какого числа деньги в английском языке
Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Money, Monies, or Moneys?
Posted on 2014-09-26 by admin in Деловой английский // 0 Comments
Обратившись к практике, чтобы выяснить, какая из двух форм нравится большинству, мы обнаружили, что лидирует monies — именно эту форму используют такие известные издательства как ‘The Economist’, ‘New York Times’ и т.п. Хотя во многих словарях и справочниках отстаивают форму moneys, например, в The Cambridge Guide to English Usage написано, что предпочитаемой формой является именно «Moneys», практика, тем не менее, показывает, что и в Англии и в США говорят и пишут «monies».
А зачем, собственно, нам нужна форма множественного числа от Money?
Это самый главный вопрос по данной теме, поскольку само по себе слово «money» является неисчисляемым, так почему нас интересует как правильно писать форму его множественнного числа? Дело в том, что в деловых кругах, а именно — финансовыми и юридическими компаниями используется форма множественного числа «monies» в значении “individual sums of money” или “discrete sums of money”, и к нему применяется стандартное правило образования множественного числа. А постепенно эта форма выходит и за пределы деловых кругов.
Хотя два варианта написания формы множественного числа от существительного «money» употребляются уже очень много лет, на самом деле нет такого контекста, в котором нельзя было бы использовать просто «money», например, предложение «The legal expenses have been paid with deposit monies» прекрасно звучит и со словом «money»: «The legal expenses have been paid with deposit money».
Как бы ни звучали странно формы множественного числа «monies» и «moneys» для наших ушей, они уже пустили корни в английском языке и становятся нормой.
Незаметные, но важные отличия
При изучении иностранного языка проводить параллели с родным языком необходимо, иначе многое понять будет сложно. Кажется, что одинаковые слова во всех европейских языках имеют общие свойства. Однако в каждом языке есть такое понятие, как ложный друг переводчика.
Нам кажется, что английские существительные имеют такую же родовую принадлежность, что и русские. Но в английском языке родовая принадлежность объекта практически не подчеркивается. И вот это «практически не» с точки зрения русского языка несколько странно. Так вот новорожденные и младенцы обоих полов соотносятся с местоимением it: «The baby was lying on the grass alone. It was crying».
А корабль может быть назван it или she (особенно, если говорить о нем (ней?) с чувством симпатии): «She is really beautiful, your yacht!». А вот автомобиль (машина) в английском языке может быть it или (как и у нас) she: «Is your car fast? She is very fast». Но это, опять-таки, если о машине говорить с любовью.
Весьма интересна половая принадлежность сказочных героев (не людей). Некоторые герои, которые в наших сказках имеют женский род, в английских сказках этот пол меняют на мужской. Итак, Мышь – он, Сова – он, Лиса – он. Но в других сказках пол данных персонажей может быть «правильным».
Тем не менее, род предмета в языках, где носителями грамматики в основном являются окончания слов, и определяется исключительно по окончаниям. Если взять, к примеру, французский язык, то родовая принадлежность предметов далеко не всегда совпадает с родом предметов в русском языке. Так стол (la table) во французском языке имеет женский род, а книга (le livre) – род мужской.
Также смущение часто вызывает несоответствие числа некоторых объектов в русском и английском языках. То есть то, что в русском языке имеет единственное число, в английском – множественное, и наоборот. Давайте рассмотрим самые интересные моменты.
Множественное и единственное число hair
Итак. Будьте внимательны, когда говорите о волосах. Дело в том, что те волосы, которые у нас на голове называются hair, и только так. И, соответственно, hair – это единственное число: What colour is his hair? Какого цвета у него волосы?
Если вы захотите высказать комплимент по поводу чьих-то волос следующим образом: What beautiful hairs you have!, то счастливой улыбки на устах своего собеседника вы так и не дождетесь. Hairs употребляют, чтобы сказать о волосках, простите, в супе или еще где. Ну, а hairs на голове – верный предвестник парика. Это как в том анекдоте, когда старушка укладывала свои три hairs, а потом утомилась и пошла на улицу непричесанной. Также будьте внимательны, и не употребляйте артикль А перед hair, иначе вместо нескольких волосинок вы «наградите» человека лишь одной.
Множественное и единственное число money
Интересно, что слово money (деньги) также имеет единственное число. Поэтому никаких money are или moneys are! Только money is! А если вы хотите сказать «много денег», то употребляйте только much: That costs much money. Вот такие они, деньги по-английски, неисчисляемые, но вполне реальные.
Множественное и единственное число news
А вот еще один занятный момент. В английском языке слова «новость» и «новости» обозначаются одним news. News всегда имеют единственное число, и никогда перед ними не употребляется неопределенный артикль A. Запоминать употребление news лучше всего по пословицам: No news is good news! Bad news travels quickly.
Множественное и единственное число people
People имеет два перевода: люди и народ. Когда Моисей пришел к фараону и попросил его: «Let my people go», он сказал: «Отпусти мой народ», а не «Отпусти моих людей». People (люди) не имеет окончания множественного числа, однако согласуется только с глаголом во множественном числе: These people were arested. А вот people (народ) может иметь окончания единственного и множественно числа, согласовываясь с глаголом соответственно. The Greeks are a proud people (Греки – гордый народ).
Множественное и единственное число toast
Тост (toast) и в английском языке, и в русском, бывает двух видов: хлеб и пожелание за столом. Как продукт питания toast неисчисляем, то есть употребляется без артикля A и всегда имеет единственное число: Lets have toast with marmalade (давайте поедим тостов с мармеладом).
Тосты на свадьбах и прочих праздниках вполне исчисляемы: We drank a toast to the happy couple.
А вот некоторые слова из русского языка, которые у нас употребляются исключительно во множественном числе, а в английском языке – в единственном.
Множественное и единственное число watch
Зачастую даже не новички в английском могут на секунду задуматься, а употреблять ли им слово watch или clock (часы) с окончанием множественного числа? Конечно, нет! My watch is two minutes slow (мои часы отстают на две минуты).
Множественное и единственное число gate
К счастью со словом «ворота» ситуация попроще. Все ворота в домах и аналогичных сооружениях – gate: We walked through a wooden gate onto the field behind the house.
А вот ворота у больших публичных сооружений (школа, больница, стадион…) чаще всего – gates: The crowd of furious fans gathered at the gates of the stadium. Ну и там, наверху, или внизу, также имеются gates: I think everyone of us wants to enter the gates of Heaven.
Какой же вывод здесь напрашивается? Употребление даже такого распространенного языка, как английский, требует от нас постоянного внимания.
Единственное и множественное число в английском языке
Большинство учебных пособий предлагает разбор темы единственного и множественного числа по категориям частей речи: существительное, глагол, местоимение. Мы подготовили для вас необычный экскурс в мир числа. Сегодня поговорим о самых распространенных случаях и правилах “умножения” в целом, рассмотрим похожие внешне, но различные по грамматическим функциям изменения у разных частей речи, а также некоторые исключения (порой кажется, что английский язык одно сплошное исключение), и постараемся применить все это в “естественной среде”.
Единственное число в английском языке (singular/ sg) обозначает или характеризует один предмет:
a game
-self
this/ that
he loves
Множественное число (plural/ pl) употребляется, когда количество предметов больше одного:
two cups of coffee
-selves
these/ those
they love
Окончание -s- является одним из самых распространенных сохранившихся окончаний в английском языке и является показателем числа. Если слово оканчивается на шипящий звук s/ ss/ x/ sh/ ch, оно приобретает окончание -es (это обусловлено более удобным произношением и визуально не ведет к нагромождению шипящих):
Из приведенных выше примеров можно заметить, что:
У существительных действует обратный принцип. Окончание является показателем множественности.
Принцип изменения/ не изменения -y- действует в английском языке вне зависимости от части речи. Следует помнить:
Теперь поговорим о частных случаях изменения числа, характерных только для определенной части речи.
Существительные в единственном и множественном числе
Помимо тех случаев, что мы рассмотрели ранее, есть “особенные” числовые образования.
1. Изменение словоформы.
Существует ряд слов, которые образует форму множественного числа посредством изменения корневых гласных, иногда изменение затрагивает всю словоформу. Эти примеры не многочисленны. Часто их выделяют как исключения. Перечислим их:
2. Заимствования
Существует довольно емкая категория заимствованных слов, которые сохранили изменения окончаний своего родного языка при образовании форм множественного числа. Чаще всего это слова латинского и греческого происхождения:
В разговорной речи эти слова не составляют ежедневный минимум, но могут встретиться в любой ситуации.
3. “Числовые предпочтения”
В английском языке можно встретить существительные, которые употребляются только в единственном или только во множественном числе. Снова исключения! Чаще всего это неисчисляемые существительные или понятия, которые уже заключают в своем значении некоторое количество.
Единственное число forever. Хотим обратить ваше внимание на то, что эти существительные рекомендовано выучить и помнить, так как их можно встретить практически в любой сфере нашей жизни, а принцип, по которому они сформировали свою привязанность к единственному числу часто довольно условный.
money
hair (в значении “волосы”/ может иметь форму множественного числа в значении “волосок”, “волоски”)
news
information
knowledge
weather
work
advice
bread
furniture
music
progress
Есть слова, не поддающиеся группированию, которые следует только запомнить:
Глаголы в единственном и множественном числе
Категория числа активна только во временах Present (Simple, Continuous, Perfect). Исключения составляют модальные глаголы (can, must, may, ought и их временные эквиваленты) и глагол to be.
Местоимения в единственном и множественном числе
You всегда представлено во множественном числе, хотя можно встретить форму единственного числа Thou /ðaʊ/, которая используется при обращении к Богу.
Большинство местоимений при этом либо полностью меняет словоформу, либо подразумевает определенную численность по аналогии с русским языком:
Особый случай изменений формы множественного числа встречается у возвратных и указательных местоимений.
Возвратные местоимения содержат в составе слова морфему -self, которая во множественном числе будет принимать форму -selves:
Указательные местоимения также приобретают новые характеристики в звучании и написании:
Желаем вам интенсивной занимательной практики и успехов!
Какие английские существительные можно посчитать
Исчисляемые и неисчисляемые существительные в английском языке – это очень важная тема при его изучении, так как существуют различные правила и особенности употребления. Нужно хорошо разобраться в этой теме, во всех её нюансах, чтобы не делать грамматических ошибок в письме и устной речи.
Исчисляемые существительные
Исчисляемые существительные (Countable nouns) в английском языке представляют собой названия одушевленных и неодушевленных предметов, понятий и явлений, которые мы можем посчитать.
Это могут быть, как и конкретные предметы, которые мы воспринимаем при помощи органов чувств, так и абстрактные понятия.
Например:
Неисчисляемые существительные
Неисчисляемые существительные (Uncountable nouns) в английском языке представляют собой названия одушевлённых и неодушевлённых предметов, понятий и явлений, которые мы не можем посчитать поштучно.
Это могут быть сыпучие вещества и жидкости, абстрактные и собирательные понятия.
Например:
Разберемся в этом поподробней. К неисчисляемым существительным относятся:
Глагол «to be» с исчисляемыми и неисчисляемыми
Глагол «to be» с исчисляемыми существительными может принимать формы и единственного и множественного числа.
Например:
Глагол «to be» с неисчисляемыми существительными может принимать только форму единственного числа.
Например:
Однако, можно использовать вспомогательные средства, которые согласуются с глаголом «to be».
Например:
Множественное и единственное число
Исчисляемые существительные могу употребляться как в единственном числе, так и во множественном.
Например:
В множественном числе к существительному прибавляются –s, ‑es и другие окончания, используются другие формы, в зависимости от правил английского языка употребления существительных во множественном числе.
Например:
Неисчисляемые существительные могут употребляться только в единственном числе, даже если в русском языке они употребляются и во множественном.
Например:
Остановимся на некоторых нюансах.
Например: watch (clock) – часы, money – деньги. This watch is broken. – Эти часы сломаны.
Если мы говорим о некотором количестве часов, как о приборах, то мы имеем право сказать watches/clocks.
Money же в любом случаем будет в единственном числе.
Например: The money were lost at the mall. – Деньги были потеряны в торговом центре.
Например: I bought new jeans last week. – Я купил новые джинсы на прошлой неделе.
Однако, мы можем посчитать джинсы парами (pair) и тогда с глаголом “to be” будет согласовываться “pair”, а не “jeans”.
Например: We ordered three pairs of jeans from Turkey. – Мы заказали три пары джинс из Турции.
Например: This is great news. – Это замечательные новости.
Употребление с артиклями и местоимениями
Например:
С исчисляемыми существительными во множественном числе мы также можем использовать и неопределенные местоимения some, any, many, few.
Например:
Например:
Неисчисляемые существительные употребляются с неопределенными местоимениями some, any, much, little, a lot.
Например:
Исчисляемое или неисчисляемое?
Иногда мы задаемся вопросом какие существительные являются исчисляемыми, а какие неисчисляемыми. В этом случае запомните определенные слова и к какому классу они относятся:
Vegetables are cheap, but fruits are expensive. – Овощи дешевые, а фрукты дорогие.
Wheat is still crude. – Пшеница еще сырая.
The grapes are already ripe. – Виноград уже созрел.
Такое существительное как “hair” может употребляться как неисчисляемое, если имеется в виду о волосах как о едином целом. Может быть и исчисляемым, если воспринимается как элемент от одного целого.
Например:
Неисчисляемые существительные, которые обозначают продукты или напитки, образуют множественное число, если употребляются в значении отдельного предмета от определенного количества предметов.
Например:
Есть вещественные имена существительные, обозначающие не само вещество, а предмет, который из него состоит. В таких случаях существительное становится исчисляемым.
Например:
Также вещественные существительные становятся исчисляемыми, когда они обозначают сорт или вид какого-либо вещества.
Например:
Существительное “people” всегда является исчисляемым существительным. Употребляется и в единственном и во множественном числе.
Например:
Однако бывают такие существительные, которые могут использоваться и как исчисляемые, и как неисчисляемые, но они будут иметь разное значение. Например:
Есть такие слова, которые помогут с легкостью употребить неисчисляемое существительное в предложении, чтобы сказать об его количестве. Вот некоторые из этих конструкции:
Запомните слова, которые всегда являются неисчисляемыми существительными:
Упражнение на закрепление пройденного материала
Выберите какие из данных существительными являются исчисляемыми, а какие неисчисляемыми:
Ответ: неисчисляемые – 2,3,7,8,10,12,13,15; исчисляемые – 1,4,5,6,9,11,14.
Теперь вы знаете, что такое исчисляемые и неисчисляемые существительные в английском языке и чем они отличаются. Вы узнали, как и когда они употребляются и особенности их использования.
Тема «Исчисляемые и неисчисляемые существительные» в английском языке является одной из самых важных тем, так как существительные играют значительную роль в письменной и устной речи.
О ценах на английском
Нет времени? Сохрани в
Сегодня мы поговорим о ценах на английском языке. Это одна из базовых тем. Без нее никак, особенно за границей. Куда бы вы ни пошли: в супермаркет, в салон красоты, в магазин одежды, в отель — везде нужно уметь ориентироваться в ценах.
Вот сейчас мы вас этому и научим. К концу статьи вы будете разбираться в валютах на английском и сможете элементарно спросить «сколько это стоит» на английском. Начнем.
Цены и деньги на английском: словарь
Просмотрите слова для этого урока. Сохраните незнакомые себе в персональный словарь (на сайте, либо в приложении ED Words).
Как писать даты, дроби и проценты на английском
Валюты на английском языке
Давайте коротко пройдемся по основным валютам: как они пишутся и как сокращаются в английском языке.
Eng | Short | Rus |
United States Dollar | USD | Доллар США |
Canadian Dollar | CAD | Канадский доллар |
Australian Dollar | AUD | Австралийский доллар |
Pound sterling | GBP | Фунт стерлингов |
Euro | EUR | Евро |
Yuan | CNY | Юань |
Japanese Yen | JPY | Японская йена |
Ukrainian Hryvnia | UAH | Гривна |
Ruble | RUB | Рубль |
Belarus Ruble | BYN | Беларусский рубль |
Kazakhstani tenge | KZT | Казахские тенге |
Bitcoin | BTC | Биткоин |
Где писать знак доллара: перед или после цены
Поставить знак доллара не с той стороны не будет критической ошибкой. Но и правило это не настолько сложное, чтобы от него отлынивать.
Ошибку часто допускают иностранцы, ведь во многих языках знак ставится после числа. Например, символы рубля и гривны пишутся после числа.
Знак евро € в английском языке пишется перед числом, но может писаться после числа в некоторых европейских странах, например, в Испании.
И раз уж мы затронули эту тему, вот еще одно правило. Большие числа в английском языке разделяются запятой. А не точкой, как принято в русском.
Это касается чисел от 10,000 и больше. Ставить запятую в числах от 1000 до 9,999 можно по желанию. Например:
А точки используются для отделения доллара от цента. Например:
В ценах от 10 тысяч центы обычно не указываются, но если вдруг нужно, то вот как это будет выглядеть:
В чем разница между hard, difficult, complicated и heavy?
Как спросить «сколько стоит» на английском
Представим стандартную ситуацию. Вы за границей хотите что-то купить. Допустим, магнитик с London Eye в Великобритании. Вы подходите к продавцу, и вам следует спросить
How much is it — Сколькоэто стоит
На место it можно подставить название товара. В вашем случае это будет
How much is London Eye fridge magnet — Сколько стоит магнит на холодильник London Eye
Если же ваш уровень английского совсем невысокий, можно просто показать пальцем.
Отступление для тех, у кого уровень Pre-Intermediate или близко к нему. Как думаете, почему спрашиваем «how much», а не «how many»? Ответ: потому что деньги являются неисчисляемым существительным. Мы можем посчитать доллары или купюры, но не сами деньги (нельзя сказать «одна деньга, две деньги» и т д. Потренировать тему how much / how many можно в нашем онлайн тренажере Grammarcards.
Это была простая фраза. Просто запомните ее и пользуйтесь. Если хотите ещё одну, то вот:
What’s the price? — Какая цена?
И еще одну для общего развития. Она будет полезна, когда речь идёт об услуге, а не товаре.
How does it cost? — Сколькоэто стоит?
How does it cost to paint a portrait? — Сколько стоит нарисовать портрет?
How does it cost to get a haircut in Los Angeles? — Сколькостоит подстричься в Лос-Анджелесе?
После cost тут стоит частичка to.
И не забываем про вежливость: excuse me, thank you и так далее.
Продавец вам назовет цену. Чтобы понять его, нужно знать числа, но это тема для другой статьи. И прочитать ту самую другую статью можно здесь: О числах на английском.
Еще продавец может спросить об удобном способе оплаты.
Would you like to pay by cash or by card? — Желаетеоплатить наличкой или картой?
By cash, please или By card, please.
В Лондоне все приблизительно так и произошло бы. А теперь представим, что вы оказались в Китае. Тут с ценами все не так просто.
— Excuse me, what’s the price?
— Do you accept US dollars?
— No, no, no, it’s too low
— Ok, tell the price first
— Are you joking? This is too expensive. Is this stuff made of gold?
— Sounds better. Ok, I’ll be back later
— Извините, сколько это стоит?
— Вы принимаете доллары?
— Нет-нет-нет, это слишком дёшево
— Окей, назовите цену первым
— Шутите? Это слишком дорого. Этот хлам сделан из золота?
— Звучит лучше. Хорошо, я вернусь позже
Вы прикупили китайских безделушек, сэкономили одиннадцать долларов и культурно обогатились.
Из диалога с китайцем можно вынести еще одну полезную фразу: Do you accept. И вместо троеточия нужная нам валюта.
Do you accept euros? — Вы принимаете евро?
А в некоторых странах и в части американских штатов в магазинах на прилавках указывают цену без НДС. Лишние несколько процентов налога в чеке могут стать для вас неожиданностью. Если вы хотите узнать об этом заранее, запомните фразу: I
Уметь говорить о ценах на английском очень важно. Это очень полезный разговорный топик, и без него действительно сложно выживать за границей. Поэтому тему проходят еще на уровне Elementary. Так что если у вас проблемы с этой лексикой, советуем скорее заполнить пробелы.
Вот и все. Хватит с вас на сегодня. С этими знаниями вы уже не растеряетесь при разговоре с продавцом.
EnglishDom #вдохновляемвыучить