русский кавер лучшие песни

Кавер-версии известных хитов русских исполнителей

И, ладно они не копируют что-то точь-в-точь, а стараются что-то привнести и от себя, но порой не указывается автор той песни, которую они перепевают, выдавая её за свою, и тем самым порой вводят других в заблуждение.

Ни для кого не секрет, что, к примеру, участники индастриал-метал группы Rammstein Тилль Линдеманн и Рихард Круспе записали кавер-версию на песню «Штиль» группы Ария, а группа Алиса, в свою очередь, исполнила русскую версию их песни «Tier», посвятив её террористическому акту в Беслане.

Но в нынешней подборке я бы хотела показать историю нескольких песен как поп, так и рок-исполнителей исключительно на русском языке. Итак, начнём.

В нынешнее время по радио эту песню можно услышать именно в исполнении грузинского певца Валерия Меладзе. Да, не спорю, голос у него брутальный, как и внешность, но многие и в самом деле начинают думать, что раз эта песня есть в альбоме известного исполнителя современности, значит, он сам её и сочинил.

Так на свет и появилась песня «Звёздочка Моя Ясная». Пластинка вышла в 1973 году на студии «Мелодия» тиражом почти в семь миллионов экземпляров, а песня становиться мегапопулярной и сразу же начинает собирать вокруг себя всевозможные легенды и слухи, касаемые того, какому событию в реальной жизни музыканта была она посвящена. Некоторые связали эту песню с террористическим актом в самолёте 1970 года, в котором трагически погибла бортпроводница Надежда Курченко, ставшая посмертно народным героем.

По мнению композитора Семёнова, лучшим исполнителем песни был солист студенческого (на момент первого исполнения) ансамбля Александр Лосев (умер в феврале 2004 года), и остаётся таковым и посей день, несмотря на то, что позже эту песню подхватили Чиж и Борис Гребенщиков, который даже включил ее в свой последний альбом «Кунсткамера», выпущенный на компакт-диске.

Песню в исполнении А.Лосева Вы можете услышать здесь: https://ok.ru/video/26645564148.

Поэтесса же, Ольга Александровна Фокина, которая 2 сентября 2019 года отметила свой 82-й день рождения, считает, что песню достойно поют многие исполнители, каждый добавляет в неё что-то своё:

Вот как звучала песня «Zingarella» в оригинале:

Далее эстафету перенял сербско-хорватский поп- исполнитель Дарко Домиян 1970-х и 1980-х годов, чьи известные треки включали в себя «Ulica jorgovana», «Jelena Je Bila Lijepa», «Ruže u snijegu» и «Sedam suza», причем последние две являются кавер- версиями на «Sun of Jamaica» («Солнце Ямайки») и «Seven Tears» («Семь слёз») немецкой группы Goombay Dance Band, соответственно. Давайте послушаем его версию песни «Сингарелла»:

Затем кавер-версию на эту песню сделала турецкая певица Айше Ажда Пеккан (тур. Ayşe Ajda Pekkan). Трек вошёл в альбом под названием «Diva SiteDergi». В данной версии были такие слова:

Zingarella Kızgın topraklarda

Hem çingenesin, hem kraliçe

Yenik herkes kanunlarına

Ilk kutsallaşmış kadınsın adeta

Gitarlar sana tutunca

Hem yabancısın, hem bizden

Dans edip kollarını açınca

Tüm erkekler etrafında

Kömür saçların ve leylak gözlerin

Gecede kır ateşi gibi ışıldayınca

Müzik senin için yaratılmış adeta

Yankılandığı vakit sesinde

Hem sihirbazsın, hem müzisyen

Босиком в сердитой земле

Ты цыганка и королева.

Все, кто поддался законам

Ты первая освященная женщина.

Когда гитары держатся за вас

Ты незнакомец и от нас.

Ты Романтик Зингарелла

Когда ты танцуешь и раздвигаешь руки

Все мужчины вокруг

Ты Красивая Зингарелла

Угольные волосы и сиреневые глаза

Когда он сияет, как прерии в одночасье

Музыка создана для тебя

В его голосе, когда он Эхо

Ты волшебник и музыкант.

Затем «Сингареллу» на иврите («זינגרלה») исполнил израильский певец Дорон Мазар:

А потом она вошла в репертуар греческого и американского поп-певца Ариса Сана в 1969 годув альбоме «Songs Of The Mediterranean [צלילי הים התיכון]»:

А также «Сингарелла» прозвучала и на итальянском языке в исполнении Сальваторе Полицци:

Данный трек, в свою очередь, являлся кавер-версией песни группы «Аквариум», лидером которой являлся Борис Гребенщиков. Впервые сингл «Время Луны» вышел в альбоме «Радио Африка» в 1983 году.

Если сравнить с группой «Mordor», то у Бориса Гребенщикова трек несколько укорочен и звучит не настолько уж брутально. Прошу заметить Вас, что помимо этой песни, у «Мордора» есть ещё четыре кавер-версии на «Машину времени» («Поворот»), «Кино» (песня «Безъядерная зона«), «Алису» («Компромисс не для нас!») и группу «Король и Шут» (партия «Добрые люди» из зонг-оперы «Тодд» и последнего одноимённого альбома).

Историю данной группы я Вам уже рассказывала в предыдущей статье. Первоначально я планировала рассказать лишь об истоках одноимённого трека, но решила сделать обзор на весь альбом в целом, поскольку он состоит из сплошных кавер-версий других исполнителей.

Начнём, пожалуй, с «Дряни». Одноимённый альбом из 10 композиций вышел под руководством «J. S. P. Company» в 1998 году. Если в тексте хита «Ты уйдёшь» провокационные строчки найти вряд ли удастся, кроме того, что слово «дочь» немного смущает, то за этот трек особо ранимые слушатели прозвали участников группы не иначе как женоненавистниками.

Дело в том, что в те годы группа «Комиссар» переживала творческий кризис, а старые хиты вроде «Ты уйдёшь» и «Наше время пришло» уже не приносили того былого удовольствия. Но тут судьба свела артистов с композитором и поэтом Сергеем Кузнецовым, с которыми «Комиссар» начали тесно сотрудничать.

Именно этому человеку советские и российские меломаны обязаны появлением на отечественной сцене таких коллективов, как «Ласковый май», «Стекловата» и «Мама». Именно перу Сергея Кузнецова принадлежат знаменитые «Белые розы» и «Седая ночь» Шатунова.

Обманутый лирический герой не хочет прощать девушку, он жаждет мести и войны. Только вот вряд ли это что-то исправит и сможет успокоить раны и заглушить боль от предательства любимого человека.

Если у группы «Комиссар» более душевно и лирически звучат хиты, то в исполнении Веряскина они напоминают скорее дворовые песни или треки «Сектора Газа». Особенно песня «Я тебе объявляю войну» в оригинале «Ласкового мая» носила название нецензурного слова на букву «б», да и текст самих песен был несколько другой. Для сравнения:

«Ласковый Май»: «В ШКОЛЕ, встречая, ненавижу взгляд виноватый твой / Нет, ты не бойся, не узнают в КЛАССЕ о том, кто ты/Пусть остаётся это тайной ПОДВАЛЬНОЙ темноты«.

«Комиссар»: «КАК ЖЕ, встречая, ненавижу взгляд виноватый твой! / Нет, ты не бойся, не узнают НАШИ о том, кто ты/ пусть остаётся это тайной ПОДЪЕЗДНОЙ темноты».

Ну, и вместо слов: «ты такая же б*#@дь,как весной в полнолунье луна» у «Комиссара» есть придуманные ими лично строчки: «ты ДОСТУПНА ДЛЯ ВСЕХ, как весной в полнолуние луна«.

И, разумеется, в исполнении Алексея Щукина в песне «Дрянь» выражение «дым косяка» заменено на «сигарет«.

Вот оригиналы песен группы «Чернила для пятого класса»:

А вот как их перепели участники группы «Комиссар»:

В общей сложности, участники группы «Комиссар» перепели около 12 хитов Сергея Кузнецова. Сам композитор заявил на своём форуме и на видео, что не знает этого человека (Алексея Щукина, лидера группы «Комиссар», прим.ред.), ему отвратительно его пение и аранжировки, и что участники группы брали его треки без спроса и исполняли их на новый лад.

Не так давно, а точнее, три года назад, стало известно, что группа Serebro во главе с Максимом Фадеевым, известным нам по трекам «Лети за мной» и «Ангелы«, последний из которых был посвящён пожару в ТЦ «Зимняя Вишня» г. Кемерово, сделали свою кавер-версию на популярную песню совместного творчества группы ВИА-ГРА и Валерия Меладзе «Притяжения больше нет» («Сто шагов назад»), выпущенную в далёком 2004 году, и которая была одной из первых и моих любимых песен из репертуара как Виа-Гры, так и Меладзе в целом.

Честно Вам скажу, что я в детстве буквально обожала Валерия Меладзе, даже замуж за него хотела выйти, но это всё было лишь обычной детской шалостью, не более того, особо таким уж ярым фанатом я не являлась. И не зацикливалась исключительно на его музыке. И другие хиты сначала на «Русском», а затем и на «Дорожном»/»Авто Радио», «Ретро ФМ» мне тоже очень нравились.

Зрители приняли новый клип очень тепло, на сегодняшний день на Ютуб-канале MALFA его посмотрели около 22 823 896 человек, поставлено более 155 тыс. лайков. Поклонники группы «Serebro» давно ждали, что девушки споют вместе с Максом Фадеевым, но того, что они исполнят композицию, давно известную публике, не ожидал никто….

«Притяженья больше нет» – это начало нового, большого этапа группы SEREBRO и каждой из девочек», – написал Фадеев на личной страничке в социальной сети, презентуя видеоклип. Он поблагодарил Константина Меладзе, являющегося автором песни и исполнившего небольшую роль в видеоклипе.

Среди многочисленных поклонников были и те, которые не поняли, в чём секрет выбора песни. Многие принялись сравнивать, какая из версий её исполнения лучше и почему. А кто-то воспринял слова «притяженья больше нет» слишком буквально: «Неужели Ольга Серябкина уходит к Меладзе?!».

В связи с этим Максим Фадеев решил объясниться: «Очень много разговоров о том, что будет дальше. Мне хотелось бы поставить точку в этих обсуждениях и сказать, что никто никуда не уходит. Все остаются в семье MALFA, просто теперь каждый в новой роли. Для каждого артиста важно развитие и на данном этапе я решил, что так будет лучше для каждого». Данный клип, стоит сказать, стал последним, где в качестве солистки группы Serebro снялась Ольга Серябкина, т.к. дальше она приняла участие на сольном проекте MOLLY, где работает до сих пор.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *