицизма и христианского брака. Правда, православная церковь такой брак не признает.

Наши экстравагантные соотечественники уже повадились заключать браки между собой не на родине, а в других странах мира, не миновав при этом и Мальту. Конечно, эта процедура окажется более сложной, чем в российском районном загсе. Прежде всего, потребуется время – от момента подачи документов до заключения брака должно пройти 6 полных недель, но не более трех месяцев. Из документов вам понадобятся полные свидетельства о рождении жениха и невесты, переведенные на английский язык и нотариально заверенные; справки, что ни один из вас не состоит в браке, также переведенные и заверенные (говорят, что в случае с Россией прокатывает пустая соответствующая страничка общегражданского паспорта, опять же, переведенная, но лучше уточнить); если один из вступающих в брак уже был ранее жнат (замужем), то дополнительно требуются свидетельство о разводе или свидетельство о смерти предыдущего супруга. Точный список документов лучше уточнить в комитете по туризму, но никаких сложных справок добывать не придется. Подавать документы нужно за 6 недель до фактической даты бракосочетания в Marriage Registry, которая находится в Валлетте (197, Merchants street, Valletta, tel. (356)21221775). Вы заполните заявления, и они назначат дату и время бракосочетания и примут к сведению ваши условия – то есть, хотите ли вы в самом помещении Marriage Registy регистрироваться (кстати, довольно убогом) или вызвать их представителей в ресторан или еще куда-нибудь. После осущевствления брака нужно еще сходить в Российское посольство, перевести сертификат о браке на русский язык и заверить его. А после, в России, сходить в ближайший ЗАГС и поставить там штамп в российском паспорте, либо инициировать процесс по смене паспорта в связи со сменой фамилии.

Уточнение по поводу документов, полученное в Форуме от пользователя Mivr: Что потребуется лично от вас:
1. Перевод на инглиш свидетельства о рождении. Если владеете инглишем – сделайте сами, лучше иметь документ в электронном виде, чтобы можно было быстро скорректировать. Если сами не можете – то сделайте в России, т.к. на Мальте это будет однозначно дороже. Перевод нужно заверить в российском посольстве на Мальте, это стоит €40 за страницу.

Если вы все-таки решитесь венчаться на Мальте, то понадобятся следующие документы (все документы должны быть на английском языке и заверены нотариально):

1) Если обе стороны – католики, то нужны свидетельства о рождении с именами родителей, свидетельства о праве жениться, выдаваемые епархиальным управлением католической Церкви страны, откуда вы приехали, свидетельства о крещении.

2) Если одна из сторон принадлежит к христианской конфессии, а другая – к католической Церкви, то нужны все те же бумаги, что и в пункте первом, плюс свидетельство о конфирмации для католической стороны, а для другой стороны – нотариально заверенное заявление одного из ее родителей или близкого родственника о том. что данная персона имеет право вступать в брак и не вступала в него ранее, кроме того, обе стороны должны подписать обещание воспитать детей в католической вере. Еще, католику в этом браке епископ его епархии должен дать специальное разрешение на брак. При сильном желании католик может даже обвенчаться с атеистом, только для этого нужна масса дополнительных разрешений от епископа и другой головной боли – для католика, но не для атеиста.

Католическая церковь не венчает своих прихожан в том случае, если один из них был ранее венчан в церкви, а потом разведен. На гражданский брак, аннулированный брак и брак, закончившийся со смертью партнера это правило не распространяется.

Для того, чтобы обвенчаться в какой-то определенной церкви, нужно договориться с приходским священником не ранее, чем за полгода до церемонии.

Теперь поговорим о другом – о медовом месяце на Мальте. Мальтийские молодожены, естественно, уезжают за границу. А мы, российские их коллеги, наоборот, обращаем свои взоры в сторону Мальты как места, где можно сносно провести медовый месяц. «Сносно» – ключевое слово в данном случае. Если жених и невеста так сильно поглощены друг другом, что не заметят явных недостатков Мальты, то может получиться даже неплохо.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *