какое определение соответствует термину лифт

Значение слова «лифт»

какое определение соответствует термину лифт

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ЛИФТ, а, м. [англ. lift]. Подъемная машина (для подъема в верхние этажи и спуска с верхних этажей многоэтажных домов).

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

1. подъёмная машина для вертикального перемещения людей и грузов ◆ Мгновенно заложило уши и прижало к полу — лифт рванулся вверх, быстро, но поразительно мягко. Сергей Лукьяненко, «Ночной дозор», 1998 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Как раз отъезжал лифт с татарином, но он в него не успел, беззлобно выругался и вызвал следующий. Дмитрий Липскеров, «Последний сон разума», 1999 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Основная интенсивность движения и загруженности нашего лифта, когда он, как сумасшедший, мотается между этажами — это период с четырёх до семи часов вечера. … Это три часа непрерывного гудения огромной электрической машины, рокотание толстенных стальных тросов, поднимающих и опускающих лифт, скрип и постоянное повизгивание могучих блочных колёс с желобками, через которые и ползут эти тросы… Владимир Кунин, «Кыся», 1998–2000 г. (цитата из НКРЯ) ◆ После гудящего томления в лифте я очутился в начале длинного коридора с вытоптанной дорожкой. … Лифта в доме не было, и я волок Куцапова по лестнице, хотя знал наверняка, что до больницы он не дотянет. Евгений Прошкин, «Механика вечности», 2001 г. (цитата из НКРЯ)

2. автомоб. поднятие, придание более высокого положения (подвеске, кузову автомобиля)

Источник

Какое определение соответствует термину лифт

1. На какие лифты распространяется действие ТР ТС 011/2011 «Безопасность лифтов»?

ТР ТС 011/2011 п.1. Настоящий технический регламент применяется в целях защиты жизни и здоровья граждан, защиты имущества физических и юридических лиц, государственного и муниципального имущества, охраны окружающей среды и предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей.

2. Настоящий технический регламент устанавливает минимально необходимые требования к безопасности лифтов при проектировании, производстве, монтаже, эксплуатации, модернизации и утилизации, правила, формы оценки и схемы подтверждения соответствия лифтов и устройств безопасности лифтов требованиям, установленным настоящим техническим регламентом, а также требования по энергетической эффективности лифтов.

3. Действие настоящего технического регламента распространяется на лифты и устройства безопасности лифтов, предназначенные для использования и используемые на территории Российской Федерации.

4. Действие настоящего технического регламента не распространяется на лифты, устанавливаемые в шахтах горной и угольной промышленности, на судах и иных плавучих средствах, на платформах для разведки и бурения на море, на самолетах и других летательных аппаратах.

ТР ТС 011/2011 п.2. Настоящий технический регламент Таможенного союза устанавливает требования к лифтам и устройствам безопасности лифтов в целях защиты жизни и здоровья человека, имущества, а также предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей (пользователей) относительно их назначения и безопасности.

ТР ТС 011/2011 п. Статья 3. Правила обращения на рынке

Сопроводительная документация включает в себя:

— руководство (инструкцию) по эксплуатации;

— принципиальную электрическую схему с перечнем элементов;

— принципиальную гидравлическую схему (для гидравлических лифтов);

— копию сертификата на лифт, устройства безопасности лифта (с учетом пункта 2.7 статьи 6), противопожарные двери (при наличии).

Руководство (инструкция) по эксплуатации включает:

— инструкцию по монтажу, содержащую указания по сборке, наладке, регулировке, порядку проведения испытаний и проверок;

— указания по использованию и меры по обеспечению безопасности лифтов в период эксплуатации, включая ввод в эксплуатацию, применение по назначению, техническое обслуживание, освидетельствование, осмотр, ремонт, испытания;

— перечень быстро изнашиваемых деталей;

— методы безопасной эвакуации людей из кабины;

— указания по выводу из эксплуатации перед утилизацией.

ТР ТС 011/2011 п. Статья 2 Определения.

ТР ТС 011/2011 п. Статья 2 Определения

ТР ТС 011/2011 п.Статья 2 Определения

Регламент Статья 2 Определения

Инструкция для страницы Билеты с ответами

Кнопки общего назначения, cверху вниз слева напрово

Верхняя панель

Заголовок страницы, если нажать на эту ссылку вы попадете в раздел все темы.

Далее идет ваше имя или логин, эта строка носит информационный характер.

Если Вы открыли эту страницу в планшете или мобильном телефоне в верхней панеле распологается только одна кнопка с тремя горизонтальными полосками, нажав на нее у Вас откроется панель с меню по которому можно перейти в любую часть системы.

В версии для ПК далее идет кнопки со значками (в мобильной версии они ниже).

какое определение соответствует термину лифтПервая кнопка выводит панель с формой обратной связи, если у Вас есть вопрос вы можете написать администратору

какое определение соответствует термину лифтЕсли вы читаете данную иструкции то Вы уже знаете для чего нужна вторая кнопка)

какое определение соответствует термину лифтТретья кнопка заканчивает сеанс, например если Вам нужно войти под другим логином, Вы нажимаете на эту кнопку и попадаете на форму входа.

Ниже располагется кнопка мобильная версия она отправляет Вас на более оптимизированную версию для мобильных устройств.

Основное меню слева

Центральная часть

В центральной части вы видите список тем. Нажмите на название темы и вы попадете на первый билет этой темы.

Синим цветом выделен сам вопрос, зеленым цветом обозначен правильный ответ к этому вопросу.

Далее желтый цвет показывает комментарии к этому вопросу.

Навигация по билетам осуществляется по меню справо(в мобильной версии это меню находится сверху справо).

Меню справа

При открытии страницы темы, когда в центральной части появляются билеты с ответами. Справо появится меню навигации по билетам. По этому меню вы можете выбрать интерисующий Вас билет.

Если темы большие они разбиты на под темы выберите ращздел а потом нажмите на тему и у Вас появятся билеты с ответами.

Copyright © 2011-2021 All Rights Reserved. Template by «Crazy Joe»

Источник

Какое определение соответствует термину лифт

Том 17. Москва, 2010, стр. 670-672

Скопировать библиографическую ссылку:

ЛИФТ (от англ. lift – под­ни­мать), ста­цио­нар­ный подъ­ём­ник пе­рио­дич. дей­ст­вия с вер­ти­каль­ным дви­же­ни­ем ка­би­ны по жё­ст­ким пря­мо­ли­ней­ным на­прав­ляю­щим; ис­поль­зу­ет­ся для пе­ре­ме­ще­ния (подъ­ё­ма и спус­ка) лю­дей и/или гру­зов. В со­став Л. вхо­дят: си­ло­вая ус­та­нов­ка; тя­го­вый ор­ган; ка­би­на с две­ря­ми (пе­ре­во­зит пас­са­жи­ров и/или др. гру­зы); па­нель управ­ле­ния с двух­сто­рон­ней свя­зью с дис­пет­чер­ским пуль­том и др. Л. ус­та­нав­ли­ва­ют в шах­те (пол­но­стью или час­тич­но ого­ро­жен­ное ме­сто, от по­ла при­ям­ка до пе­ре­кры­тия), в ко­то­рой дви­га­ют­ся ка­би­на и (при на­ли­чии) про­ти­во­вес (урав­но­веши­ва­ет си­лы тя­же­сти мас­сы ка­би­ны и гру­за). В шах­те обо­ру­до­ва­ны: на­прав­ляю­щие ка­би­ны и про­ти­во­ве­са, две­ри по­са­доч­ных пло­ща­док, ло­ви­те­ли (уст­рой­ст­ва для ос­та­нов­ки и удер­жа­ния ка­би­ны или про­ти­во­ве­са при ава­рий­ной си­туа­ции); бу­фе­ры (уст­рой­ст­во плав­но­го за­мед­ле­ния ка­би­ны); упо­ры в при­ям­ке и др. Осн. ха­рак­те­ри­сти­ки Л. – но­ми­наль­ная (рас­чёт­ная) ско­рость дви­же­ния, гру­зо­подъ­ём­ность (наи­боль­шая мас­са гру­за без учё­та мас­сы ка­би­ны и по­сто­янно рас­по­ло­жен­ных в ней уст­ройств), макс. высо­та подъ­ё­ма ка­би­ны (рас­стоя­ние по вер­ти­ка­ли ме­ж­ду уров­ня­ми ниж­ней и верх­ней по­са­доч­ных пло­ща­док Л.) и ко­ли­че­ст­во ос­та­но­вок. Л. в за­ви­си­мо­сти от на­зна­че­ния, вы­со­ты подъ­ё­ма, рас­по­ло­же­ния си­ло­вой ус­та­нов­ки, пла­ни­ро­ва­ния и кон­ст­рук­ции зда­ний име­ют разл. ки­не­ма­ти­че­ские схе­мы (прин­ци­пи­аль­ная схе­ма взаи­мо­дей­ст­вия подъ­ём­но­го ме­ха­низ­ма с под­виж­ны­ми час­тя­ми Л. – ка­би­ной и про­ти­во­ве­сом). К Л. предъ­яв­ля­ют­ся тре­бо­ва­ния по безо­пас­но­сти, на­дёж­но­сти кон­ст­рук­ции, плав­но­сти раз­го­на, дви­же­ния и тор­мо­же­ния, точ­но­сти ос­та­нов­ки ка­би­ны и др.

Источник

Testsmart

Б 9.5 Лифты (2017г) Тесты для аттестация ИТР c ответами в НТД

Вопрос
Тема 1. Общие положения

1. На какие лифты распространяется действие ТР ТС 011/2011 «Безопасность лифтов»?

На лифты, устанавливаемые в шахтах горной и угольной промышленности

На лифты и устройства безопасности лифтов, предназначенные для использования и используемые на территории Российской Федерации

На лифты, устанавливаемые на судах и иных плавучих средствах, на платформах для разведки и бурения на море

На лифты, устанавливаемые на самолетах и других летательных аппаратах

На все перечисленные виды лифтов

ТР ТС 011/2011 п.1. Настоящий технический регламент применяется в целях защиты жизни и здоровья граждан, защиты имущества физических и юридических лиц, государственного и муниципального имущества, охраны окружающей среды и предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей.

2. Настоящий технический регламент устанавливает минимально необходимые требования к безопасности лифтов при проектировании, производстве, монтаже, эксплуатации, модернизации и утилизации, правила, формы оценки и схемы подтверждения соответствия лифтов и устройств безопасности лифтов требованиям, установленным настоящим техническим регламентом, а также требования по энергетической эффективности лифтов.

3. Действие настоящего технического регламента распространяется на лифты и устройства безопасности лифтов, предназначенные для использования и используемые на территории Российской Федерации.

4. Действие настоящего технического регламента не распространяется на лифты, устанавливаемые в шахтах горной и угольной промышленности, на судах и иных плавучих средствах, на платформах для разведки и бурения на море, на самолетах и других летательных аппаратах.

Вопрос
2. Для чего предназначен ТР ТС 011/2011 «Безопасность лифтов»?

Для обеспечения длительного срока службы лифта

Для обеспечения сохранности лифтового оборудования, а также для предотвращения возникновения аварийных ситуаций

Для обеспечения защиты жизни и здоровья человека, имущества, а также предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей, пользователей лифтов относительно их назначения и безопасности

Для установления ответственности за нарушение требований безопасности к эксплуатации лифтов

ТР ТС 011/2011 п.2. Настоящий технический регламент Таможенного союза устанавливает требования к лифтам и устройствам безопасности лифтов в целях защиты жизни и здоровья человека, имущества, а также предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей (пользователей) относительно их назначения и безопасности.

Вопрос
3. Что из перечисленного не относится к сопроводительной документации лифтов, устройств безопасности лифтов при выпуске их в обращение?

Руководство (инструкция) по эксплуатации, паспорт

Рекомендации по организации планово-предупредительного ремонта

Принципиальная электрическая схема с перечнем элементов

Принципиальная гидравлическая схема (для гидравлических лифтов)

ТР ТС 011/2011 п. Статья 3. Правила обращения на рынке

Сопроводительная документация включает в себя:

— руководство (инструкцию) по эксплуатации;

— принципиальную электрическую схему с перечнем элементов;

— принципиальную гидравлическую схему (для гидравлических лифтов);

— копию сертификата на лифт, устройства безопасности лифта (с учетом пункта 2.7 статьи 6), противопожарные двери (при наличии).

Руководство (инструкция) по эксплуатации включает:

— инструкцию по монтажу, содержащую указания по сборке, наладке, регулировке, порядку проведения испытаний и проверок;

— указания по использованию и меры по обеспечению безопасности лифтов в период эксплуатации, включая ввод в эксплуатацию, применение по назначению, техническое обслуживание, освидетельствование, осмотр, ремонт, испытания;

— перечень быстро изнашиваемых деталей;

— методы безопасной эвакуации людей из кабины;

— указания по выводу из эксплуатации перед утилизацией.

Вопрос
4. Что из перечисленного соответствует определению термина «буфер»?

Устройство, предназначенное для ограничения величины замедления движущейся кабины, противовеса с целью снижения опасности получения травм или поломки оборудования при переходе кабиной, противовесом крайнего рабочего положения

Устройство, жестко связанное с гидроцилиндром и предназначенное для предотвращения падения кабины

Устройство, предназначенное для остановки и удержания кабины, противовеса на направляющих при превышении установленной величины скорости или обрыве тяговых элементов

Техническое средство для обеспечения безопасного пользования лифтом

ТР ТС 011/2011 п. Статья 2 Определения.

Вопрос
5. Что из перечисленного входит в понятие «зона обслуживания» согласно положениям ТР ТС 011/2011 «Безопасность лифтов»?

Любая укрепленная свободная площадка, предназначенная для проведения ремонтных работ обслуживающим персоналом

Площадка, расположенная внутри кабины лифта

Свободная площадка рядом с оборудованием лифта, на которой располагается персонал, обслуживающий это оборудование

Совокупность электрических, механических или гидравлических устройств, используемых в конструкции лифта

Вопрос
6. Какое определение соответствует термину «лифт»?

Вопрос
7. Что из перечисленного соответствует термину «ловители»?

Устройство, предназначенное для ограничения величины замедления движущейся кабины, противовеса с целью снижения опасности получения травм и (или) поломки оборудования при переходе кабиной, противовесом крайнего рабочего положения

Устройство, жестко связанное с гидроцилиндром и предназначенное для предотвращения падения кабины (для гидравлических лифтов)

Устройство, предназначенное для остановки и удержания кабины, (противовеса) на направляющих при превышении установленной величины скорости и (или) при обрыве тяговых элементов

Техническое средство для обеспечения безопасного пользования лифтом

ТР ТС 011/2011 п. Статья 2 Определения

Сведения об изготовителе

Основные технические характеристики лифта

Сведения об устройствах безопасности

Сведения о проверке знаний обслуживающего персонала

Дата изготовления лифта и его заводской номер

ТР ТС 011/2011 п.Статья 2 Определения

Вопрос
9.Что означает термин «применение по назначению» лифта?

Использование лифта в соответствии с его назначением, указанным изготовителем лифта в эксплуатационных документах

Использование только пассажирских лифтов в соответствии с технической документацией завода-изготовителя

Использование лифтов только в соответствии с требованиями владельца

Вопрос
10. Что означает термин «рабочая площадка» согласно положениям ТР ТС 011/2011 «Безопасность лифтов»?

Регламент Статья 2 Определения

Источник

ГОСТ 33605-2021 Лифты. Термины и определения

Текст ГОСТ 33605-2021 Лифты. Термины и определения

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ. МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ (МГС) INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION. METROLOGY AND CERTIFICATION (ISC)

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

ЛИФТЫ

Термины и определения

Москва Российский институт стандартизации 2021

Предисловие

Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН Ассоциацией «Российское лифтовое объединение» (Ассоциация «РЛО»), Акционерным обществом «МОС ОТИС» (АО «МОС ОТИС»), Федеральным государственным бюджетным учреждением «Российский институт стандартизации» (ФГБУ «РСТ»)

2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 26 августа 2021 г. № 142-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны no МК (ИСО 35S6) 004-97

Код страны no МК (ИСО 3164)004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

ЗАО «Национальный орган по стандартизации и метрологии» Республики Армения

Госстандарт Республики Беларусь

Госстандарт Республики Казахстан

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 8 сентября 2021 г. № 928-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 33605—2021 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июня 2022 г.

5 ВЗАМЕН ГОСТ 33605—2015

Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.

В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге «Межгосударственные стандарты»

©Оформление. ФГБУ «РСТ». 2021

какое определение соответствует термину лифт

В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

Содержание

1 Область применения

2 Термины и определения

Основные параметры и размеры лифтов

Строительная часть лифтов

Механическое и гидравлическое оборудование лифтов

Электрическое оборудование лифтов

Энергетические характеристики лифтов

Оценка соответствия лифтов

3 Алфавитный указатель терминов

Введение

Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области лифтов.

Для каждого понятия установлен один стандартизированный термин.

Приведенные определения можно, при необходимости, изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем опре* деляемого понятия.

Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стан* Дарте.

Настоящий стандарт разработан с целью установления однозначно понимаемой и непротиворечивой терминологии во всех видах документации, входящей в сферу работ по стандартизации или ис> пользующей результаты этих работ в области лифтов.

Стандартизация терминологии на межгосударственном уровне создает условия для идентичного представления на русском языке стандартов, принимаемых в качестве межгосударственных, обеспечивает взаимопонимание между специалистами и сопоставимость технико-экономической информации.

ГОСТ 33605—2021

ЛИФТЫ Термины и определения

Lifts. Terms and definitions

Дата введения — 2022—06—01

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает основные термины и определения в области лифтов и лифтового оборудования.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы в области лифтов, входящих в сферу действия работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ.

2 Термины и определения

1 владелец лифта: Собственник (собственники) здания (сооружения) или его части, в которых находится лифт, а также уполномоченный в законном порядке представитель собственников помещений в многоквартирном доме, владеющих ими. на праве общей долевой собственности, организации, в хозяйственном ведении или оперативном управлении которых находится здание (сооружение), которые используют лифт по назначению и организовывают его безопасную эксплуатацию.

2 изготовитель: Юридическое лицо, в том числе иностранное, или индивидуальный предприниматель. осуществляющие от своего имени производство и (или) реализацию лифтов, устройств безопасности, лифтовое оборудование и ответственные за их соответствие обязательным требованиям нормативных документов.

3 квалифицированный персонал: Работники, подтвердившие свою квалификацию в соответствии с профессиональными стандартами или другими документами, устанавливающими квалификационные характеристики для выполнения соответствующих работ.

4 материально-техническая база: Совокупность материальных и технических средств, необходимых для осуществления соответствующих видов работ.

5 модернизация лифта: Мероприятия по усовершенствованию, улучшению, приведению лифта в соответствие с новыми требованиями и нормами.

1 Для технического регламента [1] модернизация лифта: Мероприятия по повышению безопасности и технического уровня лифта, находящегося в эксплуатации, до уровня, установленного техническим регламентом (1 ].

2 Для гмфтов, находящихся в эксплуатации и соответствующих требованиям технического регламента (1]. модернизация может включать в себя мероприятия по обеспечению соответствия действующим взаимосвязанным с ТР ТС стандартам, изменения основных параметров и размеров, других характеристик лифтов.

6 назначенный срок службы лифта: Календарная продолжительность эксплуатации, по истечении которой не допускается использование лифта по назначению без проведения оценки соответствия с целью определения возможности и условий продления срока использования лифта по назначению.

7 назначенный этаж: Этаж, определенный в соответствии со стратегией эвакуации во время пожара и других чрезвычайных обстоятельств для перемещения пассажиров из кабины лифта к безопасному выходу из здания или в зону безопасности.

8 новый лифт: Лифт, соответствующий действующим обязательным требованиям безопасности, который до ввода в эксплуатацию не имеет наработки, в том числе и установленный в существующее здание.

Примечание — Наработка — лродрлжитвгъностъ работы лифта.

9 пассажир: Любое лицо, транспортируемое в кабине лифта.

Примечание — К этим лицам относится и обслуживающий персонал.

10 общие требования безопасности: Требования безопасности, выполнение которых обеспечивает устранение или уменьшение до приемлемого уровня рисков при эксплуатации лифта в нормальных условиях.

12 применение по назначению: Использование лифта в соответствии с его назначением, указанным изготовителем лифта в эксплуатационных документах.

13 применимые требования безопасности: Обязательные для выполнения требования безопасности лифтов, применяемые с учетом назначения лифта и условий его эксплуатации.

14 специализированная организация: Субъект предпринимательской деятельности, зарегистрированный в установленном порядке на территории государства, где он осуществляет свою деятельность. располагающий материально-технической базой и квалифицированным персоналом для осуществления одного или нескольких видов деятельности по изготовлению лифтов и лифтового оборудования. их техническому обслуживанию, ремонту, модернизации и монтажу.

15 специальные требования безопасности: Требования безопасности, дополняющие общие требования безопасности, выполнение которых обеспечивает устранение или уменьшение до приемлемого уровня рисков при эксплуатации лифта в условиях, отличающихся от нормальных условий эксплуатации (пожар, вандализм, доступность для инвалидов, сейсмические воздействия и т. д.).

16 технический регламент: Документ, который устанавливает обязательные для применения и исполнения требования к объектам технического регулирования.

17 точность выравнивания: Максимальное расстояние по вертикали между порогом (порогами) двери шахты и порогом (порогами) двери кабины лифта после повторного выравнивания кабины лифта при ее загрузке или разгрузке.

18 точность остановки кабины: Расстояние по вертикали между порогом двери шахты и порогом двери кабины лифта, автоматически остановившегося на этаже в режиме нормальной работы после полного открывания дверей.

19 уполномоченное лицо: Лицо, получившее в установленном порядке разрешение от физического или юридического лица, ответственного за работу и использование лифта, на доступ в эоны ограниченного доступа (машинное помещение, места расположения шкивов, шахта лифта) для выполнения операций технического обслуживания, инспектирования или эвакуации пассажиров.

Примечание — Уполномоченные лица должны обладать квалификацией для выполнения задач, применительно к которым они уполномочены.

20 квалифицированное лицо: Лицо, обладающее знаниями и практическими навыками, снабженное необходимыми указаниями по безопасному выполнению работ по монтажу, техническому обслуживанию или инспектированию лифта, эвакуации пассажиров, имеющее должным образом оформленные документы в соответствии с национальным законодательством, подтверждающие его квалификацию.

21 эвакуация пассажиров из кабины лифта: Меры, принимаемые квалифицированным персоналом для безопасного выхода пассажиров из остановившейся кабины неисправного лифта.

22 зона обслуживания: Пространство рядом с оборудованием лифта для нахождения персонала. обслуживающего это оборудование.

23 блокировка кабины: Фиксация и удержание в неподвижном положении кабины с помощью механических средств.

24 монтажная организация: Специализированная организация, осуществляющая монтаж. пу> ско-наладочные работы, модернизацию лифта квалифицированным персоналом по монтажу лифтов в соответствии с документацией по монтажу и проектной документацией по установке лифта, а также принимающая декларацию о соответствии лифта требованиям технического регламента [1].

25 документация по монтажу: Техническая документация, включающая в себя инструкцию по монтажу изготовителя и монтажный чертеж.

26 руководство (инструкция по эксплуатации): Часть сопроводительной документации изготовителя. поставляемой с лифтом, выпускаемым в обращение, и включающая в себя инструкцию по монтажу. указание по использованию и меры по обеспечению безопасности лифтов в период эксплуатации в соответствии с техническим регламентом (1].

27 посторонние лица: Лица, находящиеся в непосредственной близости от шахты, машинного и блочного помещений (при наличии), безопасность которых обеспечивается выполнением требований стандартов в области лифтов.

Примечание — Лица, осуществляющие техническое обслуживание, осмотры, экспертизу, инспекционный контроль и оценку соответствия лифтов, не является посторонними лицами.

28 выравнивание: Операция, обеспечивающая достижение заданной точности остановки кабины на этаже.

29 повторное выравнивание: Перемещение кабины лифта после ее остановки на этаже с незакрытыми и незапертыми дверями кабины и шахты для повышения точности остановки при загрузке, разгрузке кабины.

30 неконтролируемое движение кабины в зоне этажной площадки: Не вызванное командами управления движение кабины вниз или вверх от уровня этажной площадки в эоне дверей шахты с открытыми дверями, за исключением перемещения кабины при посадке и высадке пассажиров и при погрузочно-разгрузочных работах.

31 лифтовое оборудование: Отдельные компоненты, узлы, механизмы и устройства, входящие в состав лифта.

32 замена лифта: Установка нового лифтового оборудования в строительную часть здания или сооружения взамен находящегося в эксплуатации лифта, в том числе при сохранении направляющих и их креплений.

33 гидравлический лифт: Лифт, в котором подъемная сила создается электрически управляемым насосом, передающим гидравлическую жидкость в гидроцилиндр, воздействующий прямо или косвенно на кабину.

Примечание — Могут использоваться несколько двигателей, насосов и/или гидроцилиндров.

34 гидравлический лифт непрямого действия: Гидравлический лифт, у которого плунжер или гидроцилиндр приводит в движение кабину посредством тяговых элементов.

35 гидравлический лифт прямого действия: Гидравлический лифт, у которого плунжер или ги-дроцилиндр непосредственно соединен с кабиной или ее каркасом.

36 грузовой лифт: Лифт, предназначенный для транспортирования грузов без сопровождения людьми, оборудованный наружным управлением.

37 грузовой малый лифт: Лифт, предназначенный только для подъема и спуска грузов, у которого размеры кабины и дверей шахты предотвращают свободный доступ в нее человека.

38 лифт: Устройство, предназначенное для перемещения людей и (или) грузов с одного уровня на другой в кабине, движущейся по жестким направляющим, у которых угол наклона к вертикали не более 15*.

39 лифт для транспортирования пожарных подразделений (лифт для пожарных): Пассажирский лифт, оснащенный системами управления, защиты и связи, обеспечивающий перемещение пожарных на этажи зданий (сооружений) для выполнения работ по спасанию людей, обнаружению и тушению пожара.

40 пассажирский лифт для лечебно-профилактических учреждений (больничный лифт): Пассажирский лифт, размеры и конструкция которого позволяют перевозить пассажиров в лечебнопрофилактических учреждениях, в том числе и на средствах горизонтального перемещения (с сопровождающим медицинским персоналом и. при необходимости, со средствами жизнеобеспечения).

41 пассажирский лифт самостоятельного пользования: Лифт, пользование которым осуществляется пассажирами без сопровождающего персонала.

42 пассажирский лифт: Лифт для транспортирования людей или людей и перевозимых ими бытовых грузов.

43 тип лифта: Лифт, характерными признаками которого являются назначение (пассажирский, грузопассажирский, больничный, грузовой, грузовой малый) и (или) используемая система главного привода (электрический, гидравлический, пневматический, винтовой, привод на постоянном токе), со специальным помещением под машинное оборудование или без него.

44 тротуарный лифт: Лифт, кабина которого выходит из шахты через люк, расположенный в верхней части этой шахты.

45 электрический лифт: Лифт, в котором подъемная сила, создаваемая лебедкой с электрическим двигателем, передается на кабину посредством тяговых элементов.

46 грузопассажирский лифт: Лифт, предназначенный в основном для транспортирования грузов. которые обычно сопровождаются людьми.

47 автомобильный лифт: Грузопассажирский лифт с размерами и грузоподъемностью, позволяющими перевезти в нем легковую машину с водителем.

Основные параметры и размеры лифтов

48 модель лифта: Лифт определенного изготовителя, характеризующийся едиными конструкторскими решениями и комплектацией оборудования привода, кабины, системы управления и устройств безопасности.

49 назначение лифта: Указываемые в паспорте цели использования лифта (например, пассажирский. предназначенный для транспортирования людей и др.) с учетом специальных требований безопасности, установленных приложением 1 технического регламента [1] (например, пассажирский, предназначенный для транспортирования пожарных во время пожара и др.).

50 номинальная грузоподъемность: Масса груза, на перевозку которого рассчитан лифт в режиме нормальной работы и который может включать в себя массу используемых для загрузки/разгрузки кабины грузоподъемных средств.

51 номинальная скорость: Скорость движения кабины лифта в нормальном режиме работы, на которую рассчитан лифт.

52 полезная площадь кабины: Площадь кабины лифта, измеренная или рассчитанная по результатам измерений при закрытых дверях кабины на высоте 1 м от уровня ее пола, которая используется для размещения транспортируемых пассажиров и/или грузов.

53 типовой образец: Лифт (устройство безопасности лифта), обладающий основными признаками тилоразмерного ряда лифтов (устройств безопасности лифтов).

54 типоразмерный ряд: Лифты, характеризующиеся едиными конструкторскими решениями, отличающиеся между собой характеристиками грузоподъемности, скорости, высоты подъема и (или) комплектацией оборудования лифта, привода, кабины, системы управления, а также взаимным расположением оборудования.

55 высота дверного проема кабины: Минимальный вертикальный размер между порогом и верхней обвязкой дверного проема, измеренный при полностью открытых дверях кабины.

56 высота дверного проема шахты: Минимальный вертикальный размер между порогом и верхней обвязкой дверного проема, измеренный при полностью открытых дверях шахты.

57 высота кабины: Расстояние по вертикали между полом и потолком (силовым или декоративным) кабины.

Примечание — Устройства освещения кабины могут находиться внутри этого размера.

58 высота машинного помещения: Расстояние по вертикали между уровнем пола машинного помещения, на котором размещено оборудование лифта, и потолком машинного помещения.

59 высота шахты от верхней этажной площадки (высота верхнего этажа): Минимальное расстояние от уровня пола верхней этажной площадки до нижней части элементов перекрытия шахты.

60 глубина кабины: Горизонтальное расстояние между внутренними поверхностями передней и задней стен кабины лифта, измеренное перпендикулярно к ширине кабины без учета выступающих поручней.

Примечание — Декоративные или защитные панели должны учитываться, так как сокращают внутренний объем при размерах, сопоставимых с размерами стен кабины.

61 глубина машинного помещения: Расстояние ло горизонтали между внутренними поверхностями стен машинного помещения, измеренное перпендикулярно к ширине машинного помещения.

62 глубина приямка: Минимальное расстояние по вертикали от уровня порога двери шахты крайней нижней этажной площадки до пола шахты.

63 глубина шахты: Расстояние по горизонтали между внутренними поверхностями передней и задней стек шахты, измеренное перпендикулярно к ширине шахты.

64 ширина дверного проема: Ширина входа в лифт «в свету», измеренная при полностью открытых дверях кабины и шахты.

65 ширина кабины: Горизонтальное расстояние между внутренними поверхностями стен кабины лифта, измеренное параллельно передней стенке входа в кабину, без учета выступающих поручней.

Примечание — Декоративные или защитные панегм должны учитываться.

66 ширина машинного помещения: Расстояние по горизонтали между внутренними поверхностями стен машинного помещения, измеренное параллельно ширине кабины.

Примечание — Термин для одиночной установки лифта.

67 ширина шахты: Расстояние по горизонтали между внутренними поверхностями боковых стен шахты, измеренное параллельно ширине кабины.

Примечание — Термин для одиночной установки лифта.

68 высота подъема: Вертикальное расстояние между уровнями порогов крайней нижней и крайней верхней этажных площадок.

69 вентиляционное отверстие: Отверстие в кабине лифта любой формы (в том числе в виде щели, зазора и т. п.). через которое возможен воздухообмен между пространствами, разделенными ограждающей конструкцией кабины.

70 минимальное натяжение каната ограничителя скорости: Натяжение одной ветви каната ограничителя скорости, создаваемое натяжным устройством каната ограничителя скорости без учета веса каната ограничителя скорости.

Строительная часть лифтов

71 зона отпирания дверей шахты: Зона шахты, располагающаяся выше и ниже этажной площадки. при нахождении в которой кабина соответствующими своими элементами может отпереть автоматический замок дверей шахты.

72 монтажный чертеж: Документ, содержащий сведения и размеры, необходимые для установки лифта, на котором указаны виды и разрезы (с размерами) в том числе шахты, машинного и блочного помещений. дающие представление о расположении и взаимной связи составных частей лифта, а также нагрузки от лифта на строительную часть здания (сооружения).

73 основной посадочный этаж: Этаж главного входа в здание (сооружение).

74 блочное помещение: Помещение, предназначенное для размещения блоков, в том числе ограничителя скорости и электрооборудования, за исключением приводных элементов.

75 пространство для машинного оборудования: Пространство внутри или снаружи шахты лифта, в котором полностью или частично размещены машинное оборудование и зоны обслуживания машинного оборудования.

76 приямок: Часть шахты лифта, расположенная ниже уровня нижней этажной (погрузочной) площадки.

77 рабочая площадка: Устройство, предназначенное для размещения персонала, выполняющего работы по ремонту и обслуживанию расположенного в шахте оборудования лифта.

78 шахта: Пространство, в котором перемещается кабина, противовес и/или уравновешивающий груз (при их наличии), а также установлено другое оборудование лифта, необходимое для его нормального функционирования.

79 этажная площадка: Площадка перед дверями шахты лифта, предназначенная для посадки в кабину и высадки из кабины пассажиров, а также для погрузки и выгрузки грузов.

80 машинное помещение: Специальное помещение для размещения лифтового оборудования (одного или нескольких приводов лифта и/или связанного с ним оборудования).

Механическое и гидравлическое оборудование лифтов

81 давление при полной нагрузке: Статическое давление, возникающее в трубопроводе. непо-средственно присоединенном к гидроцилиндру, при неподвижной кабине с номинальным грузом, на* ходящимся на уровне верхней посадочной площадки.

82 барабанная лебедка: Лебедка, у которой тяговая сила создается за счет жесткого крепления тяговых элементов к барабану или их трения в канавках барабана.

83 буфер: Устройство, предназначенное для ограничения величины замедления движущейся кабины. противовеса с целью снижения опасности получения травм или поломки оборудования при переходе кабиной, противовесом крайнего рабочего положения.

84 гидроаппарат безопасности: Гидравлическое устройство (разрывной клапан), жестко связанное с гидроцилиндром и предназначенное для автоматического прерывания потока жидкости при падении давления на входе в клапан, вызванного увеличением расхода жидкости свыше предварительно установленного значения.

85 ограничительный дроссель: Клапан, в котором впускное и выпускное отверстия соединены через ограничительный канал установленного сечения.

86 автоматический замок двери шахты: Устройство безопасности, предназначенное для автоматического запирания двери шахты при отсутствии кабины на этаже.

87 автоматический замок двери кабины: Устройство, предназначенное для автоматического запирания двери кабины при уходе ее с этажной площадки.

88 запорный клапан: Управляемый вручную двухходовой клапан, который пропускает или перекрывает поток жидкости.

89 защитное многослойное стекло: Стекло, представляющее собой пакет из двух или более слоев стеклянных панелей и склеивающих материалов, служащих для придания дополнительной прочности и сохранения целостности, удержания осколков в случае механического воздействия при разрушении стеклянных слоев.

90 кабина грузопассажирского лифта: Часть лифта, предназначенная для размещения и транспортирования пассажиров и грузов.

91 кабина грузового лифта: Часть лифта, предназначенная для размещения и транспортирования груза.

92 кабина пассажирского лифта: Часть лифта, предназначенная для размещения и транспортирования пассажиров.

93 клапан движения вниз: Электрический управляемый клапан в гидравлической схеме для управления опусканием кабины.

94 привод лифта (лебедка): Часть лифта, которая осуществляет передвижение и остановку кабины лифта, включающая в себя в общем случае электродвигатель, редуктор, тормоз, канатоведущий шкив (звездочки) и барабан (для лифтов с приводом трения, с позитивным приводом) или насос, электродвигатель насоса, гидроцилиндр и управляющие клапаны (для гидравлических лифтов).

95 лебедка со звездочкой: Лебедка, у которой тяговая сила создается за счет зацепления звездочки с тяговой цепью.

96 лебедка со шкивом или барабаном трения: Лебедка, у которой тяговая сила создается за счет трения тяговых элементов со шкивом или барабаном.

97 ловители: Устройство, предназначенное для остановки и удержания кабины (противовеса) на направляющих при превышении установленной величины скорости и (или) при обрыве тяговых элементов.

98 ловители плавного торможения: Ловители, содержащие упругий элемент, пружину и т. л., деформация которого определяет силу, передаваемую на тормозной элемент (клин, колодку и т. д.).

99 ловители резкого торможения [мгновенного действия): Ловители, не содержащие упругого элемента.

100 обратный гидроклапан: Клапан, который пропускает жидкость только в одном направлении.

101 ограничитель скорости: Устройство, предназначенное для приведения в действие механизма ловителей при превышении установленной величины скорости движения кабины, противовеса.

102 односторонний дроссель: Клапан, который пропускает жидкость в одном направлении и ограничивает в другом направлении.

103 перепускной (предохранительный) клапан: Клапан, предотвращающий превышение установленного давления в гидравлической системе.

104 потолок кабины лифта: Нижняя поверхность крыши кабины, ограничивающая сверху внутреннее пространство кабины.

105 привод гидравлического лифта: Агрегат, приводящий в движение и останавливающий лифт, содержащий насос, двигатель и управляющие клапаны.

106 упор: Механическое устройство для предотвращения опускания кабины и удержания ее фиксирующими элементами.

107 устройство безопасности лифта: Техническое средство для обеспечения безопасности лифта.

106 горизонтально-раздвижная дверь кабины (шахты): Дверь, створка(и) которой перемещается(ются) по направляющей в горизонтальном направлении.

109 горизонтально-раздвижная телескопическая дверь кабины (шахты): Дверь, створки которой перемещаются в параллельных плоскостях, при открывании заходя одна за другую.

110 вертикально-раздвижная дверь кабины (шахты): Дверь, створка(и) которой перемещается(ются) по направляющей в вертикальном направлении.

111 дверь кабины (шахты) центрального открывания: Дверь, створки которой при движении перемещаются в противоположные направления от центра (к центру).

112 горизонтально-раздвижная дверь кабины (шахты) центрального открывания: Дверь, створки которой при движении перемещаются в противоположные направления от центра (к центру).

113 горизонтально-раздвижная дверь кабины (шахты) одностороннего открывания: Дверь. створки(а) которой перемещаются(ется) в одну сторону.

114 распашная дверь кабины (шахты): Дверь, створка(и) которой перемещается(ются) вокруг шарнирного крепления к порталу двери.

115 дверь шахты лифта без теплоизоляции: Дверь шахты лифта, не предназначенная для соответствия критерию по теплоизолирующей способности.

116 дверь шахты лифта с теплоизоляцией: Дверь шахты лифта, предназначенная для соответствия нормативной теплоизолирующей способности.

117 направляющий башмак: Устройство, ограничивающее горизонтальное перемещение кабины (противовеса, уравновешивающего устройства кабины) относительно направляющих и предотвращающее выход кабины (противовеса, уравновешивающего устройства кабины) из направляющих.

118 направляющие: Жесткие элементы, которые задают траекторию перемещения кабины (противовеса. уравновешивающего устройства кабины).

119 противовес: Часть лифта, которая за счет своей массы обеспечивает сцепление тяговых элементов с канатоведущим шкивом (барабаном трения) для передачи тягового усилия от привода к кабине лифта.

120 уравновешивающий груз [устройство]: Часть лифта, предназначенная для уравновешивания части или всей массы кабины и снижения энергопотребления лифта.

121 канатоведущий шкив: Часть лебедки, на котором тяговое усилие создается за счет трения тяговых канатов в канавках шкива.

122 барабан трения: Часть лебедки, на которой тяговое усилие создается за счет трения тяговых канатов в канавках барабана без крепления канатов к барабану.

123 уравновешивающий канат [цепь]: Канат [цепь], прикрепленный к нижним частям рам кабины или кабины и противовеса, служащий для компенсации веса тяговых элементов при перемещении лифта в шахте.

124 панель управления: Устройство, предназначенное для управления лифтом квалифицированным персоналом, в том числе при проведении эвакуации пассажиров и испытании лифта, расположенное в машинном помещении или снаружи шахты.

125 лифт с позитивным приводом: Лифт, кабина которого приводится в движение без использования канатоведущих шкивов или барабанов трения при непосредственном воздействии на кабину канатов, целей или звездочек.

126 подвесной потолок: Элемент отделки кабины, прикрепленный к конструктивному потолку.

Электрическое оборудование лифтов

127 экстренное торможение: Торможение кабины лифта в режиме нормальной работы при срабатывании электрических устройств безопасности или отключении электропитания.

128 устройство диспетчерского контроля: Техническое средство для дистанционного контроля за работой лифта и обеспечения связи с диспетчером (оператором) пользователей лифта и обслуживающего персонала.

129 цепь безопасности: Электрическая цепь, включающая в себя контакты и/или электронные компоненты, предназначенные для выполнения функций электрических устройств безопасности.

130 электрическая система препятствия сползанию: Совокупность устройств и действий, предотвращающих опасное сползание гидравлического лифта.

131 электрическое устройство безопасности: Электрическое устройство, предназначенное для размыкания электрической цепи безопасности в случаях, установленных технической документацией на лифт.

132 внутреннее управление: Вид управления, при котором в режиме нормальной работы команды управления на пуск лифта подаются только из его кабины.

133 вызов: Команда в систему управления, подаваемая с этажной площадки.

134 групповое управление: Управление, при котором осуществляется автоматическое управление совместной работой двух и более лифтов.

135 наружное управление: Вид управления, при котором команда управления на пуск лифта в режиме нормальной работы подается только с этажных площадок.

136 приказ: Команда в систему управления, подаваемая из кабины или при наружном управлении с этажной площадки, для перемещения пассажира или груза в кабине лифта на заданный этаж.

137 режим «нормальная работа»: Режим, при котором управление осуществляется пользователем посредством аппаратов управления в кабине и/или на этажных площадках вне машинного, блочного помещения, шкафов управления лифтов без машинного помещения.

138 режим «перевозка пожарных подразделений»: Установленная последовательность действий системы управления лифтом для транспортирования пожарных подразделений, обеспечивающая его работу с выполнением команд управления, подаваемых пожарными только из кабины лифта.

139 режим «пожарная опасность»: Установленная последовательность действий системы управления лифтом, предусматривающая при возникновении пожара в здании (сооружении) принудительное движение кабины лифта на основной посадочный этаж с исключением команд управления из кабины и зарегистрированных попутных вызовов.

140 режим «ревизия»: Режим управления движением кабины персоналом, находящимся на крыше кабины, в приямке или на рабочей площадке.

141 режим «управление из машинного помещения»: Режим управления движением кабины квалифицированным персоналом с панели управления лифтом.

142 система управления лифта: Совокупность устройств управления, обеспечивающих работу лифта в соответствии с заданной программой.

143 внутренняя система управления лифта: Совокупность устройств управления, реализующая вид управления, при котором команда управления на пуск лифта подается только из кабины лифта.

144 наружная система управления лифта: Совокупность устройств управления, реализующая вид управления, при котором команда управления на пуск лифта подается только с погрузочных площадок.

145 смешанная система управления лифта: Совокупность устройств управления, реализующая вид управления, при котором команда управления на пуск или остановку лифта подается как из кабины, так и с этажных площадок.

146 смешанное простое кнопочное управление: Управление, применяемое на одиночных лифтах. имеющих один вызывной элемент на этажной площадке и выполняющих поочередно один вызов с этажа и. по прибытии кабины, един приказ с панели приказов в кабине.

147 собирательное управление: Вид управления, применяемый на лифтах с одиночной или групповой системой управления, при котором после регистрации одной команды управления могут быть зарегистрированы и последующие, при этом выполнение команды управления происходит в соответствии с заданной программой.

148 управление на этаж назначения: Управление, применяемое на одиночных или групповых лифтах, при котором команда на этаж назначения регистрируется на этажной площадке.

149 управление разового включения: Управление, предусматривающее включение соответствующих устройств управления или функции только на одну поездку для специального обслуживания, например инвалидов.

150 устройство вызова персонала: Устройство, предназначенное для вызова персонала на переговорную связь.

151 контакт безопасности: Электрический контакт, входящий в состав электрического устройства безопасности, размыкающий цель безопасности при срабатывании электрического устройства безопасности.

152 главный выключатель: Устройство с ручным приводом, обеспечивающее отключение электропитания электрических цепей лифта.

153 система диспетчерского контроля: Совокупность взаимосвязанных устройств диспетчерского контроля, программного обеспечения и действий диспетчера, необходимых для осуществления диспетчерского контроля за работой лифта.

154 диспетчерский комплекс: Совокупность устройств диспетчерского контроля и программного обеспечения.

155 внеплановый ремонт: Незапланированные работы, необходимость в которых возникла в результате непредвиденных обстоятельств.

156 недопустимое использование лифта: Использование лифта не по назначению.

157 нормальные условия эксплуатации: Условия, при которых отсутствуют какие-либо факторы. препятствующие функционированию лифта.

158 осмотр лифта: Периодическая проверка исправности оборудования и функционирования лифта, проводимая в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации изготовителя.

159 ремонт лифта: Комплекс операций по восстановлению исправности и (или) работоспособности лифта.

160 техническое обслуживание лифта: Комплекс операций по поддержанию работоспособности и безопасности лифта при его эксплуатации.

Примечание — Техническое обслуживание включает в себя:

а) очистку, смазку и т. п.;

в) освобождение пассажиров:

г) регулировки и настройки;

д) ремонт или замену компонентов, которые могут потребоваться из-за их износа или выхода из строя, не оказывающие влияние на характеристики лифта.

161 эксплуатация лифта: Комплекс организационных и технических мероприятий, который обеспечивает поддержание и. при необходимости, восстановление характеристик лифта и включает в себя использование по назначению, хранение в период эксплуатации, техническое обслуживание и ремонт.

162 капитальный ремонт лифта: Ремонт или замена одного или нескольких основных узлов и механизмов лифта.

163 организация эксплуатации лифта: Комплекс обязательных мероприятий для обеспечения работоспособности и безопасности лифта в период назначенного срока его службы.

Примечание — Выполнения необходимых мероприятий обеспечивает владелец лифта.

Энергетические характеристики лифтов

164 класс энергетической эффективности: Характеристика лифта, отражающая его энергетическую эффективность.

165 режим движения лифта: Состояние, при котором лифт движется и готов к выполнению команд системы управления на остановку, открывание и закрывание дверей кабины.

166 режим ожидания лифта: Состояние, при котором кабина лифта с закрытыми дверями находится на этаже, лифт включен и готов к немедленному пуску по команде системы управления.

167 удельное энергопотребление лифта: Энергопотребление, деленное на номинальную грузоподъемность и путь, проходимый кабиной лифта.

168 энергопотребление в режиме движения: Энергопотребление всеми частями лифта в режиме движения.

169 энергопотребление в режиме ожидания: Энергопотребление тех частей лифта, которые находятся под электрическим напряжением в режиме ожидания и обеспечивают готовность лифта к выполнению команды системы управления.

170 энергопотребление лифта: Потребление энергии непосредственно оборудованием лифта.

171 энергопотребление лифтовой установки: Суммарное потребление энергии непосредственно лифтовым оборудованием и потребление энергии на освещение, вентиляцию, охлаждение/обогрев помещений здания, в котором размещается указанное оборудование (шахта, машинное помещение).

172 этикетка энергоэффективности лифта: Документ, содержащий информацию о классе энергетической эффективности лифта, выпускаемого в обращение.

173 базовый цикл движения лифта: Цикл движения кабины лифта между крайними нижней и верхней остановками на заданную высоту, используемый для определения энергопотребления лифта в режиме движения.

174 вспомогательное оборудование: Оборудование, выполняющее вспомогательные функции — освещение, вентиляцию, охлаждение, обогрев, аварийную сигнализацию, аварийную подачу электропитания.

Оценка соответствия лифтов

175 подтверждение соответствия: Документальное удостоверение соответствия лифтов и устройств безопасности лифтов перед выпуском их в обращение на территории государств — членов ЕАЭС требованиям технического регламента (1].

Примечание — Осуществляется в форме обязательной сертификации.

176 декларирование соответствия: Оценка соответствия смонтированного на объекте лифта перед вводом в эксплуатацию требованиям технического регламента [1].

Примечание — Декларирование осуществляется на основании собственных доказательств и доказательств. полученных с участием аккредитованной испытательной лаборатории.

177 полное техническое освидетельствование: Форма оценки соответствия лифта, смонтированного или модернизированного на объекте перед вводом в эксплуатацию, требованиям технического регламента [1] и взаимосвязанных с ним стандартов, выполняемая испытательной лабораторией.

176 периодическое техническое освидетельствование: Оценка соответствия лифта, проводимая периодически в течение назначенного срока службы в соответствии с действующими нормативно-правовыми актами.

Примечание — В соответствии с [1] периодическое техническое освидетельствование проводится не реже 1 раза в 12 календарных месяцев.

179 частичное техническое освидетельствование: Оценка соответствия лифта, проводимая после замены узлов, механизмов, устройств безопасности лифта.

180 обследование: Форма оценки соответствия лифта, отработавшего назначенный срок службы. требованиям безопасности, установленным в техническом регламенте (1] и взаимосвязанными с (1] стандартами.

3 Алфавитный указатель терминов

высота верхнего этажа

высота дверного проема кабины

высота дверного проема шахты

высота машинного помещения

высота шахты от верхней этажной площадки

глубина машинного помещения

давление при полной нагрузке

дверь кабины вертикально-раздвижная

дверь шахты вертикально-раздвижная

дверь кабины горизонтально-раздвижная

дверь шахты горизонтально-раздвижная

дверь кабины горизонтально-раздвижная одностороннего открывания

дверь шахты горизонтально-раздвижная одностороннего открывания

дверь кабины горизонтально-раздвижная телескопическая

дверь шахты горизонтально-раздвижная телескопическая

дверь кабины горизонтально-раздвижная центрального открывания

дверь шахты горизонтально-раздвижная центрального открывания

дверь кабины распашная

дверь шахты распашная

дверь кабины центрального открывания

дверь шахты центрального открывания

дверь шахты лифта без теплоизоляции

дверь шахты лифта с теплоизоляцией

движение кабины неконтролируемое в зоне этажной площадки

документация по монтажу

замок двери кабины автоматический

замок двери шахты автоматический

зона отпирания дверей шахты

инструкция по эксплуатации

использование лифта недопустимое

кабина грузового лифта

кабина грузопассажирского лифта

кабина пассажирского лифта

клапан движения вниз

класс энергетической эффективности

лебедка со звездочкой

лебедка со шкивом или барабаном трения

лифт гидравлический прямого действия

лифт гидравлический непрямого действия

лифт грузовой малый

лифт для транспортирования пожарных подразделений

лифт пассажирский для лечебно-профилактических учреждений

лифт пассажирский самостоятельного пользования

лифт с позитивным приводом

ловители плавного торможения

ловители мгновенного действия

ловители резкого торможения

натяжение каната ограничителя скорости минимальное

обслуживание лифта техническое

организация эксплуатации лифта

площадь кабины полезная

потолок кабины лифта

привод гидравлического лифта

применение по назначению

пространство для машинного оборудования

режим движения лифта

режим «нормальная работав

режим ожидания лифта

режим «перевозка пожарных подразделений»

режим «пожарная опасность»

режим «управление из машинного помещения»

ремонт лифта капитальный

система диспетчерского контроля

система препятствия сползанию электрическая

система управления лифта

система управления лифта внутренняя

система управления лифта наружная

система управления лифта смешанная

стекло защитное многослойное

срок службы лифта назначенный

техническое освидетельствование периодическое

техническое освидетельствование полное

техническое освидетельствование частичное

точность остановки кабины

требования безопасности общие

требования безопасности применимые

требования безопасности специальные

управление кнопочное смешанное простое

управление на этаж назначения

управление разового включения

условия эксплуатации нормальные

устройство безопасности лифта

устройство безопасности электрическое

устройство вызова персонала

устройство диспетчерского контроля

цикл движения лифта базовый

ширина дверного проема

ширина машинного помещения

эвакуация пассажиров из кабины лифта

энергопотребление в режиме движения

энергопотребление в режиме ожидания

энергопотребление лифта удельное

энергопотребление лифтовой установки

этаж основной посадочный

этикетка энергоэффективности лифта

[1] Технический регламент

Таможенного союза ТР ТС 011/2011

Ключевые слова: лифты, системы управления, устройства безопасности

Редактор В.Н. Шмельков Технический редактор И.Е. Черепкова Корректор Р.А. Ментова Компьютерная верстка Е.А. Кондрашовой

Сдано о набор t0.09.2021 Подписано в печать 27.09.202t. Формат 60*84%. Гарнитура Ариал. Усп. печ. л. 2.32. Уч.-идд. л. 2.10.

Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *