рыбка поньо на утесе рейтинг
Рецензия на фильм «Рыбка Поньо на утесе» (Gake no ue no Ponyo) 2008
Мальчик с не очень благозвучным для русского уха именем Сосукэ (ну или Соскэ, если нравится) обнаруживает у берега необычную красную рыбку, застрявшую в банке. Он освобождает рыбку ценой царапины на пальце, и обретает необычного друга по имени Поньо. Рыбка оказывается дочерью подводного колдуна и морской богини, и владеет магией. Лизнув царапину Сосукэ, она моментально залечивает рану, но в тоже время провоцирует несколько необычных последствий. Во-первых, попробовав кровь человека она сама начинает превращаться в человеческую девочку. Во-вторых, её побег из дома провоцирует огромное цунами, затапливающее небольшой островок и выпускающее наружу доисторических рыб. Мама мальчика Риса в разгар цунами уезжает на другой конец острова, чтобы позаботиться о стариках в доме престарелых, где она работает. На утро она так и не появляется, поэтому Сосукэ вместе с Поньо отправляются в путь на игрушечной лодке-свечке, которую Поньо увеличила с помощью магии.
Мультфильм завораживает с первых кадров подводной жизни и до последнего момента не перестаёт удивлять волшебной картинкой и очаровательными персонажами. Прекрасная анимация за авторством Хаяо Миядзаки просто не может оставить равнодушным и остаётся только любоваться прекрасными видами и забавными ужимками персонажей.
Кроме того, мультфильм наполнен диковинными созданиями (от простых медуз до многочисленных рыбок-сестричек Поньо и древних рыб, плавающих среди затопленных японских улочек) и эффектными героями с необыкновенной пластикой, за которой крайне интересно наблюдать. Процесс же превращения Поньо из рыбки в девочку и обратно так и вовсе можно назвать завораживающим. Есть в нём что-то абсолютно волшебное и те странные трансформации, которые претерпевает её тело, заставляют наблюдать за происходящим, затаив дыхание.
Приятно, что здесь нет отрицательных персонажей в принципе. Есть персонажи со своей мотивацией. Даже, кажущийся исключительно отрицательным подводный колдун Фуджимото, чуть позже раскрывается и обнажает исключительную человечность, которой сторонится. Морская богиня так и вовсе олицетворяет мировое добро во всём его великолепии и благодати.
Как и в «Мой сосед Тоторо», Миядзаки вновь удалось реализовать в рисованном мультфильме правдоподобное поведение пятилетнего ребёнка. Наблюдать за повадками маленького Сосукэ не менее интересно, чем следить за собственным ребёнком, а мастерству пожилого аниматора так и вовсе хочется аплодировать.
При все его достоинствах, у мультфильма есть странный накопительный эффект пресыщения. Возможно дело в излишней сказочности, возможно в накапливающихся условностях и дополнительных роялях в кустах, которые к финалу истории вызывают смутное чувство усталости. Если в начале превращение Поньо в девочку выглядело интересно, то в финале от всех этих пузырей воздуха под водой, морских богинь, пролетающих неоновым светом гигантского лика на поверхности воды, а потом перешептывающихся с матерью мальчика, древних пророчеств и прочей магии, уже просто устаёшь. Тем не менее, как детская сказка мультфильм работает более чем замечательно.
«Рыбка Поньо на утесе» это прекрасная японская версия Русалочки с упором на дружбу 5-летних детей и пропагандой бережного отношения к мировому океану. Сюжет достаточно прост, чтобы его было интересно смотреть детям, и достаточно наполнен деталями, чтобы не было скучно взрослым. Прекрасная анимация и музыкально сопровождение сочетаются с мелочами японского быта, поэтому мультфильм оставляет исключительно положительное впечатление.
Спасибо, что подписываетесь и добавляетесь в друзья. Это очень мотивирует регулярно писать новые посты.
Все отзывы о мультфильме Рыбка Поньо на утесе
Рецензия «Афиши» на фильм
Довольно вредный, плотоядный, но обаятельный морской организм-девочка, плод мимолетной любви алхимика-мизантропа и водяной богини, выражающий большинство эмоций прицельным плевком в лицо собеседника, случайно попадает на берег, где пробует ветчину и влюбляется в пятилетнего мальчика из неполной семьи (мама служит в доме престарелых, папа тоже есть, но все время в море). Отрастив усилием воли руки и ноги (сперва несколько куриные, потом человеческие), экс-рыбка решает поселиться на суше — что нарушает естественный порядок вещей и грозит планетарной катастрофой.
Миядзаки, при своей репутации главного современного сказочника, всегда был ближе к неореалистам, чем к братьям Гримм, и «Поньо» — это как если бы диснеевскую «Русалочку» решил переснять, например, Де Сика. Тут нет обязательного для сказки злодея (единственный потенциальный антагонист в конечном счете оказывается человеком вполне приличным, пусть и со странностями), волшебные обстоятельства даны как что-то само собой разумеющееся, не требующее дополнительных объяснений и не вызывающее удивления (мама, узнав, что новая подружка сына «раньше была рыбкой», лишь понимающе кивает и ставит на стол дополнительную тарелку), граница между сказочным миром и реальным, с его шоссе, богадельнями и бытовым мусором, так же несущественна, как разница между воздухом и водой, под которой, не рискуя захлебнуться, спокойно разгуливают более-менее все, кому это действительно надо. Так же несущественна, очевидно, для японца и грань между детским и взрослым в его фильмах, раз он в своем самом простом, наивном и детском (по крайней мере по форме) фильме считает нужным сообщить пятилеткам мысль, которая пригодится им самое раннее лет через двадцать: что любовь — ерунда и самообман, а серьезно, это только если тебя вдруг полюбит кто-то, кто в курсе, что ты на самом деле — странный морской организм.
Лучшие отзывы о мультфильме «Рыбка Поньо на утесе»
Этот мультфильм хвалили поголовно все, я слышал, что он даже взял какие-то там призы на каких-то там фестивалях. Именно поэтому посчитал своим долгом посмотреть – что же такого нарисовали японцы, что со всех сторон – одна хвальба. Честно говоря, я ожидал чего-то большего, чем простой рисованный мультфильм с сюрреалистическим сюжетом и очень смешными главными героями. Во время просмотра меня не покидало ощущение, что аниматоры перед тем, как приступить к рисованию, не только покурили вещества, но и пересмотрели мультфильмы советских времен. Слишком уж много повторов, как в визуальной, так и в содержательной части.
Итак, главные герои – мальчик Соске и рыбка Поньо, умеющая волшебным образом превращаться в человека и творить разные колдунства. С самого начала нам показывают какого-то волшебника-водолаза, странным образом напоминающего Майкла Джексона. У подводного «Майкла» имеется целый выводок рыбок, которые своим внешним видом напоминают обезъянок-хулиганок из советского мультфильма. Одна из них оказалась проворней всех и сбежала от «Джексона» на волю, а у берега ее подобрал мальчик Соске. Соске царапает палец, рыбка слизывает кровь и – о чудо – начинает превращаться в девочку. Дальнейшее повествование крутится вокруг того, что «Майкл Джексон» гоняется за детьми и умоляет Поньо вернуться в лоно семьи, ну а Соске, естественно, постоянно ее выручает. В конце и вовсе начинаешь путаться – кто там отец, кто мать, и главное – чьи они отец и мать. Но все, конечно, кончится хорошо – большеглазые японские герои найдут своих родителей, а море (конечно, там же море!) успокоится.
Если честно, более мутного мультика я не видел уже давно. Постоянные крики «Соске!», «Поньо!» вызывает лишь раздражение. Саундтрек вполне соответствует картинке, то скатывается в «наив», что так же не красит мультфильм. В результате мы имеем весьма посредственную анимацию, идиотический сюжет, злодея «Майкла Джексона» и много действия, которое сводится лишь к тому, что герои постоянно от кого-то убегают.
Я предчувствую, что сейчас на меня обрушится волна возмущения от сектантов-анимешников. Но позвольте, я стараюсь рассмотреть мультфильм вне контекста, что он принадлежит к некоему жанру. Вот, к примеру, французы сняли « Правдивую историю Кота в Сапогах », и она объективно оказалось унылым калом. Так что теперь, делать скидку на «самобытность» французского кино? Так же и с «Рыбкой Поньо на утесе», объективно это унылый и ничем не примечательный мультфильм. Конечно, можно сколько угодно рассказывать о каких-то преимуществах этого аниме, но с фактами не поспоришь.
Вердикт: может быть, поклонникам аниме этот мультфильм и понравится, но я лично никому его не посоветую.
От живописи до еды: на что обратить внимание в очаровательном мультфильме «Рыбка Поньо на утесе»
Мнение >>
В конце мая в повторный прокат выходит «Рыбка Поньо на утесе» — десятый полный метр Хаяо Миядзаки (премьера ленты состоялась в 2008-м). Это история о пятилетнем Сосуке и его подвиге: однажды мальчик обнаружил на берегу моря рыбку, застрявшую в стеклянной банке, и спас ее. Та в ответ так привязалась к спасителю, что решила выбраться из воды, превратиться в девочку и жить на суше вместе с новым другом. Если не углубляться в детали, мультфильм о трогательной детской привязанности кажется одной из самых понятных и наивных работ Миядзаки. Но стоит приглядеться внимательней, и за детским фасадом обнаружатся все ключевые признаки авторского стиля мастера: отсылки к мифологии, впечатляющее отображение стихии, ее красоты и буйства, подробное и увлекательное бытописание, простые, но яркие характеры. Сергей Оболонков рассказывает о всех ключевых аспектах этой обаятельной истории.
Имя валькирии: мифология
Имя Поньо героиня получает от Сосуке при знакомстве. Быстро становится понятно, что оно устраивает рыбу-бунтарку на все 100%, чего не скажешь о тяжеловесном имени Брунгильда, которым ее наградил родной отец, морской маг. Так же звали свободолюбивую валькирию из германо-скандинавских мифов и опер Вагнера. Чтобы усмирить ее, Один усыпил Брунгильду и заключил в кольцо магического огня на вершине горы. Великий воин Зигфрид прошел сквозь пламя, разрубил мечом заколдованные доспехи валькирии — и пробудил ее. Если вдуматься, те же шаги — с некоторыми поправками — повторяет и Сосуке: пробравшись к Брунгильде не сквозь огонь, но через воду, он камнем разрушает сдерживающие ее «доспехи». Правда, стоит отметить, что героиня мультфильма оказалась в стеклянной тюрьме не по велению отца, а из-за собственного любопытства. С другой стороны, было бы странно, если бы Миядзаки в точности следовал за оригинальным сюжетом. В конце концов, отношения Зигфрида и Брунгильды завершились не то чтобы счастливо. Хочется верить, что у лишенных коварства и склонности к манипулированию Поньо и Сосуке все сложится лучше.
Детки в порядке: сила духа молодого поколения
Душевная чистота не мешает Сосуке и Поньо быть детьми самостоятельными, способными и постоять за себя, и помочь другим. Миядзаки предпочитает показывать младшее поколение именно таким. Когда в мире «Поньо» случается настоящий великий потоп, дети вдвоем отправляются в продолжительное — и опасное — водное путешествие. Без помощи волшебства дело не обходится, но использование магии, как выясняется, — занятие (энерго)затратное, поэтому Сосуке приходится полагаться в том числе на собственные силу и ловкость. Во время плавания герои встречаются с семьей из трех человек, спасающейся от наводнения на лодке. Мама и папа дружелюбны, а вот младенец выглядит совсем уж инопланетным существом — особенно с точки зрения Поньо, почти не имеющей опыта человеческого общения. Тем не менее, девочка искренне хочет понять людей и пускает в ход все доступные ей средства — играет с малышом в гляделки и делится горячим бульоном из термоса.
Съешь меня: кулинарные трансформации
Освобождая Брунгильду из банки, Сосуке поранил палец; рыба лизнула ранку — именно после этого началась ее трансформация. Поньо закрепляет эффект, слопав ветчину из сэндвича (хлеб она предпочитает игнорировать). Человеческие напитки и еда вызывают у нее восторг; знакомство с раменом и медом становится настоящим событием. Любопытно, что «Поньо» — не единственная лента Миядзаки, в которой пища оказывает на персонажей трансформирующее воздействие. Например, родителей Тихиро — героини «Унесенных призраками» (2001) — неудачный обед, напротив, заставил потерять человеческий облик.
Чуду возраст не помеха: отношения поколений
Старики в мультфильмах Миядзаки во всех без исключения случаях колоритны, часто — наделены могущественными или не очень способностями, природу которых невозможно объяснить законами физики или биологии. Вспомните хотя бы колдуний-близняшек Юбабу и Дзэнибу из «Унесенных призраками» или способного слышать голос камней дядю Пома из «Небесного замка Лапута» (1986). В «Поньо» подобных персонажей сразу несколько: это обитательницы дома престарелых, в котором работает Риза, мама Сосуке. Они не обладают какими-либо необычными навыками, зато демонстрируют, скажем так, удивительную совместимость с магией. И появление медузообразного защитного купола на морском дне, и встречу с родителями Поньо — глубоководным магом и богиней — они воспринимают без удивления, но с радостью. Разве что одна из старух демонстрирует упрямство — но и она в конечном счете оказывается не злодейкой, а скептиком. Как и в большинстве лент Миядзаки, зла в традиционном понимании в «Поньо» не существует.
Дикая, но симпатичная: стихия и живописные традиции
Миядзаки вольно пересказывает германо-скандинавский эпос, но переносит события в более-менее современную Японию, показывая узнаваемые приметы быта. Примерно так же он работает и с эстетикой: его морские валы, то похожие на чудовищ, то в буквально превращающиеся в них, заставляют вспомнить работы Хокусая. В то же время исследователи творчества Миядзаки отмечают, что мама Поньо, Гранмамаре, в мультфильме выглядит существом из иного мира: ее облик отсылает скорее к европейской живописной традиции; в частности, можно отыскать параллели с «Офелией» — самой известной картиной английского художника Джона Эверетта Милле. И цунами, и Гранмамаре олицетворяют стихию, просто в одном случае случае эта стихия бушует, в другом — умиротворяет. Впрочем, у Миядзаки даже разрушительное природа скорее завораживает, а не пугает.
Разумеется, «Поньо» и дальше можно разбирать на отсылки и символы. Сам Миядзаки, впрочем, предпочитает, чтобы зрители чувствовали, а не понимали его фильмы. Почувствовать «Поньо» легко вне зависимости от бэкграунда и эрудиции: попробуйте не рассмеяться, когда рыбка начнет отращивать конечности, или не задержать дыхание от волнения, когда чуть позже она побежит по поверхности бушующего моря. А если вам вдруг покажется, что история стала совсем наивной или неправдоподобной, нужно просто отбросить скепсис и наблюдать за событиями с любопытством, характерным для пятилетних детей (или любопытных пенсионеров).
Настолько волшебно показана стихия воды, что я бы на месте Поньо осталась на морском дне, полном ярких чудес)
В последнее время у меня появилась особая страсть к аниме. Не то чтобы её и раньше не было, но немного участилась, так сказать.
Эти два аниме безвозвратно пристрастили и увлекли меня в свой мир. Сколько лет назад я впервые смотрела их, но эмоции не утихают при каждом повторяющемся просмотре.
О рыбке Поньо я слышала, но как то не довелось посмотреть. И вот увидела аниме в кинотеатре и решила все же заполнить этот пробел.
Не буду ограничивать просмотры, говоря что, смотреть рекомендую только детям. Вовсе нет. Я довольно таки взрослая тётенька уже, но мне более чем понравилось.
Отлично подойдёт для просмотра всей семьёй, можно даже друзьями.
1. В первую очередь, хочется выделить красочность и некую сказочность аниме.
Ну а что, думаю всем нам иногда хочется погрузиться с суровой действительности в волшебную реальность?
2. Во-вторых, мне очень понравилось описание глубины океана, рисовки обитателей, намеки на неразгаданность и конечно же заинтриговали родители Поньо. Было бы интересно посмотреть и их историю)
Аниме светлое, пропитанное своеобразной атмосферностью мультов Миядзаки. И как в общем и в остальных его произведениях, так сказать, и тут не обошлось без глубинного смысла, морали. Аниме про настоящую дружбу и привязанность. При этом все это показано так мило и естественно, что очень трогает за душу.
Показана и очень актуальная экологичная проблема нашего мира, а конкретнее, засорение вод мусором людьми. Из-за чего собственно и колдун (отец рыбки) и недолюбливает людей, считая их ужасными.
А идея воплощения тоже интересна. Понятно, что есть схожесть с известной Русалочкой, но на свой лад и в своем интригующем стиле.
1. Возникли вопросы
Конечно же, у меня после просмотра появилось много вопросов и тем для размышления. Люблю я это дело)
Вопросы про остальных русалок, жизнь в глубине, дальнейшую жизнь Поньо и другие подобные вопросы, возникшие в моей голове, но нераскрытые в аниме.
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
Другие мои отзывы на аниме:
Рыбка поньо на утесе рейтинг
Отец Сосукэ – моряк, мать – социальный работник, а сам он – маленький мальчик из дома на утесе. Однажды утром он находит в море удивительную рыбешку: у нее человеческое лицо и красные плавнички, она любит колбасу и умеет колдовать. Сосукэ называет свою находку «Поньо» и решает беречь и защищать. Откуда ему знать, что он выловил дочь морской владычицы и тем обрек себя на удивительные приключения в самом ближайшем будущем.
|
Съёмочная группа (слева направо): актёры Юки Амами (в фильме Морская богиня), Юрия Нара (в фильме Поньо), режиссёр Хаяо Миядзаки, актёры Хироки Дой (в фильме Риса) и Томоко Ямагути (в фильме мать Сосукэ).
Герои аниме |
|
|
все персонажи |
Все фанаты «Гибли», и лично Миядзаки, ожидали нового творения перфекциониста и доброго мага от анимации, и все противники детских сказок для взрослых не менее терпеливо, ждали нового фильма от маэстро!
И вот это случилось: фильм о приключениях подвижной и юркой, как рыбка, и непосредственной, как пятилетний ребенок, Поньи, покинул верфи знаменитой студии и вышел в открытый океан зрительской любви, непонимания или просто равнодушия. Резво побежал по поверхности голубых и не очень экранов кинотеатров, через мели пиратских версий, чтобы пройти испытания временем, что порой жестче иного шторма или цунами.
Старость и детство. Миядзаки вновь не обошел стороной в сюжете старушек и их чудесного преображения к финалу. Не зря же говорят: «старики как дети». А уж в изображении детей Хайяо всегда был впереди планеты всей! И без сомнения здесь будут очаровательные шустрые девочки и не по годам рассудительные мальчики, все то, что Миядзаки всегда полировал в своих магических кристаллах, по-прежнему сияет сотнями всполохов, преломляясь на сей раз в царстве водной стихии.
Качество художественного исполнения «Гибли» всегда выше всяких похвал. Все в «Рыбке Поньо» такое живое, упругое и верткое, так и тянет прикоснуться к прохладной влаге водной стихии во всех ее ипостасях, в плещущейся в стеклянной банке водице или набегающей на отмель волне. Позволить ей струиться между пальцев, или с головой нырнуть во вздымающиеся бурные воды. Манит коснуться ладонями скользких медуз, ухватить за хвост мириады водных созданий, пронестись на кораблике по затомленным улицам, пробежаться по рыбам, трансформирующимися в волны, и по волнам, превращающимся в рыб.
Тут следует сказать о том, что выделяет «Рыбку Поньо» от других, относительно свежих работ студии. С экранизациями чужих сюжетов у «Гибли» как-то не особо везло. Сразу чувствовалось, что концепции авторов книг и задумка семейства Миядзаки очень трудно уживалась под одной крышей. Слишком многое оставалось за кадром, и мотивация поступков и проистекающие из-за этого неоднозначные развязки «Ходячего Замка» и тем более в «Сказаниях Земноморья» взывали к возврату к первоистокам., т.е оригинальному сценарию.
А в собственной истории гораздо труднее запутаться, в оригинальных сюжетах Миядзаки как рыба в воде, всегда найдет, как вывернуться из рук недовольных тем, что у мастера всегда одни и те же темы на уме. И не только сакраментальное: «берегите природу, мать вашу! », сколько великое таинство детства, способность увидеть в пластмассовом ведерке не только забавную красноперую рыбешку, но и волшебство преображения юности. Магию, способную подарить маленькой Брунгильде больше, чем просто ловкие руки-ноги, помогающие резвиться и озорничать, сколько добраться до заслуженной, а не самовольной метаморфозы взросления.
Печального вида, папе Поньо, предстоит на личном опыте, убедиться в правильности морали о том, что можно выжить на дне морском, отринув грязь и копоть людской недальновидности, завернувшись в магический воздушный пузырь и отгородившись от внешнего мира волшебным барьером. Но побороть эскапизмом желание своего ребенка, сигануть на волю, к какого-нибудь мальчишке, и получше узнать внешний мир – это уж вряд ли.
Приходиться ему смириться не только с этой мыслью, но и с идеей, что рано или поздно все дети начинают свое плавание, свой своевольный заплыв, несмотря на все возможные опасности, гипотетические и реальные. Тут только и остается, что наблюдать и оберегать издали, утихомиривая разошедшиеся стихии и приняв мысль о том, что дети от морских богинь, все равно остаются детьми, даже если они и пошли в маму и талант колдовать у них врожденный.
Р.S. Детей и животных (стало быть, рыб) переиграть нельзя, а если еще добавить Миядзаки….
Не надо этому фильму громких хвалебных слов, не нужны ему упреки в «мутноватости» финала, а просто посмотрев сам, и показав «Рыбку Поньо» своим детям, стоит отложить в стопочку к тому, что покажешь своим внукам.
+24 | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
+15 | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Ну, чего мы могли ожидать от Миядзаки? Каавйных детей, экологический пафос, забавных и немного склочных старушек, много колдунства и, конечно, хеппи-энд. Собственно, это всё мы в полном комплекте и получили.
Понё — это золотая рыбка, да не простая, а волшебная. Например, стоит ей кого-нибудь лизнуть (вы много видели лижущихся рыбок? ну так волшебство же! ), как у того всякие болезни проходят или вот порезы. И это самое малое! В качестве самого большого она может устроить нехилый шторм и даже совсем не по-миядзаковски апокалиптично увеличить гравитацию Земли. На людях это (волшебство! волшебство! ) не сказывается, а вот Луну начинает притягивать.
Ну и вот в один прекрасный день Понё захотелось стать человеком (мальчика симпатичного встретила), а в её случае — это не Палм, не Рэй и даже не Пино! — хвостиком махнула. и нет хвостика. И что, что вокруг всё рушиться начало, ей и дела нет. В общем, просто-то как!
Беззаботно радоваться жизни, разрушая одно отдельно взятое островное государство, Понё мешает её родной папочка, злой морской волшебник Фуджимото и попутно — самый симпатичный персонаж фильма. Он вызвал у меня глубокое сочувствие, во-первых, своим прекрасным полосатым пиджаком, а во-вторых, печальной судьбой. Он не любит людей, ибо люди (мы помним, кто автор, да?) загрязняют окружающий мир. Не любит настолько, что ушёл жить в море — и, судя по жутко измождённому лицу, это ему нелегко далось. Однако море-то оказалось точно таким же — стихийным и неуправляемым, пусть и прекрасным, и от него, моря, тоже приходится отгораживаться — волшебными заслонами да и просто дыхательным пузырём. Так и остался без ничего. Жене до него особо дела нет, у богинь вообще психология ненормальная, дочь сильнее его во сто крат и, главное, плевать на здравый смысл хотела. В общем, очень печальный персонаж.
Ещё странная семья у Соске. Папа всегда в море, а к маме он не «ка-сан» обращается (как к матери Понё, например), а по имени. Да и сам Соске какой-то не по годам рассудительный. Так и напрашивается мысль, что всё у них тоже как-то печально и неидеально.
Увы, основной сижет при всей этой радости какой-то удручающе скучный. Буквально про Истинную-Любовь-Тэ-Эм, которая уместна в «Сэйлор Мун», но не у Миядзаки. А то как-то очень пошло получилось в итоге, ведь, в конце концов, если мир такой волшебный, а морская богиня такая мудрая, ей вовсе не нужно было слушать слова, чтобы понять — истинные у него там (пять лет ребёнку, я не могу) чувства, неистинные. нет, обязательно всё было опять свести к «да-да-мы-будем-вместе-вечно-пусть-она-и-рыба» и, простите, поцелую. Да ещё и «иначе весь мир погибнет».
При этом в «Понё» много жутковатой созерцательности, к счастью. Длинные сцены с морем — спокойным, бурным, волшебным — совершенно поглощают. И волны превращаются в рыб, а рыбы — в волны, а потом — в медуз, в огни, во всё. очень красиво и очень правильно передаёт волшебность мира. И колдует Понё здорово, и вообще вся она классная — неотрываемая от моря, и когда только-только у неё вырастают ноги, она бегает и не может остановиться, потому что рыба же. Рыбы постоянно плавают.
Ну и я даже не стану говорить о том, как прекрасно это всё отрисовано. Нигде ни следа того, что это делалось на компьютерах, всё такое красивое, такое настоящее, так двигается. ну это же «Гибли», сами понимаете. У них формальная сторона всегда шикарная, исключения даже не придумать как-то.
Итого — 6/10. Мило, для детей, но хуже «Тоторо» и уж несомненно хуже «Унесённых».