какое значение имеют тезаурус и словарь
Значение слова «тезаурус»
[От греч. θησαυρός — сокровище]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
В отличие от толкового словаря, тезаурус позволяет выявить смысл не только с помощью определения, но и посредством соотнесения слова с другими понятиями и их группами, благодаря чему может использоваться для наполнения баз знаний систем искусственного интеллекта.
В прошлом термином тезаурус обозначались по преимуществу словари, с максимальной полнотой представлявшие лексику языка с примерами её употребления в текстах.
Также термин тезаурус употребляется в теории информации для обозначения совокупности всех сведений, которыми обладает субъект.
В психологии тезаурус индивидуума характеризуют восприятие и понимание информации. Теория коммуникации также рассматривает общий тезаурус сложной системы, благодаря которому взаимодействуют её элементы.
теза́урус
1. спец. совокупность смысловыражающих единиц языка с описанием семантических отношений между ними ◆ В настоящее время семантический и лингвистический анализ текстов ещё недостаточно хорошо разработан, чтобы обеспечивать надёжные результаты, поэтому на практике тезаурус обычно формируется на основе использования экспертных знаний в сочетании со статистическим анализом. В. О. Толчеев, «Модели и методы классификации текстовой информации», 2004 г. (цитата из НКРЯ)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: завилять — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
ТЕЗАУРУС
Смотреть что такое «ТЕЗАУРУС» в других словарях:
тезаурус — макротезариус, свод, словарь Словарь русских синонимов. тезаурус см. словарь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
тезаурус — Отдельная программа или функция в текстовых процессорах, содержащая слова и синонимы для их замены, которые используются при проверке орфографии. [http://www.morepc.ru/dict/] тезаурус Свод знаков, терминов, кодов и отношений между ними, которые… … Справочник технического переводчика
ТЕЗАУРУС — [гр. thesauros запас, сокровище] 1) инф. вид словаря, применяемого в системах автоматического упорядочения, хранения и поиска информации (ИНФОРМАЦИЯ); т. содержит список ключевых слов, которыми может быть охарактеризовано содержание документов, с … Словарь иностранных слов русского языка
Тезаурус — [thesaurus] свод знаков, терминов, кодов и отношений между ними, которые используются в процессе обмена сведениями, сообщениями. Чтобы содержание сообщения было понятно, оно должно содержать элементы, соответствующие Т. Например, если в сообщении … Экономико-математический словарь
ТЕЗАУРУС — [тэ ], а, муж. (спец.). 1. Словарь языка, ставящий задачу полного отражения всей его лексики. 2. Словарь или свод данных, полностью охватывающий термины, понятия какой н. специальной сферы. | прил. тезаурусный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С … Толковый словарь Ожегова
Тезаурус — идеографический словарь, предназначенный для группировки слов и понятий по близости их употребления. Методологически обычно выделяются наиболее значимые, доминантные понятия (семы), вокруг которых группируются остальные слова, выражающие… … Официальная терминология
ТЕЗАУРУС — (от греч. thēsauros – сокровище, запас). 1. Словарь, отражающий смысловые связи между словами, терминами и другими элементами языка. 2. Систематизированная совокупность понятий определенной отрасли науки. Этот термин восходит к словарю… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
тезаурус — тезаурус. Произносится [тэзаурус] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Тезаурус — 1. В научно информационной деятельности нормативный словарь ключевых слов и дескрипторов (словарных единиц в виде слов, словосочетаний или кодов, называющих класс условной эквивалентности, в который включены эквивалентные и близкие по смыслу… … Издательский словарь-справочник
Толковые словари, тезаурус, глоссарий
Материал из Википедии – свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Многотомный латинский словарь. Вот какое определение дают словарю разные источники:
Словарь – справочная книга, содержащая собрание слов (или морфем, словосочетаний, идиом и т.д.), расположенных по определенному принципу, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на др. язык и т.п. (лингвистические словари) или информацию о понятиях и предметах, ими обозначаемых, о деятелях в каких-либо областях науки, культуры и др. (Новый энциклопедический словарь. М., 2000).
Словарь, словник, словотолковник, словотолк, словарик, словарчик; словаришка; словарища; речник, лексикон; сборник слов, речений какого-либо языка, с толкованием или с переводом. Словари бывают общие и частные, обиходные и научные (Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка).
Словарь – собрание слов (обычно в алфавитном порядке), устойчивых выражений с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык (Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка).
Словарь – собрание слов какого-либо языка азбучным порядком или по словопроизводству расположенных (Словарь Академии Российской. СПб., 1806–1822).
Словарь – книга, содержащая перечень слов, обычно с пояснениями, толкованиями или переводом на другой язык. (Словарь современного русского литературного языка: в 17 т.)
Словарь – книга, содержащая перечень слов, расположенных по тому или иному принципу (например по алфавиту), с теми или иными объяснениями (Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова).
Словарь – это вселенная в алфавитном порядке. (Вольтер)
Любой словарь состоит из словарных статей.
В словник включены слова всех частей речи, встречающиеся в источниках, а также имена собственные – личные имена, географические и другие названия. Варианты оформляются в виде самостоятельных статей, связанных перекрестными ссылками. Исключение составляют варианты, различающиеся написанием со строчной или прописной буквы (см. раздел ВАРИАНТЫ). В виде самостоятельных статей оформляются причастия и деепричастия, прилагательные и причастия в краткой форме, прилагательные в сравнительной, превосходной степени и в значении существительного. В виде отдельных ссылочных статей оформляются части составных слов, присоединенные дефисом (см. раздел ССЫЛОЧНЫЕ СТАТЬИ). Формы ед. и мн. ч. существительных даются в одной статье (см. раздел ЗАГОЛОВОЧНОЕ СЛОВО). Все заголовочные слова, реально встречающиеся в текстах источников, печатаются прописными буквами жирным шрифтом. В квадратных скобках даются заголовочные слова, реально в тексте не встречающиеся, но раскрывающие в комментариях к контексту то или иное лицо (предмет) (см. раздел ССЫЛОЧНЫЕ СТАТЬИ). Словарные статьи располагаются в алфавитном порядке их заглавных форм (буквы е и ё в алфавитном порядке не различаются). Иноязычные вкрапления даются в Словаре отдельным блоком после основного корпуса статей.
а) У существительных заглавной формой служит форма им. п. ед. ч., кроме случаев типа АВСТРИЙЦЫ, АВГУРЫ, АКРИДЫ и т.п. (как это принято в современных словарях, например в Русском орфографическом словаре * ). Части речи, выступающие в значении существительного, снабжаются пометой субст. (например: АЛОЕ [субст. прил.], БОЛЬШОЙ [субст. прил.], ВЕРЯЩИЙ [субст. прич.], АХ [субст. междом.]);
б) у прилагательных заглавной формой является форма им. п. ед. ч. муж. р., за исключением слов типа АЗОРСКИЕ (о-ва). Краткие прилагательные выделяются в отдельные статьи (например: АЛ, АВТОМАТИЧЕН, БАГРОВ, ВЕРОЛОМЕН). Прилагательные в сравнительной и превосходной степени – тоже (например: АЛЕЕ, АРОМАТНЕЙ, ВЕЛИЧАЙШИЙ);
в) у местоимений и числительных заглавная форма та же, что у соотносительных существительных и прилагательных. Заглавными формами притяжательных местоимений его, ее, их служат сами эти формы;
г) у глаголов заглавной формой служит инфинитив (совершенного или несовершенного вида, с частицей – ся или без нее);
д) у причастий заглавная форма та же, что у прилагательных; причастия (в том числе краткие) наст. и прош. времени оформляются в самостоятельные статьи (например: АЛЕВШИЙ, АЛЕЮЩИЙ, ВДАВЛЕННЫЙ, АТАКОВАН, ВДЕТ);
е) у наречий, деепричастий и других неизменяемых разрядов слов заглавной формой служит реально встретившаяся форма (например: АППЕТИТНО, БЕЗЗВЁЗДНО, АЛЕЯ, АСЬ);
ж) в некоторых случаях в качестве заголовочных слов выступают отмечаемые в произведениях словоформы окказионального характера (например: АРОМАТНЫ-ЛЕГКИ).
В Словаре проводится принцип максимальной самостоятельности вариантов, то есть в отдельные статьи оформляются разнообразные типы вариантов – от устаревших словоупотреблений (например: АЛАВАСТРОВЫЙ [устар.; вар. к [АЛЕБАСТРОВЫЙ]]) до авторских окказионализмов (например: АЛЬ [нов.; вар. к АЛОСТЬ]). Варианты, как правило, связываются взаимными ссылками, которые помещаются вслед за заголовочным словом. Нормативный вариант сопровождается отсылками см., см. тж, ср., ср. тж. При ненормативном варианте могут стоять пометы: вар., вар. к, устар., прост., разг., нов. и т.п. Если нормативный вариант не присутствует в текстах источников, то он заключается в квадратные скобки, например: [АЛЕБАСТРОВЫЙ], и оформляется как ссылочная статья. В качестве нормативного варианта может выступать иноязычное слово – в тех случаях, когда автор употребил его транскрипцию. Так, для слова АЛАС [англ. alas – увы!] вводится статья [ALAS] см. АЛАС.
Ссылочными являются такие статьи, в которых не приводятся контексты; в Словаре они распадаются на две группы. К первой группе относятся статьи на слова, реально не присутствующие в источниках. Каждое такое слово заключается в квадратные скобки и вслед за ним приводится, если необходимо, справочная информация, а затем ссылка на основную словарную статью. Например, в статье: АЛЕКСАНДР [А.Г. Айзенштадт] Жил А. Герцевич, Еврейский музыкант. Он Шуберта наверчивал, Как чистый бриллиант. ОМ931 (172) – речь идет о скрипаче Александре Герцевиче Айзенштадте, соседе по квартире брата О. Мандельштама. В реальном контексте фамилия «Айзенштадт» не встречается. Поэтому в Словарь вводится статья: [АЙЗЕНШТАДТ] [Александр Герцевич – музыкант, сосед по квартире Александра Мандельштама, брата поэта; см. АЛЕКСАНДР (А.Г. Айзенштадт)].
Ко второй группе ссылочных статей относятся части сложносоставных слов, присоединенные дефисом, например: [-КОМ] см. А-БЕ-ВЕ-ГЕ-ДЕ-Е-ЖЕ-ЗЕ-КОМ, [-АРФИСТКА] см. МЭРИ-АРФИСТКА.
2. СТРУКТУРА СЛОВАРНОЙ СТАТЬИ
В структуре словарной статьи Словаря выделяется пять зон: ЗАГОЛОВОЧНОЕ СЛОВО (ЗАГЛАВНАЯ ФОРМА СЛОВА), ЗОНА ЗНАЧЕНИЯ, ЗОНА КОНТЕКСТОВ, ЗОНА КОММЕНТАРИЕВ и ЗОНА ШИФРОВ.
Зона значения является факультативной и следует сразу за заголовочным словом. Информация, содержащаяся в этой зоне, дается в квадратных скобках (кроме ссылок на другие статьи) прямым светлым шрифтом со строчной начальной буквы и предусматривает:
а) сведения лингвистического характера (грамматические и стилистические пометы, этимологический комментарий, краткие толкования – при лексических единицах, отсутствующих в словаре С.И. Ожегова, – и др.), например: АЛЕЙ [сравн. ст. прил. АЛЫЙ]; АВОСЬ [разг.]; АВИОН [франц. avion – самолет]; АЛМЕЯ [танцовщица-певица в странах Востока];
б) сведения энциклопедического и иного характера; как правило, они приводятся в статьях, относящихся к историческим лицам – см. выше раздел ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ, но могут присутствовать и при географических названиях, например: АЛФЁРОВО [село в Ардатовском уезде б. Симбирской губ.];
в) ссылочную информацию (см. выше раздел ССЫЛОЧНЫЕ СТАТЬИ).
Зона контекстов является основной и отсутствует лишь в ссылочных статьях. Ее составляют один или несколько контекстов, разъясняющий комментарий к контексту (факультативно); по существу к ней же относится зона шифров. Контексты внутри одной статьи располагаются в хронологическом порядке (дат написания произведений, с точностью до года), а внутри одной даты – по алфавиту авторов. Контексты могут быть двух типов:
б) Заглавие, подзаголовок, посвящение, эпиграф. Если контекстом является один из таких фрагментов текста, то при подаче его в статье сохраняется шрифтовое оформление, принятое в источнике (прописные буквы для заголовков, курсив для эпиграфов и т.д.). После контекста такого рода ставится соответствующая помета, например: АРФА МЕЛОДИЯ ДЛЯ АРФЫ Загл. Анн900 (189.1); ВАРИАЦИЯ ВАРИАЦИИ Подзаг. П918 (I, 184); АПУХТИН [Алексей Николаевич (1840–1893) – рус. поэт] (Памяти Апухтина) Посв. Анн900 (79.1); АННЕНСКИЙ [Иннокентий Федорович (1855–1909) – поэт, лит. критик, переводчик] Ты опять со мной, подруга осень! Ин. Анненский Эпгрф. Ахм956 (225).
Зона комментариев является факультативной. Комментарий располагается после контекста, дается в квадратных скобках прямым светлым шрифтом со строчной начальной буквы. В отличие от информации в зоне значения (относящейся ко всем контекстам данного слова) комментарий относится только к конкретному единичному контексту, но также должен способствовать более глубокому раскрытию особенностей словоупотребления. В комментариях (основывающихся, главным образом, на информации, приводимой в источниках) могут даваться названия стихотворений, исторические сведения, указываться лингвопоэтические соображения составителя, рифмы и т.д., например: АЛЛЕЯ Я думаю о пальцах – очень длинных – В волнистых волосах, И обо всех – в аллеях и в гостиных – Вас жаждущих глазах. [обращ. к Дж.Н.Г. Байрону] Цв913 (I, 186); АЛЕКСАНДР [А. Македонский (356–323 до н.э.); тж в назв.] «Подвиги Александра» ваяете чудесными руками – [о книге М.А. Кузмина «Подвиги Великого Александра»] Хл909 (56); АРХАНГЕЛ На парусах, под куполом, четыре Архангела прекраснее всего. [о храме св. Софии в Константинополе] ОМ912 (83.1); БЛИНДАЖ Воры / с дураками / засели в блинда’жи / растрат / и волокит. [рфм. к даже] М926 (268).
Зона шифров является обязательной и сопровождает каждый контекст. В этой зоне указываются автор и дата создания произведения, а также дается ссылка на страницу источника. Для каждого из 10-ти авторов вводятся краткие обозначения: Анн – Анненский, Ахм – Ахматова, АБ – Блок, Ес – Есенин, Куз – Кузмин, ОМ – Мандельштам, М – Маяковский, П – Пастернак, Хл – Хлебников, Цв – Цветаева. Для указания даты обычно используются три последние цифры года; дата печатается сразу, без пробела за шифром автора, курсивом: АБ898, Анн900, Ахм963. Иногда может указываться интервал между датами (или предположительный период) создания стихотворения: П913,28, АБ908–10, Анн900-е. Предположительная дата создания произведения заключается в квадратные скобки: Цв[911]. Шифр
ссылка на страницу соответствующего издания
печатается через пробел после даты в круглых скобках курсивом. Для каждого стихотворного текста (отдельного стихотворения, стихотворения в составе цикла, фрагмента поэмы) в качестве ссылки дается страница, на которой расположена первая строка данного текста. Если на странице расположено несколько стихотворений, то указывается соответствующий порядковый номер: Ахм910 (305.2). Для многотомных изданий перед страницей указывается римскими цифрами номер тома: Цв921 (II, 7); Ес924 (II, 159).
В Словаре используется такой прием сокращения (прежде всего в зоне контекстов и зоне комментариев): заголовочное слово внутри статьи может быть сокращено до его начальной буквы, но лишь в словоформе, совпадающей с заглавной формой (практически – существительные и прилагательные в им. п. ед. ч., глагол в инфинитиве и т.д.). Это правило обычно не распространяется на слова, состоящие из двух-трех букв или входящие в заглавия, подзаголовки произведений, в эпиграфы к ним, а также имеющие знак ударения. Все сокращения, принятые в Словаре, представлены в «Списке условных сокращений».
Глоссарий
Материал из Википедии – свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Глоссарий – это небольшой словарь, в котором собраны слова на определённую тему. Часто располагается в конце книги.
Слово «глоссарий» произошло от слова «глосса», которое означает перевод или толкование непонятного слова или выражения преимущественно в древних памятниках письменности. Греческое слово glossa означает устаревшее или диалектное слово или выражение.
Глоссарий – это древнейший тип одноязычного словаря. Можно сказать, что глоссарий – это список трудных для понимания слов какого-либо текста (устаревших слов, исчезнувших из языка и т.д.) с комментариями и объяснениями. При этом глоссарий комментирует и поясняет текст, который по культовым или иным соображениям считается особенно важным.
Например, александрийские грамматики создали глоссарий к произведениям Гомера. В средние века был создан глоссарий к сохранившимся памятникам римской литературы (лексикографические сочинения Исидора, Папия, Януензиса и др.). Индийские специалисты создали глоссарий к Ведам, которые являются совокупностью древнейших памятников религиозной литературы Индии. Таких примеров можно привести немало.
В наше время глоссарий – это комплексное введение в какую-либо тему. Глоссарий состоит из статей, в которых дается определение терминов. Каждая статья состоит из точной формулировки термина в именительном падеже и содержательной части, которая раскрывает смысл термина
Глоссарий своими статьями в совокупности описывает ту или иную область знаний.
Глоссарий можно читать подряд, так как расположенные рядом статьи относятся к одной и той же теме.
Сейчас издаются многие справочные издания с подзаголовком «Глоссарий», то есть понятием «глоссарий» часто определяют просто словарь, который объясняет малоизвестные слова и выражения в какой-либо области знания или в каком-либо сочинении.
Тезаурусы
Следующий тип словарей – тезаурусы (греч. thesauros – сокровище сокровищница)[1]. Тезаурус – это идеографический словарь в котором показаны семантические отношения (родовидовые синонимические и др.) между лексическими единицами. Структурной основой тезауруса обычно служит иерархическая система понятий обеспечивающая поиск от смысла к лексическим единицам (т.е. поиск слов исходя из понятия). Для поиска в обратном направлении (т.е. от слова к понятию) используется алфавитный указатель.
В идеале тезаурус должен быть устроен следующим образом. Выбирается самое общее понятие связанное с человеческими представлениями о мире скажем Вселенная. Оно задается некоторым словом. Потом это понятие расчленяется на два (в тезаурусе лучше использовать бинарную т.е. двоичную систему членения хотя это и необязательно) других понятия. Например живое – неживое (т.е. Вселенная будет члениться на живую природу и неживую природу). Живая природа может быть расчленена на разумное и неразумное. Разумное членится на мужчин и женщин. Неразумное – на органическое и неорганическое и т.д. В результате последовательного двоичного членения каждого понятия получается древообразная структура.
Тезаурус – это огромное понятийное дерево заключающее общее знание человека о мире. Внизу этого дерева находятся далее нечленимые в смысловом отношении конкретные понятия. Например слово слеза которое вряд ли в смысловом отношении можно разделить. Те единицы которые находятся внизу дерева т.е. далее нечленимые называются терминальными элементами. Вне всякого сомнения может быть нарисовано не все такое дерево а только какой-то узел. Поэтому обычно в тезаурусе дерево представлено так: каждый узел дерева снабжен номером – первая цифра соответствует удалению от вершины вторая показывает соответствует эта единица более левой или более правой ветви. В словаре около каждого слова должен стоять номер вне зависимости от того терминальное это слово т.е. связанное с нечленимым понятием или находящееся в узлах.
Словарь-тезаурус в частности является блестящим словарем синонимов потому что в один и тот же узел попадают слова представляющие в языке сходное значение (ведь это понятийный словарь).
Два множества на которые распадается узел между собой являются антонимами. Такой словарь антонимов оказывается полным и точным так как каждое понятие представлено набором конкретных языковых единиц. Словари синонимов и антонимов – побочные результаты создания тезауруса. Первый тезаурус изданный в середине прошлого века построен П.М. Роже. Он существует в двух видах: на английском и французском языках. По-английски он называется «Roget’s International Thesaurus of English words and phrases». Тезаурус Роже построен не на бинарном принципе членения. В качестве главного выделено понятие «Категории» («Categories») которое членится на 8 смысловых частей: «Абстрактные отношения» («Abstract relations») «Космос» («Space») «Физические явления» («Physics») «Вещество» («Matter») «Ощущение» («Sensation») «Разум» («Intellect») «Воля» («Volition») и «Любовь» («Affections») каждая из которых в свою очередь членится на несколько других и т.д. пока не образуются синонимические ряды слов которые и представляют собой терминальные блоки[2].
Для абсолютного большинства языков мира полных тезаурусов не существует до сих пор. Но существуют тезаурусы частичные не всего языка а подъязыков например тезаурус металлургии медицинский тезаурус и т.д. В практике информационной работы большое распространение получили информационно-поисковые тезаурусы главная задача которых – единообразная замена лексических единиц текста стандартизованными словами и выражениями (дескрипторами) при индексировании документов и использование родовидовых и ассоциативных связей между дескрипторами при автоматизированном информационном поиске документов.
В теоретическом отношении тезаурус имеет непреходящую ценность так как структурирует представление человечества о мире. Кроме того тезаурус является одной из возможных моделей семантической системы лексики.
Словарь – справочная книга, содержащая собрание слов (или морфем, словосочетаний, идиом и т.д.), расположенных по определенному принципу, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на др. язык и т.п. (лингвистические словари) или информацию о понятиях и предметах, ими обозначаемых, о деятелях в каких-либо областях науки, культуры и др. (Новый энциклопедический словарь. М., 2000).
Словарь, словник, словотолковник, словотолк, словарик, словарчик; словаришка; словарища; речник, лексикон; сборник слов, речений какого-либо языка, с толкованием или с переводом. Словари бывают общие и частные, обиходные и научные (Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка).
Словарь – собрание слов (обычно в алфавитном порядке), устойчивых выражений с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык (Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка).
Словарь – собрание слов какого-либо языка азбучным порядком или по словопроизводству расположенных (Словарь Академии Российской. СПб., 1806–1822).
1. Алтайцев А.М., Наумов В.В. Учебно-методический комплекс как модель организации учебных материалов и средств дистанционного обучения. В кн.: Университетское образование: от эффективного преподавания к эффективному учению (Минск, 1–3 марта 2001 г.) / Белорусский государственный университет. Центр проблем развития образования. – Мн., Пропилеи, 2002. – 288 с., С. 229–241.
2. Попов Ю.В., Подлеснов В.Н., Садовников В.И., Кучеров В.Г., Андросюк Е.Р. Практические аспекты реализации многоуровневой системы образования в техническом университете: Организация и технологии обучения. М., 1999. – 52 с., р. 3.1 Самостоятельная работа студентов С. 15–24. – (Новые информационные технологии в образовании: Аналитические обзоры по основным направлениям развития высшего образования / НИИВО; Вып. 9).
3. В.П. Шишкин, Ивановский государственный энергетический университет (ИГЭУ, г. Иваново). Планирование, организация и контроль внеаудиторной самостоятельной работы студентов.
4. Семашко П.В., Семашко А.В., Нижегородский государственный технический университет (НГТУ г. Н. Новгород). Организация самостоятельной работы студентов на старших курсах.
5. Кравец В.Н., Нижегородский государственный технический университет (НГТУ г.Н. Новгород). Организация и контроль самостоятельной работы студентов.
6. Папкова М.Д., Носков В.В., Волго-Вятская академия государственной службы (ВВАГС г.Н. Новгород). Особенности организации самостоятельной работы студентов на старших курсах.
7. Магаева М.В., Плеханова А.Ф., Нижегородский государственный технический университет (НГТУ г.Н. Новгород) Организация самостоятельной работы студентов в ВУЗах Нидерландов.
8. Тишков К.Н., Кошелев О.С., Мерзляков И.Н., Нижегородский государственный технический университет (НГТУ г.Н. Новгород). Роль и методы самостоятельной работы студента в современных условиях.
9. http://pravoved.jurfak.spb.ru/Default.asp?cnt=83Пучков О.А., Солопова Н.С. Самоорганизация учебной деятельности в юридическом вузе (методологические основы).
10. Ковалевский И. Организация самостоятельной работы студента // Высшее образование в России №1, 2000, с. 114–115.
11. Кузин Ф.В. Подготовка и написание диссертации. – М., 1998. – 282 с.
12. Кун Т. Структура научных революций. – М., 1975. – 345 с.
13. Наймушин А.И., Наймушин А.А. Методы научных исследований. Материалы для изучения. Электронный вариант. – Уфа, ЛОТ УТИС. 2000.
14. Попов Ю.П., Пухначев Ю.В. Математика в образах. – М.: «Знание».1989. – 208 с.
15. Уокер Дж. Введение в гостеприимство. – М. 1999. – 463 с.
16. Голосов О.В. и др. Введение в информационный бизнес. М. 1996. – 240 с.
17. Гуляев В.Г. Новые информационные технологии в туризме. М. 1999. – 144 с.
18. Кузнецов С.Л. Компьютеризация делопроизводства. М. 1997
19. Наймушин А.И., Наймушин А.А. Методы научных исследований. Материалы для изучения. Электронный вариант. – Уфа, ЛОТ УТИС. 2000.