русский слон лучший друг финского слона

русский слон лучший друг финского слона

русский слон лучший друг финского слона

Не мой немой

Я, вообще не отдупляя что к чему: А что это было?

русский слон лучший друг финского слона

русский слон лучший друг финского слона

русский слон лучший друг финского слона

Счастье в мелочах

Есть у нас с женой ребёнок усыновленный. Со сложной судьбой, и проблемами со здоровьем. Лечим, делаем все возможное, чтобы стало ему лучше. У нас он уже пол года. Сейчас ему 3 года и 5 месяцев. Научился разговаривать, состояние улучшается. В один из вечеров, когда он, как всегда, не хотел засыпать, я придумал сказку про паровозик по имени Тёма. Как вы, наверное поняли, имя выбрано не случайно. Так зовут сына. Нет, его зовут не «паровозик Артём», его имя Артём))) И, в общем, с тех пор паровозик Тёма один из наших любимых героев. А любовь к самим поездам у него и так была)))

Дабы сделать ребёнку приятное, в один из выходных дней на прогулке пошли на станцию встречать и провожать поезда (благо, недалеко идти). Сын очень хотел встретить того самого паровозика. Но на станции, к сожалению, были только вагоны. Мы сделали вывод, что паровозик Тёма их привёз, и уехал в депо отдыхать. Выходной же, как-никак. Но, вдруг вдалеке показался поезд. Артём твёрдо заявил, что это и есть тот, кого мы ждём. И, действительно, это был маневровый локомотив, который привёз вагоны для сцепки состава. Радость у нас была огромная. Когда локомотив приблизился, сын стал махать ему рукой в приветствие. И, о боги, паровозик ему ответил! Машинист просто ему посигналил в ответ! Но, ребята, вы бы видели, сколько восторга это вызвало у Артёма! Сколько было счастья! Казалось бы, такая, ничего не значащая мелочь, но вызвала такую бурю эмоций у ребёнка! До самой ночи были разговоры о поездах, и что паровозик Тёма ему подудел)))

Просто хочу сказать спасибо тому парню в локомотиве. И всем, кто делает такие приятные мелочи. Для взрослых людей это все незначительно. Но ребёнок, который в свои 3 года пережил много тяжёлых моментов, стал немного, но счастливее. И улыбнулся ещё один лишний раз.

Спасибо, если дочитали. Сумбурно получилось, но хотелось выговориться. Делайте добро!

Источник

ООН объявила Год Слона. Разные страны издают книги на «слоновью» тему.
Немцы издали 1-ю часть 1-го полутома пятитомника «Краткое введение в слоноведение».
Американцы — книжку карманного формата «Что нужно знать среднему американцу о слонах».
Англичане — монографию «Слоны в Британской Индии».
Израильтяне — статью «Слоны и еврейский вопрос».
Итальянцы — эссе «Слоны и музыка».
Французы — буклет «Любовь у слонов».
В Советском Союзе вышел трёхтомник: первый том назывался «Россия — родина слонов», второй том — «Классики марксизма-ленинизма о слонах», третий том — «Слоны в свете решений двадцать шестого съезда КПСС» (вариант — «Роль слонов в национально-освободительном движении»).
Вслед за советским трёхтомником вышел и четырёхтомник в Болгарии. Первые три тома представляли собою перепечатку советского издания, а четвёртый том назывался: «Болгарский слон — лучший друг советского слона».

русский слон лучший друг финского слона

Не мой немой

Я, вообще не отдупляя что к чему: А что это было?

русский слон лучший друг финского слона

русский слон лучший друг финского слона

русский слон лучший друг финского слона

Счастье в мелочах

Есть у нас с женой ребёнок усыновленный. Со сложной судьбой, и проблемами со здоровьем. Лечим, делаем все возможное, чтобы стало ему лучше. У нас он уже пол года. Сейчас ему 3 года и 5 месяцев. Научился разговаривать, состояние улучшается. В один из вечеров, когда он, как всегда, не хотел засыпать, я придумал сказку про паровозик по имени Тёма. Как вы, наверное поняли, имя выбрано не случайно. Так зовут сына. Нет, его зовут не «паровозик Артём», его имя Артём))) И, в общем, с тех пор паровозик Тёма один из наших любимых героев. А любовь к самим поездам у него и так была)))

Дабы сделать ребёнку приятное, в один из выходных дней на прогулке пошли на станцию встречать и провожать поезда (благо, недалеко идти). Сын очень хотел встретить того самого паровозика. Но на станции, к сожалению, были только вагоны. Мы сделали вывод, что паровозик Тёма их привёз, и уехал в депо отдыхать. Выходной же, как-никак. Но, вдруг вдалеке показался поезд. Артём твёрдо заявил, что это и есть тот, кого мы ждём. И, действительно, это был маневровый локомотив, который привёз вагоны для сцепки состава. Радость у нас была огромная. Когда локомотив приблизился, сын стал махать ему рукой в приветствие. И, о боги, паровозик ему ответил! Машинист просто ему посигналил в ответ! Но, ребята, вы бы видели, сколько восторга это вызвало у Артёма! Сколько было счастья! Казалось бы, такая, ничего не значащая мелочь, но вызвала такую бурю эмоций у ребёнка! До самой ночи были разговоры о поездах, и что паровозик Тёма ему подудел)))

Просто хочу сказать спасибо тому парню в локомотиве. И всем, кто делает такие приятные мелочи. Для взрослых людей это все незначительно. Но ребёнок, который в свои 3 года пережил много тяжёлых моментов, стал немного, но счастливее. И улыбнулся ещё один лишний раз.

Спасибо, если дочитали. Сумбурно получилось, но хотелось выговориться. Делайте добро!

Источник

Русский слон — лучший друг финского слона

Помните, как в фильме «Особенности национальной охоты» один из наших говорит финну — «Русский слон — лучший друг финского слона»? Растерявшийся финн (Вилле Хаапасало) не знает, что ответить.

На самом деле, это отсылка к старому советскому анекдоту.

Француз, немец и русский попадают в плен к африканским дикарям.

Дикари требуют, чтобы иностранцы написали книгу про слонов. Кто напишет лучше — того отпустят.

Француз пишет об отношениях слонов.

Немец пишет инструкцию по использованию слонов, а русский — «Африканский слон — лучший друг Советского слона».

русский слон лучший друг финского слона

Говорят, что у этого анекдота было с десяток версий.

Фильм, кстати, вывел Вилле Хаапасало, только что окончившего российский университет, в звёзды кино. До поступления в институт Вилле вообще не владел русским языком и учил его на ходу.

В интервью Вилле говорил, что работа, которую ему смогли предложить в Финляндии после успеха «Особенностей охоты» — дальнобойщик. Неудивительно, что актёру быстро надоело крутить руль и он заскучал по сцене.

Мой телеграм-канал — пост раз в день, новости — раз в неделю.

русский слон лучший друг финского слона

Специфический юмор

10.8K постов 28.9K подписчиков

Правила сообщества

делитесь гениальными шутками, будьте печеньками!

Откуда вы этот вариант взяли? Зачем дикарям книги?

В оригинале было про болгарского слона, а не про африканского:

А из Финляндии её не видно.

русский слон лучший друг финского слона

Сейчас пончики из фургона продает где-то в финской деревне

русский слон лучший друг финского слона

Улучшил качество фильма «Особенности национальной охоты»

русский слон лучший друг финского слона

Подписчики моей тележки знали, что я пытаюсь улучшить качество фильма «Особенности национальной охоты». Первого, и на мой самого лучшего из всех четырех фильмов Александра Рогожкина.

С качеством исходника тут такая же беда, как и с ДМБ, который недавно выходил(если кто не видел, то вот Улучшил качество фильма «ДМБ»). Много шума, пыли, волос, царапин.

Пытался от них избавится, но сетки так «изжевали» итак невысокое качество исходника, что отказался от этой затеи, зря только 3 дня потратил свободного времени. В общем решил оставить с «мусором».

Качество стало лучше. Не вау прямо, но заметно. Хорошо видно по ссылкам и трейлеру ниже.

русский слон лучший друг финского слона

Горячий финский парень

«Понаехавшие» в США финны старались селиться на севере страны в привычном для себя климате, и даже образовывали собственные поселения. В этих условиях возникла особая финно-американская культура и диалект под названием «финглиш», представлявший собой финский язык с кучей заимствований из английского языка, причем серьезно исковерканных в соответствии с финской фонетикой.

Культура порождает и песни. Мне очень понравилась одна такая песня американских финнов, но перевод дался с трудом (во всем виноват финглиш, присутствующий в тексте). По той же причине, кое-что пришлось додумывать самой из-за невозможности зарифмовать оригинал, однако общий смысл песни не изменился.

Песня рассказывает о похождениях финского лесоруба в США, ориентировочно, в начале ХХ в. (текст написан в 1928г). А именно, о том, как финский лесоруб оценил разнообразие женского пола в Америке, и разом забыл, что финны, вообще-то, считаются угрюмыми молчунами и интровертами.

Вот и думай теперь, а точно ли выражение «горячие финские парни» пошло с конца 80-х и из Питера?

русский слон лучший друг финского слона

русский слон лучший друг финского слона

Где Гайдай снимал свои фильмы и в чём их особенность

Леонид Гайдай работал в самых разных городах, но конструировал из них собственные вселенные. В этих вселенных смешивались элементы советского быта и фантазия Гайдая.

Давайте пройдёмся по нескольким популярным фильмам.

Иван Васильевич меняет профессию

Когда мы смотрим фильм, то на самом деле видим результат работы большого количества людей, в том числе и монтажёров. Зачастую им приходится подклеивать друг к другу кадры, которые были сняты в разное время и в разных местах.

Есть здесь работа и для костюмеров — нужно убедиться, что костюмы героев во всех кадрах, идущих друг за другом, будут совпадать. Ведь начинаться сцена может в одном городе, а продолжаться уже в другом, за сотни километров.

русский слон лучший друг финского слона

Работа над фильмом началась в Ростове в августе. Этот город — районный центр Ярославской области, его ещё раньше называли Ростов Великий. Город был выбран потому, что в нём есть кремль.

После этого режиссёр вернулся в Москву, тут сняли в том числе и сцену, когда царь выходит на балкон и говорит: «Лепота».

русский слон лучший друг финского слона

Кстати, стоит Иван Васильевич на балконе дома по адресу Новокузнецкая 13, а любуется панорамой, которая открывается с одной из высоток на Новом Арбате. Тогда эта улица называлась Калининский проспект.

русский слон лучший друг финского слона

После того как Гайдай отснял Москву, пришло время павильонов. Декораторы построили квартиру Шурика, квартиру Шпака, лифт — всё это было выстроено на студии.

русский слон лучший друг финского слона

В результате, к апрелю фильм был готов. Снятый в разных городах и павильонах, он был собран в одну из самых успешных комедий советского времени.

Этот фильм — один из самых павильонных фильмов Гайдая, но декорации тут перемешаны с натурными съёмками настолько мастерски, что нет ощущения, что большую часть фильма герои проводят в замкнутом пространстве.

русский слон лучший друг финского слона

Для того чтобы снять этот фильм — пришлось ехать в Финляндию. Съёмки прошли в городе Порвоо — там сохранились старинные мостовые и деревянные дома.

А вот эта конструкция — солнечные часы. Они до сих пор стоят на том же самом месте. Порвоо с тех пор практически не изменился.

русский слон лучший друг финского слона

В фильме «За спичками» много натурных съёмок — финский город тут показан с разных сторон, так же как и природа. Павильонных съёмок совсем мало, к тому же часть фильма была снята в декорациях, построенных прямо на берегу реки.

Несмотря на название, фильм на Кавказе практически не снимали. Разве что сцену падения Шурика в горную реку в спальном мешке. Падает он Мзымту — река находится в Краснодарском крае.

русский слон лучший друг финского слона

Тем интереснее, что, судя по всему, планы поснимать на Кавказе всё же были — Гайдай туда ездил, но почему-то в итоге выбрал Крым.

Сначала были отсняты сцены в павильонах: сцена с уколами, Шурик в ресторане, прыжок Нины в окно и другие.

русский слон лучший друг финского слона

После этого съёмочная группа выдвинулась в Крым. Пришлось поездить: Алушта, Симферополь, село Лучистое, посёлок Куйбышево. Красивая панорама в начале фильма — это как раз дорога между селом Высокое и Куйбышевым.

русский слон лучший друг финского слона

На съёмках этого фильма Гайдай разругался с Моргуновым и некоторые сцены пришлось снимать уже с дублёром вместе Бывалого. Например, холодильник тащит на себе уже дублёр — обратите внимание, лица актёра в этой сцене не видно.

русский слон лучший друг финского слона

Так в чём же особенность фильмов Гайдая?

Он — тот режиссёр, который для всех своих фильмов тщательно выбирал декорации для натурных съёмок. Если нужно — ездил и подолгу искал подходящие места. В отличие от других режиссёров, Гайдай не злоупотреблял павильонными съёмками — в его фильмах настоящая природа и архитектура, пускай даже действие фильмов происходит в вымышленных городах.

русский слон лучший друг финского слона

русский слон лучший друг финского слона

Американец приехал в Финляндию, чтобы спрятаться, а попал в ад

Посмотрел новый странный, но забавный фильм. Зайдёт тем, кто любит фильмы вроде «Хижины в лесу» — где ужасы смешаны с комедией.

В фильме «Чёртов ад» (Bloody Hell) мужчина по имени Рекс стал свидетелем ограбления банка. Он не смог сидеть и наблюдать за разбоем, поэтому решил перестрелять всех грабителей. При этом случайно зацепил одну из сотрудниц банка.

Рекса осудили, он пошёл на сделку со следствием, получил восемь лет и полностью их отсидел. В тюрьме он постоянно думал, куда бы ему податься на воле. Оставаться в Америке опасно — про него много писали в прессе и теперь каждый его может узнать на улице и не всегда это приведёт к дружеским беседам.

Чтобы выбрать место для своего нового дома Рекс плевал жвачкой в карту. И три раза попал в Финляндию. Что это за страна Рекс не знал, в его представлении это была какая-то глушь мира, где можно спокойно залечь на дно до конца жизни.

Выйдя на свободу, Рекс направился в Финляндию. Вот только вместо спокойной жизни в окружении полей, лесов и тысячи озёр он попал в подвал странного дома. По дороге из аэропорта Хельсинки, который называется HEL, его похитили финские психи.

русский слон лучший друг финского слона

Рекс приходит в себя и обнаруживает, что висит на крюке, руки у него связаны. Совершенно непонятно, что с ним будут делать поехавшие финны. К тому же кажется у Рекса не хватает кое-каких частей тела.

«Чёртов ад» снял австралиец Алистер Грирсон. Актёры тут все местные, настоящих финнов нет, хотя финская речь звучит постоянно. Фильм — социальный хоррор с элементами юмора. В «Аду» есть жёсткие сцены, но они перемешаны с забавными и даже сюрреалистическими эпизодами, — чего стоит знакомство Рекса с девушкой из сумасшедшего семейства, когда он говорит, — «Я бы пожал тебе руку, но боюсь, что ты её оставишь себе».

русский слон лучший друг финского слона

Пока Рекс пытается выбраться из подвала, он постоянно общается со своим двойником, который живёт у него в голове — выглядит это забавно — двойник постоянно подбадривает Рекса, когда тот слишком унывает.

Финны, конечно, могут обидеться на то, что в этом фильме их показали совершенно отмороженными, — но, вообще, скандинавы относятся к таким вещам спокойно и сами не прочь пошутить над собой. То же «Солнцестояние», где действие происходит в Швеции, никаких негативных реакций у шведов не вызвало. Ну необидчивые они ребята. К тому же финнов всего пять миллионов, так что может они никогда и не узнают про это кино.

В общем, если любите чёрный юмор — смотрите. Главное, не показывайте фильм вашему другу финну. Ну или покажите, посмотрите, насколько у него развито чувство самоиронии!

русский слон лучший друг финского слона

Приколы на съемках «Особенностей национальной охоты»

русский слон лучший друг финского слона

Актеры нашего любимого фильма 1990-х до сих пор любят рассказывать байки со съемок. За кадром было не менее весело, чем в кадре!

В это сложно поверить, но «Особенности национальной охоты» задумывался как антиалкогольный фильм. При этом герои так «вкусно» пили и закусывали, что зрители узнавали себя: какой русский не любит «отдохнуть красиво» на природе! Сложно было поверить, что всё это – лишь актерская игра. И правильно! Многое было в кадре на самом деле. От водки – до укусов медведя. Давайте узнаем, что было по-настоящему, а что – все-таки нет.

Холодная баня? Надо согреться!

Топить баню во время съемок было нельзя: пар не позволил бы снимать, камеры моментально бы запотели. Поэтому актеры лишь делали вид, что парятся, а в реальности температура воздуха в бане едва достигала 10 градусов. Чтобы достичь эффекта «распаренных» тел, артистов смазывали маслом: они тут же начинали блестеть, как начищенный самовар. А вода, которую они друг на друга выливали, была только чуть подогретой.

Алексею Булдакову пришлось труднее всех. Снимали фильм в ноябре, а ему пришлось чуть ли не постоянно плавать в озере. Вода была настолько холодной, что порой, прежде чем включить камеры, приходилось убирать тонкий слой льда с поверхности. Чтобы не заболеть после такой «парной» и купания в озере, актеры принимали горячительное. Как они сами уверяют — исключительно после съемок!

Медвежонок настоящий. Зубы — тоже!

По сюжету, медвежонок напробовался спиртного из оставленных без присмотра бутылок и уснул. Чтобы зверек заснул в кадре, не стали ничего выдумывать — попросту угостили его коньяком. Все получилось, спящего Мишу снимали дубль за дублем, как вдруг он проснулся. И, не разобравшись в ситуации, цапнул зубами за ногу Семена Стругачева! Так что, когда будете в следующий раз смотреть фильм, учтите: в сцене с укусом медведя — все по-настоящему, режиссер оставил этот кадр.

«Жить захочешь — не так раскорячишься»

Историю о том, как корову перевозили в бомболюке самолета, режиссер услышал как-то от своих знакомых пилотов. Сейчас уже вряд ли можно узнать точно, было ли такое на самом деле или это одна из профессиональных баек. Как бы там ни было, история очень понравилась режиссеру, и он решил вставить ее в кино. Художникам-постановщикам была поставлена задача, над которой они долго думали: как снять сцену, в которой корова висит в бомболюке?

Защитники животных могут выдохнуть: никто, естественно, не заставлял животное принимать противоестественную позу, то, что мы видим в кадре — компьютерная графика. Но ведь как правдоподобно! Чтобы корова не переутомлялась (ведь надо было снять много дублей), решено было задействовать трех животных: они сменяли друг друга на съемочной площадке. А чтобы зрителям казалось, что это одна и та же корова, «дублершам» гуашью рисовали пятна.

Вилле Хаапасало оказался отличным исполнителем песен Высоцкого

Молодым иностранцем — любителем русской охоты — сначала хотели сделать немца. Но, познакомившись с Вилле Хаапасало, студентом театрального института, режиссер был покорен его обаянием, и решено было вместо немца снимать финна. Сегодня уже трудно представить себе «Особенности. » без наивного, доверчивого и романтичного финского охотника. Как рассказывали актеры, Вилле отлично знал русский язык, обожал рассказывать анекдоты и исполнять песни Высоцкого под гитару.

История о том, как компания друзей решила поохотиться, но постоянно отвлекалась на «зеленого змия», стала настолько любимой и популярной, что создатели фильма сняли еще несколько продолжений этого хита — «Особенности национальной рыбалки» и другие. Они тоже получились удачными, но, пожалуй, с успехом самого первого фильма им не сравниться. Может быть, именно потому, что в «Охоте» все было по-настоящему — и водка, и медведь, и купания в ледяном озере?

Источник

Россия родина слонов

«Россия — родина слонов» (раньше «СССР — родина слонов») — фраза, впервые появившаяся в анекдотах, высмеивающих попытки искажения истории научных открытий в политических целях (в ходе послевоенной «борьбы с космополитизмом» и кампании по пропаганде «русского научно-технического первенства»). Неизвестно, является ли эта фраза цитатой из анекдота, или группа сходных анекдотов порождена этой фразой.
Во всяком случае, один из вариантов анекдота с данной фразой звучит так:
ООН объявила Год Слона. Разные страны издают книги на «слоновью» тему. Немцы издали пять толстых томов под названием «Краткое введение в слоноведение».
Американцы — книжку карманного формата «Все о слонах».
Англичане — монографию «Слон и Империя».
В Советском Союзе вышел трёхтомник: первый том назывался «Россия — родина слонов», второй том — «Классики марксизма-ленинизма о слонах», третий том — «Слоны в свете решений двадцать какого-то съезда КПСС».
Вслед за советским трёхтомником вышел и четырёхтомник в Болгарии. Первые три тома представляли собою перепечатку советского издания, а четвёртый том назывался: «Болгарский слон — младший брат советского слона».

Был еще один анекдот в тему.

Собирается комитет по определению приоритетов в разных научных и ненаучных областях, и все открытия себе русские тут же перехватывают. В конце концов, встал представитель Греции и заявил – как всем известно, гомосексуализм возник и описан впервые в древней Греции. Тут же вскакивает русский и заявляет – у нас есть рукопись на тысячу лет более древняя, чем ваши тексты. И зачитывает – и сказал князь – хрен вам в зад бояре, я вас насквозь вижу! Кстати, изобретение рентгена нам тоже перепишите!

Всё это было весьма смешно. Но.

При переводе буддийских книг на русский язык встал вопрос об отсутствии в русском языке множества понятий, которые есть в буддизме. И учителя из Тибета настаивали на том, чтобы были найдены именно русские слова, с помощью которых можно было описать буддистскую догматику. До тех пор пока о каком либо предмете вы говорите используя иностранные слова, до тех пор вы не понимаете суть того процесса, который вы пытаетесь описать. То есть если вы в описании какой-либо ситуации или процесса используете иностранные слова, это означает, что вы не понимаете сути данного процесса или явления. Увеличение иностранных слов в лексиконе говорит о том, что нация начинает сильно отставать в развитии от других стран и народов. Это одна сторона вопроса.

Вторая сторона в том, что право приоритета весьма непростое право. Основоположник не может не понимать суть проекта. У потомка основоположника проекта есть особые права на успех в данном проекте, и есть некая внутренняя поддержка. В целом это предмет для отдельного большого разговора, но понятно, что если самым великим прыгуном в длину стал Боб Бимон, то и весь приоритет в этом виде спорта перешел к американцам, наследникам его славы. И побил его рекорд, тоже чернокожий американец, и вероятней всего следующим чемпионом, побившим существующий рекорд, станет тоже американец. Это не только сила спортсменов – это еще и сила приоритета, сила примера. Если смог такой же как и я, то и я смогу стать первым!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *