Фигня вопрос что значит
Фигня – что означает? Определение, значение, примеры употребления
Ищешь, что значит слово фигня? Пытаешься разобраться, что такое фигня? Вот ответ на твой вопрос:
Значение слова «фигня» в словарях русского языка
Фигня это:
I ж. разг.-сниж.Что-либо незначительное, не заслуживающее внимания; ерунда, чепуха. II предик. разг.-сниж.Оценочная характеристика чего-либо как неважного, не имеющего какого-либо значения.
Фигня
Фигня
нечто негодное, неприятное нечто малозначимое, неважное глупости, выдумки, чушь обозначение любых вещей, явлений, ситуаций и т. п.
Где и как употребляется слово «фигня»?
Кроме значения слова «фигня» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «фигня».
Так вы сможете гораздо легче понять и запомнить, как правильно употребляется слово «фигня» в тексте и устной речи.
Примеры употребления слова «фигня»
Почему эта дурацкая хрень не работает? (У камеры чёрный экран и не идёт запись) Да нет, это фигня какая-то, пойду отнесу обратно в магазин… (Малкольм случайно снимает крышку с камеры) …Или нет. Крышку надо было снять.
Крыса-зритель3: Фигня какая-то!
Вот живешь себе, платишь налоги, ходишь в церковь. А потом бац! И ты говоришь Богу: мужик, что за фигня с грузовиком, женой и сыном? Но у бога в этот день выходной, он не отвечает на телефонные звонки.
Фигня вопрос что значит
Любимые уходят навсегда,
Кто в землю, кто к своим любимым.
Лишь остаются в памяти глаза
И многое с того, что говорили.
Любимые уходят навсегда,
Как навсегда же остаются в сердце.
А выбросить, забыть — увы, нельзя,
… показать весь текст …
Да, я страдаю фигнёй! Но это моя фигня!
Руки прочь от моей фигни.
любить того, кто не любит тебя — это как ждать корабль в аэропорту.
Зачем ты мне …
Пусть сердце тебя любит,
Тоскует, пусть, болит душа.
Мы разные по возрасту и судьбам,
Но смысл в одном — не любишь ты меня.
Зачем ты мне …
Мне б быть с тобою рядом,
Смотреть в глаза и счастьем дорожить.
Но жизнь, увы, построила преграду,
Не дав возможности друг друга нам любить.
Зачем ты мне …
Тебя зову своею
… показать весь текст …
«Как обычно. дела. суета. тоска. фигня )» Бабочка.
Что есть жизнь моя? Квартет. Грабли, тараканы, фигня и, конечно, я!
Какая бы фигня с тобой не случилась, всегда найдётся тот, кто так и знал.
Нефиг брать дофига ответственности за всякую фигню
Чудес не бывает, а вот фигня случается регулярно!
&
Был ХРАНИТЕЛЕМ женского сердца… А стал — РАНИТЕЛЕМ женского сердца… И все из-за какой-то « Х…» …вот так всегда! 🙂
БобрМудр.ru
Лучшая площадка для вопросов про отношения между близкими людьми, родственниками, друзьями, коллегами.
Нет, больше не мечтается,
как не о чем мечтать.
И больше не влюбляется,
Осталось что-то в памяти,
И трезвым вновь стараюсь
… показать весь текст …
Зачем гадать, она не отвечает,
ну значит ей с другими хорошо.
И эта новость, так, не убивает,
я просто сделал вид, что спать ушёл…
Зачем гадать, чем занята, устала,
а может школьные проблемы у детей.
Ведь интернет, здесь счастья очень мало,
… показать весь текст …
А я помню всё — и что такого?
Так же по тебе душа грустит.
Был я. был с тобой открыт я всей душою,
А теперь — моя душа болит.
Мне б — не помнить, ничего не помнить,
Чтобы сердцем не хотелось всё вернуть.
А я помню нежные ладони
И касание ждущих страстных губ.
К фигне я отношусь с юмором… улыбнулась… и пошла!))
Хорошо ли мне? — Не знаю.
Да, пишу ещё стихи.
И ты даже отвечаешь,
Хоть мы очень далеки.
И сказать «не жду ответа» —
Значит научился лгать.
Но я радуюсь «Приветам…»
и тебя хочу обнять.
Чтоб ты больше не грустила
И слова лились рекой.
Чтоб ты, может, полюбила
И шептала, что я твой…
… показать весь текст …
Не понимаю — зачем всё? …
Не понимаю — зачем всё?
Ну да, согласен, жизнь — награда.
И от того что я живу —
Мне счастья большего не надо.
А что касается любви —
Пусть будет она как бы вечной.
Но так случается, увы,
Что всё проходит быстротечно.
И вновь — «завяли помидоры…»,
И «кушать хочется всегда…».
… показать весь текст …
В то время, как одни страдают фигней, другие фигней наслаждаются…
Умейте извлекать пользу из любой фигни.
Божья благодать с небес спустилась и подарила ей меня.
Не оценила « дура» сей божественный подарок — вот такая вот фигня!
«Мне всё равно, страдать иль наслаждаться,
К страданьям я привыкла уж давно.
Готова плакать и смеяться,
Мне всё равно!
Мне всё равно, враги ли мне найдутся,
Я к клеветам привыкла уж давно.
Пускай бранят, пускай смеются,
Мне всё равно!
Мне всё равно, сердечная ль награда,
Любовь забыта мной давно,
… показать весь текст …
Если шутишь, то шути до победного конца!
Без чувство юмора нельзя делать практически нечего, а уж Родину защищать — и подавно! Плохо другое, а именно то, что не всех господь этим чувством наделяет. Расскажу примеры из собственного жизненного опыта.
Алма-Атинское пограничное командное училище. Я курсант первого курса. Идёт урок физики. Всем курсантам выдали по какой-то непонятной фигне, красочные атласы с образцами спектров различных материалов и пород, а на столе у каждого стоит какая-то хренотень, типа микроскопа, куда нужно засунуть…
… показать весь текст …
Бред сивой кобылы (также чушь или же фигня) является обычным английский бранный который можно сократить до эвфемизм бык или инициализм Б.С. В Британский английский, «чушь»- сопоставимое ругательство. В основном это сленг срок и ненормативная лексика что значит «ерунда», особенно как упрек в ответ на сообщение или действия, рассматриваемые как обманчивый, вводящие в заблуждение, лицемерные, несправедливые или ложные. Как и многие другие ругательства, этот термин может использоваться как междометие, или как многие другие части речи, и может нести самые разные значения. Человека, который несут чушь по заданной теме, можно назвать «артистом чуши».
Хотя это слово обычно используется в пренебрежительном смысле, оно может подразумевать определенное уважение к языковым навыкам или легкомыслию, среди других других доброжелательных употреблений. В философия, Гарри Франкфурт, среди прочего, проанализировали концепцию бред сивой кобылы связанные с ложью, но отличные от нее.
Как восклицание: «Фигня!» выражает некоторую неудовлетворенность чем-то или кем-то, но это употребление не обязательно должно быть комментарием к правда по делу.
Содержание
Этимология
Хотя подтвержденной этимологической связи нет, эти старые значения являются синонимами современного выражения «бык», которое обычно рассматривается и используется как сокращение от «чушь собачьей».
Еще одно предложение, по словам лексикографа Эрик Партридж, заключается в том, что этот термин был популяризирован австралийскими и новозеландскими войсками примерно с 1916 года, прибывшими на фронт во время Первой мировой войны. Партридж утверждает, что британские командиры уделяли особое внимание бык; то есть внимание к внешнему виду, даже когда это было препятствием для ведения войны. Иностранные диггеры якобы высмеяли британцев, назвав их быками.дерьмо. [7]
В философии истины и риторики
Утверждения фактов
«Фигня» обычно используется для описания заявлений, сделанных людьми, более озабоченными реакцией аудитории, чем правдивостью и точностью. [ сомнительный – обсуждать ] такие как целенаправленные заявления, сделанные в сфере политики или рекламы. Однажды само слово было частью скандальной рекламы. Вовремя 1980 г. президентская кампания в США, то Гражданская партия кандидат Барри Коммонер запустил радиорекламу, которая началась с восклицания актера: «Фигня! Картер, Рейган и Андерсон, это все фигня! » NBC отказался запускать рекламу из-за использования ругательства, но кампания Простолюдина успешно обратилась к Федеральная комиссия связи чтобы разрешить показ рекламы без редактирования. [9]
Концепция Гарри Франкфурта
В своем эссе На фигню (первоначально написано в 1986 году и опубликовано в виде монографии в 2005 году), философ Гарри Франкфурт из Университет Принстона характеризует чушь как форму лжи, отличную от лжи. Франкфурт утверждает, что лжец знает правду и заботится о ней, но намеренно пытается ввести в заблуждение, вместо того чтобы говорить правду. С другой стороны, «чушь собачья» не заботится об истине и только пытается произвести впечатление: [10]
Невозможно лгать, если он не думает, что знает правду. Производство чуши не требует такой убежденности. Таким образом, лживый человек отвечает на правду, и до такой степени он уважает ее. Когда честный человек говорит, он говорит только то, что считает правдой; и для лжеца, соответственно, необходимо, чтобы он считал свои утверждения ложными. Однако для фигуриста все эти ставки неуместны: он не на стороне истины и не на стороне лжи. Его взгляд вовсе не на факты, как глаза честного человека и лжеца, за исключением тех случаев, когда они могут иметь отношение к его заинтересованности в том, чтобы избежать наказания за то, что он говорит. Его не волнует, правильно ли описываемые им вещи описывают реальность. Он просто выбирает их или придумывает для своих целей.
Франкфурт связывает этот анализ чуши с Людвиг Витгенштейнпрезрение к «бессмысленным» разговорам и с популярной концепцией «бычьей сессии», в которой выступающие могут без всяких обязательств опробовать необычные взгляды. Он перекладывает вину за распространенность «чуши» в современном обществе на антиреализм и при участии все более частых ситуаций, в которых ожидается, что люди будут говорить или высказывать свое мнение без надлежащего знания предмета.
Некоторые политические обозреватели заметили, что концепция чуши Франкфурта дает представление о политических кампаниях. [11] Джеральд Коэнв «Глубже в чушь» противопоставляет ту «чушь», которую описывает Франкфурт, иного рода: бессмысленный дискурс, представленный как смысл. Коэн указывает, что такая чушь может быть произведена случайно или намеренно. В то время как некоторые писатели намеренно создают чушь, человек также может нацеливаться на смысл и по ошибке сочинять ерунду; или человек, обманутый чушью, может повторить это невинно, без намерения обмануть других. [12]
Коэн приводит пример Алан Сокалс «Преодолевая границы» как часть преднамеренный бред сивой кобылы. Однако цель Сокаля при его создании состояла в том, чтобы показать, что редакторы-«постмодернисты», принявшие его статью к публикации, не могли отличить бессмыслицу от смысла и, следовательно, косвенно считали их область «чушью».
Теория ерунды Дэвида Грэбера работает в современной экономике
Книга антрополога Дэвида Грэбера Чушь работа: теория аргументирует существование бессмысленной работы и причинение ей вреда для общества. Он утверждает, что более половины общественной работы бессмысленны, что становится психологически разрушительным.
На обыденном языке
Вне академический мир, среди естественный спикеры Североамериканский английский, как междометие или же прилагательное, бред сивой кобылы выражает общее недовольство, возражение или указывает на несправедливость в отношении того или иного положения дел. Этот разговорный Использование слова «фигня», начавшееся в 20 веке, обозначает чужой дискурс как вздор или чушь. [13]
в разговорный английский из Бостон, Массачусетс область, «чушь собачья» может использоваться как прилагательное, чтобы сообщить, что человек зол или расстроен, например: «Я был злой чушью после того, как кто-то припарковался на моем месте». [14]
Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?
Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)
Краш
Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!
Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.
Трушно
Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.
Буть уже в этой ситуации трушным.
Кринж
Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.
Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.
Рофл Рофл
Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.
Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.
Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.
Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.
Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.
Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.
Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.
Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!
Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.
Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.
Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.
Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.
Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.
Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.
Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.
Говоришь прямо как олд, жесть.
Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.
Этот молодежный сленг — полный пипяо!
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
Тот пацан просто ауф!
Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.
Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.
Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.
Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!
Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.
Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.
Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?
Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.
Это он не тебе, он просто войсит.
Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.
Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.
Бомбить
Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.
Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.
Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?
Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».
Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.
Флекс
По-моему, он просто флексер.
Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.
Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.
Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.
Давай запилим фотки в необычном стиле.
Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.
Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?
Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.
Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!
Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.
У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.
Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.
Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:
Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.
Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?
Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.
Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.
Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.
Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.
Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.
Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.
Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.
Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.
Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.
Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.
Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.
Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.
Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.
Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.
Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.
Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).
Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))