какое требование не должно соблюдаться при хранении ручного слесарного инструмента

Правила при работе с инструментом и приспособлениями-2021

4,28 (Проголосовало: 38)

какое требование не должно соблюдаться при хранении ручного слесарного инструмента

Промышленная отрасль экономики – это зона серьезного риска для работников. Поэтому в действующем федеральном законе от 21.07.1997 N 116-ФЗ, посвященном вопросам промышленной безопасности, этой проблеме придается существенное значение. На практике одним из наиболее весомых факторов риска становится использование профессиональных инструментов и приспособлений. Их применение в ходе технологического процесса обусловливает вероятность появления в следующих категорий опасных воздействий:

В связи с высокой вероятностью воздействия перечисленных опасных факторов на персонал, занятый в работе с применением промышленного оборудования на предприятиях, в действующем законодательстве содержится отдельный раздел, регулирующий правила выполнения такой производственной деятельности.

Нормативная база регулирования правил эксплуатации инструмента

В роли основного правового документа, который устанавливает общие принципы трудовой активности работников и работодателей в области соблюдения правил промышленной безопасности, сейчас выступает федеральный закон № 116-ФЗ. Эти принципы раскрываются и конкретизируются в дополнительных нормативных документах. Основным из них становится утвержденный приказ Минтруда от 17 августа 2015 года N 552н, который применяется в России с 2015 года. Он устанавливает действующие правила для работников, чья трудовая активность связана с эксплуатацией производственного оборудования и инструментов.

Рассматриваемый нормативный документ пересматривался только однажды – в 2018 году, когда был принят приказ Минтруда от 20 декабря 2018 года N 826н, вносящий отдельные изменения в действующий на ту дату текст правил. Такие изменения были связаны с процессом гармонизации российского законодательства в области соблюдения правил промышленной безопасности и аналогичных требований, которые установлены на территории Евразийского экономического союза, членом которого выступает Россия. Новые разделы приказа № 552н были связаны с введением в текст правового акта правил, установленных техническим регламентом ТС 010/2011, посвященным безопасности эксплуатации машин и оборудования.

Статус действующих нормативных документов

Формально никаких серьезных изменений в анализируемой области по состоянию на начало 2021 года не произошло. Приказ № 552н по-прежнему выступает в роли ключевого правого акта, который устанавливает требования к соблюдению правил эксплуатации инструмента. При этом, однако, Минтруд уже анонсировал отдельные изменения в интересующем нас документе. Проанализируем состояние этого вопроса текущий момент более обстоятельно.

Основные требования к инструменту

Требования правил соблюдения безопасности, зафиксированных в приказе № 552н, в 2021 году распространяются на технологические процессы, связанные с эксплуатацией следующих типов инструмента:

Действие правил, зафиксированных в анализируемом приказе, не распространяется на оборудование, применяемое в транспортной отрасли, технологические и обрабатывающие механизмы, испытательные стенды, кассовое оборудование и оргтехнику.

Основные требования к применяемому инструменту просты и понятны: он должен быть разработан с учетом нормативов по безопасности, удобен в применении и работоспособен. Последнее условие, конечно, предполагает регулярную проверку характера его работы и выполнение необходимого технического обслуживания. Ответственность за выполнение этого условия возлагается на работодателя. Естественно, продолжение эксплуатации техники, имеющей явные признаки нерабочей, строго запрещено.

Основные требования к работникам

Требования к работникам, которые вправе выполнять трудовые обязанности с использованием конкретных типов инструмента в 2021 году, также определены в приказе № 552н. Работодатель, поручая сотруднику выполнение необходимых работ, должен снабдить его полноценными инструкциями по работе такого оборудования. Работник при этом обязан тщательно изучить переданные ему инструкции и действовать согласно их требованиям. Но стоит иметь в виду, что ответственность за контроль их соблюдения и выполнения установленных правил все же возлагается на работодателя.

С учетом специфики технологического процесса в организации, эксплуатационной документации на инструменты и оборудование и разработанные для персонала руководства работодатель составляет инструкции по охране труда для профильных направлений производства. Работодатель вправе вносить в эти инструкции дополнительные условия, нацеленные на увеличение уровня безопасности сотрудников при выполнении их обязанностей. Такие инструкции должны быть утверждены локальным нормативным документом организации.

Требования охраны труда

Основные условия, действующие в области организации работы по охране труда в компании, эксплуатирующей производственные инструменты и технику, в 2021 году распределены по следующим направлениям:

Работу с наиболее опасными типами инструментов, включая гидравлический, пневматический, электрифицированный и проч., разрешено доверять только сотрудникам, достигшим восемнадцати лет. Для организации необходимых технологических операций работодатель обязан за свой счет обеспечить персонал защитными средствами и устройствами с соблюдением нормативов, предусмотренных приказом Минздрава от 1 июня 2009 года N 290н.

Кроме этого, разделами III и IV приказа № 552н вводятся конкретные требования к организации условий труда в производственных помещениях, а также правила работы с отдельными видами инструментов и оборудования. Особенно опасные виды работ выполняются при условии оформления особого наряда-допуска, который составляется по форме, приведенной в приложении к правилам, утвержденным анализируемым приказом. Контроль за выполнением всех приведенных требований производит территориальный орган Роструда, соответствующий месту расположения организации.

Ситуация в области регулирования требований охраны труда при организации работы с инструментами

Министерство труда и занятости РФ регулярно пересматривает и обновляет действующие нормативы в области обеспечения необходимого уровня безопасности труда. Эта работа ведется особенно тщательно в отношении производств, которые согласно положениям федерального закона № 116-ФЗ относятся к категории особенно опасных. При этом кроме текущих обоснований для ее выполнения, в 2021 году для ее организации есть дополнительные мотивы.

В первую очередь имеется в виду программа «регуляторной гильотины», анонсированная Дмитрием Медведевым в конце 2019 года. Интересующая нас программа предполагает серьезный пересмотр действующей нормативной базы, устанавливающей разные правила, ограничения и требования к работодателям в разных отраслях экономики. Запланировано, что в рамках ее выполнения будет пересмотрен весь объем нормативной базы, имеющей статус действующей по состоянию на текущий момент. Результатом этой работы должна стать отмена неактуальных требований, содержащихся в изучаемых документах. При этом документация, которая будет признана актуальной для существующего уровня развития экономики, должна быть пересмотрена на предмет содержания ее нормативов.

Наконец, потребность в пересмотре действующей редакции Правил, зафиксированных приказом № 552н, обусловлена также продолжающимся процессом внедрения риск-ориентированного подхода в работе контролирующих и надзорных органов. Этот подход предполагает разделение всего массива подконтрольных организаций на несколько категорий риска – от наиболее низкой до максимально высокой. При этом вводится принцип определения частоты плановых проверок, зависящей от присвоенной категории. Для предприятий с наиболее высокой категорией риска вводится максимальная частота выполнения плановых мероприятий, тогда как организации с низкой категорией риска совсем исключаются из графика плановых проверок.

Работа над пересмотром действующих правил

В связи со всеми приведенными обстоятельствами Минтруд подготовил проект приказа, который утверждает обновленный текст правил достижения необходимого уровня безопасности при работе с инструментами и оборудованием. Согласно действующему порядку текст нормативного документа был опубликован на официальном портале проектов правовых актов для организации публичного обсуждения. В ходе этой процедуры заинтересованные лица могут внести свои предложения и рекомендации по корректировке текста законопроекта, а затем разработчик учтет их при составлении окончательной редакции документа.

Эксперты отмечают, что предложенные ведомством нововведения могут коснуться около 1,5 миллионов организаций и более 35 миллионов занятых в них работников. При этом одной из основных целей, обозначенных в пояснительной записке к проекту нормативного документа, значится снижение имеющегося уровня производственного травматизма и появления профессиональных заболеваний. Ведомство оценивает этот уровень как неприемлемый и предполагает, что новые требования могут существенно повлиять на анализируемый показатель в сторону снижения.

Планируемые изменения в правилах эксплуатации инструментов в 2021 году

При более пристальном анализе опубликованного документа, однако, возникает интересная ситуация. Специалисты отмечают, что нормативный акт… полностью, вплоть до пунктуации и формулировок, соответствует уже действующему приказу. На самом деле единственным более или менее существенным отличием двух документов становится изменение нумерации содержащихся в них пунктов.

Так, в действующем приказе № 552н требования к ручному инструменту и правилам его эксплуатации сформулированы в виде подпункта 2.1. В некоторой степени это выглядит логичным, поскольку пункт 2 целиком посвящен типам инструментов и устройств, на которые распространяется действие анализируемого нормативного документа, и ручной инструмент входит в этот список. Однако в новой редакции, предложенной Министерством, рассматриваемые требования выделены в отдельный самостоятельный пункт 3. Это ведет к сдвигу общей нумерации на один пункт. В итоге в общей сложности количество пунктов в документе увеличивается на одну единицу: если в текущей редакции приказа из 142, то в новой – 143.

Последствия предложенных нововведений

Эксперты отмечают, что, оценивая инициативу Минтруда, следует принимать во внимание все аспекты его предложения. С одной стороны, серьезных содержательных изменений в порядке выполнения требований охраны труда на производственных предприятиях не предлагается – точнее говоря, их пока, очевидно, не планируется вообще. С другой стороны, говорить о том, что в случае принятия предложения министерства никаких изменений для работодателей не произойдет вообще, было бы неправильно.

Дело в том, подчеркивают специалисты, что принятие нового регулирующего документа – пусть даже единственным изменением в нем по сравнению с предыдущим становится изменение нумерации пунктов – станет основанием для потребности в пересмотре всех локальных нормативных документов организаций, работающих в этой области. Они должны будут привести в соответствие с «новыми» требованиями инструкции по работе с разными типами инструментов и техники, инструкции по охране труда, положения о внутреннем трудовом распорядке и другие правовые акты, действующие в организации. В отдельных случаях может даже потребоваться организация внеочередного обучения и аттестации сотрудников, которые применяют в своей трудовой деятельности этот тип оборудования. Естественно, эта работа потребует серьезного объема временных и финансовых ресурсов, которые в действительности будут затрачены, чтобы обеспечить формальное выполнение действующих правил.

Основания для разработки нового проекта нормативного документа

Однако понятно, что организация такой работы – не единственная и далеко не главная цель министерства, выдвинувшего на рассмотрение проект «нового» нормативного документа. Специалисты выдвигают мнение, что основная задача, которую решало ведомство, представляя этот документ – демонстрация работы в двух основных направлениях, анонсированных законодателем в качестве основных факторов пересмотра действующей нормативной базы. По ними понимается внедрение риск-ориентированного подхода в работу надзорных и контролирующих органов, а также осуществление принципа регуляторной гильотины. Предполагалось, кстати, что финальный этап последней программы должен завершиться как раз в феврале текущего года, так что сроки рассмотрения проекта, опубликованного Минтрудом, прекрасно соответствуют временным рамках «гильотины».

В пояснительной записке к опубликованному на портале проектов документу прямо указывается, что он разработан во исполнение поручений Президента, утвержденных правовым актом № Пр-294 от 26 февраля 2019 г. В записке указывается ссылка на подпункт б) пункта 3 этого акта, в котором как раз содержится упоминание об обеих основных причинах пересмотра – «регуляторной гильотине» и риск-ориентированном подходе. В проекте, разработанном Минтрудом, также упоминается, что он составлен с учетом Дорожной карты, регламентирующей сроки выполнения основных мероприятий в рамках программы пересмотра действующего регулятивного законодательства.

При этом само описание проблемы и механизмов ее решения в пояснительной записке обозначено достаточно лаконично. Например, в ней указывается на отсутствие релевантного мирового опыта, который мог бы помочь в решении сформировавшихся проблем, и указывается, что основная роль в их решении должна принадлежать государству – там самым возможности вовлечения других участников технологического процесса, например, работодателей, реализуются далеко не полностью.

Перспективы изменения ситуации в области обеспечения ОТ при работе с инструментами

Согласно установленному порядку, по результатам процедур общественного обсуждения и антикоррупционной экспертизы Министерством экономического развития будет подготовлено экспертное заключение, определяющее основные параметры регулирующего воздействия документа. По опыту предыдущей работы, ведомство действительно грамотно и взвешенно выполняет оценку предоставленных на рассмотрение проектов. Поэтому эксперты не исключают, что в ходе анализа проекта приказа специалисты МЭР укажут разработчикам на его важные недостатки и отправят документ на доработку. В этой ситуации разработчику, то есть Министерству труда и занятости, придется пересмотреть содержание приказа.

Заказать расчет стоимости

Не исключено, что в таких обстоятельствах в составе требований к достижению нужного уровня безопасности труда работников, использующих промышленне инструменты, произойдут более серьезные изменения. Эксперты уверены, что в текущей ситуации это становится важным, чтобы переломить негативные тенденции в отрасли и добиться заметного снижения уровня травматизма и профзаболеваний.

Источник

Какое требование не должно соблюдаться при хранении ручного слесарного инструмента

ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ
«О требованиях к безопасности металлообрабатывающего, деревообрабатывающего, алмазного, абразивного и
слесарно-монтажного инструмента»

ГЛАВА I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Цели технического регламента

Целью настоящего технического регламента является обеспечение защиты жизни или здоровья граждан, имущества физических или юридических лиц, государственного или муниципального имущества, предупреждение действий, вводящих в заблуждение приобретателей при реализации, использовании (эксплуатации) инструмента.

Статья 2. Область применения технического регламента

1. Объектами технического регулирования настоящего технического регламента является инструмент металлообрабатывающий, деревообрабатывающий, алмазный, абразивный и слесарно-монтажный, перечень которого приведен в Приложении 1.

2. Субъектами права в области применения настоящего Технического регламента являются: изготовитель, поставщик, продавец, импортер, орган по сертификации, испытательная лаборатория (центр), орган по сертификации систем качества, контрольно-надзорный орган.

Статья 3. Основные понятия

Для целей настоящего регламента используются следующие понятия:

Статья 4. Законодательство Российской Федерации
в области действия данного технического регламента

Законодательство Российской Федерации в области безопасности инструмента основывается на Конституции Российской Федерации, Федеральных законах «О техническом регулировании», «О внесении изменений в Федеральный закон «О техническом регулировании», Федеральных законах «О защите прав потребителей», «О внесении изменений и дополнений в Закон «О защите прав потребителей», «Об обеспечении единства измерений», «Об обязательном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний», «О защите прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при проведении государственного контроля (надзора)» и других Федеральных законах и Постановлениях, действующих в области технического регламента.

ГЛАВА II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ИНСТРУМЕНТУ

Статья 5. Общие требования безопасности к инструменту

1. Инструмент должен быть сконструирован таким образом, чтобы он был пригоден к выполнению своих функций.

2. Инструменты в целом, их части, а также соединения составного и сборного инструмента должны обеспечивать механическую прочность при использовании по назначению.

3. Крепление сменных многогранных и напайных твердосплавных пластин, ножей лезвийного инструмента должно обеспечивать прочность их соединения с корпусом (державкой) в период эксплуатации инструмента до достижения критерия затупления.

4. Острые кромки, кроме режущих, должны быть притуплены.

5. Режущие кромки инструмента должны быть защищены для обеспечения безопасности при транспортировании и хранении инструмента.

6. Шум, вибрации, инфразвук, ультразвук, магнитные поля, запыленность, вредные испарения, возникающие при работе инструмента, не должны превышать уровня, установленного санитарным законодательством.

Статья 6. Требования к безопасности металлообрабатывающего инструмента

1. Конструкция инструмента должна быть безопасной, исключающей следующие опасные факторы:

— отрыв напайной пластины от корпуса (державки);

— нарушение прочности механического крепления сменных многогранных пластин;

— повреждения корпуса или пластин.

2. Инструмент должен пройти испытания на средний период стойкости и безопасность.

3. Испытания инструмента на безопасность проводить при условиях, приведенных в Приложении 2.

Статья 7. Требования к безопасности деревообрабатывающего инструмента

1. Конструкция инструмента должна быть безопасной, если после испытаний на безопасность отсутствует каждый из следующих факторов:

— отрыв напайной пластины от корпуса;

— нарушение прочности механического крепления сменных многогранных пластин;

— повреждения корпуса или пластин;

— сдвиг или смещение отдельных инструментов, входящих в комплект.

2. Испытание инструмента на прочность вращением проводят при частоте вращения в 1,5 раза превышающей рабочую.

3. В работе не допускается превышать предельную рабочую частоту вращения. Рабочая частота вращения должна быть указана в маркировке инструмента.

4. Деревообрабатывающий инструмент, применяемый на станках с ручной подачей, режущие кромки которого выступают над корпусом более чем на 5 мм, должны иметь ограничители толщины снимаемой стружки по всей длине режущих кромок для избежания отдачи обрабатываемой детали в процессе резания.

5. Ограничители толщины должны быть выполнены:

6. Инструмент составной, сборный, собираемый в комплекты должен быть собран с надежным закреплением отдельных инструментов, обеспечивающим предотвращение относительного смещения их между собой.

7. Инструмент деревообрабатывающий ручной.

7.1 Стамески, долота:

— конструкция рукоятки должна обеспечивать удобный захват рукой. На рукоятке не должно быть острых углов и неровностей;

— форма и размеры бурта должны обеспечивать достаточную опору для рукоятки. На нем не должно быть острых углов, которые могут поранить руку.

— на поверхностях деталей рубанков не должно быть трещин, заусенцев, следов коррозии;

— острые кромки (кроме ножа) должны быть притуплены;

— конструкция зажимного устройства должна обеспечить закрепление ножа, предотвращающее его перемещение, а также не препятствующее выходу стружки из летки;

— самопроизвольное смещение ножа не допускается;

— крепление ручки и рукоятки в рубанке должно быть жестким и выдерживать стягивающее усилие не менее 196 Н (20 кгс). Качание не допускается.

Статья 8. Требования к безопасности абразивного, алмазного инструмента и инструмента из кубического нитрида бора (эльбора)

1. Инструмент абразивный, алмазный и эльборовый считается безопасным, если при работе инструмента конкретного вида отсутствует каждый из следующих факторов:

— разрыв шлифовального круга или корпуса круга, или шлифовального фибрового диска;

— отрыв эльборосодержащего или алмазного слоя от корпуса круга;

— отрыв сегмента от корпуса круга;

— разрыв бесконечной шлифовальной ленты;

— повышенная концентрация вредных веществ, запыленность воздуха рабочей зоны, образование в нем аэрозолей при обработке с использованием смазочно-охлаждающих жидкостей;

— повышенная вибрация и шум при работе ручными шлифовальными машинами;

2. Не допускается к работе инструмент, имеющий отслаивание эльборосодержащего и алмазного слоя, с трещинами на его поверхности, а также не имеющий отметки об испытании на механическую прочность или с просроченным сроком хранения.

3. Испытание инструмента на механическую прочность вращением проводят при частоте вращения в 1,3 раза превышающей рабочую.

4. На шлифовальных и отрезных кругах (кроме эльборовых и алмазных), а также на шлифовальных кругах, предназначенных для работы на ручных шлифовальных машинах, должны быть нанесены цветные полосы, определяющие максимальные рабочие скорости и знаки безопасности.

Статья 9. Требования к безопасности слесарно-монтажного инструмента

1. На безопасность должен проверяться слесарно-монтажный инструмент, указанный в Приложении 1.

2. Молотки слесарные:

1) конструкция молотков должна обеспечивать надежное соединение головки молотка с рукояткой;

2) трещины на рукоятках от расклинивания за пределами отверстия головки не допускаются.

1) конструкция ключей должна обеспечивать:

— надежный зажим изделия при приложении рабочих нагрузок;

— рукоятка ключа должна иметь форму и размеры, обеспечивающие удобство в работе, необходимую и достаточную площадь контакта с ладонью руки;

2) безопасность (прочность) определяется выдерживанием испытательного крутящего момента, приведенного в Приложении 3;

3) при эксплуатации ключей не допускается пользоваться дополнительными рычагами для увеличения усилия затяжки и применять удары по ключу (за исключением специального ударного инструмента).

4. Отвертки слесарно-монтажные:

1) отвертки должны иметь прочность, определяемую крутящим моментом для испытания рабочих концов отверток и для испытания соединения стержня и рукояток отверток, приведенных в Приложении 4;

2) форма рукоятки должна обеспечивать прочный захват ее для приложения максимального усилия к отвертке;

3) рукоятка и стержень отвертки не должны иметь взаимного проворачивания;

1) шарнирно-губцевый инструмент не должен иметь острых кромок (кроме режущих) в зонах захвата и рядом с ними;

2) шарнирно-губцевый инструмент должен иметь малое усилие раскрытия за счет конструктивного исполнения или смазки в шарнирном соединении;

3) шарнирно-губцевый инструмент должен выдерживать испытания на прочность рукояток, на кручение и на перекусывание;

Источник

Какое требование не должно соблюдаться при хранении ручного слесарного инструмента

какое требование не должно соблюдаться при хранении ручного слесарного инструмента

какое требование не должно соблюдаться при хранении ручного слесарного инструмента

какое требование не должно соблюдаться при хранении ручного слесарного инструмента

Программа разработана совместно с АО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.

какое требование не должно соблюдаться при хранении ручного слесарного инструментаОбзор документа

Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 27 ноября 2020 г. № 835н “Об утверждении Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями”

В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 1, ст. 3; 2013, № 52, ст. 6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. № 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, № 26, ст. 3528), приказываю:

1. Утвердить Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями согласно приложению.

2. Признать утратившими силу:

приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 17 августа 2015 г. № 552н «Об утверждении Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 2 октября 2015 г., регистрационный № 39125);

приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 20 декабря 2018 г. № 826н «О внесении изменений в некоторые приказы Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации в связи с принятием Федерального закона от 3 августа 2018 г. № 288-ФЗ «О ратификации Конвенции о безопасности и гигиене труда в строительстве (Конвенции № 167)» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 18 января 2019 г., регистрационный № 53418).

3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 января 2021 года и действует до 31 декабря 2025 года.

МинистрА.О. Котяков

Зарегистрировано в Минюсте РФ 11 декабря 2020 г.

Приложение
к приказу Министерства труда
и социальной защиты
Российской Федерации
от 27 ноября 2020 г. № 835н

Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями

I. Общие положения

4) абразивного и эльборового;

6) инструмента с приводом от двигателя внутреннего сгорания;

8) ручного пиротехнического.

Работодатель предоставляет работникам необходимые инструкции по безопасному использованию ручного инструмента.

4. Правила не распространяются на работы, выполняемые с применением обрабатывающих станков, технических устройств в составе технологического, транспортного оборудования, испытательных стендов, оргтехники, контрольно-кассовых машин.

5. На основе Правил и требований технической документации организации-изготовителя на конкретные виды инструмента и приспособлений работодателем разрабатываются инструкции по охране труда для профессий и (или) видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками представительного органа (при наличии).

6. Работодатель должен обеспечить:

1) содержание и эксплуатацию инструмента и приспособлений в соответствии с требованиями Правил и технической документации организации-изготовителя;

2) контроль за соблюдением работниками требований Правил и инструкций по охране труда.

7. При выполнении работ с применением инструмента и приспособлений на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

1) повышенной или пониженной температуры воздуха рабочих зон;

2) повышенной загазованности и (или) запыленности воздуха рабочих зон;

3) недостаточной освещенности рабочих зон;

4) повышенного уровня шума и вибрации на рабочих местах;

5) физических и нервно-психических перегрузок;

6) движущихся транспортных средств, грузоподъемных машин, перемещаемых материалов, подвижных частей различного оборудования;

7) падающих предметов (элементов оборудования);

8) расположения рабочих мест на высоте (глубине) относительно поверхности пола (земли);

9) выполнения работ в труднодоступных и замкнутых пространствах;

10) замыкания электрических цепей через тело человека.

8. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:

1) устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа;

2) в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио- или иную фиксацию процессов производства работ.

9. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

II. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям (производственным площадкам)

11. Входы и выходы, проходы и проезды как внутри зданий (сооружений) и производственных помещений (производственных площадок), так и снаружи на примыкающей к ним территории должны оборудоваться освещением и освобождаться для безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств.

Загромождение проходов и проездов или использование их для размещения грузов запрещается.

Настилы площадок и переходов, а также перила к ним должны быть надежно укреплены. На период ремонта вместо снятых перил должно делаться временное ограждение. Перила и настилы, снятые на время ремонта, после его окончания должны быть установлены на место.

13. Проходы и проезды внутри производственных помещений должны иметь обозначенные габариты, отмеченные на полу разметкой при помощи краски, металлических утопленных шашек либо иных четко различимых указателей.

14. Ширина проездов внутри производственных помещений должна соответствовать габаритам транспортных средств или транспортируемых грузов.

15. В производственных помещениях, где по условиям работы накапливаются жидкости, полы должны выполняться непроницаемыми для жидкости и имеющими необходимый уклон и каналы для стока. На рабочих местах должны устанавливаться подножные решетки. Каналы в полах для стока жидкости или прокладки трубопроводов должны перекрываться сплошными или решетчатыми крышками заподлицо с уровнем пола. Отверстия в полах для пропуска приводных ремней, транспортеров должны выполняться минимальных размеров и ограждаться бортами высотой не менее 20 см вне зависимости от наличия общего ограждения. В тех случаях, когда по условиям технологического процесса каналы, желоба и траншеи невозможно закрыть, они должны ограждаться перилами высотой не менее 1,1 м с обшивкой по низу на высоту не менее 0,15 м от пола.

III. Требования охраны труда, предъявляемые к организации рабочих мест

16. Рабочие места в зависимости от вида работ должны оборудоваться верстаками, стеллажами, столами, шкафами, тумбочками для удобного и безопасного выполнения работ, хранения инструмента, приспособлений и деталей.

17. Верстаки, стеллажи, столы, шкафы, тумбочки должны быть прочными и надежно установленными на полу.

Размеры полок стеллажей должны соответствовать габаритам укладываемых инструмента и приспособлений и иметь уклон внутрь.

Поверхность верстаков должна покрываться гладким материалом (листовой сталью, алюминием или другим гладким негорючим материалом), не имеющим острых кромок и заусенцев.

18. Тиски на верстаках должны устанавливаться на расстоянии не менее 1 м один от другого и закрепляться так, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего.

Тиски должны быть исправными и обеспечивающими надежный зажим изделия. На рукоятке тисков и на стальных сменных плоских планках не должно быть забоин и заусенцев.

Необходимо следить, чтобы подвижные части тисков перемещались без заеданий, рывков и надежно фиксировались в требуемом положении. Тиски должны оснащаться устройством, предотвращающим полное вывинчивание ходового винта.

19. Для защиты работника от отлетающих частиц обрабатываемого материала в случае риска причинения вреда здоровью работника должен быть установлен защитный экран высотой не менее 1 м.

20. Столы и верстаки, за которыми проводятся паяльные работы, должны оборудоваться местной вытяжной вентиляцией.

22. Инструмент и приспособления на рабочем месте должны располагаться таким образом, чтобы исключалась возможность их скатывания и падения.

Размещать инструмент и приспособления на перилах ограждений, неогражденных краях площадок лесов и подмостей, иных площадок, на которых выполняются работы на высоте, а также открытых люков, колодцев запрещается.

23. При транспортировке инструмента и приспособлений их травмоопасные (острые, режущие) части и детали должны изолироваться в целях обеспечения безопасности работников.

IV. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов и эксплуатации инструмента и приспособлений

24. Обслуживание, ремонт, проверка, испытание и техническое освидетельствование инструмента и приспособлений должны осуществляться в соответствии с требованиями технической документации организации-изготовителя.

25. Осмотр, ремонт, проверка, испытание и техническое освидетельствование инструмента и приспособлений (за исключением ручного инструмента) должны выполняться квалифицированными работниками, назначенными работодателем ответственными за содержание в исправном состоянии конкретных видов инструмента, либо должны осуществляться по договорам, заключаемым со специализированными организациями.

На малых предприятиях и микропредприятиях ответственным за содержание всех видов инструмента в исправном состоянии может быть один работник.

26. Результаты осмотров, ремонта, проверок, испытаний и технических освидетельствований инструмента (за исключением ручного инструмента), проведенных с периодичностью, установленной организацией-изготовителем, заносятся работником, ответственным за содержание инструмента в исправном состоянии, в журнал, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:

1) наименование инструмента;

2) инвентарный номер инструмента;

3) дату последнего ремонта, проверки, испытания, технического освидетельствования инструмента (осмотра, статического и динамического испытания), дату очередного ремонта, проверки, испытания, технического освидетельствования инструмента;

4) результаты внешнего осмотра инструмента и проверки работы на холостом ходу;

5) обозначение типоразмера круга, стандарта или технического условия на изготовление круга, характеристика круга и отметка о химической обработке или механической переделке, рабочая скорость, частота вращения круга при испытании (для абразивного и эльборового инструмента);

6) результаты испытания изоляции повышенным напряжением, измерения сопротивления изоляции, проверки исправности цепи заземления (для электрифицированного инструмента, за исключением аккумуляторного инструмента);

7) соответствие частоты вращения шпинделя паспортным данным (для пневматического инструмента и инструмента с приводом от двигателя внутреннего сгорания);

8) грузоподъемность (для гидравлического инструмента);

9) фамилия работника, проводившего осмотр, ремонт, проверку, испытание и техническое освидетельствование инструмента, подтверждаемая личной подписью работника.

В журнале могут отражаться другие сведения, предусмотренные технической документацией организации-изготовителя.

27. При работе с инструментом и приспособлениями работник обязан:

1) выполнять только ту работу, которая поручена и по выполнению которой работник прошел инструктаж по охране труда;

2) работать только с тем инструментом и приспособлениями, по работе с которым работник обучался безопасным методам и приемам выполнения работ;

3) правильно применять средства индивидуальной защиты.

V. Требования охраны труда при работе с ручным инструментом и приспособлениями

28. Ежедневно до начала работ, в ходе выполнения и после выполнения работ работник должен осматривать ручной инструмент и приспособления и в случае обнаружения неисправности немедленно извещать своего непосредственного руководителя.

Во время работы работник должен следить за отсутствием:

1) сколов, выбоин, трещин и заусенцев на бойках молотков и кувалд;

2) трещин на рукоятках напильников, отверток, пил, стамесок, молотков и кувалд;

3) трещин, заусенцев, наклепа и сколов на ручном инструменте ударного действия, предназначенном для клепки, вырубки пазов, пробивки отверстий в металле, бетоне, дереве;

4) вмятин, зазубрин, заусенцев и окалины на поверхности металлических ручек клещей;

5) сколов на рабочих поверхностях и заусенцев на рукоятках гаечных ключей;

6) забоин и заусенцев на рукоятке и накладных планках тисков;

7) искривления отверток, выколоток, зубил, губок гаечных ключей;

8) забоин, вмятин, трещин и заусенцев на рабочих и крепежных поверхностях сменных головок и бит.

29. При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.

30. При использовании гаечных ключей запрещается:

1) применение подкладок при зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головками болтов или гаек;

2) пользование дополнительными рычагами для увеличения усилия затяжки.

В необходимых случаях должны применяться гаечные ключи с удлиненными ручками.

31. С внутренней стороны клещей и ручных ножниц должен устанавливаться упор, предотвращающий сдавливание пальцев рук.

32. Перед работой с ручными рычажными ножницами они должны надежно закрепляться на специальных стойках, верстаках, столах.

1) применение вспомогательных рычагов для удлинения ручек рычажных ножниц;

2) эксплуатация рычажных ножниц при наличии дефектов в любой части ножей, а также при затупленных и неплотно соприкасающихся режущих кромках ножей.

33. Работать с ручным инструментом и приспособлениями ударного действия необходимо в средствах индивидуальной защиты глаз (очков защитных) и средствах индивидуальной защиты рук работающего от механических воздействий. Необходимость использования при работе с ручным инструментом и приспособлениями ударного действия средств индивидуальной защиты лица (щитки защитные лицевые) устанавливается работодателем в рамках проведенных процедур СУОТ.

34. При работе с домкратами должны соблюдаться следующие требования:

1) домкраты, находящиеся в эксплуатации, должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию после ремонта или замены ответственных деталей в соответствии с технической документацией организации-изготовителя. На корпусе домкрата должны указываться инвентарный номер, грузоподъемность, дата следующего технического освидетельствования;

3) домкрат должен устанавливаться строго в вертикальном положении по отношению к опорной поверхности;

4) головку (лапу) домкрата необходимо упирать в прочные узлы поднимаемого груза во избежание их поломки, прокладывая между головкой (лапой) домкрата и грузом упругую прокладку;

5) головка (лапа) домкрата должна опираться всей своей плоскостью в узлы поднимаемого груза во избежание соскальзывания груза во время подъема;

6) все вращающиеся части привода домкрата должны свободно (без заеданий) проворачиваться вручную;

7) все трущиеся части домкрата должны периодически смазываться консистентной смазкой;

8) во время подъема необходимо следить за устойчивостью груза;

10) освобождение домкрата из-под поднятого груза и перестановка его допускаются лишь после надежного закрепления груза в поднятом положении или укладки его на устойчивые опоры (шпальную клеть).

35. При работе с домкратами запрещается:

1) нагружать домкраты выше их грузоподъемности, указанной в технической документации организации-изготовителя;

2) применять удлинители (трубы), надеваемые на рукоятку домкрата;

3) снимать руку с рукоятки домкрата до опускания груза на подкладки;

4) приваривать к лапам домкратов трубы или уголки;

5) оставлять груз на домкрате во время перерывов в работе, а также по окончании работы без установки опоры.

VI. Требования охраны труда при работе с электрифицированным инструментом и приспособлениями

36. При работе с переносными ручными электрическими светильниками должны соблюдаться следующие требования:

1) когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением работника, соприкосновением с большими металлическими заземленными поверхностями (например, работа в барабанах, металлических емкостях, газоходах и топках котлов или в туннелях), для питания переносных светильников должно применяться напряжение не выше 12 В;

2) при выдаче переносных светильников работники, выдающие и принимающие их, должны удостовериться в исправности ламп, патронов, штепсельных вилок, проводов;

3) ремонт неисправных переносных светильников должен выполняться работниками, имеющими соответствующую квалификацию.

Ремонт переносных светильников без отключения от электрической сети запрещается.

37. При выполнении работ с применением переносных электрических светильников внутри замкнутых и ограниченных пространств (металлических емкостей, колодцев, отсеков, газоходов, топок котлов, барабанов, в тоннелях) понижающие трансформаторы для переносных электрических светильников должны устанавливаться вне замкнутых и ограниченных пространств, а их вторичные обмотки заземляться.

Если понижающий трансформатор одновременно является и разделительным, то вторичная электрическая цепь у него не должна соединяться с землей.

Применение автотрансформаторов для понижения напряжения питания переносных электрических светильников запрещается.

1) комплектность, исправность, в том числе кабеля, защитных кожухов (при наличии) штепсельной вилки и выключателя, надежность крепления деталей электроинструмента;

2) исправность цепи заземления электроинструмента и отсутствие замыкания обмоток на корпус;

3) работу электроинструмента на холостом ходу.

Неисправный или с просроченной датой периодической проверки электроинструмент выдавать для работы запрещается.

39. Перед началом работы с электроинструментом проверяются:

1) класс электроинструмента, возможность его применения с точки зрения безопасности в соответствии с местом и характером работы;

2) соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента;

3) работоспособность устройства защитного отключения (в зависимости от условий работы);

4) надежность крепления съемного инструмента.

Классы электроинструмента в зависимости от способа осуществления защиты от поражения электрическим током следующие:

40. Доступные для прикосновения металлические детали электроинструмента класса I, которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции, соединяются с заземляющим зажимом. Электроинструмент классов II и III не заземляется.

Заземление корпуса электроинструмента осуществляется с помощью специальной жилы питающего кабеля, которая не должна одновременно служить проводником рабочего тока. Использовать для этой цели нулевой рабочий провод запрещается.

Заземление вторичной обмотки разделительных трансформаторов или преобразователей с раздельными обмотками не допускается.

42. Подключение (отсоединение) вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения) к сети, его проверка, а также устранение неисправностей выполняются электротехническим персоналом.

44. При работе с электроинструментом запрещается:

1) подключать электроинструмент напряжением до 50 В к электрической сети общего пользования через автотрансформатор, резистор или потенциометр;

2) вносить внутрь емкостей (барабаны и топки котлов, баки трансформаторов, конденсаторы турбин) трансформатор или преобразователь частоты, к которому присоединен электроинструмент.

При работах в подземных сооружениях, а также при земляных работах трансформатор должен находиться вне этих сооружений;

3) натягивать кабель электроинструмента, ставить на него груз, допускать пересечение его с тросами, кабелями электросварки и рукавами газосварки;

4) работать с электроинструментом со случайных подставок (подоконники, ящики, стулья), на приставных лестницах;

5) удалять стружку или опилки руками (стружку или опилки следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками);

6) обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали;

7) оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать;

8) самостоятельно разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) электроинструмент, кабель и штепсельные соединения работникам, не имеющим соответствующей квалификации.

45. При работе с электродрелью предметы, подлежащие сверлению, должны закрепляться.

касаться руками вращающегося рабочего органа электродрели;

применять рычаг для нажима на работающую электродрель.

46. Шлифовальные машины, пилы и рубанки должны иметь защитное ограждение рабочей части.

47. Работать с электроинструментом, не защищенным от воздействия капель и брызг и не имеющим отличительных знаков (капля или две капли в треугольнике), в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя запрещается.

работать с электроинструментом класса 0 в особо опасных помещениях и при наличии особо неблагоприятных условий (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода);

работать с электроинструментом класса I при наличии особо неблагоприятных условий (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода).

49. С электроинструментом класса III разрешается работать без применения электрозащитных средств во всех помещениях.

С электроинструментом класса II разрешается работать без применения электрозащитных средств во всех помещениях, за исключением работы в особо неблагоприятных условиях (работа в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода), при которых работа запрещается.

50. При внезапной остановке электроинструмента, при переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, а также при перерыве работы с электроинструментом и по ее окончании электроинструмент должен быть отсоединен от электрической сети штепсельной вилкой.

51. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или работающий с ним почувствует действие электрического тока, перегрев частей и деталей электроинструмента или запах тлеющей изоляции электропроводки, работа должна быть немедленно прекращена, а электроинструмент должен быть сдан для проверки и ремонта.

52. Электроинструмент и приспособления (в том числе вспомогательное оборудование: трансформаторы, преобразователи частоты, защитно-отключающие устройства, кабели-удлинители) не реже одного раза в 6 месяцев должны подвергаться периодической проверке работником, имеющим группу по электробезопасности не ниже III, назначенным работодателем ответственным за содержание в исправном состоянии электроинструмента и приспособлений.

В периодическую проверку электроинструмента и приспособлений входят:

проверка работы на холостом ходу в течение не менее 5 минут;

измерение сопротивления изоляции мегаомметром на напряжение 500 В в течение 1 минуты при выключателе в положении «вкл», при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 Мом (за исключением аккумуляторного инструмента);

проверка исправности цепи заземления (для электроинструмента класса I).

Результаты проверки электроинструмента заносятся в журнал.

53. На корпусах электроинструмента, понижающих и разделительных трансформаторов, преобразователей частоты должны указываться инвентарные номера и дата следующих испытаний.

54. Запрещается работать с электроинструментом, у которого истек срок очередного испытания, технического обслуживания или при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

1) повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

2) повреждение крышки щеткодержателя;

3) искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

4) вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

5) появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

6) появление повышенного шума, стука, вибрации;

7) поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

8) повреждение рабочей части электроинструмента;

9) исчезновение электрической связи между металлическим частями корпуса и нулевым зажимным штырем питательной вилки;

10) неисправность пускового устройства.

55. Хранить электроинструмент следует в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками и ящиками, обеспечивающими сохранность электроинструмента с учетом требований к условиям хранения электроинструмента, указанным в технической документации организации-изготовителя.

Запрещается складировать электроинструмент без упаковки в два ряда и более.

56. При транспортировании электроинструмента должны приниматься меры предосторожности, исключающие его повреждение. При этом необходимо руководствоваться требованиями технической документации организации-изготовителя.

VII. Требования охраны труда при работе с абразивным и эльборовым инструментом

57. Шлифовальные и отрезные круги подлежат визуальному осмотру перед выдачей в эксплуатацию.

Запрещается эксплуатация шлифовальных и отрезных кругов с трещинами на поверхности, с отслаиванием эльборосодержащего слоя, а также не соответствующих требованиям технической документации организации-изготовителя и технических регламентов, устанавливающих требования безопасности к абразивному инструменту, или с просроченным сроком хранения.

58. При работе с ручным шлифовальным и переносным маятниковым инструментом рабочая скорость круга не должна превышать 80 м/с.

59. При работе с шлифовальным инструментом обязательно применение средств индивидуальной защиты глаз и лица от брызг расплавленного металла и горячих частиц.

60. Шлифовальные круги, диски и головки на керамической и бакелитовой связках должны подбираться в зависимости от частоты вращения шпинделя и типа шлифовальной машины.

62. При работе с абразивным и эльборовым инструментом запрещается:

1) использовать рычаг для увеличения усилия нажатия обрабатываемых деталей на шлифовальный круг на станках с ручной подачей изделий;

2) переустанавливать подручники во время работы при обработке шлифовальными кругами изделий, не закрепленных жестко на станке;

3) тормозить вращающийся круг нажатием на него каким-либо предметом;

4) применять насадки на гаечные ключи и ударный инструмент при закреплении круга.

63. При выполнении работ по отрезке или прорезке металла ручными шлифовальными машинами, предназначенными для этих целей, должны применяться круги, соответствующие требованиям технической документации организации-изготовителя на данные ручные шлифовальные машины.

Выбор марки и диаметра круга для ручной шлифовальной машины должен производиться с учетом максимально возможной частоты вращения, соответствующей холостому ходу шлифовальной машины.

64. Полировать и шлифовать детали следует с применением специальных приспособлений и оправок, исключающих возможность травмирования рук.

Работа с деталями, для безопасного удержания которых не требуется специальных приспособлений и оправок, должна производиться с применением средств индивидуальной защиты рук от механических воздействий.

VIII. Требования охраны труда при работе с пневматическим инструментом

1) рабочая часть пневмоинструмента была правильно заточена и не имела повреждений, трещин, выбоин и заусенцев;

2) хвостовик был ровным, без сколов и трещин, соответствовал размерам втулки во избежание самопроизвольного выпадения, был плотно пригнан и правильно центрирован.

Применять подкладки (заклинивать) или работать с пневмоинструментом при наличии люфта во втулке запрещается.

66. Для пневмоинструмента использовать шланги, имеющие повреждения, запрещается.

Присоединять шланги к пневмоинструменту и соединять их между собой необходимо в соответствии с технической документацией организации-изготовителя.

67. До присоединения шланга к пневмоинструменту воздушная магистраль должна продуваться, а после присоединения шланга к магистрали должен продуваться и шланг. Свободный конец шланга при продувке должен закрепляться.

Пневмоинструмент должен присоединяться к шлангу после прочистки сетки в футорке.

68. Подключение шланга к воздушной магистрали и пневмоинструменту, а также его отсоединение должны производиться при закрытой запорной арматуре. Шланг должен размещаться так, чтобы была исключена возможность случайного его повреждения или наезда на него транспортом.

69. Натягивать и перегибать шланги пневмоинструмента во время работы запрещается. Не допускается также пересечение шлангов тросами, кабелями и рукавами газосварки.

70. Подавать воздух к пневмоинструменту следует только после установки его в рабочее положение.

Работа пневмоинструмента на холостом ходу допускается лишь при его опробовании перед началом работы.

71. При работе с пневмоинструментом запрещается:

1) работать с приставных лестниц и со стремянок;

2) держать пневмоинструмент за его рабочую часть;

3) исправлять, регулировать и менять рабочую часть пневмоинструмента во время работы при наличии в шланге сжатого воздуха;

4) использовать для переноса пневмоинструмента шланг или рабочую часть инструмента. Переносить пневматический инструмент следует только за рукоятку;

5) работать с пневмоинструментом ударного действия без устройств, исключающих самопроизвольный вылет рабочей части при холостых ударах.

72. При обрыве шлангов следует немедленно прекратить доступ сжатого воздуха к пневмоинструменту закрытием запорной арматуры.

73. Работник, назначенный работодателем ответственным за содержание пневмоинструмента в исправном состоянии должен разбирать его, промывать, смазывать детали и заправлять роторные лопатки в соответствии с технической документацией организации-изготовителя, обнаруженные при осмотре поврежденные или изношенные части заменять новыми.

После сборки пневмоинструмента должна производиться регулировка частоты вращения шпинделя в соответствии с технической документацией организации-изготовителя и проверка работы пневмоинструмента на холостом ходу.

Результаты проверки заносятся в журнал.

74. В процессе эксплуатации пневмоинструмента по мере необходимости должны подтягиваться его крепежные детали. По окончании работы пневмоинструмент должен очищаться от загрязнений и сдаваться на склад.

IX. Требования охраны труда при работе с инструментом с приводом от двигателя внутреннего сгорания

75. Работник, назначенный работодателем ответственным за содержание в исправном состоянии инструмента с приводом от двигателя внутреннего сгорания, обязан проверять его исправность при выдаче работникам, а также не реже одного раза в 6 месяцев проводить его осмотр и проверку состояния.

1) в исправности и правильном функционировании захвата и тормоза цепи бензопилы, задней защиты правой руки, ограничителя ручки газа, системы гашения вибрации, контакта остановки;

2) в нормальном натяжении цепи;

3) в отсутствии повреждений и прочности закрепления глушителя, в исправности деталей бензопилы и в том, что они затянуты;

4) в отсутствии масла на ручках бензопилы;

5) в отсутствии подтекания бензина.

77. При работе с бензопилой необходимо соблюдение следующих условий:

1) в зоне действия бензопилы отсутствуют посторонние лица, животные и другие объекты, которые могут повлиять на безопасное производство работ;

3) пильное полотно не зажимается в пропиле;

4) пильная цепь не зацепит грунт или какой-либо объект во время или после пиления;

5) исключено влияние окружающих условий (корни, камни, ветки, ямы) на возможность свободного перемещения и на устойчивость рабочей позы;

6) используются только те сочетания пильной шины/цепи, которые рекомендованы технической документацией организации-изготовителя.

78. В целях избежания дополнительных рисков и травмоопасных ситуаций не допускается выполнять работы с бензопилой, связанные с валкой и обрезкой леса, деревьев, строительных и монтажных конструкций, при неблагоприятных погодных условиях:

2) скорости ветра свыше 8,5 м/с в горной местности и свыше 11 м/с на равнинной местности;

3) при грозе и при ливневом дожде;

79. При работе с бензопилой запрещается:

1) дотрагиваться до глушителя бензопилы как во время работы, так и после остановки двигателя во избежание термических ожогов;

2) запускать бензопилу внутри помещения (за исключением помещений, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией, которая включается до запуска и начала работы с бензопилой);

3) при запуске двигателя бензопилы наматывать трос стартера на руку;

4) пользоваться бензопилой без искроулавливающей сетки (в случае если она обязательна на месте работы) или с поврежденной искроулавливающей сеткой;

5) пилить ветки кустарника (во избежание захвата их цепью бензопилы и последующего травмирования работника);

6) работать бензопилой на неустойчивой поверхности;

7) поднимать бензопилу выше уровня плеч работающего и пилить кончиком пильного полотна;

8) работать бензопилой одной рукой;

9) оставлять бензопилу без присмотра.

80. Во время работы с бензопилой необходимо соблюдать следующие требования:

1) бензопилу необходимо крепко держать правой рукой за заднюю ручку и левой за переднюю, плотно обхватывая ручки бензопилы всей ладонью. Такой обхват используется независимо от того, является ли работник правшой или левшой, позволяет снизить эффект отдачи и держать бензопилу под постоянным контролем. Нельзя допускать вырывание бензопилы из рук;

2) при зажиме цепи бензопилы в пропиле необходимо остановить двигатель. Для освобождения пилы рекомендуется использовать рычаг, чтобы развести пропил.

81. Не допускается пилить сложенные друг на друга бревна или заготовки.

Отпиленные части должны складироваться в специально отведенные места.

82. При установке бензопилы на землю следует заблокировать ее цепным тормозом.

При остановке работы бензопилы более чем на 5 минут следует выключить двигатель бензопилы.

83. Перед переноской бензопилы следует выключить двигатель, заблокировать цепь тормозом и надеть защитный чехол на пильное полотно.

Переносить бензопилу следует при обращенных назад пильном полотне и цепи.

84. Перед заправкой бензопилы топливом двигатель должен выключаться и охлаждаться в течение нескольких минут. При заправке крышку топливного бака следует открывать медленно, чтобы постепенно стравить избыточное давление. После заправки бензопилы необходимо плотно закрыть (затянуть) крышку топливного бака. Перед запуском необходимо отнести бензопилу в сторону от места заправки.

Разрешается производить заправку двигателя бензопилы в помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией, или вне помещения в месте, в котором исключена возможность искрообразования и воспламенения.

85. Перед выполнением ремонта или технического обслуживания бензопилы необходимо остановить двигатель и отсоединить провод зажигания.

86. Не допускается работать с бензопилой с неисправными элементами защитного оборудования или с бензопилой, в конструкцию которой были самовольно внесены изменения, не предусмотренные технической документацией организации-изготовителя.

87. Запрещается запускать бензопилу, если при заправке топливо пролилось на корпус. Брызги топлива следует протереть и дождаться испарения остатков топлива. Если топливо попало на одежду и обувь, их необходимо заменить.

88. Крышка топливного бака и шланги должны регулярно проверяться на отсутствие протекания топлива.

89. Смешивание топлива с маслом должно производиться в чистой емкости, предназначенной для хранения топлива, в следующей последовательности:

1) наливается половина необходимого количества бензина;

2) добавляется требуемое количество масла;

3) смешивается (взбалтывается) полученная смесь;

4) добавляется оставшаяся часть бензина;

5) смешивается (взбалтывается) топливная смесь перед заливкой в топливный бак.

90. Смешивать топливо с маслом следует в месте, в котором исключена возможность искрообразования и воспламенения.

91. Перед началом работы с бензопилой необходимо:

1) установить защитные приспособления;

2) убедиться в отсутствии людей на расстоянии не менее 1,5 м от места запуска двигателя.

92. Запрещается работать бензопилой в закрытом помещении, не оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией.

93. Бензопилу необходимо держать с правой стороны от тела. Режущая часть инструмента должна находиться ниже пояса работника.

94. Во время работы с бензопилой работник обязан контролировать приближение к месту работы посторонних лиц и животных. При приближении к месту работы посторонних лиц и животных на расстояние, менее разрешенного требованиями технической документации организации-изготовителя, необходимо немедленно остановить двигатель бензопилы.

Запрещается поворачиваться с работающей бензопилой, не посмотрев перед этим назад, и не убедившись в том, что в зоне работы никого нет.

95. Во избежание получения механических травм, перед тем как убирать материал, намотавшийся вокруг оси режущей части бензопилы, необходимо выключить двигатель.

После выключения двигателя бензопилы запрещается притрагиваться к режущей части до тех пор, пока она полностью не остановится.

96. В случае появления симптомов перегрузки от длительного воздействия вибрации работу следует прекратить и, при необходимости, обратиться за оказанием медицинской помощи.

97. Хранить и транспортировать бензопилу и топливо следует таким образом, чтобы не было риска контакта подтеков или паров топлива с искрами или открытым огнем.

98. Перед чисткой, ремонтом или проверкой бензопилы необходимо убедиться в том, что после выключения двигателя режущая часть находится в неподвижном состоянии, а затем снять свечной кабель.

99. Перед длительным хранением бензопилы следует опорожнить топливный бак и выполнить полное техническое обслуживание в соответствии с технической документацией организации-изготовителя.

100. Перед началом производства работ с кусторезом (мотокосой) с приводом от двигателя внутреннего сгорания рабочая зона кошения должна освобождаться от посторонних предметов. При кошении на склоне работник должен располагаться ниже места скашивания.

101. При приближении к месту производства работ посторонних лиц или животных на расстояние, менее разрешенного требованиями технической документации организации-изготовителя, необходимо немедленно остановить двигатель кустореза (мотокосы).

102. Не допускается производить осмотр триммерной головки кустореза (мотокосы) при работающем двигателе. Перед осмотром триммерной головки двигатель кустореза (мотокосы) должен быть остановлен.

103. Кусторезы (мотокосы), вес которых превышает 7,5 кг, при работе должны быть размещены на двойных плечевых подвесках, обеспечивающими одинаковое давление на оба плеча работника.

104. Кусторезы (мотокосы), имеющие вес 7,5 кг и менее, могут быть при работе размещены на одинарной плечевой подвеске.

Кусторезы (мотокосы) весом менее 6 кг могут при работе использоваться без плечевой подвески.

105. При работе с кусторезом (мотокосой) запрещается:

1) работать без защитного кожуха триммерной головки инструмента;

2) работать без глушителя или с неправильно установленной крышкой глушителя;

3) работать с кусторезом (мотокосой) со стремянки или приставной лестницы.

106. При работе с буром (ледобуром) с приводом от двигателя внутреннего сгорания необходимо соблюдение следующих требований:

1) не разрешается заправлять топливом работающий бур (ледобур);

2) заправлять топливный бак бура (ледобура) следует, как правило, на открытом воздухе. Разрешается производить заправку топливного бака бура (ледобура) в помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией;

3) перед производством работ следует убедиться, что все винты и гайки бура (ледобура) затянуты;

5) при замене ножа бура (ледобура) следует надевать средства индивидуальной защиты рук;

6) запрещается выходить на лед в одиночку. Перед выходом на лед для бурения необходимо удостовериться в прочности льда;

7) после завершения бурения следует пробурить землю или лед рядом и углубить рабочий орган бура (ледобура) в землю или в лед настолько, чтобы бур (ледобур) стоял устойчиво, и затем выключить двигатель;

8) перед постановкой бура (ледобура) на хранение или перед его транспортировкой топливо из топливного бака необходимо слить.

X. Требования охраны труда при работе с гидравлическим инструментом

107. Перед применением гидравлического инструмента должна проверяться его исправность.

108. Подключение гидравлического инструмента к гидросистеме должно производиться при отсутствии давления в гидросистеме.

109. Во время работы с гидравлическим инструментом необходимо следить за герметичностью всех соединений гидросистемы. Не допускается работа с гидравлическим инструментом при подтекании рабочей жидкости.

110. При работе с гидравлическим инструментом при отрицательной температуре окружающего воздуха должна применяться незамерзающая жидкость.

111. При удерживании гидравлическими домкратами груза в поднятом положении под головку поршня между цилиндром и грузом должны подкладываться специальные стальные подкладки в виде полуколец для предохранения от внезапного опускания поршня при падении давления в цилиндре по какой-либо причине. При длительном удерживании груза, его следует опереть на полукольца, после чего снять давление.

112. Давление масла при работе с гидравлическим инструментом не должно превышать максимального значения, указанного в технической документации организации-изготовителя.

Давление масла проверяется по манометру, установленному на гидравлическом инструменте.

XI. Требования охраны труда при работе с ручным пиротехническим инструментом

Порядок проведения работ с ручным пиротехническим инструментом устанавливается локальным нормативным актом работодателя.

114. Перед началом работ ручной пиротехнический инструмент должен осматриваться и проверяться. Работник должен убедиться, что предохранительные устройства находятся в исправном состоянии, поршень ручного пиротехнического инструмента не поврежден, патроны не заклиниваются.

115. Перед началом пристрелок работник должен убедиться, что в опасной зоне, куда могут вылетать дюбели и осколки материалов, нет людей и выставлены защитные ограждения.

Запрещается нахождение посторонних лиц в зоне производства работ. Зона производства работ должна быть обозначена предупредительными знаками.

116. Работнику, допущенному к самостоятельной работе с ручным пиротехническим инструментом запрещается:

1) демонтировать или заменять блокировочно-предохранительный механизм ручного пиротехнического инструмента;

2) направлять ручной пиротехнический инструмент на себя или в сторону других лиц, даже если он не заряжен патроном;

3) оставлять ручной пиротехнический инструмент и патроны к нему без надзора;

4) передавать ручной пиротехнический инструмент и патроны к нему другим лицам;

5) заряжать ручной пиротехнический инструмент до полной подготовки рабочего места;

7) производить разборку и ремонт ручного пиротехнического инструмента.

117. Работать с ручным пиротехническим инструментом с приставных лестниц или стремянок запрещается.

При работе на высоте необходимо прикреплять ручной пиротехнический инструмент к поясу на комплектный ремень, исключающий случайное падение ручного пиротехнического инструмента.

118. При производстве выстрела необходимо прижимать ручной пиротехнический инструмент строго перпендикулярно к рабочей поверхности. Перекос ручного пиротехнического инструмента может вызвать рикошет дюбеля и травмирование работника.

В момент выстрела рука, поддерживающая пристреливаемую деталь, должна находиться на расстоянии не менее 150 мм от точки забивки дюбеля.

Точка забивки дюбеля обозначается двумя взаимно перпендикулярными линиями.

119. Если дюбель после выстрела из ручного пиротехнического инструмента зашел не полностью и шляпка возвышается над поверхностью пристреливаемой детали, необходимо сделать дополнительно повторный выстрел. Повторный выстрел производится без дюбеля. При нормальной забивке дюбель должен «поджать» пристреливаемую деталь.

120. Запрещается использование ручного пиротехнического инструмента при работе с особо прочными и хрупкими материалами, такими как: высокопрочная сталь, закаленная сталь, чугун, мрамор, гранит, стекло, шифер, керамическая плитка.

121. Во избежание травмирования работника в результате сколов и разрушения строительных оснований при производстве работ с применением ручного пиротехнического инструмента должны выдерживаться следующие расстояния от точки забивки дюбеля до края строительного основания и пристреливаемой к нему детали:

1) строительное основание:

2) пристреливаемая деталь:

Не допускается хранить и транспортировать заряженный ручной пиротехнический инструмент. Переносить патроны необходимо в специальной сумке отдельно от других предметов.

123. Перед тем как передать ручной пиротехнический инструмент работнику, назначенному работодателем ответственным за безопасную эксплуатацию ручного пиротехнического инструмента, либо сдать ручной пиротехнический инструмент на склад работник, выполнявший работы с ручным пиротехническим инструментом, обязан убедиться, что ручной пиротехнический инструмент разряжен (патрон изъят).

Запрещается передавать ручной пиротехнический инструмент посторонним лицам.

1 Технический регламент Таможенного союза «О безопасности машин и оборудования» (ТР ТС 010/2011), принятый решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 г. № 823, (опубликовано в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» на официальном сайте Комиссии Таможенного союза http://www.tsouz.ru/, 21 октября 2011 г.) с изменениями, внесенными решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 декабря 2012 г. № 248, от 19 мая 2015 г. № 55, решением Совета Евразийской экономической комиссии от 16 мая 2016 г. № 37.

2 Технический регламент Таможенного союза «О безопасности низковольтного оборудования» (ТР ТС 004/2011), принятый решением Комиссии Таможенного союза от 16 августа 2011 г. № 768 (опубликовано в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» на официальном сайте Комиссии таможенного союза http://www.tsouz.ru/ 2 сентября 2011 г.) с изменениями, внесенными решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 г. № 884, решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 декабря 2012 г. № 247, от 25 декабря 2012 г. № 292 и от 25 октября 2016 г. № 120).

Приложение
к Правилам по охране труда при работе с
инструментом и приспособлениями,
утвержденным приказом Министерства
труда и социальной защиты
Российской Федерации
от 27 ноября 2020 г. № 835н

НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ

Выдан «____» __________ 20____ г.

Действителен до «____» __________ 20____ г.

Руководителю работ: _____________________________________________________

(должность, фамилия, имя, отчество (при наличии)

1.1. Производителю работ ________________________________________________

(должность, наименование подразделения, фамилия,

с бригадой в составе ____ человек поручается произвести следующие работы:

(содержание, характеристика, место производства и объем работ)

1.2. При подготовке и производстве работ обеспечить следующие меры

1.3. Начать работы: в ____ час. ____ мин. «____» __________ 20 ____ г.

1.4. Окончить работы: в ____ час. ____ мин. «____» __________ 20 _____г.

1.5. Наряд выдал ________________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы, подпись)

1.6. С условиями работы ознакомлены:

Производитель работ _________ “__”___________ 20__ г. ___________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

Допускающий _________ “__”___________ 20__ г. ___________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

2.1. Инструктаж по охране труда в объеме инструкций _____________________

(указать наименования или номера инструкций, по которым проведен

проведен бригаде в составе __________ человек, в том числе:

№ ппФамилия, инициалыПрофессия (должность)Подпись лица, получившего инструктажПодпись лица, проводившего инструктаж

2.2. Мероприятия, обеспечивающие безопасность работ, выполнены.

Производитель работ и члены бригады с особенностями работ ознакомлены.

Объект подготовлен к производству работ.

Допускающий к работе ______________ «____» ___________ 20____ г.

2.3. С условиями работ ознакомлен и наряд-допуск получил

Производитель работ ______________ «____» ___________ 20____ г.

2.4. Подготовку рабочего места проверил. Разрешаю приступить к

Руководитель работ _______________ «____» ___________ 20____ г.

3. Оформление ежедневного допуска на производство работ

Оформление начала производства работОформление окончания работ
Начало работ (число, месяц, время)Подпись производителя работПодпись допускающегоОкончание работ (число, месяц, время)Подпись производителя работПодпись допускающего

3.2. Работы завершены, рабочие места убраны, работники с места

производства работ выведены.

Наряд-допуск закрыт в ____ час. ____ мин. «____» __________ 20_____ г.

Производитель работ _______________ «____» __________ 20_____ г.

Руководитель работ _______________ «____» __________ 20_____ г.

Наряд-допуск оформляется в двух экземплярах: первый хранится у

Обзор документа

Работодатель предоставляет работникам необходимые инструкции по безопасному использованию ручного инструмента. Он вправе в т. ч. применять приборы, устройства, оборудование, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио- или иную фиксацию процессов производства работ. Допускается ведение документооборота в области охраны труда, позволяющего идентифицировать личность работника.

Правила не распространяются на работы с применением обрабатывающих станков, технических устройств в составе технологического, транспортного оборудования, испытательных стендов, оргтехники, ККМ.

Прежние правила утрачивают силу.

Приказ вступает в силу с 1 января 2021 г. и действует до 31 декабря 2025 г.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *