какое количество указателей уровня воды должен иметь котел в соответствии с требованиями мк солас 74

Какое количество указателей уровня воды должен иметь котел в соответствии с требованиями мк солас 74

текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками
(с изменениями на 24 мая 2018 года)

Документ с изменениями, внесенными:

резолюцией КБМ от 15 июня 2017 года N MSC.421(98) (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 25.08.2020, N 0001202008250016) (вступила в силу с 1 января 2020 года);

резолюцией КБМ от 24 мая 2018 года N 436(99) (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 25.08.2020, N 0001202008250016) (вступила в силу с 1 января 2020 года).

В документе учтены:

Предисловие

2 Комитет по безопасности на море (КБМ) Международной морской организации (ИМО) принял ряд поправок к Приложению к Конвенции СОЛАС-74. Ряд поправок был также принят Международными конференциями Договаривающихся правительств Конвенции. Настоящая публикация содержит сводный текст Конвенции СОЛАС-74, Протокола-88 к ней и тексты всех поправок, принятых конференциями и Комитетом по безопасности на море и опубликованных ранее в Бюллетенях N 1-35* изменений и дополнений. Сводный текст объединяет в одном документе все требования СОЛАС, применяемые с 1 июля 1986 года.

3 Как правило, содержащиеся в сводном тексте требования к конструкции, оборудованию и снабжению применимы к судам, построенным на дату и после даты вступления в силу соответствующих поправок. Эти даты и исключения из этого правила указываются в конкретных правилах Приложения к Конвенции. Для определения требований, применимых к судну, построенному до дат, указанных в Приложении, следует обращаться к предыдущим текстам Конвенции СОЛАС с соответствующими поправками. По этой причине, рекомендуется сохранять Консолидированный текст Конвенции СОЛАС-74 издания ЦНИИ морского флота 1993 года с Бюллетенями N 1-16 к нему, Консолидированный текст Конвенции СОЛАС-74 издания 2002 года с бюллетенями N 17-26 и Консолидированный текст Конвенции СОЛАС-74 издания 2008 года с бюллетенями N 27-29, Консолидированный текст Конвенции СОЛАС-74 издания 2010 года с бюллетенями N 27-35. Последовательная нумерация Бюллетеней изменений и дополнений к Конвенции будет продолжена.

Требования эксплуатационного характера (правила перевозки грузов, ведение записей, проведение учебных тревог и т.п.) распространяются на все суда, независимо от даты постройки. Исключения оговорены в тексте самих правил.

4 Сноски и примечания, приводимые в данном сводном тексте, отсылают к кодексам, руководствам и рекомендациям и могут приводиться на уровень современности с одобрением новых документов ИМО. Как правило, все эти документы публикуются в Сборниках резолюций ИМО или в отдельных изданиях ЗАО «ЦНИИМФ».

5 При подготовке настоящего издания использованы аутентичные тексты соответствующих документов ИМО, в которые были внесены незначительные редакционные поправки. Это редактирование было ограничено следующим:

.1 в главе I выражения «настоящая Конвенция» и «настоящая Конвенция и настоящие правила» заменены термином «настоящие правила»; и

.2 исправлены ошибки, обнаруженные в текстах на момент издания, независимо от корректуры, опубликованной ИМО.

6 С другой стороны, обращаем внимание на следующее:

.1 десятичная система нумерации использована во всех главах, которые были полностью заменены в процессе внесения в них поправок; существовавшая ранее система нумерации сохранена в главах I и VIII;

.2 в ссылках на правила, пункты и главы использована сокращенная форма, например: «правило II-2/23.3» (пункт 3, правила 23, главы II-2), тогда как существовавшая ранее система сохранена в правилах, которые не подверглись изменениям, например: «правило 8 главы I» или «пункт (а) этого правила»;

7 Английский язык приводится в качестве одного из официальных языков текста. Он является основным рабочим языком ИМО и, по этой причине, в случае каких-либо разночтений положений текста, предпочтение должно отдаваться тексту на английском языке.

8 Поправки к данному изданию, по мере их принятия ИМО, будут доводиться ЗАО «ЦНИИМФ» до сведения всех пользователей в Бюллетенях изменений и дополнений, начиная с Бюллетеня N 36.

Международная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года

ЖЕЛАЯ содействовать усилению охраны человеческой жизни на море установлением, с общего согласия, единообразных принципов и правил, направленных на достижение этой цели,

ДОГОВОРИЛИСЬ о нижеследующем:

СТАТЬЯ I

Общие обязательства по Конвенции

a) Договаривающиеся правительства обязуются выполнять положения настоящей Конвенции и ее Приложения, которое составляет неотъемлемую часть настоящей Конвенции. Всякая ссылка на настоящую Конвенцию означает одновременно ссылку и на ее Приложение.

b) Договаривающиеся правительства обязуются издавать законы, декреты, приказы и правила и принимать все другие меры, необходимые для полного осуществления положений настоящей Конвенции, в целях обеспечения того что, с точки зрения охраны человеческой жизни на море, судно пригодно для того вида эксплуатации, для которого оно предназначено.

СТАТЬЯ II

Настоящая Конвенция применяется к судам, имеющим право плавания под флагом государства, правительство которого является Договаривающимся правительством.

СТАТЬЯ III

а) список неправительственных организаций, которые уполномочены от их имени осуществлять административные меры по обеспечению охраны человеческой жизни на море для рассылки Договаривающимся правительствам с целью уведомления их должностных лиц;

b) тексты законов, декретов, приказов и правил, которые будут изданы по различным вопросам, затрагиваемым настоящей Конвенцией;

c) достаточное количество образцов свидетельств, выдаваемых ими согласно положениям настоящей Конвенции для рассылки Договаривающимся правительствам с целью уведомления их должностных лиц.

СТАТЬЯ IV

Случаи непреодолимой силы

a) На судно, не подпадающее под положения настоящей Конвенции в момент своего отправления в какой-либо рейс, не распространяются положения настоящей Конвенции в случае любого его отклонения от маршрута следования, если это отклонение произошло вследствие наступления непогоды или любых других случаев непреодолимой силы.

b) При проверке правильности применения к судну каких-либо положений настоящей Конвенции в расчет не принимаются лица, находящиеся на судне вследствие непреодолимой силы или вследствие возложенной на капитана обязанности перевозить лиц, потерпевших кораблекрушение, или иных лиц.

СТАТЬЯ V

Перевозка лиц при чрезвычайных обстоятельствах

a) Для обеспечения эвакуации лиц с целью избавления их от грозящей их жизни опасности, Договаривающееся правительство может разрешить перевозку на своих судах большего количества лиц, чем это допускается положениями настоящей Конвенции.

b) Такое разрешение не лишает другие Договаривающиеся правительства права контроля, осуществляемого ими согласно настоящей Конвенции, над такими судами при заходе их в порты.

c) Договаривающееся правительство, выдавшее такое разрешение, посылает Генеральному секретарю Организации извещение о любом таком разрешении вместе с изложением мотивов выдачи такого разрешения.

СТАТЬЯ VI

Предыдущие договоры и конвенции

a) Настоящая Конвенция в отношениях между Договаривающимися правительствами заменяет и отменяет Международную конвенцию по охране человеческой жизни на море, подписанную в Лондоне 17 июня 1960 года.

i) судов, к которым настоящая Конвенция не применяется;

ii) судов, к которым настоящая Конвенция применяется, но по вопросам, которые специально не предусмотрены настоящей Конвенцией.

c) Однако, когда положения таких договоров, конвенций или соглашений противоречат положениям настоящей Конвенции, предпочтение отдается положениям настоящей Конвенции.

d) Все вопросы, которые специально не предусмотрены настоящей Конвенцией, остаются предметом законодательства Договаривающихся правительств.

СТАТЬЯ VII

Особые правила, установленные по соглашению

Когда в соответствии с настоящей Конвенцией, по соглашению между всеми или некоторыми Договаривающимися правительствами, устанавливаются особые правила, такие правила направляются Генеральному секретарю Организации для рассылки всем Договаривающимся правительствам.

СТАТЬЯ VIII

a) В настоящую Конвенцию могут быть внесены поправки посредством одной из двух процедур, предусмотренных в следующих пунктах.

b) Поправки после рассмотрения в Организации:

i) предлагаемая Договаривающимся правительством поправка представляется Генеральному секретарю Организации, который рассылает ее членам Организации и всем Договаривающимся правительствам не менее чем за шесть месяцев до ее рассмотрения;

ii) представленная и разосланная таким образом поправка передается на рассмотрение Комитету по безопасности на море Организации;

iii) Договаривающиеся правительства государств, независимо от того являются они членами Организации или нет, имеют право на участие в работе Комитета по безопасности на море при рассмотрении и одобрении им поправок;

v) одобренные в соответствии с подпунктом (iv) настоящего пункта поправки направляются Генеральным секретарем Организации всем Договаривающимся правительствам для их принятия;

vi) (1) поправка к статье Конвенции или к главе I Приложения считается принятой на дату, на которую она принята двумя третями Договаривающихся правительств;

2) поправка к Приложению, за исключением его главы I, считается принятой:

aa) по истечении двух лет с даты ее направления Договаривающимся правительствам для принятия; или

bb) по истечении иного срока, который не должен быть менее одного года, если он устанавливается во время ее одобрения большинством в две трети Договаривающихся правительств, присутствующих и голосующих в Комитете по безопасности на море расширенного состава.

Однако поправка считается не принятой, если в течение установленного срока более одной трети Договаривающихся правительств или Договаривающиеся правительства государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости составляет не менее 50% мирового торгового флота, заявят Генеральному секретарю Организации, что они возражают против такой поправки;

2) поправка к Приложению, за исключением его главы I, вступает в силу по истечении шести месяцев с даты, на которую она считается принятой для всех Договаривающихся правительств, за исключением тех, которые сделали заявление, согласно подпункту (vi)(2) настоящего пункта, о том, что они возражают против поправки и не отозвали такого заявления. Однако до установленной даты вступления в силу поправки Договаривающееся правительство может сделать уведомление Генеральному секретарю Организации, о том, что оно освобождает себя от введения в действие положений такой поправки на срок, не превышающий одного года, начиная с даты ее вступления в силу, или на такой больший срок, который может быть установлен большинством в две трети Договаривающихся правительств, присутствующих и голосующих в Комитете по безопасности на море расширенного состава во время одобрения поправки.

с) Поправка путем созыва Конференции:

i) по просьбе Договаривающегося правительства, поддержанной не менее одной трети Договаривающихся правительств, Организация созывает Конференцию Договаривающихся правительств для рассмотрения поправок к настоящей Конвенции;

ii) поправка, одобренная такой Конференцией большинством в две трети голосов присутствующих и голосующих Договаривающихся правительств, направляется генеральным секретарем Организации всем Договаривающимся правительствам для ее принятия;

iii) если Конференция не примет иного решения, поправка считается принятой и вступает в силу в соответствии с условиями процедуры, предусмотренными для этой цели соответственно в подпунктах (vi) и (vii) пункта (b) настоящей статьи, причем ссылки в этих подпунктах на Комитет по безопасности на море расширенного состава означают ссылки на Конференцию;

d) (i) Договаривающееся правительство, которое приняло вступившую в силу поправку к Приложению, не обязано распространять преимущества по настоящей Конвенции на свидетельства, выданные судну, имеющему право плавания под флагом государства, Договаривающееся правительство которого, в соответствии с положениями подпункта (vi)(2) пункта (b) настоящей статьи, возразило против такой поправки и не отозвало своего возражения против нее, но лишь в той части, в которой такие свидетельства затрагиваются положениями упомянутой поправки;

Источник

Какое количество указателей уровня воды должен иметь котел в соответствии с требованиями мк солас 74

2. Судно за пределами особого района

3. Ведется визуальный контроль за местом сброса

4. Судно на удалении от берега не менее 12 миль

5. На судне используется оборудование для фильтрации нефти

6. Концентрация нефти в стоке не превышает 15 млн –1

03.2.009В каких случаях Правила МАРПОЛ-73/78 не применяются к сбросу в море нефти или нефтесодержащей смеси?1. В результате повреждения судна

2. В целях обеспечения безопасности судна

3. В целях спасения человеческой жизни на море

03.2.010В каких случаях заполняется Журнал нефтяных операций?1. При удалении нефтеостатков

2. При сбросе за борт льяльных вод машинного отделения

3. При приеме балласта в топливные танки либо их очистке

4. При сбросе балласта или промывочной воды из топливно-масляных танков

03.2.011В каких случаях Правила МАРПОЛ-73/78 не применяются к сбросу в море сточных вод?1. В результате повреждения судна

2. В целях обеспечения безопасности судна

3. В целях спасения человеческой жизни на море

4. Если сточные воды смешаны с другими загрязненными водами, сброс которых подпадает под другие более строгие требования

03.2.012В каких случаях Правила МАРПОЛ-73/78 не применяются к удалению мусора с судна?1. В результате повреждения судна

2. В целях обеспечения безопасности судна

3. В целях спасения человеческой жизни на море

4. Если мусор смешан с другими отходами, удаление или сброс которых подпадает под другие более строгие требования

03.2.013Указать меры, направленные на предотвращение сброса нефти в случае аварии судна.1. Заделка пробоин

2. Перекачка нефти на другое судно

3. Перекачка нефти из аварийной цистерны в свободные

4. Перекрытие трубопроводов, связанных с поврежденной цистерной

01.1.011Первое мероприятие по восстановлению остойчивости судна, которое для него наиболее безопасно:Осушить отсек Е

04.1.006Имеет ли право Портовый государственный контроль осуществлять проверку наличия дипломов и льготных разрешений у членов экипажей заходящих в порт иностранных судов?Да, имеет право

04.1.008Является ли русский язык официальным языком Конвенции?Да, является.

01.1.012Осушение отсека Е приводит к (см. Рис.):увеличению остойчивости судна

04.1.022Каков должен быть стаж работы на судне для получения диплома 2 механика судов с главной двигательной установкой мощностью от 750 до 3000 кВт?не менее 12 месяцев

05.1.001Возможно ли в гидрокостюме спуститься на надувной спасательный плот (шлюпку) по штормтрапу?Да

05.1.002С какой предельной высоты безопасно прыгать в воду в гидрокостюме?Приблизительно 5 метров

05.1.003Как долго сможет выжить человек в гидрокостюме, изготовленным из материала обладающего теплоизоляционными свойствами в холодной воде (при температуре воды около 2 градусов)?6 часов

05.1.004Как долго сможет выжить человек в гидрокостюме, изготовленном из материала не обладающего теплоизоляционными свойствами, при температуре воды около 5 градусов?В течение часа

05.1.006Спасательный жилет позволяет прыгать в воду без получения телесных повреждений и без смещения или повреждения самого жилета с высоты не менее4,5 метров

01.1.013Осушение отсека Д приводит к (см. Рис.):уменьшению остойчивости судна

05.1.008Где на судне должны находиться круги с самозажигающимися огнямиРавномерно по обоим бортам судна

05.1.009Дополнительные спасательные жилеты на пассажирском судне должны хранитьсяНа палубе в местах сбора

05.1.010С какой высоты можно безопасно сбрасывать спасательный плот?18 метров

05.1.011С какой максимальной высоты Вв случае необходимости можно спрыгнуть на спасательный плот, не опасаясь его повредить?5 метров

05.1.012Дежурная шлюпка должна быть способна маневрировать со скоростью не менее6 узлов

05.1.013Дежурная шлюпка должна быть способна маневрировать со скоростью не менее 6 узлов в течение не менее4 часов

05.1.014Дежурная шлюпка должна буксировать самый большой спасательный плот судна со скоростью не менее2 узла

05.1.015Спасательный плот с полной нагрузкой на тихой воде можно безопасно буксировать со скоростью не превышающей3 узла

05.1.016Скорость спасательной шлюпки при ее полной загрузке должна быть на тихой воде не менее6 узлов

05.1.017В соответствии с требованиями МК СОЛАС-74 визуальный осмотр всех спасательных шлюпок, спасательных плотов, дежурных шлюпок и спусковых устройств должен производится с периодичностью1 неделя

01.1.014Заполнение (запрессовка) отсека Г приводит к (см. Рис.):увеличению остойчивости судна

05.1.018В соответствии с требованиями МК СОЛАС-74 проверка работы двигателей всех спасательных шлюпок и дежурных шлюпок должна производится с периодичностью1 неделя

05.1.019В соответствии с требованиями МК СОЛАС-74 проверка работоспособности судовой авральной сигнализации должна производится с периодичностью1 неделя

05.1.020Проверка комплектности штатного снабжения судовых спасательных шлюпок и их состояния в соответствии с требованиями МК СОЛАС-74 должна производитьсяежемесячно

05.1.022В случае, если во время рейса был произведен ремонт надувной дежурной шлюпки, то после прихода в порт в соответствии с требованиями МК СОЛАС-74.шлюпка должна пройти проверку в одобренной сервисной организации

05.1.024Как часто должны проводиться учения по судовым тревогам на грузовых судахНе реже одного раза в месяц

05.1.025Как часто должны проводиться учения по судовым тревогам на пассажирских судахНе реже одного раза в неделю

05.1.026Главной задачей в ситуации, грозящей судну гибелью, являетсяСпасение людей

05.1.027В первые же минуты при объявлении шлюпочной тревоги должны быть приняты следующие мерыВсе вышеперечисленные меры

01.1.015Заполнение (запрессовка) отсека А приводит к (см. Рис.):увеличению остойчивости судна

05.1.028Где должна находиться папка документов по борьбе за живучесть суднаНа мостике

05.1.029Кто отвечает за проведение систематических осмотров и проверок стационарных средств борьбы за живучесть судна?Командный состав по заведованию

05.1.030При проведении судовых учений каждая спасательная шлюпка должна спускаться на воду с расписанной на ней командойпо меньшей мере один раз в 3 месяца

05.2.001Отметьте чем из перечисленного в ответах могут быть снабжены спасательные круги, используемые на судах1. Дымовой шашкой

2. Спасательным линем

3. Самозажигающимся огнем

05.2.002Какие способы, из числа указанных в ответах, наиболее безопасны для попадания на надувной спасательный плот, стоящий у борта судна?1. Спуститься по штормтрапу

2. Спуститься по тросу с мусингами

05.2.003Закончив посадку в спасательную шлюпку, следует немедленно1. Отойти от борта судна на безопасное расстояние

2. Вести наблюдение за водной поверхностью

3. Вести наблюдение за палубой и надстройкой

05.2.004Конструкция полностью закрытой спасательной шлюпки должна обеспечивать1. Способность выпрямляться после переворота

2. Наличие аварийного выхода при повреждении

3. Наличие ремня безопасности на каждого члена экипажа

4. Недопущение попадание воды внутрь при ее переворачивании

05.2.005На каждом пассажирском судне должны быть предусмотрены коллективные спасательные средства следующих типов1. Дежурные шлюпки

2. Спасательные плоты

3. Спасательные шлюпки

05.2.006На каждом грузовом судне должны быть предусмотрены коллективные спасательные средства следующих типов1. Дежурные шлюпки

2. Спасательные плоты

3. Спасательные шлюпки

05.2.007Кто может привлекаться для осуществления мероприятий по борьбе за живучесть?1. Все члены экипажа

2. Лица не входящие в состав штатного экипажа, но временно находящиеся на судне

01.1.016Наиболее безопасно для восстановления остойчивости судна в рейсе заполнение отсеков:находящихся ниже центра тяжести судна

05.2.008Где должно находиться расписание по тревогам?1. На мостике

2. В помещениях экипажа

05.2.009В каютной карточке пассажира должно быть указано1. Место сбора по тревоге

2. Значение сигналов тревог

3. Номер и место нахождения его в спасательной шлюпке

05.2.010Судовое расписание по тревогам должно содержать1. действия по тревоге пассажиров

2. действия по тревоге членов экипажа

3. описание общесудового сигнала тревоги

4. фамилии лиц командного состава, ответственных за готовность спасательных и противопожарных средств к немедленному использованию

05.2.011Учение по оставлению судна должно включать.1. пуск и работу двигателя спасательной шлюпки

2. сбор членов экипажа и пассажиров по сигналу тревоги

3. необходимую подготовку спасательной шлюпки к спуску и ее частичное приспускание

4. проверку того, что пассажиры и члены экипажа одеты надлежащим образом и то, что спасательные жилеты одеты правильно

06.1.004Допускается ли использование на судне балластного или осушительного насоса или насоса общего назначения в качестве пожарного насосада, если насос не используется для перекачки топлива

06.1.005Где должны располагаться ручные пожарные извещателиВ каждой пожарной зоне

01.1.017Наиболее безопасно для восстановления остойчивости судна в рейсе осушение отсеков:находящихся выше центра тяжести судна

06.1.007Согласно требованиям ИМО минимальное количество аппаратов EEBD на каждой палубе любого типа грузового судна должно составлять:не менее 2-х

06.1.008Запас воздуха в дыхательном аппарате, который входит в комплект снаряжения пожарного, должен обеспечить безопасную работу в течение, как минимум30 минут

06.1.009Какое количество пожарных насосов должно быть на судне валовой вместимостью 1000 peг. т и более?Два основных и один стационарный аварийный насос с независимым приводом

06.1.010Какие средства пожаротушения в котельных и подобных им поме­щениях должны быть предусмотрены на судах?Одна из вышеперечисленных систем

2. вредное воздействие на электрооборудование

06.2.002Укажите типы огнетушителей, которые применяются на судах для тушения пожаров1. Пенные

06.2.004Какие классы пожаров можно тушить установками порошкового пожаротушения?1. Класса С

4. Электроустановок под напряжением

2. Помещений с установками жидкого топлива

06.2.006Установки пенотушения могут выдавать пену1. Низкой кратности

2. Средней кратности

3. Высокой кратности

01.1.018При данном типе затопления корпуса (см. Рис) наиболее безопасно для судна:Не предпринимать никаких действий по осушению затопленного отсека

06.2.007Стационарные системы пожаротушения классифицируются по огнетушащему составу, как1. Пенные

06.2.008В состав водяной противопожарной системы входят1. Трубопроводы

4. Пожарные рукава и стволы

06.2.009По каким признакам можно классифицировать судовые стационарные системы пожаротушения1. По принципу тушения

2. По категориям помещений

06.2.010Какие недостатки присущи огнетушащим порошкам1. Ухудшение видимости и затруднение дыхания

2. Невозможность тушения материалов, содержащих (выделяющих) кислород

06.2.011Что нужно учитывать при тушении пожаров углекислым газом1. Опасность отравления людей

2. Невозможность тушения материалов, содержащих кислород

3. Низкую эффективность тушения пожаров на открытом воздухе

4. Необходимость поддержания заданной концентрации в замкнутом объеме

06.2.012Какие недостатки присущи воде, как огнетушащему веществу1. Электропроводимость

2. Снижает остойчивость судна

3. Низкая смачивающая способность

06.2.013Чем определяется выбор воды в качестве огнетушащего вещества1. Доступностью

2. Низкой стоимостью

3. Высокой теплоемкостью

4. Высокой скрытой теплотой парообразования

06.2.014От воздействия каких факторов должны срабатывать автоматические извещатели пожара1. От воздействия дыма

2. От воздействия пламени

3. От воздействия высокой температуры воздуха

06.2.015Какими преимуществами обладает аэрозольная система объемного тушения пожара1. Надежность

4. Экологическая чистота

06.3.001Аппараты EEBD должны иметь запас воздуха, достаточный для обеспечения дыхания персонала в течение некоторого времени. Введите минимально допустимую продолжительность (в минутах)минимум 10 минут

01.1.019При данном типе затопления корпуса (см. Рис) наиболее безопасно для сохранения остойчивости и спрямления судна …Заполнить (запрессовать) отсек противоположного борт для повышения остойчивости и спрямления судна

01.1.002Свободная поверхность жидкого груза на судне при качке:уменьшает остойчивость судна

01.1.020При данном типе затопления корпуса (см. Рис) наиболее безопасно для сохранения остойчивости и спрямления судна …Откачать за борт воду из отсеков выше ватерлинии, имеющих свободные поверхности

01.1.021Открытые перетоки между танками и цистернами (системам стабилизации качки, систем выравнивания крена и др.) …Понижают остойчивость судна как смежное (общее) помещение с единой свободной поверхностью

2. расположением наиболее тяжелых грузов на палубе двойного дна судна в трюме

01.2.002При каком уровне заполнения цистерны следует учитывать влияние свободной поверхности жидкости?1. 0,5

2. уменьшает остойчивость судна за счет влияния свободной поверхности

2. уменьшает остойчивость судна за счет влияния свободной поверхности

2. уменьшает остойчивость судна за счет влияния свободной поверхности жидкости

2. при наличии статического крена судна

2. устранение возможности перетекания жидких грузов из танков одного борта в танки другого борта

01.1.003Свободная поверхность жидкого груза на судне при крене:уменьшает остойчивость судна

2. откачка воды из помещений выше ватерлинии

01.2.010Выберите мероприятия, предназначенные для повышения остойчивости аварийного судна1. Спуск воды в низлежащие помещения

2. Удаление за борт высоко расположенных грузов

3. Осушение затопленных помещений после временной заделки пробоины (днищевые помещения осушать не рекомендуется)

01.2.013Выберите мероприятия, предназначенные для повышения остойчивости аварийного судна1. Откачка за борт воду из отсеков выше ватерлинии

2. Устранение возможности перетекания жидких грузов

3. Откачка воды из помещений имеющие большие свободные поверхности

01.2.014Выберите мероприятия, предназначенные для повышения остойчивости аварийного судна1. Закрытие перетоков между танками

2. Откачка воды из других помещений имеющие большие свободные поверхности

3. Откачка за борт воду из отсеков выше ватерлинии со свободными поверхностями

01.2.015Выберите мероприятия, предназначенные для повышения остойчивости аварийного судна1. Спуск воды в низлежащие помещения

2. Удаление за борт высоко расположенных грузов

3. Осушение затопленных помещений после временной заделки пробоины (днищевые помещения осушать не рекомендуется)

01.1.004Попадание воды на верхнюю палубу судна:уменьшает остойчивость судна

01.3.001Угол крена при максимуме диаграммы статической остойчивости должен быть не менее … градусов30

15.2.001Укажите какие пункты включает в себя подготовка парового турбоагрегата к прогреванию1. Подготовку конденсационной установки

2. Подготовка турбин и зубчатых передач

3. Подготовку и ввод в действие масляной системы

4. Пробное проворачивание турбоагрегата валоповоротным устройством

5. Подготовку валопроводов, систем управления, сигнализации и защиты

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *