какое имя не существует
Этимология имен: значение, происхождение, характер, интересные факты
Происхождение имен собственных имеет глубокие корни. Они существуют с незапамятных времен. Еще при создании человека Бог нарек его именем Адам, то есть «из глины». Адам дал имена животным, а после назвал свою жену Евой, то есть «жизнь». С той поры свойство человека всему давать имена, или, как говорится в русской поговорке, «называть вещи своими именами», стало неотъемлемой его чертой.
Поэтому не стоит удивляться, что зачастую человек носит несколько имен – одно официальное, два-три ласковых домашних, одно – прозвище в узком кругу друзей, одно – прозвище в коллективе. Так, к примеру, мальчик Ваня Носов может быть и Солнышком, и Масиком дома, Носом в школе и Вано у друзей.
Вам будет интересно: Макросоциология – это что? Значение, особенности, предмет изучения
Сейчас принято пользоваться официальным именем для отождествления личности. Оно записано в паспорте или в свидетельстве о рождении. Но так было не всегда. Имена и прозвища имели раньше хождение наряду с официальными именами.
В глубокой древности
Люди в давние времена верили, что имя несет в себе магическое начало, что оно определяет характер. К значению имени относились очень серьезно. Будучи зависимы от сил природы, урожая и расположения сильных мира сего – жрецов, князей, военачальников и тому подобных власть имущих – они в то же время боялись попасть в немилость у злых духов. Понятно теперь, почему порой истинное имя скрывали, давая ребенку имя-прозвище. Оно было призвано отвести зло и использовалось чаще истинного имени.
Вам будет интересно: Как разобрать предложение по членам? Примеры
Используя настоящее имя, жрецы проводили обряды инициации, заключения брака, наложения табу за грехи и другие. От имени рода приносились жертвы богам. Правители давали своему ребенку имя, чье происхождение идет от имени тотема или общего предка.
Как появилось слово «имя»?
В словарях встречается объяснение этого слова как калька с латинского nōmen или греческого ὄνομα. Есть версии, что оно происходит от особенного термина jm-men, обозначающего принятый знак родового строя. В целом заметно, что славянские языки носят схожее произношение и написание этого слова.
Но в основном словари сходятся во мнении, что истинная этимология слова «имя» неясна.
В античные времена
Греческие имена часто совпадают с именами мифических персонажей. Дать младенцу имя героя считалось неким образом предвосхитить его судьбу. И, напротив, именами богов называть младенцев опасались. Бытовало мнение, что использование имени бога в таком ключе будет расценено им как фамильярность, унижающая его положение.
Для повседневного обозначения богов существовала масса эпитетов, которые и становились подчас именем человека. Этимология имен античного времени восходит к подобным титулам. Это, например, такие дошедшие до нашего времени заменители имени Зевса, как:
Или описание Марса, бога войны, носившего венок победителя из лавровых листьев:
Другие боги носили диадему, их называли «Увенчанный». От этого названия произошли имена:
Имена не верховных богов, а покровителей охоты, различных видов искусства считалось не зазорным давать и человеку:
Эти античные имена известны и сейчас.
Имя в Древней Руси
Отношение к имени на Руси скорее напоминало древние языческие представления. Поэтому настоящее имя знали только посвященные – родители, близкие люди и жрецы. Оно несло положительный заряд, означало счастье, богатство, здоровье и все то, чего желают младенцу обычно. Это такие имена русского происхождения, как:
Вам будет интересно: Михаил Николаевич Тихомиров: биография советского историка
Настоящее имя не звучало в быту. На вопрос: «Как тебя зовут?» отвечали уклончиво: «Зовут Зовуткою, величают уткою». Так поступали, опасаясь порчи.
Как повлияло принятие христианства
Начиная с одиннадцатого века из народной жизни планомерно вытеснялось все славянское: система поклонения, способ хоронить умерших, сказы и былины. Сюда относится и наречение именами. На Русь пришла греческая форма христианства, поэтому стала насаждаться византийская культура.
Официальным становилось имя, записанное в церковно-приходской книге. Этимология имен такого типа имеет греческие и еврейские корни, что обусловлено языком церковных книг. Официальное имя использовались в обрядах крещения, заключения брака, предания анафеме и прочих. В народе стала практиковаться двухименная система: теперь отпала надобность в имени-обереге, но и к греческим именам доверия не возникало. Некоторые были настолько труднопроизносимы, что транслитерировались в ставшие русскими формы:
В юридических документах стали указывать оба имени: одно по крещению, другое мирское: «По крещению Петр, по мирски Микула». Когда вводили фамилии в России, часто ею становилось мирское имя.
Имена в Святцах
Поскольку регистрация рождения была возможна только в церкви, даже в случае неверующих родителей все проходили через обряд крещения. Имя давал священник, выбирая его из месяцеслова. Это книга, в которой на каждый день существует список святых, которых церковь должна почитать. Ее в народе называли «Святцы». Этимология имен из месяцеслова имеет не только греческие или еврейские корни. Много канонизированных в России святых носят латинские, германские и скандинавские имена.
Некоторые имена встречаются в месяцеслове чаще других. Этим объясняется, что в нашей стране так много Иванов: они поминаются в Святцах 170 раз. Происхождение женских имен в Святцах имеет иноязычные корни, и поэтому часто неблагозвучно для россиян:
На выбор родителей предлагалось несколько имен. Если священник был расположен к родителям младенца, он шел на уступки и позволял выбрать имя из Святцев самостоятельно. Но в случае размолвки он мог проявлять строгость или вообще дать ребенку труднопроизносимое имя.
Имена девочек: происхождение и значение
Невозможность вольнодумства, к которому причислялся самостоятельный выбор имени для дочери, которое не значится в Святцах, привел к распространению женских имен, имеющих славянское или европейское происхождение. Множество святых женщин, канонизированных церковью, носили красивые имена.
Понятно поэтому, что в основном на Руси бытовали женские имена Мария, Марфа, Прасковья, Анна, Татьяна, Наталья, Ольга и еще несколько. Популярны были имена Надежда и Любовь, хотя они упоминались в Святцах только по разу. Вера имела два упоминания.
После революции 1917 года была отменена система регистрации в церкви. Это повлияло на выбор имен. Не обошлось без перегибов: происхождение имен девочек теперь зависело от лояльности родителей к новой власти и восхищения их техническим прогрессом.
Имена в СССР
Происхождение некоторых женских имен начала двадцатого века поражает воображение. Тем не менее эти имена действительно существовали, они и сейчас записаны в актах ЗАГСов. Чтобы представить масштаб происходящего тогда, достаточно взглянуть на следующую таблицу.
Имена, образованные от лозунгов: «Да здравствует…», прославляющие народ Гондураса, мир, смычку города с деревней и Всемирную революцию | |
Имена времен индустриализации давали в честь машин, железной дороги или судоверфи | Тракторина, Дрезина, Желдора, Судоверфь |
К счастью, это был недолгий период. После многие меняли имена, остановив выбор на привычных распространенных Мариях и Татьянах. С развитием эпохи кино стали распространяться имена героинь экрана и киноактрис, которые часто имеют западное происхождение.
Русские имена, имеющие иноязычное происхождение
Имена, имеющие скандинавские корни:
Статистика утверждает, что распределение современных имен по происхождению следующее:
Печально, что история не сохранила многих древних имен. Но сейчас наблюдается интересная тенденция в обществе, которая может исправить положение.
Современные имена
Сейчас в моде старославянские имена, многие из которых имеют красивое звучание и объяснение. Девочек называют так:
Мальчики носят такие имена:
Заключение
Сейчас можно называться любым именем. Конечно, следует избегать крайностей. В некоторых странах запрещено называться демоническими именами, признанными нарицательными именами всемирных преступников или числительными.
Любящие родители думают о том, как ребенок будет идти по жизни. А это немало зависит от имени.
13 русских девичьих имен, которые на других языках звучат неприлично
Во многих странах мира существуют правила выбора имен для новорожденных. Есть целые списки запрещенных слов. Среди них могут быть и те, что на другом языке абсолютно не имеют никакого второго смысла и не наносят никому вреда, но на родном для ребенка языке звучат неприлично. Так, в Саудовской Аравии малышку нельзя назвать Линдой, Майей или Алисой. Видимо, на каком-то местном диалекте они обозначают нечто большее, чем просто красивое женское имя. А мы выбрали необычные и курьезные паронимы среди женских имен, популярных в нашей стране.
фото: dimabl / iStock / Getty Images
В древнегреческой мифологии имелась морская нимфа Галена, которая охраняла спокойствие водного мира. От нее в народ имя и пошло — так называли девочек, чтобы их наделить божественной мудростью, силой и, наверное, чтобы им по жизни сопутствовал штиль.
Но за долгую историю транскрипция имени сильно изменилась, и в современных языках обнаружились нелепые до обиды совпадения. Например, в испанском, итальянском, португальском Gallina означает «курица» (куриные кубики все же знают?), жителям Израиля послышится фраза — «Открой секрет», а в латышском языке gaļa — это вообще мясо, говядина.
В славянских языках часто встречаются речевые казусы, когда похожие по звучанию слова имеют противоположное значение. Иногда расхождение случается с общим некогда корнем из праславянского языка, а иногда это просто фонетические игры. Вот русская краткая форма личного имени Люда, которое всегда интерпретируется как старинное имя и в полном варианте звучит как милая людям — Людмила, в сербском означает «сумасшедшая».
В Израиле девушке Маше лучше представляться полным именем, чтобы не вызвать недоумение у местных жителей — на иврите имя Маша и вопрос «Который час?» звучат почти одинаково. А в болгарском этим словом называют щипцы для завивки волос, только ударение ставится на последний слог.
Дурную службу обладательницам русского имени может сослужить похожая фонетика английского слова «nasty» (неприятный, плохой). Хотя Анастейша, как мы помним их суперпопулярную трилогию британской писательницы, — имя очень даже популярное и благозвучное. Так что, дорогие Анастасии, будете в Великобритании, представляйтесь полным именем.
фото: Milan Markovic /E+/ Getty Images
Одно из самых красивых и нежных славянских имен с приятными слуху сонорными звуками тоже засветилось в истории лингвистических курьезов. Когнитивный диссонанс может случиться у испанцев. Такого женского имени они не слышали, одно дело Хулия или Хосефа, а совсем другое mi lana — дословно в переводе с испанского словосочетание означает… «моя шерсть».
Как известно, самую большую любовь классика русской литературы Ивана Сергеевича Тургенева звали Полина Виардо. Она была испанкой по рождению, а имя носила французское Pauline. В современных языках романской группы есть несколько похожих по звучанию, но разных по значению слов: в итальянском pallina — мяч, в испанском pollino — осел. А русскому имени Полина соответствует Паола, Паулина.
Ирине в Италии и Испании лучше называть свое полное имя, потому что латинский корень ira переводится как ярость, гнев, злость. Еще хуже ассоциации появятся у населения Турции — на местном диалекте корень слова irin означает «гной». А в Израиле Ирина по звучанию вообще напоминает неприличное слово. Поэтому девушки немного видоизменяют имя — с Ирины на Ирену. Кстати, это ближе к оригинальной версии — именем Эйрена называли в Древней Греции богиню мирной и спокойной жизни, дочь Зевса и Фемиды.
С польским у русского много лингвистического общего — оба свое начало ведут от одного праславянского языка. Но много и расхождений. Например, слово «дешевые» tanie полякам слышится как «Таня». Если у иностранных граждан это вызовет улыбку, а вам покажется обидным, то припомните им их имена — Гражину, Крысю или Ядю.
фото: Getty Images/E+
Виктория — победоносное и интернациональное имя, оно встречается во многих странах мира, причем как в полной версии, так и в сокращенной: Вики. А с финнами стоит проявить языковую деликатность, чтобы ненароком не ввести их в заблуждение. Дело в том, что им знакомо финское слово с негативным оттенком vika: дефект, изъян, ошибка, неисправность. Поэтому в Финляндии Викториям нужно либо называть полное имя, либо чаще встречающееся Вики.
Говорят, в Японии есть какое-то обидное слово, которое фонетически напоминает известное имя. Не будем утверждать, не зная языка, но есть история реальнее. Так, англичанам, американцам и другим англоязычным гражданам забавно, что девочек в России называют таким странным образом: Света им слышится как sweater (свитер), наверное, они так себе и переводят — малышка Свитерок или тетушка Свитер.
Эмоциональные испанцы и португальцы часто восклицают: «Оля!» Это и приветствие, и междометие — что-то вроде «смотри», «эй».
В Корее иностранное имя «Катя» переведут как «фальшивка». Есть в корейском языке слово, немного напоминающее краткую форму русского женского имени. Так что, Кати, помните: в Корее вы — Катерина.
В Турции и Азербайджане — это теленок, бычок, говядина, в Японии — муж, хозяин («данна»), а в Европе это сравнительно распространенное славянское имя.
Происхождение имени человека: история возникновения, виды по происхождению
Откуда вообще взялись имена?
Происхождение имен уходит своими корнями в глубокую древность и покрыто слоем разных легенд. Точного времени, когда начали выделять группу «имена собственные», не известно, но уже в III веке до нашей эры философ Хрисипп относил их к отдельной группе слов.
Представьте то время, когда люди жили в пещерах, вели совместное хозяйство, ничего не знали о медицине и мире вне своих поселений. Когда человек только начал давать название окружающим его вещам, удивлялся и изучал природу бытия.
Первые имена не были придуманы специально для обозначения конкретного человека, люди использовали для этого различные слова: названия животных, природных явлений, растений, времен года, небесных тел, богов и т. д. (Ива, Река, Волк, Дождь). Но древние загадочные имена довольно часто давались людям, исходя: из черт характера, внешности, образа жизни, особенностей, поведения и т. п. (Нос, Говорун, Блуждалец). Так, самый высокий человек в поселении мог зваться – Скала, а самый тихий – Мышь.
Судьба человека у различных народов, в зависимости от имени
Люди еще в древности стали понимать, что имя, данное человеку, может влиять на его судьбу различным образом. Тогда они начали выбирать имена, которые обозначали бы что-то хорошее. В африканских и индейских племенах детей называли так, чтобы имя звучало отталкивающе, отпугивая злых духов и нечисть.
Также в истории довольно частым было явление, когда у ребенка было два имени: одно знали только он и родители, а другое – общее, которым могли называть все.
В древней Греции родители именовали младенцев в честь героев, богов и важных лиц в истории. Они верили, что тогда ребенок унаследует их величие, силу и те качества, которыми обладали герои. Но люди, называя ребенка как одного из богов, часто боялись всевышнего. Поэтому для каждодневного обращения к богам они употребляли разнообразные эпитеты, от которых произошли некоторые известные нам имена: Александр – «защитник», Виктор – «победитель», Лавр – «в честь Марса», носящего лавровую ветвь, или же Стефан, в славянских языках превратившийся в Степана, что значит «увенчанный», поскольку многие боги носили венки.
Иногда все же детей назвали так же, как и богов, но не главных, а второстепенных: Аврора, Муза. Суеверные язычники надеялись на то, что лучшие качества и способности этих богов перейдут к их ребенку вместе с именем. И, возможно, надеялись, что боги даже принесут дар их семье в виде хорошего урожая или крепкого здоровья.
Привычные нам имена
История происхождения имен не всегда такая простая, какой кажется. Мы не всегда знаем откуда произошло то или иное имя. Даже если сами являемся его носителями.
Многие думают, будто такие имена, как: Мария (Маша), Иван (Ваня) являются исконно русскими. Это заблуждение, ведь они, как и многие другие, привычные слуху, пришли из других языков и народов.
После принятия христианства и ухода язычества в нашу культуру стало проникать все больше иностранных имен, имеющих глубокое значение: Никита – «победитель», Алексей – «защитник», Елена – «светлая», Евгений – «благородный» и так далее.
Но есть и большое разнообразие исконно русских имен, дошедших до сегодняшнего времени: Людмила – «милая людям», Ярослав – «славящий Ярилу», Владимир – «владеющий миром», Всеволод – «владеющий всем», Злата – «золотая» и еще огромное количество таких примеров можно найти, изучив историю Руси. Сегодня эти имена вновь приобретают популярность, ведь многие хотят вернуться к аутентичности семейных ценностей и истории своего народа.
Помните: всегда будет полезно выяснить происхождение, значение и тайный смысл прозвания. Знание исторических имен, возможно, поможет понять себя самого немного лучше. Вы будете знать, на что способны, а, главное, сможете подобрать имя с хорошей историей для своего ребенка. Не стоит забывать, что назвав ребенка, вы наделяете его определенными качествами, поэтому следует внимательно подходить к выбору имени и разобраться, откуда оно произошло.
ТОП странных и необычных имён, которые давали детям в России
Все мы знаем, что имя несет важную информацию о человеке. Многие считают, что именно оно частично определяет будущее ребенка. Уже написано множество книг, читая которые люди находят в себе те качества, присущи этому имени. Не зря ведь говорят: «Как корабль назовешь, так он и поплывет». Но конечно, у всех правил есть исключения.
В древности имена давались по человеческим особенностям и характеру: Добрый, Сильный, Зоркий глаз, Большак. Позже славяне использовали имена, созвучные с качествами, которыми хотели наделить ребенка: Богослав, Добролюб, Любомир, Милослава, Светлана.
Сегодня же, складывается впечатление, что люди называют своих детей теми словами, которые им просто нравятся, или таким способом пытаются выделиться на общем фоне. При этом совершенно не задумываясь на какую судьбу обрекают ребенка. Как вы думаете, как в современном мире должно житься ребенку с именем: Яблоко, Январь (США), Два Килограмма Риса (Кандхамал), Лапа цыпленка (Эквадор), Принцесса, Тутанхамон и другие.
Не зря, в 2017 году президентом России был подписан указ, запрещающий давать детям имена, которые содержат цифры, знаки препинания, бранные и неэтичные слова, а также указывать вместо имени аббревиатуры и титулы. По словам работников ЗАГС, с вводом этого запрета фантазию родителей немного присмирили. Но мода на необычные имена не уменьшилась, и детей продолжают называть странными именами, которые довольно сильно режут слух россиянам: Мартин, Люцифер, Сирень, Карамель, Марфа.
Мы подготовили свой ТОП-имен, данных детям россиян, которые просто взрывают сознание, и порой кажется, что вы попали в другую реальность. Но что ни говори, родители этих детей таки смогли выделиться, и многие не раз светились в газетах или на телевидение.
№1 БОЧ
№2 Люцифер
Верите в сверхъестественное, рай и ад? А вот одна семейная пара из Перми, увлекающаяся сатанинской субкультурой точно в это верит. Они назвали своего старшего сына Люцифер. Мама объяснила это тем, что после рождения ребенок был на волоске от смерти, и мама для спасения чада заключила сделку с покровителем подземного мира. Ребенок остался жив, вот его и нарекли звучным именем в честь «спасителя». Родители не настаивали на принятии ребенком их религии и мировоззрения, но после тайного крещения детей родственниками (младший сын Вольдемар), мама была настроена провести обряд раскрещивания и посвятить их в свою веру.
№3 Аладдин
№4 Весна
№6 Медмиа и Влапунал
№7 Виагра
Сейчас речь не о группе «ВИАгра», но и она сыграла свою роль в определении имени для девочки, родившейся в 2005 году в Королеве. Родилась Алексеева Виагра Николаевна в простой семье водителя и домохозяйки. Они объяснили свой выбор в пользу этого необычного имени совпадением сразу трех причин: очень красивое звучание, любовь к популярной женской группе «ВИАгра» и созвучное название препарата для повышения мужской силы, использованного как раз в целях зачатия малышки.
№8 Шосина
В 2009 году в Екатеринбурге прошел саммит ШОС (Шанхайской Организации Сотрудничества) в честь этого события мама решила назвать свою новорожденную дочку, родившуюся в первый день мероприятия, Шосиной. Новость быстро разлетелась в СМИ, и одинокая мама стала довольно узнаваемой в своем пригороде.
№9 Радость
Рождение ребенка всегда радость для родителей. Но семья из Красноярска решила эту радость задокументировать. В итоге в ЗАГСе выдали свидетельство на имя Нартова Радость Андреевна (2017). На вопрос «почему именно так?», родители ответили просто – ребенок сам подсказал, как себя назвать, мама это почувствовала, будучи беременной. Удивлению родственников не было предела. Но родители считают, что раз имена Вера и Любовь не вызывают никаких странных чувств, то почему имя «Радость» не сможет стать достойным для ношения. В семье ребенка все ласково называют девочку Радочкой.
№10 Крым
События 2014 года надолго останутся в памяти россиян возвращением Крыма в состав России. Для некоторых это абсурд, а для остальных повод гордиться за свою страну. Такая гордость была и в душе Александра Шалагина, который решил назвать рожденного 20 сентября 2014 года сына именем Крым. Жена не стала противиться, а в ЗАГСе не отказали в записи. Совсем скоро Крым пойдет в школу, а пока родители с гордостью говорят «Крым наш» и ласково называют мальчугана Крымушкой.
И это далеко не все!
Список можно продолжать бесконечно. За последние годы в России появились малыши с именами: Бельчонок, Заря-Заряница, Принцесса, Арья (героиня из сериала «Игра престолов»), Сирия, Россия, Выборина, Автомобиль, Каспер, Саммерсет Оушен, Эрос, Лексус, Варис.
Да и взрослые порой хотят изменить свою жизнь и примеряют новые необычные имена. Так юноша, захотев кардинальных изменений, сменил имя и фамилию с Александра Петрова на Джона Сноу. По его словам, теперь приходится соответствовать имени, да и девушки больше стали обращать внимание. Несколько даже хотят получить его фамилию вместе со штампом в паспорте.
А вот владельцем самого уникального и длинного имени (1478 букв), занесенного в книгу рекордов стал индиец по фамилии Брахматра. Подобных имен множество, фантазия родителей парой действительно вводит в тупик.
Звездные дети тоже в тренде
Мода на необычные, редкие имена поддерживается и звездными родителями. Среди самых интересных:
О чем говорят эксперты?
Многие психологи сходятся во мнении, что страсть большинства родителей к странным именам рождена из-за их собственных детских проблем, переросших во взрослой жизни в комплексы.
У людей накопленный дефицит внимания, и таким образом они пытаются привлечь окружающих с помощью своего ребенка. Реализоваться, так сказать, в настоящем времени. Правда, многие из них совершенно не задумываются, как самому ребенку будет житься с таким именем (Гус, Приватизация, Лимон, Соуп, Лунио и другие). Родители не думают о последствиях. Ведь ребенку идти в школу, где подростки порой могут быть очень жестоки, и дразнилки это не самое страшное, что может ожидать их чадо. Психологи советуют адекватно смотреть на вещи, и быть реалистами при выборе имени своему малышу. Чтобы в дальнейшем ему не пришлось менять его самостоятельно, спасаясь от чрезмерного и не всегда доброго внимания.