какое время после as soon as

Урок 56. Предложения с союзом as soon as: Call me as soon as you can. – Позвони мне, как только сможешь.

какое время после as soon as

На этом уроке мы разберем сложные и простые предложения с союзом as soon asкак только, а также употребительными выражениями as soon as you can, as soon as possibleкак можно быстрее.

Предложения с союзом as soon as в разных временах

Союз as soon as значит “как только”. Обычно предложение с этим союзом строится по схемам:

1. Главная часть в Future Simple, придаточная в Present Simple

А произойдет, как только произойдет действие Б

Пройдите тест на уровень английского:

I will call you back as soon as I find the ticket. – Я перезвоню тебе, как только найду билет.

As soon as I get on the plane, I’ll text you. – Как только сяду на самолет, я тебе напишу.

2. Обе части в Past Simple

А произошло, как только произошло Б.

I opened his present as soon as I came back home. – Я открыл его подарок, как только вернулся домой.

We turned on the TV as soon as it was fixed. – Мы включили телевизор, как только он был отремонтирован.

3. Обе части в Present Simple

Закономерность: А происходит, как только происходит Б

You go online as soon as you get to work. – Ты заходишь в Интернет, как только приходишь на работу.

As soon as he finds a girlfriend, she dumps him! – Как только он находит девушку, она его бросает!

As soon as you can, as soon as possible, ASAP – как можно быстрее

Четвертую схему стоит рассмотреть отдельно.

4. Главная часть в повелительном наклонении, придаточная в Present Simple

Делай А, как только произойдет Б.

Call me as soon as you get on the plane. – Позвони мне, как только сядешь на самолет.

As soon as you finish your lunch, come back to work! – Как только закончишь обед, возвращайся на работу!

Схема примечательна тем, что в ней часто используются выражения: as soon as you can, as soon as possibleкак можно быстрее.

Come here as soon as you can. – Приходи сюда как можно быстрее (букв.: так быстро, как можешь).

Call me as soon as possible. – Позвони мне как можно быстрее (букв.: так быстро, как возможно).

As soon as possible – настолько популярное выражение, что в интернет-переписке его принято сокращать до ASAP: Call me ASAP. – Позвони мне как можно быстрее.

Примечание: предложение с as soon as possible – простое, а не сложное, т. к. as soon as possible – это не придаточное предложение, а обстоятельство, в отличие от as soon as you can.

В шаблоне “as soon as you can” и “as soon as possible” наречие soon можно заменить на другое подходящее по смыслу. Получится выражение: “как можно + наречие”. Примеры:

Carry the glasses as carefully as you can \ possible. – Неси стаканы как можно осторожнее.

Explain your theory as briefly as you can \ possible. – Объясните вашу теорию как можно короче.

Источник

Английский язык: as soon as какое время употреблять?

Для того чтобы новичку, изучающему английский, легче ориентироваться во временах, используют маркеры времени. Это слова, которые в большинстве случаев употребляются исключительно в 1 времени. Рассмотрим такие маркеры, как простое наречие времени soon и составное наречие as soon as. Какое время употреблять после них, и как переводятся такие предложения? Это очень интересные вопросы английской филологии.

Употребление as soon as в речи. Примеры

Подчинительный союз as soon as в английском языке относится к союзам времени, и переводится как русское выражение — «как только» либо «не позже чем». Это служебное словосочетание состоит из 2 слов. Наречие as означает характеристику образа действия. Наречие soon переводится как «скоро».

В речи иногда не обойтись без таких выражений в случае, если мы просим кого-то выполнить срочное дело, или же когда речь идет о действиях третьего лица.

Или от первого лица.

какое время после as soon as

Существует еще такой оборот речи как as soon as possible — настолько быстро, насколько возможно. Такой союз выражает еще более настоятельную просьбу, или важнее дело, которое надо выполнить в срочном порядке.

Придаточные предложения. Союзы времени

какое время после as soon as

В таких предложениях можно употреблять одно из союзных слов: if, as soon as, when. В чем разница между союзами, которые вроде бы выполняют ту же функцию: указывают на временные рамки как на условие события? Разница в том, что значения у них все-таки разные. «Если» дает возможность выбора при ответе. Союз «после» указывает на очередность событий, но не на конкретные сроки. А вот as soon as предполагает незамедлительное выполнение условия.

какое время после as soon as

Контекст предложения дает четкое представление: дождь пошел в ту же минуту, в которую люди спрятались в салоне машины, но промокнуть не успели. Именно в таком контексте употребляется это составное наречие.

После As soon as какое время?

какое время после as soon as

В сложносочиненных предложениях, где есть условие времени, мы пользуемся правилом согласования. Согласно этому грамматическому правилу после союза ставится will, а затем все предложение строится в простом настоящем времени.

Бывают случаи, когда формулировка используется в прошедшем времени. Действия и подчиненного и основного предложения произошли в прошлом. Но одно из событий было раньше и служило условием для выполнения второго. Past simple используется для обозначения действий, что уже обязательно завершились до настоящего момента речи.

As soon as they reached the house Tom called the girl. — Как только они добрались до дома, Том позвонил девушке.

Во всех этих примерах используется время Past simple (Простое прошедшее время).

Конструкция as soon as и перфектное время

А вот перфектное время используют для выражения действия уже произошедшего вплоть до четко указанного времени. Это нужно учитывать, когда есть сомнения в том, как переводить на английский предложение с as soon as? Какое время употреблять при этом?

Как образуется Past Perfect, указано на рисунке. На нем схематически изображены все перфектные времена.

какое время после as soon as

Пример приведем такой: As soon as she had got married, she became happier. – Как только она вышла замуж, сразу стала счастливее.

Конструкция had got married указывает именно на время Past Perfect (Прошедшее завершенное).

Это время можно назвать предпрошедшим. Перфектное время сильнее акцентирует внимание на том, что действие в подчиненном предложении свершилось до того, как началось действие основной части.

Наречие soon

Итак, soon: показатель какого времени это наречие? Скоро относится к наречиям времени, и обычно указывает на то, что действие будет происходить в будущем. Но при этом нет конкретизации даты события.

какое время после as soon as

Однако не всегда присутствие этого наречия отражает будущее. Чтобы употребить правильное время, лучше опираться на контекст, на смысл выражения.

Как уже было указано, наречие soon используется для обозначения различных характеристик времени действия. И не всегда оно выражает будущее. Какие же еще времена могут использоваться? Сейчас разберемся.

Это время прошлое, а наречие в этом предложении означает не возможное будущее, а небольшой период, за которым последовало опрелеленное событие. В данном случае soon здесь переводится как сразу после.

Как закрепить знания?

Ежедневно выполняя некоторые простые упражнения на выбранную изучаемую тему, легко выучить любое сложное правило. Представим несколько предложений, где необходимо использовать маркер soon либо as soon as. Какое время употреблять при переводе? Подумайте.

Однако вначале надо разобраться с русской грамматикой. Тогда будет легче воспринимать теоретические сведения, касающиеся согласования времен в английском. Например, как строится сложносочиненное предложение? Что такое субъект и предикат в предложении?

Параллельно изучая грамматику и тренируясь, переводя предложения, покорить английскую речь реально в краткие сроки.

Источник

As soon as – какое время употреблять?

Под­чи­ни­тель­ный союз as soon as в англий­ском язы­ке отно­сит­ся к сою­зам вре­ме­ни, и пере­во­дит­ся как рус­ское выра­же­ние — «как толь­ко» либо «не поз­же чем».

какое время после as soon as

Какое время использовать после as soon as

В род­ном язы­ке очень лег­ко опре­де­лить вре­мя, в кото­ром необ­хо­ди­мо исполь­зо­вать гла­го­лы, поэто­му часто опус­ка­ют наре­чия, кото­рые его опре­де­ля­ют. Но если мы изу­ча­ем язык, то понять всё и сра­зу не полу­ча­ет­ся. Напри­мер, как понять: после слов «как толь­ко» (as soon as) какое вре­мя упо­треб­лять – про­шед­шее, насто­я­щее или буду­щее при пере­во­де предложения?

В слож­но­со­чи­нен­ных пред­ло­же­ни­ях, где есть усло­вие вре­ме­ни, мы поль­зу­ем­ся пра­ви­лом согласования.

Соглас­но это­му грам­ма­ти­че­ско­му пра­ви­лу после сою­за ста­вит­ся will, а затем все пред­ло­же­ние стро­ит­ся в про­стом насто­я­щем времени.

Глав­ная часть здесь — Я уви­жу, эта фра­за состав­ле­на в буду­щем вре­ме­ни. А под­чи­нен­ная часть пред­ло­же­ния – в настоящем.

Быва­ют слу­чаи, когда фор­му­ли­ров­ка исполь­зу­ет­ся в про­шед­шем вре­ме­ни. Дей­ствия и под­чи­нен­но­го и основ­но­го пред­ло­же­ния про­изо­шли в про­шлом. Но одно из собы­тий было рань­ше и слу­жи­ло усло­ви­ем для выпол­не­ния вто­ро­го. Past simple исполь­зу­ет­ся для обо­зна­че­ния дей­ствий, что уже обя­за­тель­но завер­ши­лись до насто­я­ще­го момен­та речи.

Во всех этих при­ме­рах исполь­зу­ет­ся вре­мя Past simple (Про­стое про­шед­шее время)

Наречие soon – маркер какого времени?

Как уже было ука­за­но, наре­чие soon исполь­зу­ет­ся для обо­зна­че­ния раз­лич­ных харак­те­ри­стик вре­ме­ни дей­ствия. И не все­гда оно выра­жа­ет буду­щее. Попро­бу­ем разо­брать­ся какие еще вре­ме­на могут упо­треб­лять­ся с дан­ным наречием.

Обра­тим вни­ма­ние на несколь­ких состав­ных наре­чий со сло­вом soon.

Это вре­мя про­шлое, а наре­чие в этом пред­ло­же­нии озна­ча­ет не воз­мож­ное буду­щее, а неболь­шой пери­од, за кото­рым после­до­ва­ло опре­де­лён­ное собы­тие. В дан­ном слу­чае soon здесь пере­во­дит­ся как сра­зу после.

Аs soon as – в сложноподчинённых предложениях

В слож­но­под­чи­нен­ных при­да­точ­ных пред­ло­же­ни­ях усло­вия после if, in case, in case if, а так­же вре­ме­ни после when, before, after, till, untill, as soon as вре­ме­на Future не исполь­зу­ют­ся. Вме­сто них сле­ду­ет упо­треб­лять Present.

При этом, в глав­ном пред­ло­же­нии ска­зу­е­мое может быть выра­же­но не толь­ко гла­го­лом в буду­щем вре­ме­ни с will, но и гла­го­лом в пове­ли­тель­ной фор­ме, выра­жа­ю­щим прось­бу, при­каз, совет, рекомендацию.

Разница в употреблении

Кон­струк­ции as soon as / как толь­ко, no sooner than / не рань­ше, чем и soon—to—be—done / ожи­да­е­мое (собы­тие) слу­жат в англий­ском язы­ке для того, что­бы обо­зна­чить одно собы­тие во вре­ме­ни по отно­ше­нию к дру­го­му. Но они име­ют несколь­ко раз­ные смыс­ло­вые оттен­ки и осо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния. Давай­те раз­бе­рем подробнее.

As soon as / как только

Эта про­стая фор­ма исполь­зу­ет­ся для того, что­бы обо­зна­чить, что два собы­тия насту­па­ют прак­ти­че­ски сра­зу друг за дру­гом или одно­вре­мен­но. Кон­струк­цию as soon as почти все­гда сопро­вож­да­ет суще­стви­тель­ное или при­ла­га­тель­ное.

No sooner… than / не раньше, чем (сразу же, как только)

Это выра­же­ние упо­треб­ля­ет­ся, если одно собы­тие сле­ду­ет сра­зу же за дру­гим. Кон­струк­ция no sooner отно­сит­ся к собы­тию, кото­рое про­изо­шло пер­вым. После кон­струк­ции no sooner почти все­гда сле­ду­ет глагол.

Когда мы начи­на­ем пред­ло­же­ние с отри­ца­тель­ной кон­струк­ции, вспо­мо­га­тель­ный гла­гол ста­вит­ся перед существительным.

Done soon и soon done / cкоро закончить

Два этих сло­во­со­че­та­ния ана­ло­гич­ны по смыс­лу. По фор­ме они отли­ча­ют­ся обыч­но толь­ко в раз­ных реги­о­нах страны.

Мы можем ска­зать: I‘ll be done soon / Я ско­ро закон­чу или Will you be done soon? / Ты ско­ро закончишь?

As soon as it’s done / Как только это будет сделано

Устой­чи­вое выра­же­ние, обо­зна­ча­ю­щее “как толь­ко будет готово”.

Soon-to-be (done) / Ожидаемый

Это при­ла­га­тель­ное отсы­ла­ет нас к ожи­да­е­мо­му (вско­ре), насту­па­ю­ще­му собы­тию. Сино­ни­ма­ми его явля­ют­ся, напри­мер, about to be / гото­вя­щий­ся, expected / ожи­да­е­мый, looked—for / ожи­да­е­мый, planned / пла­ни­ру­е­мый, etc.

Поль­зу­ясь эти­ми кон­струк­ци­я­ми, вы все­гда смо­же­те гра­мот­но объ­яс­нить, в каком поряд­ке сле­ду­ют собы­тия, как они свя­за­ны меж­ду собой во вре­ме­ни и како­вы послед­ствия этого.

Источник

Подчинительные союзы времени – Временные союзы

Придаточные предложения времени сообщают нам о том, когда именно произойдет действие и присоединяются к главным предложениям при помощи следующих союзов: when , till / until , by the time , as soon as и т.д.
Обращаем Ваше внимание, что хотя в данном случае придаточные предложения относятся к будущему времени, как и главные, мы никогда не употребляем форму будущего времени после вышеупомянутых союзов. Вместо формы будущего времени используется форма настоящего простого ( Present Simple ) или настоящего совершенного ( Present Perfect ).

Список

какое время после as soon as

какое время после as soon as

When + придаточное предложение: когда

We will have dinner when she comes.
Мы будем обедать, когда она придет.

Before + придаточное предложение: до того как

He will visit us before he leaves for Scotland.
Он зайдет к нам до своего отъезда в Шотландию (до того, как он уедет в Шотландию).

After + придаточное предложение: после того как

They will write after they learn all the news.
Они напишут нам после того, как узнают все новости.

As soon as : как только, в тот самый момент

I will call you as soon as I arrive.
Я позвоню тебе, как только доберусь до места.

By the time + придаточное предложение: к тому времени, не позднее

By the time the meeting is over, we will have the final results.
К тому времени, как закончится встреча, у нас будут окончательные результаты.

Until / till + придаточное предложение или обстоятельство времени: до тех пор пока

Until I see your exam results, we will not discuss you trip abroad.
Пока я не увижу результаты экзаменов, мы не будем обсуждать твою поездку заграницу.

Запятая

Придаточные предложения зависят от главных и не могут употребляться сами по себе.

Без запятой

Главное предложениеПридаточное предложение времени
We will go for a walkwhen it stops raining

Мы пойдем гулять, когда закончится дождь

С запятой

Если же они стоят перед ним, то в конце придаточного предложения ставится запятая. В этом случае говорящий уделяет особое внимание важности того момента во времени, когда произойдет действие.

Источник

Придаточные времени в английском языке

Надеемся, что вы уже изучили английский алфавит, числительные, простые фразы и хорошо научились читать. Всем известно, что для построения даже самого обычного диалога, одних простых предложений может быть недостаточно. Ведь диалог не может быть однотипным, он должен быть интересным. Для того чтобы хорошо общаться с иностранцами, необходимо знать, как из простых предложений составлять более полные развернутые выражения. Сегодня мы с вами познакомимся со сложными придаточными предложениями времени и условия английского языка. Если вы будете хорошо их знать и уметь употреблять, это хорошо разнообразит и обогатит вашу речь.

Что такое придаточное предложение?

Это зависимая часть главного предложения в сложноподчиненном предложении. То есть, одно большое сложное предложение состоит из двух или более простых предложений, которые обычно соединены между собой союзами или союзными словами. Зависимые части предложения помогают раскрыть смысл и значение главного предложения, при этом описывая, в какой момент происходило действие, где, зачем, почему, как и так далее. Смысловые значения добавочной части выражения могут быть совершенно разными. Поэтому выделяют несколько типов придаточных предложений:

Последняя группа в свою очередь делится на несколько придаточных подгрупп:

В нашей статье мы с вами более подробно рассмотрим придаточные обстоятельственные предложения: придаточные времени и условия на английском. Почему? Потому что данные подгруппы являются самыми сложными для понимания и употребления в английском языке, так как не всегда согласуются с русскими предложениями.

На заметку. Использование знаков препинания в придаточных предложениях английского языка также значительно отличается от русского языка. Если в нашем родном языке запятая ставится всегда при разделении главного предложения от зависимого, то в английском языке мы может поставить запятую, только если придаточное предложение стоит перед главным. То есть, перед союзами запятая стоять не будет.

Придаточные времени. Союзы.

Придаточные времени, или по другому Time Clauses, описывают момент речи, во время которого произошло действие главного предложения. Второстепенные выражения присоединяются к главным обычно при помощи союзов. Так что начнем говорить именно о них. Прежде чем разбирать более подробно целые предложения, необходимо выучить союзы, при помощи которых вводятся временные придаточные. Конструкция when в английском языке является самой часто употребительной. Но существуют и другие:

As soon asКак только
As long asДо тех пор пока
By the timeК тому времени
TillДо, до тех пор пока
Whenкогда
BeforeПеред тем как, прежде чем
Untilпока
SinceС тех пор
WhileПока, в то время как
AfterПосле того как
AsКак только

На заметку. Союз till (до тех пор пока) является более разговорным вариантом союза until. Обратите внимание на то, что эти союзы включают в себя отрицание (при переводе на русский язык тоже), поэтому сказуемое после них стоит в утвердительной форме. Ведь в английском предложении допустимо только одно отрицание.

Time clauses в английском языке: правило

На самом деле изучение данных союзов – самое простое в данных конструкциях. Теперь переходим к более сложному: построение придаточного предложения.

На первый взгляд кажется, что данное предложение никакой сложности в себе не несет. Но! Временные и условные конструкции английского языка подчиняются одному очень интересному правилу: согласование времен. Что это значит?

Future clauses — временные конструкции будущего времени представляют наибольшую сложность. В английских придаточных предложениях времени и условия не только настоящее, но и будущее действие выражается настоящим временем. Иначе говоря, после союзов будущее время не употребляется. Рассмотрим русское предложение:

В данном предложении обе части стоят в форме будущего времени. Но в английском языке так сказать нельзя, потому что согласно правилу, будущее время в придаточных использовать нельзя. Главная часть предложения может стоять в любом времени, даже в будущем. То есть, правило согласования времен распространяется только на зависимые выражения. Это и есть отличие придаточных времени и условия от сложноподчиненных предложений русского языка.

Чаще всего в придаточном предложении используются времена Present Simple или Present Perfect – для указания на завершенность действия. Рассмотрим употребление последнего.

When, as soon as : правило

Сейчас изучим часто встречающиеся временные союзы более подробно.

Итак, «as soon as» — союз — связка между главным и придаточным предложениями, который имеет общее значение «как только», «когда», «сразу, как». Обратите внимание на следующие примеры:

We’ll have another discussion as soon as we receive the final results.У нас будет еще одно обсуждение, как только мы получим окончательные результаты.
Please let us know as soon as you get news from your counterparts.Пожалуйста, дайте нам знать, как только вы получите новости от ваших коллег.
We’ll leave the house as soon as this horrible hurricane stops.Мы покинем дом, как только этот ужасный ураган прекратится.
He’ll give you a ring as soon as he gets home.Он вам позвонит, как только придет домой.

После конструкции as soon as время также следует настоящее. Будущее время после данного союзного слова не употребляется.

Теперь отдельно рассмотрим примеры с союзом when.

When the weather is sunny and warm, my family and I will go to the river.Когда погода будет солнечная и теплая, мы с моей семьей поедем на речку.
When the cat is away the mice play.Когда нет кота, мыши играют. (Кот из дома, мыши в пляс.)
In this region in the winter there is a time when the sun doesn’t shine at all.В этом регионе зимой есть такой период, когда солнце не светит совсем.
It is good to sit inside by the fire when the cold wind blows.Когда дует холодный ветер, хорошо сидеть у огня.
Please give him my heartiest conglatulations when you see him.Пожалуйста, дайте ему мои самые сердечные поздравления, когда вы увидите его.
We’ll contact you when we have the information you are interested in.Мы свяжемся с вами, когда у нас будет интересующая вас информация.
When you don’t agree with another person’s view, the best thing is not to cintradict him, but to listen carefully and try to understand.Когда вы не согласны с мнением другого человека, лучше всего не противоречить ему, а внимательно выслушать и попытаться понять.
We’ll call you when we get to London.Мы позвоним вам, когда приедем в Лондон.
He’ll come to see us when he isn’t so busy.Он придет к нам в гости, когда не будет так занят.

Примеры употребления других временных союзов

I will ring you up after Tim has come.Я позвоню тебе, после того как Тим придет.
As I was going down the street, I met Tom.В то время как я спускался с улицы, я встретил Тома.
Do it before you forget.Сделайте это, пока не забыли.
Let’s wait until the rain stops.Давайте подождем, пока не закончится дождь.
How long have you been studying English before you first visited England?Сколько вы изучали английский язык, прежде чем в первый раз посетили Англию?
Roy had fallen asleep before his parents returned home.Рой уснул прежде чем его родители вернулись домой.
I’ll sign the documents after I’ve looked through them once again.Я подпишу документы после того, как еще раз просмотрю их.
Please don’t leave the house before you don’t check the windows.Пожалуйста, не уходи из дома до тех пор, пока не проверишь окна.
Go straight on till you get to the traffic lights.Поезжайте прямо, пока не доедете до светофора.
Look through all the documents very carefully before you sign them.Просмотрите все документы очень внимательно, прежде чем вы их подпишите.
I’ll go and make a call while you are busy.Я пойду позвоню, пока вы будете заняты.
I’ll help you after I finish this translation.Я вам помогу, после того как закончу этот перевод.

Придаточные условия

Мы не будем полностью отходить от нашей темы временных конструкций, но о придаточных выражениях с условиями тоже необходимо немного поговорить. Ведь предложения придаточные времени и условия на английском имеют сходства при образовании выражений с будущем временем. В таких предложениях описываются различные условия, вероятности, возможности, при которых события главного высказывания могут, или не могут, быть выполнены. Придаточные условия – одна и самых сложных тем английского языка. В сложноподчиненных предложениях с придаточным условия зависимые предложения выражают условие, а главные предложения – следствие, из него вытекающее. С данным типом придаточных предложений используются следующие союзы:

IfЕсли
UnlessЕсли…не
Provided (that)При условии если
Providing (that)При условии что
On condition (that)При условии что
Supposing (that)Предположим, что
Suppose (that)Предположим, что
whetherесли

Ниже приведены некоторые примеры с придаточными условия.

If it keeps dry and sunny, we’ll go to the country for the weekend.Если будет сухо и солнечно, мы поедем за город на выходные.
If the weather doesn’t change, we’ll have to stay in town.Если погода не изменится, нам придется остаться в городе.
I’ll be awfully sorry if you just waste your time.Мне очень жаль, если вы просто напрасно тратите время.
We’ll go to the country if the weather is nice.Мы поедем за город, если будет хорошая погода.
If it rains, we’ll stay in town.Если пойдет дождь, мы останемся в городе.
If you’re tires, have a rest.Если вы устали, отдохните.
We agree to make some changes if you find it necessary.Мы согласны сделать некоторые изменения, если вы находите это необходимым.
The discussion won’t take long if everybody keeps to the point.Обсуждение не займет много времени, если все будут говорить по существу.
You’ll achieve a lot more if you change your daily routine.Вы добьетесь гораздо большего, если измените свой распорядок дня.
You’ll make good progress in ENglish if you don’t only do your routine homework but also read a lot, try to speak English as oftern as you can, and listen to the radio.Вы добьетесь хороших успехов в английском, если не только будете выполнять обычную домашнюю работу, но и будете много читать, стараться говорить по-английски как можно чаще и слушать радио.
If we put off our appointment till a later date, I’ll change my plans accordingly.Если мы отложим нашу встречу на более поздний срок, я соответствующим образом изменю свои планы.
If the situation on the market changes, we will change our prices accordingly.Если ситуация на рынке изменится, мы соответственно изменим наши цены.

Заключение

Сегодня мы с вами подробно разобрали английские придаточные времени. Мы надеемся, что знания, которые вы сегодня получили, помогут вам в общении с иностранцами, ну и просто при составлении предложений, конечно же. Желаем вам успехов в изучении английского языка!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *