какое отношения автора к одиссею

«Одиссея» (Гомер)

Цитата: «Пусть назовётся мой внук Одиссеем; то значит: сердитый» (пер. В. Жуковского).

Основные переводы: В. А. Жуковского, В. В. Вересаева. Проблематика:

Смысл названия: «Одиссея» — поэма о герое Одиссее.

Литературный жанр: эпическая поэма.

Жанровые особенности: «Одиссея», как и «Илиада», написана шестистопным гекзаметром.

Время и место действия: Действие происходит в Трое, в Египте, на Итаке и на западе Средиземного моря. Время действия — рубеж XIII-XII вв. до н. э.

Действующие лица

Краткое содержание

Нимфа Калипсо насильно удерживает Одиссея на острове. В это время на Итаке к жене Одиссея Пенелопе сватаются толпы женихов, считающих Одиссея погибшим. Чтобы отсрочить замужество, Пенелопа говорит, что не вступит в брак, пока не окончит рукоделие, и каждую ночь распускает свою работу. Богиня Афина велит сыну Одиссея Телемаху отыскать отца. Телемах узнаёт, что Одиссей в плену у Калипсо.

Бог Гермес приходит к Калипсо с требованием отпустить Одиссея. Одиссей едва не погиб во время морского путешествия (Посейдон враждебно относится к герою) и попадает к феакам, знакомится с дочерью тамошнего царя Навсикаей. Во дворце царя феаков Одиссей рассказывает о своих приключениях.

Одиссей побывал в стране лотофагов, где растут особые лотосы: попробуешь такой лотос — и сразу забудешь родину. Потом Одиссей и его товарищи попали к циклопу-людоеду Полифему. Одиссей спасся хитростью: назвался именем Никто, напоил и ослепил Полифема. Когда другие циклопы прибежали спрашивать, кто же поступил с Полифемом так жестоко, тот отвечал: «Никто!».

Бог ветров Эол дал Одиссею мешок с ветрами, но кто-то из спутников героя неосторожно развязал мешок, чем продлил их путешествие. Затем Одиссей с товарищами пристал к острову богини Кирки (Цирцеи), которая превратила всех мужчин в свиней. Одиссей чудом сохранил свой облик. Год он жил с Киркой. Потом герою нужно было найти в царстве мёртвых провидца Тиресия, и так Одиссею удалось повидать покойную мать и погибших друзей.

Ещё Одиссею приходится проплыть мимо сирен, которые своим чарующим голосом завлекают моряков, и те разбиваются о скалы, а также проплыть между двумя чудовищами — Сциллой и Харибдой.

Царь феаков помогает Одиссею доплыть домой, но богиня Афина превращает героя в нищего пастуха. Одиссей встречается у свинопаса Эвмея со своим сыном Телемахом. Одиссей прибывает домой. Его никто не узнаёт, кроме старушки-няни Эвриклеи (узнала по шраму на ноге). Женихи Пенелопы насмехаются над «нищим».

Тем временем Пенелопа меняет условия замужества: она выйдет за того, кто выпустит стрелу из лука Одиссея так, чтобы стрела прошла через 12 колец. Одиссей вызывается, выполняет задание и убивает женихов. Пенелопа и Одиссей воссоединились, а души женихов оказались в преисподней.

Задания для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ

Как звали сына Одиссея?

Ответ. Телемах.

Как Одиссей спасся от циклопа Полифема?

Ответ. Одиссей изготовил гигантский кол из дубины Полифема. Потом опоил циклопа вином и с помощью четырёх товарищей воткнул этот кол в единственный глаз Полифема. Прежде хитроумный Одиссей говорил циклопу, что его имя Никто. Поэтому когда циклопа спрашивали, кто его ослепил, Полифем ревел: «Никто!».

Источник

TESTSOCH.RU

Напишем за тебя уникальное сочинение в течение 5 часов (платно):

2. Почему Одиссей остался на острове и ждал циклопа? Ведь в этом не было особой нужды?
Одиссей не смог в данной ситуации поступить как вор. Он и вином запасся, отправляясь в пещеру, в надежде, что сможет найти сочувствие у циклопа к их положению: они воевали, победили и возвращаются на родину. Может быть, Одиссей думал, что великан их одарит куда большим, чем они могут просто украсть.

3. Каким предстал циклоп Полифем перед Одиссеем и его спутниками? Найдите эпитеты и сравнения, характе­ризующие его.
Полифем предстал перед путешественниками чудовищным исполином, нелюдимым, страшным, не знающим правды, не чтящим богов, свирепым, с гремящим голосом, похожим не на человека, а больше «казался лесистой, дикой вершиной горы, над другими воздвигшейся грозно». Его возвращение в пещеру повергло всех в ужас: «объятые страхом, мы спрятались в угол». Полифем бросил дрова у входа, потом смог закрыть вход в пещеру огромным камнем, который и 22 повозки не смогли бы сдвинуть с места. Но циклоп самым мирным образом стал выполнять работы по хозяйству: «Сел он и маток доить принялся надлежащим порядком». Может быть, в этот момент у людей появилась надежда.

4. Как встретил циклоп гостей? Какое впечатление произ­вёл? Прочитайте соответствующие строки.
Как только Полифем увидел непрошенных гостей, он обратился к ним грубо, приведя всех в трепет своим гремящим голосом и чудовищным видом. Когда он получил объяснение от Одиссея, то отвечал уже с неописанной злостью. Циклоп назвал его безумцем, раз чужеземец надеялся на хороший прием. Полифему нужно было убедиться, что пленники в его пещере не смогут позвать на помощь, поэтому осведомился о корабле. Когда же Одиссей, схитрив, сказал великану, что корабль разбит, циклоп совсем перестал церемониться с людьми и тут же съел двоих из них.

5. Гомер называет Одиссея «хитроумным», «многостра­дальным», «постоянным в бедах», «богоравным». Как Одиссей оправдывает это в эпизоде с циклопом Поли­фемом?
Одиссей в эпизоде с циклопом Полифемом доказал, что он «хитроумный»: назвал себя именем Никто, что спасло их от других циклопов, придумал, как ослепить великана, помог товарищам покинуть пещеру. Одиссей действительно «многострадальный», потому что в пещере циклопа его ожидала великая скорбь: плен, страх и гибель товарищей, которых Полифем ел у него на глазах. Но Одиссей умен, хитер и силен, он каждый раз находит выход из, казалось бы, безвыходных ситуаций, поэтому Гомер называет его «постоянным в бедах». Такое поведение героя дает право автору называть его «богоравным».

6. Каким предстаёт Одиссей в этом повествовании? Какие его качества особенно подчёркиваются?
Одиссей ведет себя как истинный герой, думающий не о себе, а о товарищах. Он берет на себя ответственность за происходящее, потому что руководит действиями других. Вселяет в людей надежду. Его сила, ум, хитрость, смекалка помогают самому остаться в живых и спасти товарищей.

7. Что общего у Одиссея с Гераклом и чем эти герои от­личаются друг от друга?
Смелость, отвага и умение найти выход из ситуации, где одной силы мало, объединяют Одиссея и Геракла. И все же Геракл намного чаще побеждает с помощью силы, а Одиссей – своим умом и смекалкой. Геракл – полубог, а Одиссей простой человек.

8. Каково отношение автора к своему герою?
В эпизоде с циклопом автор всецело на стороне Одиссея. Гомер подробно описывает чудовищного Полифема, который является таковым и по внешности, и по словам, и по злодействам. На его фоне Одиссей, ослепивший Полифема, спасший людей – истинный герой, равный богам.

9. Обратите внимание на некоторые повторы, которые встречаются в тексте поэмы, например: «С трепетом сердца мы ждали явленья божественной Эос: Вышла из мрака младая с перстами пурпурными Эос». Найдите другие примеры повторов и постарайтесь объяснить их роль.
Повтор в начале повествования изображает отплытие корабля:
“Люди мои на него все взошли и канат отвязали;
Люди взошли на корабль и, севши на лавку у вёсел…”

Повторение «Сел он и маток доить принялся надлежащим порядком…» говорит о периодичности одних и тех же действий. Повторение «С трепетом сердца мы ждали явленья божественной Эос» говорит о наступлении утра.

10. Мифом или легендой можно назвать рассказ о приклю­чениях Одиссея?
Рассказ о приключениях Одиссея я бы отнес к легенде. Вполне вероятна высадка путешественников на остров, жители которого имеют высокий рост и к тому же являются каннибалами. Но с веками эта история обретет фантастические подробности и станет легендой о силе человеческого ума.

Источник

Какое отношения автора к одиссею

какое отношения автора к одиссею

Специфика эпоса как литературного жанра

В основе лежит народное творчество, повествуется обычно о событиях и о делах какого-то отдельного общества или коллектива, не проявляется особого интереса к отдельной личности.
Повествование ведётся от лица повествователя, а действие происходит во времени и пространстве.
Говоря об эпической поэме можно сказать, что в ней описываются героические события взятые из прошлого. Они значительные, эпохальные, повлиявшие на ход истории нации или всего мира.
Показать полностью.

Илиада является по жанру эпической поэмой. особенности:
1. шестистопный Гекзаметр
2. художественное время в Илиаде специфическое
3. события происходят не одновременно, то есть наслаиваются друг на друга, что иногда не понятно читателю
4. порядок действий хаотичный, нет последовательности
«хронологическая несовместимость»
5. отсутствие психологического анализа героев
6. многие события забываются или вовсе не связаны

Илиада- эпическая поэма которая фокусируется на троянской войне и десятилетней осаде Трои коалицией древнегреческих государств
В основе Илиады греческие легенды и мифы, присутствуют рассказы о предпосылках войны, а также предсказание смерти Ахилла и падение Трои.

какое отношения автора к одиссею

какое отношения автора к одиссею

Категории пространства и времени в Илиадекакое отношения автора к одиссею

Абсолютного пространства и времени у Гомера нет. В гомеровском эпосе нет единого и однообразно текущего времени. Как показывает Б.Хельвиг, на первый план выступает событие, действие, на фоне которого только и начинают проясняться время и пространство. Все, что на какой-то срок отступает у Гомера из поля его зрения, как бы выходит из рамок мира, перестает существовать и развиваться во времени.
Показать полностью.

Но в то же время существуют как бы два пространственно-временных измерения: одно для людей, другое же – для богов. Пространство и время богов шире, чем пространство и время остальных героев, и находится как бы в иной плоскости. Над ним в гомеровском эпосе возвышается еще сам поэт и его творческая воля, который, собственно говоря решает, как повернется повествование (с пространственно-временной точки зрения). Делая мир своего повествования в высшей степени наглядным в пространственном и временном смысле, поэт фактически сам создает его, исходя в конечном счете не из логики времени и пространства, а из логики действия и требований его наиболее полного развития.
Отражение времени специфично, и это связано с архаичностью сознания. В поэмах 2 события одновременно происходить не могут – «закон хронологической несовместимости» (поединок Париса и Менелая. в 13 песне «Илиады» (658) появляется герой Пилемен, а ранее (в 5 песне, 578) рассказывалось о его смерти, дважды упомянутое при описании одной и той же битвы в разные ее моменты наступление полудня (11 песня, 84 и 16 песня, 776)
два события, которые по существу должны происходить одновременно, излагаются не как параллельные, а как происходящие последовательно во времени, одно за другим. Закончив одно событие, рассказчик не возвращается назад, а переходит ко второму событию так, как будто то, о чем позже рассказывается, должно и произойти позже.
Прием ретрадации – задержки действия в напряженный момент. Скопление сравнений. Обрыв рассказа и переход к воспоминаниям (рубец Одиссея).

Прием ретроспекции – более длительный, развернутый возврат в прошлое. Например, жезл Агамемнона перед речью воинов. Или копье Ахиллеса.

Историческая удаленность. Время создается за счет гиперболизации того, что совершают – прием, недоступный современному человеку. Детали древнего быта + за счет близости между героями и богами. Все герои «богоподобные», «богоравные».

Мифология – совершенно определенная система со своей спецификой восприятия времени. Цикличность. Воспоминание о прошлом как о борьбе индивидов – история мыслится органически, персонифицируется. Время не показывает возраста. Но психологизм не характерен. Закон божественного вмешательства.

какое отношения автора к одиссею

Художественный стиль гомеровского эпоса, во-первых, отличается большой строгостью, выработанностью и традиционностью. Тут совпадает архаизация и модернизация гомеровского эпоса. Архаизация имеется здесь потому, что Гомер склонен к восстановлению старых мифов еще крито-микенской культуры, со всей свойственной им древней строгостью поэтической формы.
Показать полностью. С этим связано также и то, что формирование гомеровских поэм происходило в условиях уже твердой эпической традиции, доходившей до искусственности и формализма. С другой стороны, однако, в эти отстоявшиеся и исконные формы эпической поэзии Гомер вливает вполне новое содержание, наполняет их психологией и отражением восходящей греческой демократии, в результате чего древние мифы и строгие поэтические формы начинали звучать уже по-новому и архаизация эпоса начинала сливаться с его модернизацией в единое и нераздельное целое. Это обязательно нужно иметь в виду при оценке отдельных технических приемов эпоса.

Повторение. Одним из обычных эпических приемов Гомера является многократное повторение целых стихов или их частей (например, в “Одиссее”: “встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос”), рассчитанное на создание впечатления медлительности, важности, спокойствия и вечной повторяемости жизни. Вместе с тем исследователи уже не раз обнаруживали, что повторения у Гомера никогда не преследуют чисто механических целей, но всегда вносят в эпический рассказ что-нибудь новое и интересное.

Эпитеты. Те же цели преследуются особым употреблением эпитетов (т.е. определений, указывающих на постоянное качество тех или иных лиц и предметов). Именно эти эпитеты неизменно прилагаются к соответствующим лицам, часто даже независимо от их уместности в данной ситуации. Таковы эпитеты: “быстроногий” — об Ахилле, “шлемоблещущий” — о Гекторе, “волоокая” — о Гере, “многоумный” — об Одиссее. Однако у Гомера имеется много текстов, где обычный стандарт имеет большую психологическую значимость или преследует определенные эстетические цели.

Сравнения. Особенно удивительны у Гомера своей многочисленностью, разнообразием и красотой сравнения. Предмет, выступающий в качестве сравнения — чаще всего огонь (особенно бушующий в горном лесу), поток, метель, молния, буйный ветер, животные, и среди них особенно лев, искусства прикладные и изящные, факты обыденной жизни (трудовой, семейной) — рисуется гораздо подробнее, чем это требуется для пояснения. Встречаются несколько сравнений подряд (по 2—3), а иногда и целое скопление сравнений (по 5) (Ил., II, 455—476) греков, выступающих в блестящем вооружении, — с огнем, с птицами, листьями, мухами и козами. Прежде сравнения рассматривались в отрыве от содержания поэм, как вставные эпизоды или как прием, имеющий целью замедлить развитие действия или же несколько отвлечь слушателя от излагаемых трагических событий. Теперь можно считать установленным, что сравнения тесно связаны с Развитием действия в поэмах. Так, если проследить последовательно сравнения в “Одиссее”, то нетрудно заметить, что они постоянно подготавливают основное событие поэмы — картину избиения женихов.
(про ретродацию написала Катя Царюк в своем ответе)

какое отношения автора к одиссею

какое отношения автора к одиссею

какое отношения автора к одиссею

какое отношения автора к одиссею

какое отношения автора к одиссею

какое отношения автора к одиссею

В ос­но­ве сво­ей Гомеровский вопрос сво­дит­ся к двум во­про­сам: соз­да­ны ли по­эмы 1) од­ним или мно­ги­ми ав­то­ра­ми и 2) уст­ным или письм. спо­со­бом.
Ф. А. Вольф (немецкий филолог), исследуя поэмы, пришёл к выводу, что они в виде отдельных песен возникли ещё в дописьменную эпоху и были плодом не индивидуального, а коллективного народного творчества: в течение столетий они жили в устной традиции и лишь после возникновения письменности были систематизированы и записаны.
Показать полностью. Кроме того, Вольф указал на многочисленные логические и сюжетные нестыковки в тексте (например, целый ряд событий, описываемых «Илиадой» как происходящие на десятом году войны, по логике военных действий должны были произойти гораздо раньше).

Многие учёные, названные «плюралистами», доказывали, что «Илиада» и «Одиссея» в настоящем виде не являются творениями Гомера (многие даже полагали, что Гомера вообще не существовало), а созданы в VI в. до н. э., вероятно, в Афинах, когда были собраны воедино и записаны передаваемые из поколения в поколение песни разных авторов.

В 20 в. воз­ник и ут­вер­дил­ся в ка­че­ст­ве наи­луч­ше­го ре­ше­ния Г. в. свое­об­раз­ный сим­би­оз этих двух тен­ден­ций, по­лу­чив­ший на­зва­ние не­оа­на­ли­тиз­ма. В его ос­но­ве тру­ды нем. учё­но­го В. Ша­де­вальд­та и его по­сле­до­ва­те­лей (В. Куль­ман, Г. Да­нек и др.). Гл. идея не­оа­на­ли­тиз­ма: раз­ные пла­сты в го­ме­ров­ском тек­сте яв­ля­ют­ся сво­его ро­да ци­та­та­ми и ал­лю­зия­ми как на эпич. тра­ди­цию в це­лом, так и на кон­крет­ные про­из­ве­де­ния, но их скре­п­ля­ет в еди­ное це­лое ин­ди­ви­ду­аль­ный ав­тор­ский за­мы­сел. При этом не­оа­на­ли­ти­ки про­дол­жа­ют вы­де­лять в по­эмах ряд позд­них ин­тер­по­ля­ций (напр., т. н. До­ло­нию в 10-й пес­не «Илиа­ды»), а не­ко­то­рые, ос­но­вы­ва­ясь на раз­ни­це в те­ма­ти­ке и сти­ле, – счи­тать «Илиа­ду» и «Одис­сею» тво­ре­ния­ми двух раз­ных ав­то­ров.

Содержащиеся в поэмах противоречия: сюжетные, культурно-социальные, языковые (в поэмах присутствуют два диалекта греческого языка – в основном ионийский, но некоторые песни написаны на смешанном ионийско-эолийском наречии)

Источник

Как Гомер относится к Одиссею в поэме Одиссея?

Задание по литературе для 6 класса 8. Каково отношение автора к своему герою?

какое отношения автора к одиссею

Любой автор всегда любит своего героя, даже если тот отрицательный, а Одиссея нельзя назвать отрицательным персонажем. Гомер несомненно любит Одиссея и даже в какой-то мере восхищается его отвагой и хитростью. Наверное не зря в описании Гомера мы встречаем такие эпитеты по отношению к Одиссею как Хитроумный и Богоравный. Поэму Гомера «Одиссея» следует считать героической, то есть Одиссей предстает в ней как герой. Автору несомненно нравилось то, как Одиссей боролся с несчастьями, насылаемыми на него богами, то, что он не сломился, что упрямо гнул свою линию, заставив отступить самих богов, которые не смогли помешать Одиссею вернуться на родину.

какое отношения автора к одиссею

По тому, как Гомер описывает образ Одиссея, и даже по тому, что именно его он выбрал главным героем своей поэмы, которые выглядит как логическое продолжение поэмы «Илиада», становится понятным, что этот герой импонирует автору. Именно Одиссей, который еще при осаде Трои проявил свою мудрость и хитроумие кажется Гомеру тем человеком, который может бросить вызов богам и суметь пройти тяжкий путь, вопреки их воли. Несомненно Гомер гордится своим героем.

какое отношения автора к одиссею

Пересказ сказки Платонова «Неизвестный цветок» от имени цветка.

Когда я родился мне было очень трудно. Оказалось что мое семя приютилось в тяжелой глине, рядом с камнями и еды для меня почти не было. Мне приходилось ловить ветер, который приносил вкусные частицы земли и собирать по утрам росу, чтобы напиться. Для этого я вырастил большие листья, но в сухую погоду мне не помогали и они. Приходилось сохнуть и тогда я засыпал, чтобы не расстраиваться.

Однажды я расцвел и тогда на мой аромат пришла девочка Даша. Она спросила меня, почему я такой непохожий на другие цветы, а я ответил что это случилось из-за того, что мне было очень трудно. Тогда Даша поцеловала меня и сказала, что придет еще.

И действительно, на следующий день она привела с собой других ребят и они долго удивлялись глядя на меня, а потом что-то мерили и подсчитывали. Еще через день они принесли много черной земли и засыпали пустырь. Теперь у меня было вдоволь и еды и питья. В конце лета Даша пришла проститься со мной и обещала приехать на следующий год. Она не знала, что осенью я умру, чтобы дать жизнь новым цветам.

какое отношения автора к одиссею

Прежде всего, следует отметить, что Андрей Платонов очень по доброму и с любовью описывает неизвестный цветок в своей сказке. Да, он заставляет цветок расти из глины и камней, страдать от голода и жажды, но только для того, чтобы позволить потом ему расцвести так, как не цвел еще ни один цветок. Автор очень гордится своим цветком и конечно любит его.

Девочка Даша также вызывает у автора симпатию, что видно уже по описанию ее грусти от разлуки с мамой. Автор описывает, как девочка пожалела цветок и даже поцеловала. Также обратим внимание на прощание Даши с цветком и то, что на следующее лето она первым делом бросилась на пустырь. Автор точно также любит Дашу, как и неизвестный цветок.

какое отношения автора к одиссею

В своем стихотворении «Сороковые» поэт Давид Самойлов рассказывает о том, как война перечеркнула молодость и мечтания целого поколения молодых людей. они хотели простого человеческого счастья, простой спокойной жизни, хотели создавать семьи, влюбляться, растить детей, но случилась война и все переменилось.

Для целого поколения молодых людей случилась огромная трагедия.

И если в самом стихотворении нам кажется, что поэт говорит только о себе, он постоянно использует местоимения первого лица, то заключительные строки дают нам понять, что речь в стихотворении о всех сверстниках поэта, всем молодом поколении, о таких же как и он юношах и девушках.

какое отношения автора к одиссею

В рассказе «Уроки французского» Валентин Распутин использует примем, который называется противопоставлением, когда он описывает сперва молодую и красивую учительницу французского, а сразу следом описывает внешний вид мальчика, причем его же словами.

Этот прием использован автором для того, чтобы показать не столько разницу в социальном положении учительницы и ученика, сколько для того, чтобы показать как оценивает себя сам мальчик. Он описывает учительницу аккуратной и молодой, красивой, а себя одиноким и диковатым. Видно, что мальчик восхищается учительницей, в какой-то мере боится ее, и что он стыдится своего внешнего вида. А этот стыд толкает его быть как можно более независимым.

Описание учителя и мальчика носит не столько внешний характер, сколько играет роль психологического портрета.

какое отношения автора к одиссею

Стихотворение «Сороковые» Давида Самойлова оставляет после прочтения странное чувство и странное настроение. Прежде всего автор пишет о грустном, о войне, о пропавшей молодости, о тяжелом времени, когда ломались судьбы совсем молодых пареньков и девчат. Но при этом стихотворение это совсем не грустное.

Вслушайтесь в эти строчки. В них очень много рокочущих звуков: роковые, рельсы, замурзанной, погорельцы. У меня эти стоки рождают ощущение злой веселости, с которой люди встречали напасти в те годы. Да, им было тяжело, но они верили в победу, они не сдавались. И может быть потому, такой любовью и ностальгией дышать последние строчки стихотворения. Автор откровенно скучает по тому времени, по своей молодости.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *