какое греческое числительное соответствует персидскому пендж
Греческие цифры и числа
Конвертер греческих чисел онлайн
Графическое изображение греческих числительных
В древнегреческом языке не было специальных знаков для обозначения цифр. Цифры изображались буквами; использовались все буквы алфавита, а также три буквы, уже не употреблявшиеся в аттическом алфавите:
ϛ (стигма) — «6», ϙ (коппа) — «90», ϡ (сампи) — «900»:
Единицы | Десятки | Сотни | |||
---|---|---|---|---|---|
α | 1 | ι | 10 | ρ | 100 |
β | 2 | κ | 20 | σ | 200 |
γ | 3 | λ | 30 | τ | 300 |
δ | 4 | μ | 40 | υ | 400 |
ε | 5 | ν | 50 | φ | 500 |
ϛ | 6 | ξ | 60 | ψ | 600 |
ζ | 7 | ο | 70 | χ | 700 |
η | 8 | π | 80 | ω | 800 |
θ | 9 | ϙ | 90 | ϡ | 900 |
Для указания на цифровое значение с правой стороны буквы вверху ставился штрих:
αʹ — «1», ιʹ — «10», ρʹ — «100».
Тысячи обозначались теми же знаками, но штрих ставился внизу с левой стороны:
͵α — «1000», ͵ι — «10 000», ͵ρ — «100 000»;
͵αϡοζ = 1977, ͵βιϛ = 2016.
Также для увеличения числа в 10 000 раз над знаком ставилось двоеточие:
ϊ — «100 000».
Основные греческие количественные числительные
1 | αʹ | εἷς, μία, ἕν |
2 | βʹ | δύο |
3 | γʹ | τρεῖς, τρία |
4 | δʹ | τέτταρες, τέτταρα |
5 | εʹ | πέντε |
6 | ϛʹ | ἕξ |
7 | ζʹ | ἑπτά |
8 | ηʹ | ὀκτώ |
9 | θʹ | ἐννέα |
10 | ιʹ | δέκα |
11 | ιαʹ | ἕνδεκα |
12 | ιβʹ | δώδεκα |
13 | ιγʹ | τρισκαίδεκα |
14 | ιδʹ | τετταρακαίδεκα |
15 | ιεʹ | πεντεκαίδεκα |
16 | ιςʹ | ἑκκαίδεκα |
17 | ιζʹ | ἑπτακαίδεκα |
18 | ιηʹ | ὀκτωκαίδεκα |
19 | ιθʹ | ἐννεακαίδεκα |
20 | κʹ | εἴκοσι(ν) |
30 | λʹ | τριάκοντα |
40 | μʹ | τετταράκοντα |
50 | νʹ | πεντήκοντα |
60 | ξʹ | ἑξήκοντα |
70 | οʹ | ἑβδομήκοντα |
80 | πʹ | ὀγδοήκοντα |
90 | ϙʹ | ἐνενήκοντα |
100 | ρʹ | ἑκατόν |
200 | σʹ | διακόσιοι, αι, α |
300 | τʹ | τριακόσιοι |
400 | υʹ | τετρακόσιοι |
500 | φʹ | πεντακόσιοι |
600 | χʹ | ἑξακόσιοι |
700 | ψʹ | ἑπτακόσιοι |
800 | ωʹ | ὀκτακόσιοι |
900 | ϡʹ | ἐνακόσιοι |
1000 | ͵α | χίλιοι |
2000 | ͵β | δισχίλιοι |
3000 | ͵γ | τρισχίλιοι |
4000 | ͵δ | τετρακισχίλιοι |
5000 | ͵ε | πεντακισχίλιοι |
6000 | ͵ϛ | ἑξακισχίλιοι |
7000 | ͵ζ | ἑπτακισχίλιοι |
8000 | ͵η | ὀκτακισχίλιοι |
9000 | ͵θ | ἐνακισχίλιοι |
10 000 | ͵ι | μύριοι |
20 000 | ͵κ | δισμύριοι |
30 000 | ͵λ | τρισμύριοι |
40 000 | ͵μ | τετρακισμύριοι |
50 000 | ͵ν | πεντακισμύριοι |
100 000 | ͵ρ | δεκακισμύριοι |
Основные греческие порядковые числительные
1 | πρῶτος, η, ον |
2 | δεύτερος, ᾱ, ον |
3 | τρίτος |
4 | τέταρτος |
5 | πέμπτος |
6 | ἕκτος |
7 | ἕβδομος |
8 | ὄγδοος |
9 | ἔνατος |
10 | δέκατος |
11 | ἑνδέκατος |
12 | δωδέκατος |
13 | τρίτος καὶ δέκατος |
14 | τέταρτος καὶ δέκατος |
15 | πέμπτος καὶ δέκατος |
16 | ἕκτος καὶ δέκατος |
17 | ἕβδομος καὶ δέκατος |
18 | ὄγδοος καὶ δέκατος |
19 | ἔνατος καὶ δέκατος |
20 | εἰκοστός |
30 | τριακοστός |
40 | τετταρακοστός |
50 | πεντηκοστός |
60 | ἑξηκοστός |
70 | ἑβδομηκοστός |
80 | ὀγδοηκοστός |
90 | ἐνενηκοστός |
100 | ἑκατοστός |
200 | διακοσιοστός |
300 | τριακοσιοστός |
400 | τετρακοσιοστός |
500 | πεντακοσιοστός |
600 | ἑξακοσιοστός |
700 | ἑπτακοσιοστός |
800 | ὀκτακοσιοστός |
900 | ἐνακοσιοστός |
1000 | χιλιοστός |
2000 | δισχιλιοστός |
3000 | τρισχιλιοστός |
4000 | τετρακισχιλιοστός |
5000 | πεντακισχιλιοστός |
6000 | ἑξακισχιλιοστός |
7000 | ἑπτακισχιλιοστός |
8000 | ὀκτακισχιλιοστός |
9000 | ἐνακισχιλιοστός |
10 000 | μυριοστός |
20 000 | δισμυριοστός |
30 000 | τρισμυριοστός |
40 000 | τετρακισμυριοστός |
50 000 | πεντακισμυριοστός |
100 000 | δεκακισμυριοστός |
В случае использования материалов сайта гиперссылка на graecolatini.bsu.by обязательна!
Похоже, Вы используете устаревшую версию браузера Internet Explorer. Некоторые страницы могут отображаться неправильно. Кроме того, использование устаревшего браузера повышает риск взлома Вашего компьютера. Пожалуйста, обновите браузер!
Греческие цифры и числа
Знать, как называются цифры и числа по-гречески, полезно и в аэропорту (хотя там все дублируется по-английски), в отеле, магазинах и рынках. Возможно вам пригодится знание греческого в кафе или ресторане, в небольшой деревушке, куда вы поехали на экскурсию, потому что там греки и киприоты могут и не знать английского. Ну и просто для общего развития, как любому культурному человеку.
Или девушкам для знакомства, чтобы сказать, сколько вам лет по-гречески и узнать возраст греческого ухажера.
Цифры и числа — чем отличаются
Что такое цифры
Цифры — условные знаки (символы) для обозначения чисел (количества чего-либо).
Цифр всего 10 (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9). Из цифр и их комбинаций состоят числа.
Что такое числа
Число — количественная характеристика объекта (сколько?). Состоит из цифр.
Проще сказать, по аналогии с языком: цифры — это буквы, числа — это слова.
Как пишутся и читаются цифры на греческом
Пишу: цифрами — греческое название цифры — произношение (русская транскрипция цифры с ударением) — русское название цифры.
1 — ένα — эна — один;
2 — δύο (вио или дио, шепелявый звук, язычок между зубов) — два;
3 — τρία — триа — три;
4 — τέσσερα — тэсера — четыре;
5 — πέντε — пэндэ — пять;
6 — έξι — экси — шесть;
7 — επτά — эпта — семь;
8 — οκτώ — окто — восемь;
9 — εννέα — эниа;
0 — μηδέν — мивэн или мидэн.
Как образуются числа из греческих цифр
Греческие числа от 10 до 19 (второй десяток)
10 — δέκα — вэка или зэка (с присвистом, язычок между зубов, сделать из «д» — «в» или «з») — десять;
11 — έντεκα — эндэка — одиннадцать (соединяется один — эна и десять — дэка) ;
12 — δώδεκα — довэка или додэка — двенадцать;
13 — δεκατρία — вэкатриа или дэкатриа — тринадцать;
14 — δεκατέσσερα — вэкатэсера — четырнадцать;
15 — δεκαπέντε — векапэнбэ — пятнадцать;
16 — δεκαέξι — вэкаэкси — шестнадцать;
17 — δεκαεπτά — вэкаэпта — семнадцать;
18 — δεκαοχτώ — вэкаохто — восемнадцать;
19 — δεκαεννέα — вэкаэнэа — девятнадцать.
Как произносить греческие числа от 20 до 100
20 — είκοσι — икоси — двадцать;
40 — σαράντα — саранда — сорок;
50 — πενήντα — пэнинда — пятьдесят;
60 — εξήντα — эксина — шестьдесят;
70 — εβδομήντα — эвзоминда или эвдоминда — семьдесят;
80 — ογδόντα — ойвонда или ойзонда — восемьдесят;
90 — ενενήντα — энэнинда — девяносто;
Числа от 21 до 29 образуются путем прибавления к икоси (обозначает греческое «двадцать» цифр 1-9 (см. выше из названия по-гречески).
По тому же принципу образуются греческие названия чисел от 41 до 49, от 51 до 59 и т.д.
30 — τριάντα — трианда — тридцать;
31 — τριάντα ένας — трианва энас — тридцать один;
32 — τριάντα δύο — трианва вио — тридцать два;
33 — τριάντα τρεις — трианва трэис — тридцать три;
34 — τριάντα τέσσερα — трианва тэсэра — тридцать четыре;
35 — τριάντα πέντε — трианва пэндэ — тридцать пять;
36 — τριάντα έξι — трианва экси — тридцать шесть;
37 — τριάντα επτά — трианва эпта — тридцать семь;
38 — τριάντα οκτώ — трианва окто — тридцать восемь;
39 — τριάντα εννέα — трианва энэа — тридцать девять;
Числительные по-гречески, образованные от шестидесяти произносятся с более звонким «д» или «мв» в зависимости от сочетания букв последующего слова, правила чтения можете посмотреть в греческом алфавите. Например:
100 — εκατό — экато — сто;
101 — εκατόν ένα — экатон эна — сто один (и т.д., прибавлением нужных чисительных);
200 — διακόσια — викосиа (дикосиа) — двести;
300 — τριακόσια — триакосиа — триста;
400 — τετρακόσια — тэтракосиа — четыреста;
500 — πεντακόσια — пэндакосиа — пятьсот;
600 — εξακόσιες — эксакосиэс — шестьсот;
700 — επτακόσια — эптакосиа — семьсот;
800 — οκτακόσιες — октакосиэс — восемьсот;
900 — εννιακόσιες — энякосиес — девятьсот.
1000 — χίλια — хилиа или хилья — тысяча;
1010 — χίλιοι δέκα — хили вэка (дэка) — тысяча десять;
1110 — χίλια εκατόν δέκα — хилиа экатон вэка (или дека) — тысяча сто десять;
2000 — δύο χιλιάδες — вио хилявес — две тысячи;
3000 — τρεις χιλιάδες — трэс хилявэс — три тысячи;
4000 — τέσσερις χιλιάδες — тэсэрис хилявэс — четыре тысячи;
10 000 — δέκα χιλιάδες — вэка хилявэс — десять тысяч;
100 000 — εκατό χιλιάδες — экато хилявэс — сто тысяч;
1 000 000 — εκατομμύριο — экатомирио — миллион;
1 000 000 000 — δισεκατομμύριο — висэкатомирио — миллиард.
А если вы позабыли, как правильно говорить по-гречески или боитесь ошибиться в произношении греческих цифр и чисел, то можете сказать нужные числительные по-английски или написать цифрами на бумажке.
Порядковые числительные на греческом
Первый (1-й) — πρώτα — прОта;
Второй (2-й) — δεύτερος — вЭфтэрос или δεύτερη — вЭфтэри;
Третий (3-й) — τρίτος — трИтос, το τρίτο — то трИто;
Четвертый (4-й) — τέταρτος — тэтартОс или τέταρτο — тЭтарто;
Пятый (5-й) — πέμπτος — пЭнтос;
Шестой (6-й) — έκτος — Эктос;
Седьмой (7-й) — έβδομος — Эвдомос;
Восьмой (8-й) — όγδοο — Огво (Огthо) или όγδοος — Огвос;;
Девятый (9-й) — ένατος — Энатос;
Десятый (10-й) — δέκατος — вЭкатос;
Одиннадцатый (11-й) — ενδέκατος — энвЭкатос;
Двенадцатый (12-й) — δωδέκατος — вовЭкатос;
Тринадцатый (13-й) — δέκατος τρίτος — вЭкатос (или дЭкатос) трИтос;
Четырнадцатый (14-й) — δέκατος τέταρτος — вЭкатос тЭтартос;
Пятнадцатый (15-й) — δέκατη πέμπτη — вЭкаты пЭнты;
Шестнадцатый (16-й) — δέκατος έκτος — вЭкатос Эктос;
Семнадцатый (17-й) — δέκατης έβδομης — вЭкатыс Эфвомыс;
Восемнадцатый (18-й) — δέκατο έγδοο — вЭкато эфвО;
Девятнадцатый (19-й) — δέκατη ένατη — вЭкаты Энаты;
Двадцатый (20-й) — εικοστή — икостЫ.
Римские цифры
Если же вы искали римские цифры (которые обозначаются большими латинскими буквами типа XX, VIII, M, L, IX) и ошибочно считали их греческими, то вот вам таблица написания римских цифр.
Ключевые латинские буквы — цифры
Для обозначения цифр используются следующие символы:
I (1), V (5), X (10), L (50), C (100), D (500), M (1000).
Все остальные числа обрадуются путем сочетания этих латинских букв.
Особенности написания римских цифр
Одинаковые символы могут повторятся (например, III=3) пока счет идет до четырех, сорока, четырехсот — они пишутся с помощью цифры V (5), но без единицы. То есть, римская цифра 4 — это 5-1=IV. Отсутствие 1 обозначается буквой I =1, которая для этого ставится перед V.
По тому же принципу пишут с числа 9 (IX), 90 (XC), 900 (CM). Меньшая буква (в девятке — I=1) ставится перед большей (X=10) и, значит, ее надо вычесть из 10.
Таким образом, если перед большей римской цифрой стоит меньшая (предшествующая по рангу), ее надо отнять от большей.
Если же меньшая по значению римская цифра стоит после большей, то эти цифры надо сложить.
Число, написанное несколькими латинскими буквами, является их суммой или суммой целых чисел и разностей.
Например, число MCMXXXVI (1936) означает M+(M-C)+X+X+X+V+I=1000+(1000-100)+10+10+10+5+1=1000+900+10+10+10+5+1=1936.
Просто надо выучить ключевые символы римских цифр, а потом складывать или отнимать.
Таблица перевода обычных (арабских цифр) в римские
Арабская цифра — Римская цифра
ГРЕЧЕСКИЕ ПРИСТАВКИ-ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ.
Большинство лекарственных препаратов представляют собой искусственно образованные слова, чаще всего составленные из совокупности нескольких словесных отрезков. Среди них имеются и такие, которые встречаются не в одном, а в нескольких, часто в десятках и сотнях названий.
Словесные отрезки, имеющие определенное значение, несущие некоторую информацию о химическом составе, терапевтической эффективности или фармакологической характеристике лекарственного средства, называются частотными отрезками.
Умение узнать в их в составе названия помогает легче и точнее запомнить особенности написания таких названий и одновременно усваивать некоторую, пусть небольшую, но специальную информацию о данном лекарственном веществе, препарате.
Так, например, в названиях Oxacillinum, Dicloxacillinum, Ampicillinum, Bicillinum вычленяется общий для них частотный отрезок –cillin-, указывающий на антибиотики группы пенициллинов.
Упражнение 167. Прочитайте названия основных частотных отрезков, запомните их значение
В химической номенклатуре чаще всего употребляются греческие числительные-приставки.
числит. | количественное числительное на латинском языке (перевод) | греческие числительные приставки (перевод) |
1 | unus, a, um (один) | mono- (моно-/одно-) |
2 | duo, duae, duo (два) | di- (ди-/дву-) |
3 | tres, tria (три) | tri- (три-) |
4 | quattuor (четыре) | tetra- (тетра-) |
5 | quinque (пять) | penta- (пента-) |
6 | sex (шесть) | hexa- (гекса-) |
7 | septem (семь) | hepta- (гепта-) |
8 | octo (восемь) | octa- (окта-) |
9 | novem (девять) | ennea- (энне-) / non- (нон-) (лат.) |
10 | decem (десять) | deca- (дека-) |
11 | undecim (одиннадцать) | undec- (ундек-) |
12 | duodecim (двенадцать) | dodec- (додек-) |
13 | tredecim (тринадцать) | tridec- (тридек-) |
14 | quattuordecim (четырнадцать) | tetradec- (тетрадек-) |
15 | quindecim (пятнадцать) | pentadec- (пентадек-) |
Порядковые числительные:
2. secundus, a, um / alter, era, erum– второй
3. tertius, a, um – третий
4. quartus, a, um – четвертый
5. quintus, a, um – пятый
6. sextus, a, um – шестой
7. septus, a, um – седьмой
8. octavus, a, um – восьмой
9. nonus, a, um – девятый
Упражнение 168. Назовите частотные отрезки, имеющие значение:
антибиотики, желчегонные, эстрогенные, азогруппа, этил, андрогенные, кислород, вода, болеутоляющие, чай, цветок, витамины, слабительные, понижающие сахар, сосудорасширяющие, барбитураты, кровь, противоглистовые, мочегонные, сердечные, антимикробные, жаропонижающие
Упражнение 169. Установите соответствия между названиями лекарственных препаратов и их фармакологической группой
1. | антибиотики | a) | Cholosasum |
2. | сердечные ЛП | b) | Novocainum |
3. | желчегонные ЛП | c) | Oleandomycinum |
4. | местнообезбаливающее ЛП | d) | Coralginum |
5. | болеутоляющее ЛП | e) | Aethazolum |
6. | ЛП, содержащие азогруппу | f) | Oestradiolum |
7. | эстрогенные ЛП | g) | Phenobarbitalum |
8. | снотворные ЛП (барбитураты) | h) | Analginum |
1-___; 2-___; 3-___; 4-___; 5-___; 6-__; 7-___; 8-___.
Упражнение 170 Напишите латинские названия следующих лекарственных средств, обращая внимание на частотные отрезки:
камфора, фурадонин, хлороформ, камфоцин, фурагин, фурацилин, камфоний, ксероформ, фуралдон, фуралтадон
частотный отрезок (лат.) | частотный отрезок (рус) | фармакологическая информация | примеры |
-cillin- | -циллин- | антибиотики гр. пенициллина | Penicillīnum, i n – пенициллин |
-cyclin- | -циклин- | антибиотики гр. тетрациклина | Tetracyclīnum, i n – тетрациклин |
-mycin- | -мицин- | антибиотики разных групп | Streptomycīnum, i n – стрептомицин |
-myc(o)- | -мик(о)- | противогрибковые средства | Mycoseptīnum, i n – микосептин |
-pyr- | -пир- | жаропонижающие | Antipyrīnum, i n – антипирин Но: Aspirīn(um) |
-sulfa- | -сульфа- | противомикробные сульфаниламиды | Sulfalēnum, i n – сульфален |
пенициллин, анапирин, стрептомицин, оксациллин, микосептин, пиритинол, бициллин, ацидоциклин, ампициллин, микоспорин, олеандомицин, пиридин, микобутал, неомицин, микаптин, пиридоксин, сульфабутин, сульфапиримидин
Упражнение 171. Переведите названия лекарственных препаратов на русский язык. Укажите, какие вещества и элементы входят в состав лекарственных средств, выделите и объясните их значение:
Oleandomycinum, Coralginum, Sulfapyridazinum, Benzylpenicillinum, Cholosasum, Chlortetracyclinum, Milocordinum, Octoestrolum, Morphocyclinum, Ampicillinum, Cephalexinum
Упражнение 172*. Переведите названия лекарственных препаратов на латинский язык, выделите частотные отрезки, которые входят в состав лекарственных препаратов, объясните их значение:
Нитроглицерин, тиоацетазон, феррогематоген, кормагнезин, сульфатиазол, хромвитал, валокордин, беллалгин, пиранал, бициллин, ристомицин, антипирин, оксациллин, эстрадиол
Упражнение 173. Переведите на русский язык анатомические термины, содержащие в своем составе греческие числительные:
1. Musculus biceps femoris 2. Musculus quadratus femoris 3. Musculus biseps brachii 4. Musculus triceps brachii 5. Nervus trigeminus 6. Duodenum 7. Atlas seu vertebra prima
Упражнение 174*. Переведите на латинский язык анатомические термины, содержащие в своем составе греческие числительные:
1. Первое ребро 2. Перелом четвертого ребра 3. Двуглавая мышца бедра 4. Трехглавая мышца плеча 5. Восьмой нерв
Упражнение 175*. Перепишите, выбирая из скобок орфографически верные варианты букв / буквосочетаний, выделите частотные отрезки, объясните устно их значение:
Anaes(t,th)esinum, Me(t,th)ylenum, Phenobarbi(t,th)alum, Ace(t,th)ylcholinum, Ae(t, th)azolum, Me(t,th)o(t,th)yrinum, Benzonaph(t,th)olum, Platyph(i,y)llinum, Digox(i,y)num, Am(i,y)nazinum, Tetrac(i,y)clinum, Bic(i,y)llinum, Er(i,y)throm(i,y)cinum, Gl(i,y)cerinum, Ox(i,y)tocinum, Ant(i,y)p(i,y)rinum, Sulfadimethox(i,y)num, Th(i,y)opentalum, Th(i,y)reoidinum, Theo(f,ph)yllinum, Xero(f,ph)ormium, Mor(f,ph)ocyclinum, Norsul(f,ph)azolum
Упражнение 176. Установите соответствие между названиями лекарственных средств и исходными лекарственными растениями:
название ЛС | исходные названия растения (полные ботанические наименования) |
1) Bilobil | а) Rhodiola rosea (родиола розовая) |
2) Rosevinum | b) Ginkgo biloba (Гингко двулопастное) |
3) Plantaglucidum | c) Calendula officinalis (календула лекарственная) |
4) Colchaminum | d) Plantago major (подорожник большой) |
5) Caleflonum | e) Atropa belladonna (красавка-белладонна) |
6) Bellastesinum | f) Colchicum speciosum (безвременник великолепный) |
7) Conflavinum | g) Helichrysum arenarium (бессмертник песчаный) |
8) Arenarinum | h) Convallaria majalis (ландыш майский) |
1-b); 2-___; 3-___; 4-___; 5-___; 6-___; 7-___; 8-___.
Упражнение 177* Переведите термины на русский язык:
1. Solutio Novocaini
2. Tabulettae Prednisoloni
3. Unguentum «Psoriasinum»
4. Solutio Camphorae
5. Emplastrum Epilini
6. Streptocidum album
7. Suspensio «Cindolum»
8. Linimentum «Sanitas»
9. Suppositoria vaginalia «Osarbonum»
10. Solutio Glucosi
12. Unguentum Tetracyclini ophtalmicum
Упражнение 178. Переведите рецепты на латинский язык, подчеркните в названиях лекарственных препаратов частотные отрезки, объясните устно их значение.
Упражнение 179*. Переведите рецепты на латинский язык в полной и краткой форме, подчеркивая в названиях лекарственных препаратов частотные отрезки, объясните устно значение частотных отрезков.
Упражнение 180. Переведите крылатые латинские выражения на русский язык:
1. Magna est veritas, et praevalebit 2. Medicus, cura aegrotum, sed non morbum 3. Nullum malum sine aliquo bono 4. Principiis obsta, sero medicina paratur 5. Qui bibit immodice vina, venena bibit 6. Salus aegroti supréma lex medicorum 7. Sublata causa, tollitur morbus 8. Temporis ars medicina est 9. Unus dies gradus est vitae 10. Via scientiarum
Упражнение 181*. Переведите рецепты, содержащие химические и фармацевтические термины, на латинский язык: