какое современное море древние греки называли скифским

Какое современное море древние греки называли скифским

какое современное море древние греки называли скифским

«Деяния архиепископов Гамбургской церкви». Адам Бременский Книга IV (написана около 1075 года):
(Примечание: Автор ссылается на Эйнхарда (ок. 770-840) – франкского историка, одного из ярчайших представителей так называемого каролингского Возрождения) «Теперь, когда представляется удобный случай, будет уместным сказать кое-что о природе Балтийского моря…он (Эйнхард) пишет: «От Западного океана на восток простирается некий залив». Оный залив местные жители называют Балтийским, так как он тянется через области скифов вплоть до Греции на большое расстояние наподобие пояса. Его также именуют морем Варварским, или Скифскими водами, потому что по его берегам обитают варварские народы».
и далее: «Восточное море, море Варварское, море Скифское или Балтийское это одно и то же море, которое Марциан и другие древние римляне называли Скифскими, или Меотийскими, болотами, гетскими пустынями или скифским берегом. А море это, начинаясь от Западного океана и пролегая между Данией и Норвегией, простирается на восток на неизвестное расстояние».
«В описанном море лежит еще много других островов, которых мореплаватели избегают, из-за того что острова эти населены дикими варварами. Говорят, где-то на берегах Балтийского моря обитают амазонки»
«То, что я рассказываю о Балтийском заливе, известно мне по сообщению все того же Эйнхарда, так как ни один другой писатель об этом регионе ничего не говорит. Полагаю, что древние знали вышеописанные воды под именами Скифских, или Меотийских болот, «гетских пустынь», а также «скифского берега, густо населенного множеством разнообразных варваров», как назвал их Марциан, писавший, что «там обитают геты, даки, сарматы, [невтры,] аланы, гелоны, антропофаги и троглодиты»

Из письма географа Марино Санудо старшего королю Филиппу VI де Валуа, 13 октября 1334 года:

«Кроме того есть в Руссии два княжества, подчиненные татарам, включающие обширные земли с многочисленным народом, который следует Греческой вере. Это Рyссия Великая и Малая.

Великая находится на севере и граничит на западе с Ливонией, где братства крестоносцев владеют обширными землями, на востоке со Скифией и татарской землей Узбека. На юге находится Малая Руссия, граничащая на западе с Польшей, на юге с Венгрией, а на востоке с вышеупомянутыми татарскими владениями Узбека.»

Ранее в 1299 году митрополит Максим переехал из Киева во Владимир-на-Клязьме (основанный Владимиром Крестителем в 990-992 году), а в 1325 году митрополит Петр перенес кафедру в Москву.

Это хорошо вписывается в картину занесенных глиной городов по вторые этажи. Вполне возможно, что некий процесс образования гор через пучения, выход воды и грязи из недр был 200-300 лет назад. Смыло Тартарию, почти всю Московию, сильно досталось Европе. Африка и Аравия превратились в пустыню. Это исходя из археологии, исторических процессов и известных геологических фактов.

Источник

Понт Эвксинский: современное название. История названия

Пожалуй, ни одно море на планете не имеет столько имен, как то, которое сейчас нам известно как Черное. Второе его наиболее известное название, звучащее еще более красиво – Понт Эвксинский. Почему Черное море называли Понт Эвксинский и какие еще имена существовали у этого моря, вы узнаете из этой статьи.

какое современное море древние греки называли скифским

Понт Аксинский

какое современное море древние греки называли скифским

Самым правдоподобным будет объединить оба значения в одно, и предположить, что Понт Эвксинский, современное название которого – Черное море, назывался Понтом Аксинским, поскольку на одном из его побережий обитал совершенно негостеприимный народ.

Новое старое имя

Но существует еще одна версия происхождения такого имени. Если следовать ей, получается, что новое название Понта Эвксинского на самом деле достаточно древнее. Это имя могло быть скопировано со скифского слова, которое в переводе обозначает «черное», что не отменяет ассоциации у греков с предыдущими вариантами переводов этого слова. Таким образом, точно определить происхождения этого названия Понта Эвксинского не представляется возможным. Но именно оно является древнейшим именем.

Как негостеприимное море поменяло имя

Какое современное название Понта Эвксинского, мы уже определили. Но как Понт Аксинский изменил свое имя? Согласно одной из крымских легенд, когда греки хотели покорить Тавриду, они не смогли одолеть штормовое и грозное Черное море. Тогда они наказали своим детям не пытаться пройти по морю и начать войну против жителей Тавриды. Но спустя годы греки заключили союз с обитателями далекой земли, и сами поселились в Тавриде. С тех пор море стало ласковым и гостеприимным, за что и получило новое имя – Понт Эвксинский. Кстати, существует версия, что миф об аргонавтах, совершающих путешествие в Колхиду, отражает как раз таки первую попытку освоения Черного моря. Если преобразовать слова легенды в более реалистичном виде, то все достаточно логично: когда греки успешно освоили искусство мореплавания, начали образовывать колонии на берегах бывшего Негостеприимного моря. Греки успешно осваивали Понт Эвксинский. Современное название острова (вернее, полуострова) Таврида – Крым – было тогда у всех на слуху, и служило синонимом изобилия и богатства.

В сочинениях греческого географа Страбона Понт Эвксинский обозначается просто: Море (Понте), без уточняющих прилагательных.

какое современное море древние греки называли скифским

Русское море

Русские мореплаватели

Русские мореходы и путешественники отличались известной смелостью в поиске новых торговых путей. Некоторые оставляли путевые заметки о своих путешествиях. Так, в известном «Хождении за три моря» тверского купца Афанасия Никитина, море имеет название Стамбульского. Это имя не получило широкого распространения ни в географии, ни в бытовом обиходе, но тем не менее существовало.

какое современное море древние греки называли скифским

Еще несколько названий

Кроме упомянутых имен, в античности и Средневековье бытовали и другие названия Черного моря: например, славяне называли его Святым – и это имя отражало глубокое уважение и даже благоговение по отношению к морю, ведь оно было не только величественной стихией, но и спасало прибрежных обитателей своими богатствами в сложные периоды. Кроме того, это море также носило имена Таврического (в соответствии с названием одного из прибрежных регионов, современного Крыма) и Киммерийского (по названию племени кочевников, обитавшего на северном побережье Черного моря).

Итак, как Понт Эвксинский называется сейчас?

какое современное море древние греки называли скифским

Начиная примерно с позднего Средневековья, Черное море приобрело современное название. А Понта Эвксинского (ответ на вопросы многих читателей) больше не существовало – это название, данное древними греками, давно уже вышло из употребления. Впрочем, остается неясным происхождение современного обозначения моря. Существует несколько версий его этимологии.

Происхождение современного названия

Предположительно, оно имело хождение в азиатских языках, как было упомянуто выше, скифы называли его именно так. О том, что это имя происходит именно оттуда, говорит следующий факт: именно азиаты имели привычку называть моря по цветам: Красное, Желтое. Возможно, таким цветом оно было обозначено потому, что волны моря имеют почти черный цвет во время бурного шторма. Возможно потому, что на большой глубине залегает ил очень темных оттенков, который он приобретает из-за обилия сероводорода в воде. По этой же причине металлические детали кораблей, длительное время взаимодействующие с морской водой, также обретают черный цвет из-за того, что они покрывались данным налетом.

Кроме того, существует легенда, бытующая у турок, на тему происхождения эпитета «черный». Она объясняет темный цвет моря во время бури так: на дне море лежит меч, принадлежащий богу. Его бросил туда некий волшебник. Но море не желает, чтобы меч находился внутри него, и оттого бушует и чернеет так сильно.

какое современное море древние греки называли скифским

Таким образом, происхождение этого названия остается невыясненным, но тем не менее прилагательное «черное» прочно закрепилось в языках всего мира и бытует уже более пятисот лет.

Источник

Негостеприимное море — Понт Аксинский

какое современное море древние греки называли скифским

Существуют разные предположения о происхождении этого названия. Одни учёные связывают древнее название моря с его бурным характером, не раз губившим небольшие парусно-весельные суда греческих мореплавателей, направлявшихся к берегам Тавриды. Морская стихия вызывала у мореходов большой страх и они населяли Негостеприимное море своими страхами, сказочными чудовищами и опасностями, нашедшими отражение в древнегреческих мифах и легендах. Не гостеприимство морской стихии породило у древних греков название — Понт Аксинский.

Второе предположение о названии моря Аксинским многие учёные связывают со значением — Скифское море. Этимология названия Понта Аксинский созвучно со словом αφιλόξενος — «афило-ксейноз» — «не гостеприимные», так греки называли скифов в античные времена. А Скифское море эллины стали называть «аксейнос» – негостеприимным, оба слова сходные по произношению и по смыслу. Древние греки вели длительную борьбу за установление своих торговых колоний в Северном Причерноморье.

Скифским морем называли Понт Аксинский и генуэзцы, совершавшие длительные плавания вдоль берегов Европы и Африки в поисках торговых городов.

А еще возможно, что название «Скифское» море получило из сочетания двух признаков: «аксейнос» – «негостеприимность» и «аксейназ» – «недружелюбные» — так греки называли скифов. Оба слова сходны по произношению и смыслу. При враждебных отношениях со скифами греки могли дать морю именно такое недоброе имя.

Особенно интересны расшифровки названий Чёрного моря и Азовского моря, осуществленные Олегом Николаевичем Трубачёвым. Плиний старший в «Естественной истории» приводит его местное название Чёрного моря, которое звучало как «Темарунда» или «Темеринда». Сопоставление этого древнего названия моря с древнеиндийскими корнями дало замечательный результат: в переводе это означает «Тёмная пучина» — явный аналог «Чёрного моря»! Не менее интересно, что иранские народы перевели «Чёрное» на свой язык и оно стало называться «Ахшайна». В свою очередь, греки, грешившие склонностью местные названия объяснять через собственный язык, осмысливали его как «Аксинский», то есть «Негостеприимный» Понт; позднее же, после основания и расцвета греческих колоний, они стали называть его «Эвксинский» — «Гостеприимный». И, наконец, последний, русский перевод — «Чёрное море» вновь вернул ему исконный древний смысл индоарийского «Темарунда».

Азовское море называлось у древних «Майотис», «Меотида»; Плиний передает смысл этого названия — оказывается, окрестные племена — меоты — считали его «матерью» Чёрного моря, питавшей его своими водами. Это вполне соответствует значению соответствующего древнеиндийского корня: меоты, в свою очередь, могут быть переведены как «материнские» (вспомним, что по аналогии образовано слово патриции — «отцовские»), что опять-таки согласуется с древнегреческими сообщениями о «женоуправляемых» племенах Приазовья — Амазонках.

какое современное море древние греки называли скифским

Убедительным аргументом может послужить описание «Понта», сделанное римским географом Помпонием Мела ( I в. н.э.). Используя материалы древнегреческих исследований, он писал: «Очертания Понта напоминают сильно изогнутый скифский лук. Море отличается малой глубиной, суровым нравом, туманами, крутыми непесчаными берегами. Заливы редко встречаются. Понт омывает страны, от которых дует северный ветер, и от ветра море волнуется и кипит».

Сравнение моря, отличающегося «суровым нравом», со «скифским луком», даёт версию происхождения «моря негостеприимного». Понт Аксинский является самым древним названием Чёрного моря.

С древних времён эллинов неудержимо тянуло в страны Причерноморья, подтверждением этому служат находки археологов, открывших миру многочисленные эллинские поселения на берегах Чёрного моря.

«…Прослышали о Тавриде в далекой Элладе, и задумали греки покорить эту богатую землю… Взбунтовалось море, заштормило, поднялись огромные волны. Такие огромные, что солнечные брызги, пробив мрак ночи, добрались до солнца и вызвали дождь. Над морем стоял сплошной стон и грохот. В страхе повернули эллины свои фелюги обратно, но мало кто возвратился к своим берегам.

Известная древнегреческая легенда об аргонавтах относится к 13 веку до н. э., рассказывает о плавании Ясона через Понт Аксинский к берегам скифской Колхиды за Золотым руном барана, спасшего Фрикса.

какое современное море древние греки называли скифским

Римский историк Помпей Трог (1 в. до н. э. — 1 в. н. э.), автор всемирной истории в 44 томах, «История Филиппа» пишет: «Скифия, расстилается по восточному направлению, с одной стороны ограничивается Понтом, с другой — Рипейскими горами, с тылу — Азией и рекой Фасисом».

В IV веке. н.э. латинский поэт Руфий Фест Авиен , в своём «Описание морского побережья» (от Бретани до Понта Эвксинского), пишет: «На севере, через открытое устье залива, прорываются в Понт глубокие воды Меотийского болота (Азовского моря). Варвар-скиф на широком пространстве заселяет побережье и называет это море матерью Понта. Это единственная родительница Понта, единственная производительница моря; из этого источника текут зыбучие воды глубокого Понта, прорываясь Киммерийским проливом; ибо там открывает свои устья Киммерийский Боспор (Керченский пролив)… Здесь Тавр поднимается крутыми хребтами, подпирает вершиной небо и широко вдвигает свою голову в высокие звёзды. Сюда некогда прибыл, на удивление морю, фессалийский корабль «Арго», и морские воды изумились плывущей по ним ладье».

Валерий Флакк в поэме «Аргонавтики» пишет: «Мы поём моря, впервые пройденные великими сынами богов, и вещий корабль, который осмелился проследовать к берегам скифского Фасиса».

Древнеримский политик, консул 100 до н. э Луций Валерий Флакк, прямо именует царя Ээта, правителем «Скифии и холодного Фасиса».

До сих пор поход аргонавтов Колхиду, южную часть Скифии, является предметом исследования учёных, писателей и путешественников.

какое современное море древние греки называли скифским

Золотого Овна, спасшего Фрикса, принесли в жертву богу Зевсу. Золотое руно Овна Ээт повесил в священной роще бога войны Ареса. Сторожить золотое руно должен был ужасный, извергающий пламя дракон, никогда не смыкавший своих глаз (Аримаспы – «не смыкающие глаз» по описанию Геродота).

Потомки царя Афаманта, отца Фрикса, знали, что благоденствие их рода зависят от обладания золотым руном, и хотели добыть его любой ценой.

Предсказатель Финей, обращаясь к Ясону, говорит: «Так ты прибудешь, наконец, к быстрой реке Фасису. Там уже скифский стан и поднимается братская Эриния».
По свидетельству псевдо – Плутарха: «Фазис — река в Скифии, …прежде она называлась Арктуром, получив это название от того, что течёт по холодным местностям».

Практически все античные историки, географы и поэты, рассказывая о путешествии аргонавтов, говорили о том, что колхи, согласно своему древнему обычаю, убивали всех иноземцев прибывающих в их страну. Этот обычай был характерен для очень многих скифских племён, названных древними греками одним именем — скифы, с эпитетом «не гостеприимные». Греки называли негостеприимными колхов, тавров, киммерийцев, сарматов — для них все они «варвары» — Скифы (др.-греч. Σκύθης, Σκύθοι) известны в истории под именами: Scyth, Saka, Sakae, Sacae.

Из Истории Геродота известно, что Самоназвание скифов — СКОЛОТ (skolot, или skolt), («С коло ит» — «с солнцем идущий» или «за солнцем идущий»), и в названии земли Колхида, ясно слышится скифское слово «коло» и «иду», они поклонялись солнцу. Возможно, от самоназвания скифов СКОЛТ произошло слово КЕЛЬТ (лат. Celtae, бретонск. Kelted, валл. y Celtiaid, ирл. na Ceiltigh, шотл. (гэл. ). Ceilteach, мэнск. ny Celtiee, корн. Kelt). Цезарь и Павсаний утверждали, что Kelt — было самоназвание кельтов. От имени древних жителей Уэльса кельтов-валлийцев происходит название страны — Wales, но самоназвание валийцев — Кимры — Cymru — «соотечественники».

какое современное море древние греки называли скифским

Древнегреческий поэт и филолог Аполлоний Родосский (295 — 247 г.г. до н.э.), более известный эпической поэмой «Аргонавтика», повествующей о приключениях аргонавтов, помещает Колхиду в стране Киммерийцев.

«4. Люди там отличаются красотой и высоким ростом, вместе с тем они простодушны и не мелочны. У них обычно нет в употреблении чеканной монеты, и, не зная числа больше 100, они занимаются лишь меновой торговлей. Однако сражаются они как в пешем строю, так и верхом в легком и тяжелом вооружении подобно армянам
5. Войско они выставляют более многочисленное, чем иберийцы. Именно они вооружают 60 000 пехотинцев и 22 000 всадников, со столь многочисленным войском они выступили против Помпея.
6. Их цари также замечательны. Теперь, правда, у них один царь управляет всеми племенами, тогда как прежде каждое разноязычное племя управлялось собственным царем. Языков у них 26, так что они нелегко вступают в сношения друг с другом.» (Страбон. ГЕОГРАФИЯ в 17 книгах. КНИГА XI.)

Древнегреческий историк, автор сочинения «Историческая библиотека» (в 40 книгах) Диодор Сицилийский, живший в 90 — 30 гг. до н. э., пишет: «Отправившись из Фракии и переплыв Понт, они (аргонавты) пристали к Таврической земле, не зная о суровости её жителей. У варваров этой страны был обычай приносить в жертву Артемиде Таврополе чужестранцев, которые приставали к их берегам».

Диодор Сицилийский сообщает, что зятем колхидского царя Ээта был его сосед — скифский царь.

О том, что после скал Симплегад, аргонавты взяли курс на север и причалили у берегов Тавриды, упоминается у большинства античных историков.
Самая южная точка Крыма мыс Сарыч, в древности назывался Криуметопон — «Бараний Лоб», к которому и причаливал и легендарный Фрикс, и Геракл, и аргонавты. Брега Тавриды принадлежали «холодной Скифии», через Тавриду лежал путь в Колхиду и Приазовье.

Гомер, рассказывая о путешествии древнегреческого героя Одиссея в I веке до н. э., даёт описание гавани и крепости, напоминающее Балаклавскую гавань и город, названный Гомером «высокий город» Ламос, город Великанов лестригонов, которые защищались от непрошеных гостей, бросая со скал огромные камни-Валуны, пытаясь потопить корабли Одессея. (Одиссея, X, 80-132).

Источник

Какое море древние греки Понт Эвкинский (гостиприимное море)?

За шесть тысяч лет – сравнительно короткий срок истории Черного моря – известно несколько его названий. Оно было Аксинским, Скифским, Русским, Эвксинским, Синим. Его даже называли Святым морем. Для нас оно теперь существует как Черное море. Пожалуй, на всем земном шаре нет другого моря с таким количеством названий. Все они имели определенный смысл и значение для народов, заселявших морские побережья. Так, из мифов и легенд оно дошло как – Аксинское море. Этим первым названием нарекли его древние греки.

Понт Аксинский, по-русски означает – Негостеприимное море. О происхождении такого названия существуют разные предположения. Первое из них имеет связь с очень бурным характером моря, который испытывали греческие мореплаватели в начале развития своего морского флота. Плавая на небольших парусно-весельных судах, они часто попадали в сильные шторма, терпели бедствия и погибали. Морская стихия вызывала тогда у людей большой страх. Именно негостеприимство встреч с морем и породило название.

побережья. Скифским морем называли Понт Аксинский и генуэзцы, совершавшие длительные плавания вдоль берегов Европы и Африки в поисках торговых городов.

А еще возможно, что название «Скифское» море получило из сочетания двух признаков: «аксейнос» – негостеприимство и «аксейназ» – недружелюбное название скифов. Эти слова сходные по произношению и смыслу. При враждебных отношениях со скифами греки могли дать морю именно такое недоброе имя. Последнее предположение наиболее вероятно и близко к истине.

«. Прослышали о Тавриде в далекой Элладе, и задумали греки покорить эту богатую землю. Взбунтовалось море, заштормило, поднялись огромные волны. Такие огромные, что солнечные брызги, пробив мрак ночи, добрались до солнца и вызвали дождь. Над морем стоял сплошной стон и грохот.

В страхе повернули эллины свои фелюги обратно. Но мало кто возвратился к своим берегам.

Источник

Скифские реки из «Истории» Геродота

какое современное море древние греки называли скифским

Геродот с интересом изучал варваров северного Причерноморья, известно, что греки называли варварами всех, кто не говорил по-гречески. Изучая варварские народы Скифии, Геродот признавал, что их традиции древнее греческих.

Почти все реки, о которых упоминает Геродот в рассказах о Скифии, берут начало из озёр. Данные геологии о распространении озерных отложений в верховьях большинства степных рек подтверждают достоверность этих сведений.

Именно эти озера превращали Скифию в плодородный и благодатный край. Полесские болота и теперь еще отдают влагу былых ледников, тем не менее, неотвратимо скудеют реки, иссушается степь и медленно сокращаются запасы воды карстовых хранилищ Крымской Яйлы, снижается уровень подземных вод, исчезают родники.

какое современное море древние греки называли скифским

В «Истории» Геродота описаны «только самые известные реки и судоходные от моря вглубь страны — это Истр с пятью устьями, Тирас, Гипанис, Борисфен (Днепр), Пантикап, Гипакирис, Герр и Танаис (Дон)» (кн. IV, 47).

какое современное море древние греки называли скифским

какое современное море древние греки называли скифскимВ «Естественной истории» римского историка Плиния-старшего, автора в 37 книгах, есть упоминание об этих местах: «город, озеро и река под названием Борисфен».

О местоположении города Борисфена Геродот пишет: «между реками Гипанисом и Борисфеном находился мыс Гипполай с храмом. Напротив святилища на Гипанисе живут борисфениты» (кн. IV, 53).

Храм на мысе Гипполай лежал на полпути к Ольвии.

На нашей карте отмечено предположительное нахождение города Борисфен — он был обращен не к открытому морю и не к проливу, а к устью Гипаниса. На этом месте сейчас построена морская платформа для добычи газового конденсата (посёлок Штормовое). После завершения добычи платформа, возможно, будет использована как база для подводной археологии. Поиски затопленного города Борисфена упростятся, если на подводном продолжении Тарханкута (самого западного мыса Крыма) удастся проследить продолжение Караджинской балки. Деятельность человека привела к исчезновению лесов, существовавших на Тарханкуте в античные времена.

какое современное море древние греки называли скифским

Боспор Киммерийский (Бычья переправа) — ныне Керченский пролив между Чёрным и Азавским морем (Меотидой). Низовье древнегоёТанаиса стали называть Боспором Киммерийским, вслед за Боспором Фракийским — нынешний пролив Босфор между Мраморным и Черным морями. Геродот сообщает, что Боспор Киммерийский был под контролем скифов, за исключением земли Керченского (Скалистого) полуострова. Долины и побережье Меотиды (Азовского моря) были покрыты лесами и дубравами не пригодными для жизни кочевников. Леса в округе Пантикапея (ныне Керчи) вырубали для строительства флотилии по приказанию царя Митридата VI Евпатора. В начале I века до н.э. Митридат VI Евпатор готовился к борьбе с Римом. Солёные ветры с Азовского моря и иссушение климата не дали восстановиться лесам. В картине «Похищение Европы» Зевс, в облике белого быка,похищает Европу и переплывает Боспор Фракийский. Территория Европы начинается от Боспора Фракийского и проходит по Боспору Киммерийскому.

какое современное море древние греки называли скифским

Река Герр далее проложила себе путь по Приднепровской возвышенности. С рекой Герр связаны главные сокровища скифских царей — царские курганы Герроса! Геродот пишет: «Седьмая река Герр вытекает из Борисфена в том месте, до которого течение Борисфена известно… Течет эта река к морю, образуя границу между землями кочевых и царских скифов, и потом впадает в Гипакирис» (кн. IV, 56). Пусть вам не покажется странным, что одна река «вытекает» из другой, Геродот здесь ничего не напутал — это бывает с реками, (например, р. Протока, отходящая от реки Кубани), поэтому можно предположить, что Герр — это старое русло Борисфена (Днепра). Эта долина могла сформироваться около 500 тысяч лет назад в межледниковую эпоху. Талые ледниковые воды бурно текли сплошным потоком по уклону с севера на юг. Над древними разломами земной коры сформировались речные долины: древний Прут, Днестр, Ингулец, Герр и другие реки параллельные друг другу.

Древний Герр проистекал со склонов гор Приднепровской возвышенности и впадал в Чёрное море, «соорудив» таинственный Перекопский вал, он «вырыл» Чатырлыкскую балку и пробил Крымские горы: Салгирская котловина, Ангарский перевал и хлынул в Алуштинскую долину. Воды карстовых пещер Тавриды (Крыма) были наполнены водой в те времена, когда воды древнего Герра пробивали себе путь к Чёрному морю. На геоморфологических картах можно проследить древние русла теперь уже безводных участков реки Герр. В Крыму – Река Герр — это старое русло Салгира севернее посёлка Гвардейское, Чатырлык и Перекопская группа соленых озер.

Река Герр проложила себе путь по Приднепровской возвышенности, перехватив часть древней Днепро-Донецкой речной системы. Так возник Борисфен (Днепр), который вскоре проложил себе новое русло, отклоняющееся все дальше на запад.

Гипанис — река в Скифии (р. Южный Буг),

какое современное море древние греки называли скифским

Гипакирь или «Гипакирис берет начало из озера, пересекает область скифов-кочевников и затем впадает в море у города Керкенитиды« (Евпатория). Геродот сообщает: «Шестая река — Гипакирис берет начало из озера, пересекает область скифов-кочевников и затем впадает в море у города Керкенитиды, оставляя по правой стороне так называемое Ахиллесово ристалище» (кн. IV, 55). Судя по этому описанию, следует искать реку Гипакирис между современной Евпаторией и Тарханкутом. На карте мы видим здесь озеро Донузлав, вытянутой формой и очертаниями берегов напоминающее могучую реку.

какое современное море древние греки называли скифским

Но где же её истоки? Долина реки Гипакирис разорвалось на три части: озеро Донузлав, речушка Победная у Джанкоя, долина которой продолжается глубоко врезанным в сушу заливом Сиваша, и речка Домузла — старое русло реке Молочной в Запорожской области Донузлав и Домузла – это совпадение названий вряд ли случайно, названия могли сохраниться со скифских времен (в ведическом санскрите Дану – danu — река (родственные слова в рус. яз.: ДОН, ДНепр, ДОНец, ДНестр, река Дон называлась «Тихий Дон», т. е. «река Тихая».) Донузлав, возможно, долина реки Гипакирис.

Данапр (греч. Δαναπρις) – река Днепр имеет скифское название- «Дана» по-скифски — река. Древние греки называли Днепр — Борисфеном, а скифов-земледельцев — «борисфенитами», т. е. «днепрянами».

какое современное море древние греки называли скифским

Ингулец (Малый Ингул — правый приток Днепра на территории Украины в бассейне Чёрного моря) в античные времена назывался Пантикап, должен был самостоятельно пробивать себе путь к югу через Алешковские пески (Гилею) — это песчаный массив около 15 км. в диаметре, песчаные дюны в 30 км к востоку от города Херсон.) Сейчас река Ингулец лениво петляет, но ширина поймы говорит о былой полноводности и силе реки Пантикап («Рыбного пути» по-скифски). Очевидно, здесь скифы ловили осетровых рыб «антакеев», идущих на нерест.

Тайну города Каркина хранит старое русло Днепра, судя по многим античным источникам эллинский город Каркины надо искать близ Скадовска, возможно, на дне моря. В этих местах жили скифы, здесь мы находим не изученные курганы.

какое современное море древние греки называли скифским

На рубеже IV и III веков до н.э. произошли тектонические изменения и образовалось и новое низовье Днепра и Днепро-Бугский лиман с обширными Алешковскими песками.

какое современное море древние греки называли скифским

Меотийское озеро появилось в VIII веке до н.э., точнее озера и болота Меотиды. Во времена аргонавтов Меотийского озера не было, нет его и у Гомера и на первых эллинских картах. Устье Танаиса (Дона) проходило по дну Керченского пролива. На современных физических картах древняя дельта Танаиса выделяется большой отмелью южнее Керченского пролива.

Сверху, то есть с севера — верхнее озеро — широкая речная долины до Азовского вала, лежащим сейчас на дне морском между устьем реки Салгир и Бейсугским лиманом. Однако греки ещё долго не решались плыть вверх по течению Танаиса. По Геродоту река Танаис «течёт сверху, беря начало из большого озера, и впадает в ещё большее озеро под названием Меотида» (кн. IV, 57).

Греческие мореплаватели достигли озер и болот Меотиды и вскоре на этом возвышении и возникли поселения эллинов Кремны — одно из восточных владений царских скифов.

Лик – река в Скифии, протекает по земле фиссагетов, впадает в Меотиду. (Геродот IV 123.) Исследователи считают, что это современная река Маныч. Слово «лик» имеет славянские корни.

Напарис – река, протекающая в Скифии, приток Истра.( Геродот IV 48.)

Оарос (греч. Οαρος) – река, протекающая в Скифии. Современная река Сал. Птолемей применял это название к реке Волге.( Геродот IV 123, 124)

Ордесс – река, протекающая в Скифии, приток Истра.(Геродот IV 48.)

Пантикап или Пантикапа (греч. Παντικαπης) – река в Скифии. ( Геродот IV 47.) созвучно с Пантикапей, Пантикап («Рыбного пути» по-скифски). Река Пантикап по сведениям Геродота «Течёт она также с севера и из озера. Между нею и Борисфеном обитают скифы-земледельцы. Пантикап протекает через Гилею, а затем, минуя ее, сливается с Борисфеном» (кн. IV, 54).

Древний береговой уступ тянется от Скадовска до Новой Каховки. Давно и точно установлено, что Днепр когда-то протекал здесь и Каркинитский залив «вырыт» именно водами древней реки Пантикап. Ныне река Ингулец.

Пората (греч. Πορατα) – река в Скифии, приток Истра, современная река Прут. (Геродот IV 47)

Сиргис (Гиргис) – река в Скифии, приток Дона — Северный Донец. (Геродот IV 57, 123)

какое современное море древние греки называли скифским

Тиарант – река в Скифии, приток Истра, в настоящее время – река Альт. По словам Геродота, Тиарант протекает через скифскую землю.( Геродот IV 48.)

Тирас (греч. Τυρας) – река в Скифии, в настоящее время – река Днестр.(Геродот IV 47.)

Названия рыбы, которую ловили скифы:

Антакеи – огромные бескостные рыбы рода белуги. По свидетельству Геродота антакеи водились в Борисфене. (Геродот VI 53.)

Пеламида – рыба, род тунца, водилась в водах Меотиды.( Страбон. География, VII, 6,2).

Сапердис (греч. Σαπερδης( – название рыбы у скифов.( из сочинения Гесихия).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *